<meta name="realbig" content="perenos_sayta4885"/> Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе

Игральные Карты На Английском — Масти Карт На Английском — Учим английский вместе

Игра в карты «на щелбаны» была особым видом развлечения в моем детстве. Среди моих друзей, наверное, только ленивый не умел играть в дурака. Много лет прошло с тех пор, когда я последний раз тасовала карты и раздавала их игрокам.

Но недавно в нашей компании оказался парень-американец, который предложил скрасить вечер игрой в карты. Мы были двумя руками за то, чтобы «тряхнуть стариной», так сказать.

Одна проблема: в процессе игры ни я, ни мои друзья не смогли логично построить 2-3 предложения о картах на английском. Это при том, что уровень английского у нас высокий.

Вот тут и стало понятно, что в следующий раз нам придется основательно подготовиться к такому времяпровождению: вспомнить названия мастей на английском и типы карт. А я в который раз убедилась, что никогда не знаешь, что может пригодиться.

Название карт на английском языке

Стандартная колода карт (a deck of cards) состоит из 54 карт, включая двух джокеров (2 jokers). У карт есть 4 масти (4 suits):

Слово
Перевод
Картинка
Diamonds Бубны Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе
Hearts Червы/черви Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе
Spades Пики Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе
Clubs Трефы Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе

А вот так называются старшие карты (cards with a rank) в колоде:

Слово
Перевод
Картинка
Ace Туз
King Король
Queen Дама
Jack Валет
Joker Джокер

Слова, связанные с карточными играми

В большинстве карточных игр есть определенный набор слов: «сдавать карты», «козыри», «тянуть карту» и т. д. Давайте обратимся к списку полезных слов и фраз по теме:

  1. Trumps (козыри) – масть карт, которая выбирается главной на одну игру. Карта-козырь будет бить (beat) карту любой другой масти. Типичные словосочетания:

    Hearts are trumps. – Черви – козыри.

    I will trump your card. – Я побью козырем твою карту.

  2. Dealer – сдающий карты.
  3. To bluff – блефовать, то есть вести себя так, как будто у вас на руках хорошие карты, хотя на самом деле это совсем не так.

    Even though he was acting cool, I knew he was bluffing. – Хотя он вел себя невозмутимо, я знал, что он блефовал.

  4. To bet – делать ставку. Когда люди играют на деньги, они делают ставки на свой выигрыш.
  5. A loser – проигравший.
  6. A cheat/cheater – мошенник; человек, который нарушает правила игры, играет нечестно.

    I won’t play with him. He comes across as a cheater. – Я не буду играть с ним. Он известен как мошенник.

  7. An opponent – противник; человек, против которого вы играете.
  8. A turn – очередь. Часто в разговоре можно встретить фразу: it’s your turn – твоя очередь. Это означает, что пришла ваша очередь сдавать (to deal cards) или тянуть (to take a card) карты.
  9. To shuffle cards – тасовать карты.
  10. To draw or to take a card – тянуть карту.
  11. In the event of tie – в случае ничьей.

Самая популярная карточная игра мира – покер

Давайте обратимся к, пожалуй, самой популярной карточной игре – покеру (poker). Просматривая фильмы на английском языке, я часто задавалась вопросами, что значат все эти фразы: nice hand, royal flush и т. д. И теперь нашла ответы на многие вопросы.

Итак, hand (дословный перевод – рука) – карты игрока, которые он имеет на руках. Комбинации в покере обычно состоят из 5 карт. Когда говорят nice hand, то имеют в виду «удачную комбинацию», то есть человеку повезло с теми картами, которые ему выпали.

Приведу несколько примеров комбинаций:

Слово
Перевод
Картинка
Royal flush Флеш-рояль – пять карт одной масти с десятки и до туза. «Непобедимая» комбинация карт в покере. Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе
Straight flush Стрит-флеш – пять карт одной масти в порядке возрастания. Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе
Four of a kind Каре – 4 карты из 5 должны быть одного достоинства (4 туза или 4 восьмерки) Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе
Full house Фулл хаус – три карты одного достоинства и 2 карты другого. Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе

Идиомы о картах на английском языке

Первые карточные игры появились еще в XII веке в Китае и Корее. С тех пор они распространились по всей планете и стали источником для многих идиом в английском и других языках. Давайте посмотрим на самые известные из них.

  1. Above board – честный, без секретов (дословно – над доской). Изначально игроки показывали чистоту своих намерений и открытость игры тем, что клали свои руки над игральной доской или столом, когда играли в карты.

    My real estate agent was not above board when he sold a house to me twice more than its actual price. – Мой агент по недвижимости нечестно поступил, когда продал мне дом вдвое дороже, чем его настоящая цена.

  2. A few cards short of a full deck – не очень умный, сумасшедший (дословно – несколько карт не хватает в колоде). В русском есть фраза «не все дома», и в английском очень много таких идиом, в которых «чего-то не хватает», и все они означают «сумасшедший»:
    • A few screws short of a hardware store – несколько отверток не хватает в строительном магазине.
    • A few fries short of a Happy Meal – несколько брусочков картошки фри не хватает в обеде Хеппи-Мил.
    • A few colors short of a rainbow – несколько цветов не хватает в радуге.

    В общем, динамика понятна: если чего-то не хватает, то так говорят о глупом человеке.

    Her husband sometimes acts strange. People say he is a few cards short of a full deck. – Ее муж иногда странно себя ведет. Люди говорят, у него не все дома.

  3. To have an ace up one’s sleeve – иметь что-то, что вы можете использовать как преимущество над другими, по-русски «козырь в рукаве» (дословно – иметь туз в рукаве). Я думаю, что все представляют себе, как мошенник (cheater) мог одержать победу в игре, смухлевав и достав туз из рукава, пока никто не видит.

    The McDonald’s staff were about to quit but the regional manager had an ace up his sleeve and offered them more money than they expected. – Сотрудники Макдональдса были готовы уволиться, но региональный менеджер достал туз из рукава и предложил им больше денег, чем они ожидали.

  4. To have the cards stacked against you – когда все подстроено против человека, все играет против него, то используют это выражение (дословно – иметь карты подтасованными против вас).

    There is no way you can win the case. You have the cards stacked against you. – Тебе никак не выиграть дело. Все против тебя.

Игральные карты и масти на английском языке

Колоды игральных карт изобрели в Восточной Азии примерно в седьмом веке. В разные народы они пришли с разными названиями, поэтому сегодня названия игральных карт на английском сильно отличаются от их же на русском. Давайте разбираться.

Как называются игральные карты на английском языке

Карточные масти на английском (suit):

  • Trump (Козырь)
  • Diamonds (Бубы / Алмазы)
  • Hearts (Черви / Сердца)
  • Clubs (Трефы / Клубы)
  • Spades (Пики / Лопаты)

Значение карты (rank):

  • Ace (Туз)
  • Jack (Валет / Джек)
  • Queen (Дама / Королева(
  • King (Король)
  • Joker (Джокер)
  • Остальные карты, с двойки по десятку, называются просто цифрой.

И еще несколько полезных слов:

Чтобы назвать карту целиком, используем предлог of. Например, king of spades (король пик) или ten of hearts (десятка червей).

Если козырь, то можно сказать trump seven (козырная семерка) или trump ace (козырный туз). Значения карт — существительные, а не числительные. Поэтому их можно считать.

Можно легко сказать three twos — три двойки.

Теперь вы знаете все названия карт. Но еще есть полусленговые названия. Это отдельная тема, причем очень интересная.

Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе

Читай также

Как стать звездой American Idol

Разговорные названия карт на английском

Вальта, даму и короля в английском называют face cards (карты с лицом). Карты без цифры называют картами чести — honour cards (это все те же, но вместе с тузами). А карты с цифрами — это numerals или pip cards.

Некоторые карты имеют неофициальные разговорные названия.

К примеру, king of diamonds и king of hearts известны как suicide kings (короли-самоубийцы) — на многих изображениях они выглядят так, будто замахнулись своим оружием на собственную голову.

Дама червей держит цветок, поэтому ее иногда называют flower queen. Двойки в английском иногда называют duces, а тройки — treys.

Младшую по рангу карту называют lower card, а старшую — higher card. Про козырь мы уже говорили, что это trump, тогда все остальные масти соответственно называют non-trump.

Интересный факт: Ширина и высота игральной карты не стандартизирована. У разных производителей они отличаются на несколько миллиметров. К примеру, американский производитель Bycycle выпускает карты 88×63 миллиметров, а немецкая компания Revenburger изготавливает карты 92х59 мм.

Комбинации в покере на английском

Мы не призываем играть в азартные игры. Вообще мы тут собрались учить английский. Так что наше дело — дать вам информацию для изучения, а играть или нет — дело ваше.

Покерные комбинации в английском называются почти так же, как в русском.

  1. Старшая карта — High card
  2. Пара — Pair (pair of kings)
  3. Две пары — Two pairs
  4. Тройка — Three of a kind
  5. Стрит — Straight (произносится как «стрейт» и происходит от слова «прямой», а не от слова «улица»)
  6. Флеш — Flush (произносится как «флаш», происходит от слова «краска», и никак не связано с молнией и Флешем из комиксов)
  7. Фулл-Хаус — Full House (тройка и пара, причем при обозначении комбинации первой называют тройку)
  8. Каре — Four of a kind
  9. Стрит флеш — Straight flush (стрит, где все карты одной масти)
  10. Роял флеш — Royal flush (королевский флаш — в нем складывается стрейт одной масти от десятки до туза)
Читайте также:  Фразовый глагол back off - перевод и примеры: подробное описание

 У нас в онлайн словаре есть набор слов про покер. Там слова вроде all-in (ва-банк), bet (ставка), bluff (блеф) и так далее.

Популярные карточные игры в США

За границей не играют в дурака. Эту игру придумали в России в 18 веке, и за пределами бывшего СССР она не популярна. Во что же тогда играют в США и других странах?

Мы сейчас не будем полностью рассказывать правила. Во-первых, это не по нашей части. Во-вторых, это очень долго. Просто коротко расскажем про некоторые игры, а вы уже погуглите, если будет интересно.

Spades (пики)

Spades — командная карточная игра на четырех человек. Союзники садятся напротив друг друга. Получается, что команда север-юг играет против востока-запада. Каждому игроку раздается по 13 карт из 52-карточной колоды. Цель игры — первыми набрать 500 очков на команду.

Игра проходит в несколько раундов, и результаты записываются. Чтобы набирать очки, нужно делать ставку на определенное количество взяток и затем разыгрывать контракты. Если вы никогда не играли в spades, то сразу сообразить будет сложно — это не похоже на привычные нам игры.

Bridge (бридж)

Начало такое же, как в spades. Тут тоже игроки садятся вчетвером друг напротив друга по командам. Всем раздается по 13 карт. В начале хода игрок выбрасывает взятку из четырех карт. Взятка автоматически считается общей у вас с вашим партнером. Тот, кто взял предыдущую взятку, кладет поверх тех четырех карт еще одну.

Далее по часовой стрелке каждый следующий игрок поочередно докладывает по одной карте той же масти, что предыдущая. Если этой масти нет, можно положить любую карту. Тот, кто положит самую большую карту по старшинству, забирает взятку. По итогу игры подсчитываются очки — учитывается количество побед и количество взяток.

Poker (покер)

Про покер мы уже немного писали выше, но не упомянуть его в этом списке нельзя. Игрокам за столом раздается по две карты. Предварительно оценив свои шансы на победу, игроки должны поочередно сделать ставку. Если кто-то поднял ставку, то остальные должны либо сбросить карты, либо уравнять, либо поднять еще выше.

Затем дилер раздает три общих карты, с которыми можно сформировать комбинации — и игрокам снова дается возможность сделать ставку. Затем дилер раздает четвертую, а за ней и пятую карту. Побеждает тот, чья комбинация оказалась самой сильной, либо последний, кто не стал сбрасывать карты.

Blackjack (21)

Эту игру многие из вас могут знать. Цель — набрать 21 очко, либо максимально приблизиться к этому числу, не превышая его. Карты с 2 до 10 дают от 2 до 10 очков соответственно. Тузы — 1 или 11 очков (по договоренности). Остальные, face cards, дают по 10 очков.

Каждому игроку раздается по две карты. Игрок может посмотреть их и либо оставить две карты, либо начать просить еще по одной. Например, если у вас 8 и 4, то у вас в сумме 12 очков.

В таком случае вы рискуете проиграть, если вам достанется face card или десятка, но приблизитесь к 21 при выпадении любой другой карты.

Если вам выпадет 5, то вы сможете попросить еще одну в надежде получить 4, 3, 2 или туз.

Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе

Читай также

В чем разница между Bring, Carry, Bear и Take и их синонимами?

Английские идиомы про карты

Карты — это часть культуры. Неудивительно, что и на язык они тоже повлияли. Вы наверняка слышали про сериал «Карточный домик». Так вот, оригинальное название House of Cards — это идиома, которая означает «плохо продуманный план».

Еще одно выражение — in spades (в пиках). Поскольку в играх вроде spades и bridge пики по умолчанию являются козырной мастью, быть в пиках — значит быть в достатке или иметь привилегию.

Joker in the pack — что-то скрытое, таинственное. То, от чего не знаешь, что ожидать. Ближайшее по смыслу в русском языке выражение — «темная лошадка». Но Джокер может раскрыть свою загадочность, выложив карты на стол — to lay the cards on the table.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

У нас «трефы» и «бубны», а что у них? как называются карточные масти на английском

Вот вроде бы зачем в жизни нужна лексика об игральных картах. Но без нее не расскажешь иностранцу про традиционную русскую игру «Дурак», не обсудишь книгу Владимира Набокова «Король, дама, валет». Рассказываем о главных карточных словах.

https://www.youtube.com/watch?v=hFveGMxcfaM

Карты привезли в Европу из Египта в XIV веке. Уже тогда в колоде было четыре масти. Со временем для удобства масти стали изображать с помощью символов.

Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе

Hearts [hɑːrts] — это черви, в дословном переводе — «сердца». А вот наше название «черви» не такое романтичное. Оно произошло от прилагательного «червонный» — это ярко-красный краситель, который получали из кошенили, червей особого вида.

Diamonds [ˈdaɪmənds] — это бубны, а дословно — «бриллианты». Все логично: ромб и правда напоминает драгоценный камень. У нас эту масть назвали бубны, потому что на первых завезенных немецких картах вместо ромба был изображен бубенчик.

Clubs [klʌbs] — это трефы. В английский название пришло из итальяно-испанской колоды. Там эта масть — символ дубины или палицы, палки с шипами на концах. А мы переняли название из французского, где trèfle — это клевер: на карты как будто нанесли его лепестки.

Spades [speɪds] — это пики. Наконец-то совпадения в обоих языках — эта масть всем напоминает остроконечное оружие.

Сами масти по-английски называются suits [suːts] — так же, как и деловые костюмы, которые носят главные герои сериала House of Cards (Карточный домик) — даже в его название забрались карты. По этому и другим классным фильмам и сериалам мы составили личный план по изучению английского. Внутри — полезная разговорная лексика и интерактивные упражнения.

На старинных египетских картах не изображали людей, а вот европейцы решили добавить на них royalty — членов королевской семьи. Так появились face cards — карты с лицами.

Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе

Jack [dʒæk] — валет. Долгое время эта карта называлась knave и представляла пехотинца или пажа. Но в XIX веке к каждой карте решили добавить индекс в углу — короткую букву, отражающую название. KN начали путать с королевской K, и карту переименовали в Jack — в старых английских играх так назвали козырные карты.

Queen [kwiːn] — дама, дословно — «королева». В XV веке королев в картах не было. Все изменили французы, и именно их колода завоевала мир.

King [kɪŋ] — король. Раньше именно короля считали самой важной картой. Но во время Великой французской революции в лидеры колоды выбился туз: якобинцам не хотелось играть в карты, где главный — король.

Ace [eɪs] — туз. В XVIII веке британское правительство обязало производителей карт печатать на тузе пики специальный налоговый штамп — так появилась традиция украшать тузы эмблемами и росписями.

Карточные термины в английском языке

Друзья, привет! Как вы относитесь к карточным играм? Развлечение, способ заработка или пагубная привычка? Есть разные мнения на этот счет, но это не мешает нам познакомиться с карточными терминами в английском языке.

Даже если вы не относитесь к любителям карточных игр (или даже являетесь ярым противником), вам вряд ли получится полностью изолировать себя от пресловутой колоды – как минимум, она настигнет вас в кино.

Именно в голливудском (и не только) кинематографе нередко можно увидеть людей, играющих в карты, чаще всего это покер.

Существует классификация карточных игр и не все они являются азартными (хотя, при желании, на деньги можно играть во что угодно, даже в слова), а одна – даже признана видом спорта. Брокгауз и Эфрон в своем энциклопедическом словаре приводят классификацию карточных игр и выделяют 3 основных категории:

  1. Семейные или народные. К ним относятся такие игры как «Дурак», «Пьяница», «Девятка» и т.п.
  2. Коммерческие. Пожалуй, самыми известными в этой категории являются «Преферанс» и «Бридж». Кстати, «Бридж» – единственная игра, которую признали как вид спорта. Причем признана она на уровне Международного Олимпийского Комитета.
  3. Азартные. В азартных играх важность имеют как умения игрока, так и элемент везения. Здесь у нас появляется расчет вероятностей и теория больших чисел. Игр, которые можно причислить к азартным, много, но правят бал здесь, конечно, «Покер» и «Блэкджек».

Несмотря на то, что «Бридж» – олимпийский вид спорта, одной из самых (а может быть и самой) популярных карточных игр в мире, несомненно, является «Покер». Его любят и ненавидят.

Одних он разоряет, другим приносит славу и богатство. В покере огромное значение имеет блеф (по-английски – bluff). Умение стать абсолютно непроницаемым для соперников в этой игре может озолотить вас.

Но не стоит забываться – это, все же, азартная игра!

А мы плавно переходим к знакомству с карточными терминами. Возможно, многие из них вы уже знаете, но кое-что должно быть в новинку. Теперь дружно сделаем «poker face», готовы? So let’s play!

  • A deck of cards С чего начинается игра? Правильно – с колоды карт! И данная фраза является ее обозначением в английском языке. Имеется еще британский вариант – «a pack of cards».
  • Hearts Как вы могли догадаться это масть «Червы». Раз начали, то пройдемся по всем мастям.
  • Diamonds — Бубны
  • Clubs — Трефы Или, как их еще часто называют, «крести». Кстати в английском тоже есть другие варианты названия этой масти – «christen» и «cross».
  • Spades — Пики
  • Trump — Козырь
  • Sorry, over maximum — Сожалею, у Вас перебор
  • Would you cut the deck, please — предложение произвести срезку карт
  • Shuffle — перемешивать (тасовать) карты
  • Don’t swear, please Эту фразу вы можете услышать, если вам сегодня не очень везет и поэтому изо рта то и дело вырывается какое-нибудь «крепкое словцо». В культурном заведении вас вежливо попросят не ругаться.
  • Bet — Ставка; сделать ставку
  • Suit — Карточная масть
  • Deal — Раздача
Читайте также:  Фразовый глагол step on - перевод и примеры: всё, что нужно знать

На сегодня все! Мы специально не стали приводить сюда покерные комбинации – любители игры и так знакомы с ними. К тому же, все они и на русский манер идентичны. Теперь вы знаете основные карточные термины.

Можно смело приступать к просмотру в оригинале таких фильмов, как «The Cincinnati Kid» (русский вариант: «Цинциннати Кид»), «Rounders» («Шулера») и «Casino Royale» («Казино рояль»).

А мы на курсах английского языка American Club of Education смело ставим все на то, что у нас вы легко преодолеете языковой барьер, играючи освоите грамматику и сделаете себе подарок на всю жизнь, овладев английским языком раз и навсегда. И мы не блефуем – ведь в нашей колоде только лучшие преподаватели! И помните, не везет в карты – повезет в английском! Удачи!

Игральные Карты На Английском - Масти Карт На Английском - Учим английский вместе Летние скидки и подарки на английский в группах

Приготовили для Вас скидок и подарков на сумму 27400 рублей!!! Открыта запись в новые группы

Смотреть программы и цены

Лексика по теме «Карты (игральные)» (Cards) (англо-русский глоссарий с транскрипцией)

Cards [ kɑːdz ] Карты (игральные)
card [ kɑːd ] карта
card games [ kɑːd ɡeɪmz ] карточные игры
game [ ɡeɪm ] кон / партия / раздача
to deal the cards [ tə diːl ðə kɑːdz ] сдавать карты
to shuffle the cards / the deck [ tə ˈʃʌfl̩ ðə kɑːdz ] [ ðə dek ] тасовать карты
to cut the cards [ tə kʌt ðə kɑːdz ] снимать колоду
pack / deck of cards [ pæk ] [ dek ] [ əv kɑːdz ] колода карт
suit [ s(j)uːt ] масть
hearts [ hɑːts ] черви
clubs [ klʌbz ] трефы
diamonds [ ˈdaɪəməndz ] бубны
spades [ speɪdz ] пики
trump [ trʌmp ] козырь
non-trump cards [ nɒn trʌmp kɑːdz ] некозырные карты
trump suit [ trʌmp s(j)uːt ] козырная масть
lower / higher card [ ləʊə ] [ haɪə kɑːd ] младшая / старшая карта
lowest trump [ˈləʊɪst trʌmp ] младший козырь
denomination / rank [dɪˌnɒmɪˈneɪʃn̩ ] [ ræŋk ] достоинство (карты)
ace [ eɪs ] туз
king [ kɪŋ ] король
queen [ kwiːn ] дама
jack [ dʒæk ] валет
joker [ ˈdʒəʊkə ] джокер
a trump 7 [ ə trʌmp ˈsevn̩ ] козырная семерка
ten of clubs [ ten əv klʌbz ] десятка треф
three twos [ θriː tuːz ] три двойки
ace of hearts [ eɪs əv hɑːts ] туз червей
face [ feɪs ] лицо (карты)
back of a card [ ˈbæk əv ə kɑːd ] рубашка (карты)
hand [ hænd ] карты ((имеющиеся) на руках)
to put down / to lay (a card) [ tə ˈpʊt daʊn ] [ tə leɪ ] [ ə kɑːd ] положить (карту)
attack [ əˈtæk ] заходить / заход
attacker [ əˈtækə ] заходящий игрок
discard [ dɪˈskɑːd ] сбрасывать карту
to beat / defend [ tə biːt ] [ dɪˈfend ] побить / покрыть карты
discard pile [ dɪˈskɑːd paɪl ] отбой (карты, вышедшие из игры)
successful defense [ səkˈsesfəl dɪˈfens ] отбой (игрок отбился – побил все карты)
defender [ dɪˈfendə ] отбивающийся игрок
pass [ pɑːs ] переводить (карты)
Your turn! [ jɜː tɜːn ] Твой ход!
to abandon the defense [ tu əˈbændən ðə dɪˈfens ] принять (забрать карты)
trick [ trɪk ] взятка
  • Age: 6+
  • Number of players: 6-12
  • Cards: Standard deck of 52 cards

How to play: Choose a “dealer” to deal all cards, one at a time, to each player. Some players will have more cards than others, which is okay. Players can organize their hand of cards as they please, but do not show any other players. The player to the left of the dealer begins the game starting with aces. He places the card(s) face down in the centre of the table saying “two aces” or whatever the desired number of cards are. Players can lay up to four cards of the card they are required to discard. The game continues clockwise to the next player, who will discard twos. The following player discards threes, and so on. Players announce their cards as they lay them. Start again with aces after kings have been played. Keep in mind that players don’t have to play the cards they announce. They can be lying. Even if you do not have the required card to discard, you must put down and name a card.

After each turn, allow a moment to let anyone challenge the player by saying “I doubt it.” Remember to challenge a player only if you think he might not be discarding the cards he says he is. When a challenge is voiced, the challenger can look at the discarded cards.

If they match what the person who played them said, the challenger picks up all cards in the discard pile and adds them to his personal pile. If the cards are not what the person said they were, the player who discarded them must pick up the entire discard pile.

The player to lay down his entire hand of cards first will win the game.

Источник: todaysparent.com

Durak is a Russian card game that is popular in post-Soviet states. The object of the game is to get rid of all one's cards. At the end of the game, the last player with cards in their hand is referred to as the fool.

The game is typically played with a deck of 36 cards (numerical cards 2 through 5 are removed from a standard 52 card deck prior to play) and is played with two to five people. The deck is shuffled, and each player receives six cards.

The top card on the remaining deck is made visible and placed at the bottom of the deck at a 90 degree angle (so that its denomination and suit are visible). This determines the trump suit, however the revealed card is actually a part of the deck, the last card to be drawn.

The player with the lowest trump is the first attacker. A deck of 36 cards limits the number of players to six, although some variants allow more than one deck to be used.

A six-player game with one deck is not optimal, however, because it gives a considerable advantage to the player who attacks first, and a considerable disadvantage to the player who defends first. If multiple games have been played, often the loser of the previous game shuffles and deals.

Gameplay

The starting player is the first attacker. The player to the attacker's left is always the defender. After each turn play proceeds clockwise. If the attack succeeds (see below), the defender loses his or her turn and the attack passes to the player on the defender's left. If the attack fails, the defender becomes the next attacker.

Attack

The attacker opens the turn by playing one card face up on the table as an attacking card. The player to the attacker's left is the defender.

In the basic podkidnoy (подкидной, «throw-in») variant, and in most other variants of durak, the defender has to immediately attempt defense in response to the initial attack. In the perevodnoy (переводной, «passing») variant, the defender may choose to either attempt defense or to pass the attack on clockwise around the table.

In this case, the defender may only pass on the attack if he has in his or her hand a card of the same rank as the attacking card or cards. To pass on the attack, he adds this card to the attacking cards. The defender now becomes the new attacker, and the player to his or her left becomes the new defender and must beat all cards.

If the person on the player's left (the new defender) has fewer cards in his/her hand than will be on a table after «passing», «passing» is not allowed. The new defender must then decide upon a response for this new attack.

In games involving four or fewer players, it is perfectly possible for the attack to pass all the way around the table, so that the original attacker ends up defending against his or her own attack (and against three other attacks of the same rank).

Aces are high. Trumps always beat non-trump cards regardless of rank (e.g., a trump 6 beats a non-trump ace).

Defense

The defender attempts to beat the attacking cards by playing defending cards from their hand. One card is played in defense of each attacking card.

Non-trump attacking cards may be beaten by either a) a higher card of the same suit or b) a trump. Trump attacking cards may only be beaten by higher trumps.

The defending cards are placed on top of the attacking cards so that players can keep track of which card is defending against which.

At any point during a defense, the attacker or any third party can pitch in extra attacking cards, provided that for each new attacking card, there is already a card of the same rank on the table (either defending or attacking), and the total number of attacking cards does not exceed six, five if there have been no successful defenses, or the number of cards in the defender's hand, whichever is less. The defender must also defend against these new cards.

Читайте также:  Фразовый глагол come out - перевод и примеры: подробное описание

If the defender is unwilling or unable to beat all attacking cards, he must pick up all the cards on the table—including all the cards the attackers pitched in—and incorporate them into his or her hand.

At this point, the defense is abandoned. The defender may choose to abandon the defense at any point during the turn. This immediately ends the turn.

The failed defender loses her or his turn to attack; hence the player to the defender's left attacks next.

If, however, the defender has beaten all attacking cards, and no other players are willing or able to add more, the defender has triumphed. The turn ends, all cards on the table are discarded from play to a discard pile, and play passes to the left: the successful defender opens the next turn as the new attacker.

End of turn

А вы знаете, как на английском называются карты и масти, и как в колоде замешан трамп?

Фотобанк Pixabay

Фотобанк Pixabay

В стандартной международной колоде карт (a deck) четыре масти (siuts): spades («пики»), clubs («трефы» или «крести»), hearts («червы»), and diamonds («бубны»).

Если с названиями hearts (буквально «сердца») и diamonds («ромбы, алмазы») все понятно, то почему трефы называются clubs (буквально: дубинки), а пики — spades (спойлер: со словом spade (лопата) это никак не связано) требует объяснения.

Судя по всему, об игре в карты, которая была изобретена в Китае, а потом благодаря арабам попала в Европу, англичане узнали от испанцев. Слово spade, вероятнее всего, происходит от старинного испанского слова spado, которое означало «меч», а club — это прямая калька старинного испанского слова basto (дубина).

Фотобанк Pixabay

Фотобанк Pixabay

В колоде есть карты с цифрами (spot cards) и с персонажами (court cards) — валетом (a jack), дамой (a queen, королева) и королём (a king). Joker — это шут, а туз называется ace.

Чтобы назвать карту и масть, используется предлог of: например, queen of hearts (дама червей), ace of spades (туз пик), jake of diamonds (валет бубен), king of clubs (король треф).

Иногда получается весьма забавные сочетания, которые могут иметь дополнительный перевод: так, queen of hearts — это королева сердец, а king of clubs — король клубов.

А при чем тут Дональд Трамп? Дело в том, что фамилия 45-ого президента США переводится как «козырь» (trump): русский эквивалент его фамилии — Козырев.

И, наконец, обещанные «карточные» идиомы:

play one's cards right — наиболее удачноиспользовать свои возможности и активы:

  • If you play your cards right

Презентация на тему: Игральные карты и масти на английском языке

1

Первый слайд презентации: Игральные карты и масти на английском языке

CARD GAMES

Изображение слайда

2

Слайд 2: Карточные масти на английском ( suit ):

Trump ( Козырь)
Diamonds ( Бубы / Алмазы )
Hearts ( Черви / Сердца)
Clubs ( Трефы / Клубы)
Spades ( Пики / Лопаты)
Карточные масти на английском ( suit ):

Изображение слайда

3

Слайд 3: Значение карты ( rank):

Ace (Туз)
Jack (Валет / Джек)
Queen (Дама / Королева)
King (Король)
Joker (Джокер)
Остальные карты, с двойки по десятку, называются просто цифрой.
Значение карты ( rank):

Изображение слайда

4

Слайд 4

Чтобы назвать карту целиком, используем предлог of
king of spades  (король пик)
ten of hearts  (десятка червей).
козырь —   trump seven  (козырная семерка), trump ace  (козырный туз).
Значения карт — существительные, а не числительные. Поэтому их можно считать. Можно легко сказать  three twos  — три двойки.

Изображение слайда

5

Слайд 5: Разговорные названия карт на английском

Вальта, даму и короля в английском называют  face cards  (карты с лицом ).
Карты без цифры называют картами чести —  honour cards  (это все те же, но вместе с тузами).
К арты с цифрами — это  numerals   или   pip cards.
Некоторые карты имеют неофициальные разговорные названия.

king of diamonds и king of hearts —   suicide kings  (короли-самоубийцы) — на многих изображениях они выглядят так, будто замахнулись своим оружием на собственную голову.
Дама червей держит цветок, поэтому ее иногда называют  flower queen. Двойки в английском иногда называют  duces
тройки —  treys.
Младшую по рангу карту называют   lower card, а старшую —  higher card.

trump, тогда все остальные масти соответственно называют  non-trump.
Разговорные названия карт на английском

Изображение слайда

6

Слайд 6: Комбинации в покере на английском

Старшая карта — High card
Пара — Pair ( pair of kings )
Две пары — Two pairs
Тройка — Three of a kind
Комбинации в покере на английском

Изображение слайда

7

Слайд 7: Стрит — Straight (произносится как « стрейт » и происходит от слова «прямой», а не от слова «улица »)

Изображение слайда

8

Слайд 8: Флеш — Flush (произносится как « флаш », происходит от слова «краска», и никак не связано с молнией и Флешем из комиксов )

Изображение слайда

9

Слайд 9: Фулл-Хаус — Full House (тройка и пара, причем при обозначении комбинации первой называют тройку )

Изображение слайда

10

Слайд 10: Каре — Four of a kind

Изображение слайда

11

Слайд 11: Стрит флеш — Straight flush ( стрит, где все карты одной масти )

Изображение слайда

12

Слайд 12: Роял флеш — Royal flush (королевский флаш — в нем складывается стрейт одной масти от десятки до туза )

Изображение слайда

13

Слайд 13: Spades ( пики )

Spades — командная карточная игра на четырех человек. Союзники садятся напротив друг друга. Получается, что команда север-юг играет против востока-запада. Каждому игроку раздается по 13 карт из 52-карточной колоды. Цель игры — первыми набрать 500 очков на команду.

Игра проходит в несколько раундов, и результаты записываются. Чтобы набирать очки, нужно делать ставку на определенное количество взяток и затем разыгрывать контракты. Если вы никогда не играли в spades, то сразу сообразить будет сложно — это не похоже на привычные нам игры.

Spades ( пики )

Изображение слайда

14

Слайд 14: Bridge ( бридж )

Начало такое же, как в spades. Тут тоже игроки садятся вчетвером друг напротив друга по командам. Всем раздается по 13 карт. В начале хода игрок выбрасывает взятку из четырех карт. Взятка автоматически считается общей у вас с вашим партнером. Тот, кто взял предыдущую взятку, кладет поверх тех четырех карт еще одну.

Далее по часовой стрелке каждый следующий игрок поочередно докладывает по одной карте той же масти, что предыдущая. Если этой масти нет, можно положить любую карту. Тот, кто положит самую большую карту по старшинству, забирает взятку. По итогу игры подсчитываются очки — учитывается количество побед и количество взяток.

Bridge ( бридж )

Изображение слайда

15

Слайд 15: Poker ( покер )

Про покер мы уже немного писали выше, но не упомянуть его в этом списке нельзя. Игрокам за столом раздается по две карты. Предварительно оценив свои шансы на победу, игроки должны поочередно сделать ставку.

Если кто-то поднял ставку, то остальные должны либо сбросить карты, либо уравнять, либо поднять еще выше.
Затем дилер раздает три общих карты, с которыми можно сформировать комбинации — и игрокам снова дается возможность сделать ставку. Затем дилер раздает четвертую, а за ней и пятую карту.

Побеждает тот, чья комбинация оказалась самой сильной, либо последний, кто не стал сбрасывать карты.
Poker ( покер )

Изображение слайда

16

Слайд 16: Blackjack

Эту игру многие из вас могут знать. Цель — набрать 21 очко, либо максимально приблизиться к этому числу, не превышая его. Карты с 2 до 10 дают от 2 до 10 очков соответственно. Тузы — 1 или 11 очков (по договоренности). Остальные, face cards, дают по 10 очков.
Каждому игроку раздается по две карты.

Игрок может посмотреть их и либо оставить две карты, либо начать просить еще по одной. Например, если у вас 8 и 4, то у вас в сумме 12 очков. В таком случае вы рискуете проиграть, если вам достанется face card или десятка, но приблизитесь к 21 при выпадении любой другой карты.

Если вам выпадет 5, то вы сможете попросить еще одну в надежде получить 4, 3, 2 или туз.
Blackjack

Изображение слайда

17

Последний слайд презентации: Игральные карты и масти на английском языке: Английские идиомы про карты

Карты — это часть культуры. Неудивительно, что и на язык они тоже повлияли. Вы наверняка слышали про сериал «Карточный домик». Так вот, оригинальное название  House of Cards  — это идиома, которая означает «плохо продуманный план».
Еще одно выражение —   in spades  (в пиках).

Поскольку в играх вроде spades и  bridge  пики по умолчанию являются козырной мастью, быть в пиках — значит быть в достатке или иметь привилегию.
Joker in the pack  — что-то скрытое, таинственное. То, от чего не знаешь, что ожидать. Ближайшее по смыслу в русском языке выражение — «темная лошадка».

Но Джокер может раскрыть свою загадочность, выложив карты на стол —  to lay the cards on the table.
Английские идиомы про карты

Изображение слайда

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scroll to Top
Adblock
detector