<meta name="realbig" content="perenos_sayta4885"/> Фразовый глагол blow out - перевод и примеры: список, подробности

Фразовый глагол blow out — перевод и примеры: все подробности

Фразовый глагол Blow Out - перевод и примерыВведение:Фразовые глаголы являются одним из основных элементов английского языка, и понимание их значения и использования является важной задачей для изучающих английский язык. Один из таких фразовых глаголов — «blow out». Несмотря на то, что это очень простое и обыденное выражение в английском языке, его значение и использование могут вызывать некоторые трудности для студентов. В этой статье мы рассмотрим перевод и примеры использования фразового глагола «blow out», чтобы помочь вам лучше понять его смысл и правильное применение в речи.

Определение фразового глагола Blow Out

Фразовый глагол Blow Out является составным глаголом, состоящим из глагола «blow» (дуть) и предлога «out» (наружу). Вместе они образуют новое значение, которое отличается от смысла каждого слова по отдельности.

Blow Out обычно означает:

  • Потухнуть или погаснуть, особенно о свете или огне.
  • Испортиться или сломаться, особенно о механизме, шине или электронной устройстве.
  • Увеличить громкость звука или усилить силу воздействия.
  • Окончательно иссякнуть, особенно о финансовых ресурсах или энергии.

Примеры использования фразового глагола Blow Out:

  • The candle blew out — Свеча погасла.
  • My car tire blew out — Шина на моей машине спустила.
  • The speaker blew out the microphone — Громкоговоритель перегрузил микрофон.
  • We blew out our budget — Мы исчерпали наш бюджет.

»

Перевод фразового глагола Blow Out на русский язык

Фразовый глагол «Blow Out» в английском языке может иметь несколько значений, включая:

  • Выдуть — в контексте дыхания или ветра
  • Потушить — огонь или свечу
  • Проткнуть — шину
  • Испортить — планы, событие или настроение
  • Разорвать — шов, одежду или материал

Примеры на английском:

  • The wind blew out the candle. (Ветер потушил свечу.)
  • He blew out the candles on his birthday cake. (Он задул свечи на своем дню рождения.)
  • The cyclist blew out his tire on the sharp rock. (Велосипедист проколол шину о острый камень.)
  • The rain blew out our plans for a picnic. (Дождь испортил наши планы на пикник.)
  • She accidentally blew out the seam on her dress. (Она случайно разорвала шов на своем платье.)
Читайте также:  Фразовый глагол break down - перевод и примеры: вся основная информация

»

Примеры использования фразового глагола Blow Out в контексте

Фразовый глагол «Blow Out» имеет несколько значений и может использоваться в различных контекстах. Ниже приведены некоторые примеры использования этого глагола:

1. Blow Out — выдуть, потушить

  • Example 1: The firefighter managed to blow out the fire before it spread to the neighboring buildings. (Пожарник успел потушить пожар, прежде чем он распространился на соседние здания.)
  • Example 2: Don’t forget to blow out the candles on the birthday cake before leaving the room. (Не забудь потушить свечи на торте перед тем, как покинуть комнату.)

2. Blow Out — сорваться, разорваться

  • Example 1: The tire on my car blew out while I was driving on the highway. (Шина на моей машине сорвалась, когда я ехал по шоссе.)
  • Example 2: The wind was so strong that it blew out the windows of the old abandoned house. (Ветер был настолько сильным, что разорвал окна старого заброшенного дома.)

3. Blow Out — раздуть, накачать

  • Example 1: We need to blow out the balloons for the party decorations. (Нам нужно накачать воздушные шары для украшения на вечеринке.)
  • Example 2: The mechanic will blow out the bike tires to ensure they are properly inflated. (Механик накачает шины велосипеда, чтобы убедиться, что они правильно накачаны.)

»

Синонимы фразового глагола Blow Out:

  • Extinguish: She blew out the candles on her birthday cake. (Она задула свечи на своем дню рождения.)
  • Quench: The firefighters managed to blow out the fire. (Пожарные смогли потушить огонь.)
  • Suppress: The police were able to blow out the protest before it turned violent. (Полиция смогла подавить протест, прежде чем он перерос в насилие.)
Читайте также:  Какие бывают союзы в английском языке - учим английский вместе

Антонимы фразового глагола Blow Out:

  • Ignite: The matchstick ignited as soon as she struck it. (Спичка воспламенилась сразу, как только она ее потерла.)
  • Inflame: His words only inflamed the situation further. (Его слова только еще больше разжгли ситуацию.)
  • Kindle: He used a match to kindle the fire in the fireplace. (Он использовал спичку, чтобы разжечь огонь в камине.)

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scroll to Top
Adblock
detector