<meta name="realbig" content="perenos_sayta4885"/> Фразовый глагол get by - перевод и примеры: подробно, фото

Фразовый глагол get by — перевод и примеры: подробное описание

Фразовый глагол Get By - перевод и примерыВведение:Фразовые глаголы — это важная часть английского языка, которая может быть сложна для изучения. Один из таких фразовых глаголов, который заслуживает особого внимания, это «get by». В этой статье мы рассмотрим перевод и примеры использования фразового глагола «get by», чтобы помочь вам лучше понять его значения и использование в разных контекстах. Знание этого глагола поможет вам стать более грамотным и уверенным в использовании английского языка.

Перевод фразового глагола «Get By» на русский язык

«Get By» — это фразовый глагол, который имеет несколько значений в английском языке. Его перевод на русский язык зависит от контекста и может быть разным.

1. Справляться

Один из основных переводов фразового глагола «Get By» — «справляться». Он означает иметь достаточно навыков, ресурсов или средств, чтобы сделать что-то или преодолеть трудности.

  • Пример: I don’t speak Spanish fluently, but I can get by when I travel to Spain. (Я не говорю по-испански свободно, но я могу справиться, когда путешествую в Испанию.)

2. Обходиться

Еще одним переводом «Get By» может быть «обходиться». Он описывает ситуацию, когда у вас есть ограниченные ресурсы или средства, и вы выживаете или делаете что-то с минимальными возможностями.

  • Пример: We don’t have a car, but we can get by using public transportation. (У нас нет автомобиля, но мы можем обойтись общественным транспортом.)

3. Проходить

Еще одним значением «Get By» является «проходить». Оно описывает ситуацию, когда вы успешно проходите через что-то или преодолеваете трудности.

  • Пример: We managed to get by the security guards and enter the building. (Нам удалось пройти мимо охранников и войти в здание.)

»

Примеры использования фразового глагола «Get By»

1. Get By + with + (чем-то)

Этот фразовый глагол означает справляться или обходиться с чем-то. Ниже приведены примеры использования «Get By» с предлогом «with»:

  • I can’t afford a car right now, so I have to get by with public transportation. (Сейчас я не могу позволить себе машину, поэтому мне приходится обходиться общественным транспортом.)
  • She lost her job, so she’s trying to get by with freelance work. (Она потеряла работу, поэтому она пытается справиться с фрилансом.)
  • We don’t have a lot of money, but we manage to get by with what we have. (У нас нет много денег, но мы справляемся с тем, что у нас есть.)
Читайте также:  Фразовый глагол give in - перевод и примеры: все подробности

2. Get By + (что-то)

Этот фразовый глагол также может использоваться без предлога «with», просто с объектом, означающим то, с чем приходится справляться. Ниже приведены примеры использования «Get By» без предлога:

  • He lost his job, but he’s getting by with the help of his savings. (Он потерял работу, но справляется с помощью своих сбережений.)
  • They live in a small apartment, but they manage to get by comfortably. (Они живут в маленькой квартире, но им удается справляться комфортно.)
  • She doesn’t speak the language fluently, but she can get by in everyday conversations. (Она не говорит на этом языке свободно, но она может справиться в повседневных разговорах.)

»

Фразовый глагол «Get By» в разговорной и письменной речи

Фразовый глагол «Get By» является одним из наиболее употребляемых фразовых глаголов в английском языке. Он имеет несколько значений и может использоваться как в разговорной, так и в письменной речи.

1. Значение «сводить концы с концами» или «обходиться»

В разговорной речи фразовый глагол «Get By» часто используется для выражения того, что человек сводит концы с концами или обходится с тем, что имеет. Он может указывать на то, что у человека есть ограниченные ресурсы или средства, но он все равно справляется с жизненными обязанностями или проблемами.

  • Пример 1: Despite having a low-paying job, she manages to get by.
  • Перевод 1: Несмотря на низкооплачиваемую работу, она умудряется сводить концы с концами.
  • Пример 2: With a little help from his friends, he is able to get by during tough times.
  • Перевод 2: С небольшой помощью от друзей он может обойтись в трудные времена.
Читайте также:  Фразовый глагол piss off - перевод и примеры: общая информация и детали

2. Значение «проходить», «переживать» или «справляться»

В письменной речи фразовый глагол «Get By» может использоваться для выражения того, что человек проходит через определенные испытания, переживает трудности или справляется с трудностями.

  • Пример 1: She managed to get by the first round of interviews.
  • Перевод 1: Она смогла пройти первый раунд собеседований.
  • Пример 2: Despite the challenges, he was able to get by and achieve success.
  • Перевод 2: Несмотря на трудности, он смог справиться и достичь успеха.

Таким образом, фразовый глагол «Get By» широко используется как в разговорной, так и в письменной речи для выражения идеи сводить концы с концами или обходиться с ограниченными ресурсами, а также для указания на прохождение через трудности или справление с ними.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scroll to Top
Adblock
detector