Фразовый глагол come out — перевод и примеры: подробное описание

Фразовый глагол Come Out - перевод и примерыВведение:Фразовые глаголы являются одной из наиболее сложных и запутанных грамматических конструкций в английском языке. Они состоят из глагола и одной или нескольких частиц, которые вместе образуют новое значение и употребление глагола. В этой статье мы сосредоточимся на фразовом глаголе «come out», который имеет широкий спектр значений и использования. «Come out» может быть переведен на русский язык различными способами, в зависимости от контекста, и обладает множеством примеров, которые помогут нам лучше понять его значения и использование. Давайте рассмотрим различные переводы и примеры использования фразового глагола «come out» в данной статье.

Определение и основное значение «Come Out»

Фразовый глагол «Come Out» в английском языке имеет несколько значений, но его основное значение связано с выходом или появлением чего-либо.

  • Означает выход из места:
    • Пример: She came out of the house and walked towards me. (Она вышла из дома и пошла ко мне.)
  • Означает появление или выход на публичное мероприятие:
    • Пример: The movie is coming out next week. (Фильм выходит на следующей неделе.)
  • Означает раскрытие информации или секрета:
    • Пример: The truth finally came out. (Правда, наконец, стала известна.)
  • Означает становление известным или популярным:
    • Пример: The singer’s new album came out last month. (Новый альбом певца вышел в прошлом месяце.)

»

Различные переводы фразового глагола «Come Out»

1. Выходить

Фразовый глагол «Come Out» может переводиться как «выходить» в смысле появления или выхода из какого-либо места или объекта.

  • Example 1: The sun came out from behind the clouds. (Солнце вышло из-за облаков.)
  • Example 2: The cat came out of its hiding place. (Кот вышел из своего укрытия.)
Читайте также:  Популярные компьютерные термины на английском языке - учим английский сами

2. Стать известным

Фразовый глагол «Come Out» также может означать «стать известным» или «обнаружиться».

  • Example 1: The truth will eventually come out. (Правда в конце концов станет известной.)
  • Example 2: The scandal came out in the newspapers. (Скандал обнаружился в газетах.)

3. Получать результат

В некоторых контекстах фразовый глагол «Come Out» может переводиться как «получать результат» или «получиться».

  • Example 1: The experiment came out successful. (Эксперимент завершился успехом.)
  • Example 2: I hope the cake comes out delicious. (Надеюсь, что торт получится вкусным.)

»

Примеры использования фразового глагола «Come Out» на английском языке:

1. To come out

This phrase can have multiple meanings, including:

  • to reveal one’s sexual orientation: She came out as gay to her family and friends. (Она открыто призналась своей семье и друзьям, что она гей.)
  • to be published or released: The new book will come out next month. (Новая книга выйдет в следующем месяце.)
  • to become visible or noticeable: The stars come out at night. (Звезды появляются ночью.)

2. To come out of

This phrase is used to describe leaving a place or situation:

  • to exit or emerge: He came out of the house and greeted us. (Он вышел из дома и поприветствовал нас.)
  • to recover from an illness or bad experience: She came out of the accident with minor injuries. (Она вышла из аварии с незначительными травмами.)
  • to be extracted or removed: The stain came out of the shirt after washing. (Пятно вышло с рубашки после стирки.)

3. To come out in

This phrase is used to describe the appearance or manifestation of a specific quality or characteristic:

  • to display or exhibit: Her talent for singing came out in the performance. (Ее талант в пении проявился в этом выступлении.)
  • to be shown or revealed: The truth came out in the investigation. (Правда стала известна в ходе расследования.)
  • to develop a rash or skin condition: He came out in hives after eating strawberries. (У него появились сыпь и зуд после употребления клубники.)
Читайте также:  Фразовый глагол stick around - перевод и примеры: всё, что нужно знать

»

Дополнительные значения и выражения с использованием «Come Out»

1. Выходить наружу

  • The sun came out after the storm. (Солнце вышло после шторма.)
  • She came out of the house with a big smile on her face. (Она вышла из дома с широкой улыбкой на лице.)

2. Появляться, становиться известным

  • The news about the new product came out yesterday. (Новость о новом продукте стала известна вчера.)
  • Her secret came out during the conversation. (Ее секрет стал известен во время разговора.)

3. Быть опубликованным

  • His new book is coming out next month. (Его новая книга будет опубликована в следующем месяце.)
  • The magazine comes out every week. (Журнал выходит каждую неделю.)

4. Открыто высказываться

  • He came out in favor of the new policy. (Он открыто высказался в пользу новой политики.)
  • She came out against the proposed changes. (Она открыто выступила против предлагаемых изменений.)

5. Появляться на публике

  • The celebrity came out at the awards ceremony. (Знаменитость появилась на церемонии награждения.)
  • He finally came out as gay at the age of 40. (В конце концов, он признался, что гей в возрасте 40 лет.)

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scroll to Top
Adblock
detector
Для любых предложений по сайту: [email protected]