Фразовый глагол light up — перевод и примеры: всё, что нужно знать

Фразовый глагол Light Up - перевод и примерыВведение:В английском языке существует множество фразовых глаголов, которые могут быть сложными для понимания и перевода на родной язык. Один из таких глаголов — «light up». Буквально переводясь как «осветиться», этот фразовый глагол имеет более широкий смысл и может использоваться в различных контекстах. В данной статье мы рассмотрим значение и примеры использования фразового глагола «light up», а также разберем его возможные переводы на русский язык.

Перевод фразового глагола «Light Up»

«Light Up» — это фразовый глагол, который имеет несколько значений в английском языке. В зависимости от контекста, перевод может варьироваться. Ниже приведены основные переводы и примеры использования:

1. Зажигать, освещать

  • Example 1: She lit up the candles on the birthday cake. (Она зажгла свечи на торте.)
  • Example 2: The fireworks lit up the night sky. (Фейерверк осветил ночное небо.)

2. Разжигать, вспыхивать

  • Example 1: His words lit up a fire of anger within her. (Его слова разжгли огонь гнева в ней.)
  • Example 2: The news of their engagement lit up the room with excitement. (Новость о их помолвке наполнила комнату волнением.)

3. Осветиться, загореться

  • Example 1: Her face lit up when she saw her favorite band on stage. (Ее лицо осветилось, когда она увидела свою любимую группу на сцене.)
  • Example 2: The child’s eyes lit up with joy when he received the gift. (Глаза ребенка загорелись радостью, когда он получил подарок.)

4. Зажигаться, заблестеть

  • Example 1: The Christmas tree lights lit up as soon as we plugged them in. (Огни на елке зажглись, как только мы их включили.)
  • Example 2: The city skyline lights up at night. (Городская ночная горизонт заблестела огнями.)
Читайте также:  Фразовый глагол run up - перевод и примеры: общая информация и детали

»

Примеры использования фразового глагола «Light Up»

1. Образование

Фразовый глагол «Light Up» может быть использован в контексте образования, чтобы описать ситуацию, когда кто-то стал лучше понимать или осознавать что-либо.

  • Her face lit up when she finally understood the math problem. (Ее лицо просветлело, когда она, наконец, поняла математическую задачу.)
  • His eyes light up every time he learns something new. (Его глаза зажигаются каждый раз, когда он узнает что-то новое.)

2. Радость или восторг

Фразовый глагол «Light Up» может быть использован, чтобы описать ситуацию, когда кто-то испытывает радость, восторг или вдохновение.

  • The children’s faces lit up when they saw the presents under the Christmas tree. (Лица детей засветились, когда они увидели подарки под ёлкой.)
  • His smile lit up the room when he entered. (Его улыбка озарила комнату, когда он вошел.)

3. Освещение

Фразовый глагол «Light Up» также может иметь буквальное значение, связанное с освещением или зажиганием чего-либо.

  • She lit up the candles on the birthday cake. (Она зажгла свечи на торте.)
  • He lit up the room by turning on the light switch. (Он осветил комнату, включив выключатель света.)

»

Связанные выражения с фразовым глаголом «Light Up»

Фразовый глагол «Light Up» имеет несколько связанных выражений, которые используются для описания различных ситуаций, в которых что-то становится ярче, освещается или внезапно начинает светиться.

1. Light up the room

Это выражение используется, чтобы описать ситуацию, когда человек или предмет внезапно освещает или делает комнату яркой.

  • Example: When she entered the room, her smile lit up the whole place.
  • Перевод: Когда она вошла в комнату, ее улыбка осветила всё вокруг.
Читайте также:  Фразовый глагол get over - перевод и примеры: подробное описание

2. Light up a cigarette

Это выражение используется, чтобы описать действие зажигания сигареты или сигары.

  • Example: He took out a match and lit up a cigarette.
  • Перевод: Он достал спичку и зажег сигарету.

3. Light up the sky

Это выражение обычно используется, чтобы описать яркое освещение неба, как например, во время фейерверка или волнующего события.

  • Example: The fireworks display lit up the night sky.
  • Перевод: Фейерверк озарил ночное небо.

4. Light up someone’s face

Это выражение используется, чтобы описать, какое-то выражение на лице становится ярче или освещается, обычно из-за радости или удовольствия.

  • Example: The surprise gift lit up her face with joy.
  • Перевод: Сюрпризный подарок заставил ее лицо засиять от радости.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scroll to Top
Adblock
detector
Для любых предложений по сайту: [email protected]