<meta name="realbig" content="perenos_sayta4885"/> Фразовый глагол fall out - перевод и примеры: подробно, фото

Фразовый глагол fall out — перевод и примеры: общая информация и детали

Фразовый глагол Fall Out - перевод и примерыВведение:Фразовые глаголы играют важную роль в английском языке, добавляя выразительности и разнообразия в нашей речи. Они состоят из глагола и одной или нескольких предлогов или наречий, которые вместе образуют новое значение. Один из таких фразовых глаголов — «fall out». В этой статье мы рассмотрим перевод и примеры использования этого фразового глагола, чтобы помочь вам лучше понять его значение и научиться использовать его в своей речи.

Значение и перевод фразового глагола Fall Out

Fall Out — это фразовый глагол в английском языке, который имеет несколько значений и переводов.

1. Значение: Перестать быть друзьями или прекратить общаться

  • He fell out with his best friend after they had an argument. (Они перестали общаться со своим лучшим другом после ссоры.)
  • They used to be close, but they fell out over a misunderstanding. (Они были близкими, но перестали общаться из-за недоразумения.)

2. Значение: Выпасть из чего-либо или выскочить

  • She opened the drawer and a letter fell out. (Она открыла ящик, и из него выпало письмо.)
  • As she was running, her keys fell out of her pocket. (Когда она бежала, ключи выскочили из ее кармана.)

3. Значение: Распространяться, становиться известным или распространяться по широкой области

  • The news of their engagement quickly fell out among their friends. (Новость о их помолвке быстро распространилась среди их друзей.)
  • The rumors about the incident fell out and soon everyone knew the details. (Слухи о происшествии распространились, и вскоре все узнали подробности.)

Таким образом, фразовый глагол Fall Out может означать прекращение общения, выпадение из чего-то или распространение информации.

»

Примеры использования фразового глагола Fall Out:

1. Fall Out (with someone)

When two people have a serious argument or disagreement and stop being friends or stop talking to each other.

  • Example 1: After their heated argument, Mary and Lisa fell out and haven’t spoken since. (После ожесточенного спора Мэри и Лиза перестали общаться и не разговаривают с тех пор.)
  • Example 2: I hope you can patch things up with your sister; it’s not worth falling out over such a trivial matter. (Надеюсь, вы сможете примириться с сестрой; не стоит портить отношения из-за такой мелочи.)
Читайте также:  Фразовый глагол run around - перевод и примеры: всё, что нужно знать

2. Fall Out (from something)

To become detached or dislodged and drop or fall from a particular place or position.

  • Example 1: A few strands of hair fell out from her ponytail as she ran. (Несколько прядей волос выпали из ее хвостика, когда она бежала.)
  • Example 2: Be careful when opening the package, as some of the contents may fall out. (Будьте осторожны при открытии упаковки, так как часть содержимого может вывалиться.)

3. Fall Out (of fashion)

To go out of style; to no longer be popular or fashionable.

  • Example 1: Bell-bottom jeans were trendy in the 70s, but they fell out of fashion in the following decade. (Джинсы с расклешенными штанинами были модными в 70-х годах, но вышли из моды в следующем десятилетии.)
  • Example 2: Neon colors were popular last year, but they have since fallen out of fashion. (Неоновые цвета были популярны в прошлом году, но с тех пор вышли из моды.)

»

Синонимы и родственные выражения

Фразовый глагол «fall out» имеет несколько синонимов и родственных выражений, которые также используются для описания подобных ситуаций.

  • Fall apart — распадаться, разваливаться. Пример: The old building is falling apart. (Старое здание разваливается.)
  • Break up — расстаться, разойтись. Пример: They decided to break up after a long argument. (Они решили расстаться после долгого спора.)
  • Split up — разделиться, расстаться. Пример: The band split up after their last concert. (Группа распалась после их последнего концерта.)
  • Part ways — пойти по разным путям, расстаться. Пример: After years of working together, they decided to part ways. (После многих лет работы вместе, они решили пойти по разным путям.)
  • Have a falling out — иметь разногласия, ссору. Пример: They had a falling out over a disagreement about money. (У них возникла ссора из-за разногласий по поводу денег.)

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scroll to Top
Adblock
detector