Введение:Фразовые глаголы — это одна из наиболее сложных и интересных аспектов изучения английского языка. Они состоят из глагола и предлога или наречия, которые вместе образуют новое значение. Один из таких фразовых глаголов, который заслуживает особого внимания, это «break out». В этой статье мы рассмотрим перевод и примеры использования этого фразового глагола, чтобы помочь вам лучше понять его значения и контексты, в которых он может быть использован. Благодаря этому, вы сможете улучшить свои навыки разговорной речи и расширить словарный запас в английском языке.
Определение и перевод фразового глагола «break out»
«Break out» – это фразовый глагол, который имеет несколько значений в английском языке. Он может обозначать внезапное начало или проявление чего-либо, часто с негативным оттенком. Также он может означать побег, освобождение или выход из заточения.
Перевод фразового глагола «break out»
- внезапно начинаться, возникать;
- вырываться, побег;
- освобождаться.
Ниже приведены примеры использования фразового глагола «break out» на английском языке с их переводом:
1. The fire broke out in the building.
(Пожар вспыхнул/разгорелся в здании.)
2. The prisoners managed to break out of the jail.
(Заключенные смогли сбежать из тюрьмы.)
3. The protest broke out into violence.
(Протест перешел в насилие.)
4. The war broke out in 1939.
(Война началась в 1939 году.)
5. The rash broke out all over her body.
(Сыпь появилась на всем ее теле.)
»
Примеры использования фразового глагола «Break Out»
1. Пример использования «Break Out» в контексте освобождения или побега
Example 1: The prisoners managed to break out of the heavily guarded prison.
Translation 1: Заключенные смогли сбежать из тщательно охраняемой тюрьмы.
Example 2: The protesters broke out of the police barricade and continued their march.
Translation 2: Протестующие прорвались сквозь полицейскую баррикаду и продолжили свою прогулку.
2. Пример использования «Break Out» в контексте внезапного начала
Example 1: A fight broke out between the rival gangs in the middle of the street.
Translation 1: Посреди улицы разразилась драка между враждующими бандами.
Example 2: As soon as the music started, a dance party broke out in the living room.
Translation 2: Как только началась музыка, в гостиной разразилась танцевальная вечеринка.
3. Пример использования «Break Out» в контексте появления или распространения
Example 1: A rash broke out on her skin after using a new skincare product.
Translation 1: На ее коже появилась сыпь после использования нового средства для ухода за кожей.
Example 2: The news of the scandal broke out and spread like wildfire across the country.
Translation 2: Новости о скандале разлетелись по стране как пожар.
- Примечание: Фразовый глагол «Break Out» имеет несколько значений, включая освобождение, побег, внезапное начало и появление.
- Note: The phrasal verb «Break Out» has multiple meanings, including liberation, escape, sudden start, and appearance.
»
Синонимы и контексты использования
Фразовый глагол «break out» имеет несколько синонимов, которые могут использоваться в разных контекстах. Вот некоторые из них:
- Erupt — использование этого синонима часто связано с вспышкой или началом чего-либо неожиданного или насильственного. Например: «Violent protests erupted in the city center» (В городском центре вспыхнули жестокие протесты).
- Burst out — обычно используется для описания внезапного проявления эмоций или звуков. Например: «She burst out laughing when she heard the joke» (Она рассмеялась, услышав шутку).
- Start — простой и универсальный синоним «break out», который может использоваться в самых разных ситуациях. Например: «The fire started in the kitchen» (Пожар начался на кухне).
- Commence — более формальный синоним, который обычно используется в официальных или письменных текстах. Например: «The event will commence at 9 AM» (Мероприятие начнется в 9 утра).
Примеры использования фразового глагола «break out» с синонимами:
- The war broke out in 2003. (Война началась в 2003 году.)
- Violent clashes erupted between the rival gangs. (Между бандами вспыхнули жестокие столкновения.)
- He burst out crying when he heard the sad news. (Он расплакался, услышав печальные новости.)
- The concert will commence at 8 PM sharp. (Концерт начнется в 8 часов вечера точно.)