<meta name="realbig" content="perenos_sayta4885"/> Фразовый глагол keep off - перевод и примеры: все детали, описание

Фразовый глагол keep off — перевод и примеры: подробное описание

Фразовый глагол Keep Off - перевод и примерыВведение:Фразовые глаголы являются важной частью английского языка и употребляются в различных контекстах для передачи сложных значений и выражений. Один из таких фразовых глаголов, который заслуживает особого внимания, — «keep off». Этот глагол может быть переведен на русский язык как «не трогать», «не прикасаться» или «не подходить», и его использование может создавать некоторые трудности для изучающих английский язык. В данной статье мы рассмотрим особенности перевода и примеры употребления фразового глагола «keep off», чтобы помочь вам лучше понять его значение и использование в различных ситуациях.

Значение и использование фразового глагола Keep Off

Фразовый глагол «Keep Off» означает «не подходить» или «не проникать» в определенное место или зону. Он используется для предупреждения или запрета на вход или приближение к определенному месту или объекту.

Примеры использования фразового глагола «Keep Off» в предложениях:

  • Keep off the grass. — Не ходите по газону.
  • Keep off the property. — Не заходите на территорию/частную собственность.
  • Keep off the road. — Не подходите к дороге.
  • Keep off the tracks. — Не подходите к путям.
  • Keep off the forbidden area. — Не входите в запретную зону.

Фразовый глагол «Keep Off» может использоваться также в переносном смысле, для указания на необходимость избегать определенных ситуаций или тем.

Примеры переносного использования фразового глагола «Keep Off»:

  • Keep off the topic of politics. — Избегайте разговоров о политике.
  • Keep off the subject of their breakup. — Не затрагивайте тему их расставания.
  • Keep off dangerous paths in life. — Избегайте опасных путей в жизни.

»

Перевод фразового глагола Keep Off на русский язык

Фразовый глагол «Keep Off» в английском языке переводится на русский как «не подходить», «не трогать» или «не проникать». Он используется, чтобы указать на запрет или предупреждение о том, что что-то является опасным или недоступным для прикосновения или использования.

  • Keep off the grass — Не ходите по газону
  • Keep off the road — Не ходите по дороге
  • Keep off the property — Не заходите на территорию
Читайте также:  Фразовый глагол hurry up - перевод и примеры: всё, что нужно знать

Примеры:

  • Keep off the grass — It’s important to keep off the grass in order to maintain its quality. (Не ходите по газону — Важно не ходить по газону, чтобы сохранить его качество.)
  • Keep off the road — The sign clearly states to keep off the road due to construction. (Не ходите по дороге — Знак ясно указывает не ходить по дороге из-за строительства.)
  • Keep off the property — Trespassers will be prosecuted, so it’s best to keep off the property. (Не заходите на территорию — Нарушители будут привлечены к ответственности, поэтому лучше не заходить на территорию.)

»

Примеры использования фразового глагола Keep Off в контексте

Фразовый глагол «Keep Off» используется для выражения запрета или предупреждения о том, чтобы не проникать или не подходить к определенному месту или объекту. Вот несколько примеров, демонстрирующих использование этого фразового глагола:

  • Keep off the grass. (Не ходите по газону.)
  • You should keep off the construction site. (Вам следует не подходить к строительной площадке.)
  • Please keep off the private property. (Пожалуйста, не входите на частную территорию.)
  • The sign clearly says «Keep off the rocks.» (Знак ясно гласит: «Не подходите к камням».)
  • Keep off the balcony, it’s dangerous. (Не становитесь на балкон, это опасно.)

Эти примеры демонстрируют, как фразовый глагол «Keep Off» используется для передачи предупреждения о запрете подхода или проникновения в определенные места или области.

»

Синонимы и смежные выражения с фразовым глаголом Keep Off

Фразовый глагол «Keep Off» имеет несколько синонимов и смежных выражений, которые также используются для выражения смысла «не подходить/не приближаться к чему-либо». Некоторые из них включают:

  • Stay away from — оставаться вдали от
  • Avoid — избегать
  • Steer clear of — держаться подальше от
  • Keep at a distance — держаться на расстоянии
  • Avoid coming near — избегать подходить близко
Читайте также:  Фразовый глагол brush up - перевод и примеры: вся основная информация

Примеры предложений с использованием синонимов и смежных выражений:

  • Stay away from: Please stay away from the edge of the cliff. (Пожалуйста, оставайтесь вдали от края скалы.)
  • Avoid: It’s best to avoid that neighborhood at night. (Лучше избегать этого района ночью.)
  • Steer clear of: I always steer clear of crowded places. (Я всегда держусь подальше от переполненных мест.)
  • Keep at a distance: Keep the children at a distance from the hot stove. (Держите детей на расстоянии от горячей плиты.)
  • Avoid coming near: The sign warns people to avoid coming near the wild animals. (Знак предупреждает людей не подходить близко к диким животным.)

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scroll to Top
Adblock
detector