Введение:Фразовые глаголы являются одной из наиболее сложных и запутанных грамматических конструкций в английском языке. Они состоят из глагола и одной или нескольких частиц, которые вместе образуют новое значение и употребление глагола. В этой статье мы сосредоточимся на фразовом глаголе «come out», который имеет широкий спектр значений и использования. «Come out» может быть переведен на русский язык различными способами, в зависимости от контекста, и обладает множеством примеров, которые помогут нам лучше понять его значения и использование. Давайте рассмотрим различные переводы и примеры использования фразового глагола «come out» в данной статье.
Определение и основное значение «Come Out»
Фразовый глагол «Come Out» в английском языке имеет несколько значений, но его основное значение связано с выходом или появлением чего-либо.
- Означает выход из места:
- Пример: She came out of the house and walked towards me. (Она вышла из дома и пошла ко мне.)
- Означает появление или выход на публичное мероприятие:
- Пример: The movie is coming out next week. (Фильм выходит на следующей неделе.)
- Означает раскрытие информации или секрета:
- Пример: The truth finally came out. (Правда, наконец, стала известна.)
- Означает становление известным или популярным:
- Пример: The singer’s new album came out last month. (Новый альбом певца вышел в прошлом месяце.)
»
Различные переводы фразового глагола «Come Out»
1. Выходить
Фразовый глагол «Come Out» может переводиться как «выходить» в смысле появления или выхода из какого-либо места или объекта.
- Example 1: The sun came out from behind the clouds. (Солнце вышло из-за облаков.)
- Example 2: The cat came out of its hiding place. (Кот вышел из своего укрытия.)
2. Стать известным
Фразовый глагол «Come Out» также может означать «стать известным» или «обнаружиться».
- Example 1: The truth will eventually come out. (Правда в конце концов станет известной.)
- Example 2: The scandal came out in the newspapers. (Скандал обнаружился в газетах.)
3. Получать результат
В некоторых контекстах фразовый глагол «Come Out» может переводиться как «получать результат» или «получиться».
- Example 1: The experiment came out successful. (Эксперимент завершился успехом.)
- Example 2: I hope the cake comes out delicious. (Надеюсь, что торт получится вкусным.)
»
Примеры использования фразового глагола «Come Out» на английском языке:
1. To come out
This phrase can have multiple meanings, including:
- to reveal one’s sexual orientation: She came out as gay to her family and friends. (Она открыто призналась своей семье и друзьям, что она гей.)
- to be published or released: The new book will come out next month. (Новая книга выйдет в следующем месяце.)
- to become visible or noticeable: The stars come out at night. (Звезды появляются ночью.)
2. To come out of
This phrase is used to describe leaving a place or situation:
- to exit or emerge: He came out of the house and greeted us. (Он вышел из дома и поприветствовал нас.)
- to recover from an illness or bad experience: She came out of the accident with minor injuries. (Она вышла из аварии с незначительными травмами.)
- to be extracted or removed: The stain came out of the shirt after washing. (Пятно вышло с рубашки после стирки.)
3. To come out in
This phrase is used to describe the appearance or manifestation of a specific quality or characteristic:
- to display or exhibit: Her talent for singing came out in the performance. (Ее талант в пении проявился в этом выступлении.)
- to be shown or revealed: The truth came out in the investigation. (Правда стала известна в ходе расследования.)
- to develop a rash or skin condition: He came out in hives after eating strawberries. (У него появились сыпь и зуд после употребления клубники.)
»
Дополнительные значения и выражения с использованием «Come Out»
1. Выходить наружу
- The sun came out after the storm. (Солнце вышло после шторма.)
- She came out of the house with a big smile on her face. (Она вышла из дома с широкой улыбкой на лице.)
2. Появляться, становиться известным
- The news about the new product came out yesterday. (Новость о новом продукте стала известна вчера.)
- Her secret came out during the conversation. (Ее секрет стал известен во время разговора.)
3. Быть опубликованным
- His new book is coming out next month. (Его новая книга будет опубликована в следующем месяце.)
- The magazine comes out every week. (Журнал выходит каждую неделю.)
4. Открыто высказываться
- He came out in favor of the new policy. (Он открыто высказался в пользу новой политики.)
- She came out against the proposed changes. (Она открыто выступила против предлагаемых изменений.)
5. Появляться на публике
- The celebrity came out at the awards ceremony. (Знаменитость появилась на церемонии награждения.)
- He finally came out as gay at the age of 40. (В конце концов, он признался, что гей в возрасте 40 лет.)