Фразовый глагол go off — перевод и примеры: общая информация и детали

Фразовый глагол Go Off - перевод и примерыВведение:Фразовые глаголы являются важной частью английского языка, и их правильное использование может сделать нашу речь более выразительной и естественной. Один из таких фразовых глаголов, который нередко вызывает затруднения при переводе и понимании, — «go off». В данной статье мы рассмотрим значение и использование этого глагола, а также предоставим наглядные примеры его применения в различных контекстах. Благодаря этой информации вы сможете лучше усвоить значение фразового глагола «go off» и применять его в своей речи с уверенностью и точностью.

Различные значения и перевод фразового глагола Go Off

1. Звучать, производить звук

Глагол «go off» может использоваться для обозначения звука или шума, производимого чем-либо.

  • My alarm clock goes off every morning at 7 AM. (Мой будильник звонит каждое утро в 7 часов.)
  • The fire alarm went off and everyone evacuated the building. (Сработала пожарная сигнализация, и все покинули здание.)

2. Взорваться, сработать (о бомбе или взрывчатом устройстве)

Фразовый глагол «go off» также может означать взрыв или срабатывание бомбы или взрывчатого устройства.

  • The bomb went off in the crowded market, causing chaos and panic. (Бомба взорвалась на переполненном рынке, вызвав хаос и панику.)
  • Be careful with that firework; you don’t want it to go off prematurely. (Будь осторожен с этим фейерверком, не хочешь, чтобы он сработал преждевременно.)

3. Перестать работать, отключиться (о электронном устройстве)

Еще одним значением фразового глагола «go off» является перестановка работать или отключение электронного устройства.

  • The power went off during the storm, and we had to use candles for light. (Во время бури отключилось электричество, и мы вынуждены были использовать свечи для освещения.)
  • My phone battery went off, so I couldn’t make any calls. (Заряд моего телефона иссяк, поэтому я не могла сделать ни одного звонка.)
Читайте также:  Фразовый глагол lay off - перевод и примеры: общая информация и детали

4. Случайно сработать (о сигнале, звонке)

Фразовый глагол «go off» также может означать случайное срабатывание сигнала или звонка.

  • Sorry, I didn’t mean to hang up on you. My phone went off unexpectedly. (Извини, я не хотела положить трубку. Мой телефон неожиданно прозвонился.)
  • The smoke alarm went off while I was cooking, but there was no fire. (Пожарная сигнализация сработала, когда я готовил, но пожара не было.)

»

Примеры использования фразового глагола Go Off

1. Go off the deep end

Пример: When she found out that her favorite band was breaking up, she went off the deep end and started crying.

Перевод: Когда она узнала, что ее любимая группа распадается, она сорвалась и начала плакать.

2. Go off the rails

Пример: After losing his job, he went off the rails and started drinking heavily.

Перевод: После потери работы он сорвался и начал сильно пить.

3. Go off the grid

Пример: They decided to go off the grid for a week and disconnect from technology.

Перевод: Они решили отключиться от сети на неделю и отказаться от технологий.

4. Go off like a bomb

Пример: The party went off like a bomb with music, dancing, and laughter.

Перевод: Вечеринка прошла на ура с музыкой, танцами и смехом.

5. Go off on a tangent

Пример: During the presentation, the speaker went off on a tangent and started talking about unrelated topics.

Перевод: Во время презентации докладчик отвлекся и начал говорить о несвязанных темах.

  • Go off the deep end: сорваться, потерять контроль над собой;
  • Go off the rails: сорваться, потерять самообладание;
  • Go off the grid: отключиться от сети, отказаться от технологий;
  • Go off like a bomb: произвести фурор, быть очень успешным;
  • Go off on a tangent: отклониться от темы, говорить о несвязанных вещах.
Читайте также:  Фразовый глагол hang up - перевод и примеры: всё, что нужно знать

»

Синонимы фразового глагола Go Off

В английском языке существует несколько синонимов для фразового глагола «Go Off», которые могут использоваться в разных контекстах:

  • Explode — взрываться, взрывать(ся)
  • Burst — взрываться, разрываться
  • Detonate — детонировать, взрываться
  • Trigger — вызывать, запускать
  • Activate — активировать, включать

Антонимы фразового глагола Go Off

Антонимы для фразового глагола «Go Off» могут варьироваться в зависимости от контекста, но некоторые из них включают:

  • Stay on — оставаться включенным, не выключаться
  • Remain intact — оставаться неповрежденным, не разрушаться
  • Fail to explode — не взрываться
  • Stop functioning — перестать функционировать

Примеры:

  • Explode: The bomb went off, causing extensive damage to the building. (Бомба взорвалась, нанеся значительный ущерб зданию.)
  • Burst: The water pipe burst, flooding the entire basement. (Труба лопнула, затопив всю подвал.)
  • Detonate: The fireworks detonated with a loud bang, lighting up the night sky. (Фейерверк детонировал с громким треском, осветив ночное небо.)
  • Trigger: The alarm system will go off if someone tries to break into the house. (Система сигнализации сработает, если кто-то попытается взломать дом.)
  • Activate: The motion sensor will go off when it detects any movement. (Датчик движения активируется, когда он обнаруживает любое движение.)

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scroll to Top
Adblock
detector
Для любых предложений по сайту: [email protected]