<meta name="realbig" content="perenos_sayta4885"/> Фразовый глагол sell out - перевод и примеры: список, подробности

Фразовый глагол sell out — перевод и примеры: общая информация и детали

Фразовый глагол Sell Out - перевод и примерыВ современном английском языке фразовые глаголы являются неотъемлемой частью разговорной речи. Они образуются путем сочетания глагола с предлогом или наречием, придавая выражению более точное значение и усиливая его выразительность. Один из таких фразовых глаголов – «sell out». В данной статье мы рассмотрим значение и использование этого глагола, а также предоставим примеры его употребления в контексте. Погрузимся в мир английского языка и узнаем, как эта фраза может применяться в различных ситуациях.

Перевод и значения фразового глагола «Sell Out»

Перевод:

Фразовый глагол «Sell Out» переводится на русский язык как «продавать (все товары), распродавать запасы».

Значения фразового глагола:

  • Продавать все товары: Означает продажу всех имеющихся товаров или запасов.
  • Распродавать запасы: Обычно используется в контексте предприятий или магазинов, когда они продают товары по сниженным ценам, чтобы освободить место для новой продукции или увеличить оборот.
  • Предавать принципы или идеалы: Может также означать отказ от своих принципов или идеалов ради финансовой выгоды.

Примеры:

  • He decided to sell out his entire stock of old books at a discounted price. (Он решил продать весь свой запас старых книг по сниженной цене.)
  • The store is going to sell out all their winter clothes to make space for the new collection. (Магазин собирается распродать все зимние вещи, чтобы освободить место для новой коллекции.)
  • She was accused of selling out her principles for personal gain. (Ей было предъявлено обвинение в предательстве ее принципов ради личной выгоды.)

»

Примеры использования фразового глагола Sell Out

Фразовый глагол Sell Out используется в различных контекстах, чтобы описать ситуацию, когда кто-то или что-то продаётся или отдаётся кому-то другому, часто ради личной выгоды или прибыли.

  • Example 1: The band decided to sell out and sign a contract with a major record label, sacrificing their artistic freedom for commercial success. (Группа решила продать свои идеалы и подписать контракт с крупным звукозаписывающим лейблом, пожертвовав свободой творчества ради коммерческого успеха.)
  • Example 2: The popular fashion designer sold out and started producing mass-market clothing, disappointing many of his loyal customers. (Известный модельер предал свои принципы и начал производить массовую одежду, разочаровав многих его преданных клиентов.)
  • Example 3: The tickets for the concert sold out within minutes, leaving many fans disappointed and unable to attend. (Билеты на концерт разлетелись как горячие пирожки за несколько минут, оставив многих фанатов разочарованными и не в состоянии посетить мероприятие.)
  • Example 4: The small local bookstore sold out to a large chain, losing its independent identity and unique selection of books. (Маленькая местная книжная лавка была продана крупной сети, потеряв свою независимую идентичность и уникальный выбор книг.)
Читайте также:  Фразовый глагол hook up - перевод и примеры: всё, что нужно знать

Таким образом, фразовый глагол Sell Out часто используется для описания ситуаций, когда что-то ценное или принципиальное уступает место коммерческим интересам или материальной выгоде.

»

Отличие фразового глагола Sell Out от других синонимичных выражений

Фразовый глагол «Sell Out» отличается от других синонимичных выражений своим уникальным значением и использованием.

1. Sell Out

Значение: продать все имеющиеся товары или билеты, обычно быстро и полностью.

  • He sold out all the tickets to the concert in just a few hours. (Он продал все билеты на концерт всего за несколько часов.)
  • The store sold out of the new video game within minutes. (Магазин распродал новую видеоигру всего за несколько минут.)

2. Run out

Значение: исчерпать запас или количество чего-либо.

  • We ran out of milk, so I need to go to the grocery store. (У нас закончилось молоко, поэтому мне нужно сходить в продуктовый магазин.)
  • They ran out of patience and decided to leave. (У них иссякло терпение, и они решили уйти.)

3. Sell off

Значение: продать все или большую часть имеющихся товаров или активов.

  • The company decided to sell off its old inventory at discounted prices. (Компания решила продать свой старый инвентарь по сниженным ценам.)
  • He sold off his collection of rare coins to raise money for a charity. (Он продал свою коллекцию редких монет, чтобы собрать деньги на благотворительность.)

4. Sell up

Значение: продать все имущество и бизнес и уйти на пенсию или начать новую жизнь.

  • After running the restaurant for 30 years, they decided to sell up and retire. (После управления рестораном в течение 30 лет они решили продать его и уйти на пенсию.)
  • She sold up her apartment and moved to a different city. (Она продала свою квартиру и переехала в другой город.)
Читайте также:  Фразовый глагол fall apart - перевод и примеры: всё, что нужно знать

Таким образом, фразовый глагол «Sell Out» имеет уникальное значение, связанное с быстрой и полной продажей товаров или билетов, в то время как другие синонимичные выражения подразумевают исчерпание запасов, продажу активов или уход на пенсию.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scroll to Top
Adblock
detector