Введение:Фразовые глаголы являются неотъемлемой частью английского языка и играют важную роль в разговорной речи. Они состоят из глагола и предлога или наречия, и их значение не всегда можно понять, исходя из значений отдельных слов. Один из таких фразовых глаголов — «go after», который имеет несколько различных значений в зависимости от контекста. В этой статье мы рассмотрим перевод и примеры использования фразового глагола «go after» в различных ситуациях.
Значение и перевод фразового глагола «Go After»
Фразовый глагол «Go After» используется для выражения стремления или попытки достичь чего-либо, преследования цели или преследования кого-либо. Этот фразовый глагол часто используется в контексте стремления к достижению успеха, преследования своих мечт или преследования кого-либо, чтобы получить ответы или информацию.
Перевод фразового глагола «Go After»:
- Идти за — «Он идет за своей мечтой.»
- Преследовать — «Она преследует свою цель с настойчивостью.»
- Стремиться к — «Мы все стремимся к успеху в нашей карьере.»
- Пытаться добиться — «Они пытаются добиться лидерства в индустрии.»
- Потягиваться за — «Он потягивался за знаниями, чтобы разобраться в сложной ситуации.»
Примеры предложений на английском с переводом:
- She’s going after her dream — Она идет за своей мечтой.
- He’s determined to go after his goals — Он решительно стремится к своим целям.
- We’re going after success — Мы стремимся к успеху.
- They’re going after the leadership in the industry — Они пытаются добиться лидерства в индустрии.
- He’s reaching out to go after knowledge — Он потягивается за знаниями, чтобы разобраться в сложной ситуации.
»
Примеры использования «Go After»
Фразовый глагол «Go After» в английском языке имеет несколько значений, но в основном он используется для выражения стремления или попытки достичь или достать что-либо. Рассмотрим несколько примеров использования этого фразового глагола:
- Example 1: She decided to go after her dreams and start her own business.
(Она решила преследовать свои мечты и начать свой собственный бизнес.) - Example 2: The detective is determined to go after the criminal and bring him to justice.
(Детектив решительно стремится поймать преступника и привести его к справедливости.) - Example 3: The company is going after a younger demographic with their new marketing campaign.
(Компания нацеливается на молодую аудиторию с помощью своей новой маркетинговой кампании.) - Example 4: The cat went after the mouse as soon as it saw it.
(Кошка бросилась за мышью, как только увидела ее.)
В каждом из этих примеров фразовый глагол «Go After» используется для выражения стремления, попытки или преследования чего-либо.
»
Синонимы и сходные выражения
В английском языке существует несколько синонимов и сходных выражений, которые можно использовать вместо фразового глагола «go after». Эти выражения имеют схожий смысл и могут использоваться в различных контекстах. Ниже приведены некоторые из них:
- Pursue — преследовать, стремиться к чему-либо. Например: «He decided to pursue a career in music» (Он решил преследовать карьеру в музыке).
- Chase — гнаться, преследовать, пытаться достичь чего-либо. Например: «She spent years chasing her dreams» (Она потратила годы на преследование своих мечт).
- Seek — искать, стремиться к чему-либо. Например: «They sought revenge for their loss» (Они искали месть за свои потери).
- Hunt — охотиться, искать упорно. Например: «The detective hunted for clues to solve the mystery» (Детектив искал улики, чтобы разгадать загадку).
- Follow — следовать, идти за кем-либо или чем-либо. Например: «He followed his dreams and never gave up» (Он следовал за своими мечтами и никогда не сдавался).
Эти синонимы и сходные выражения помогают передать тот же смысл, что и фразовый глагол «go after», и могут быть использованы для разнообразия в речи.
Примеры:
- She decided to pursue her passion for photography and enrolled in a photography course. (Она решила преследовать свою страсть к фотографии и поступила на курс фотографии.)
- He chased after the bus, but it was already too late. (Он гнался за автобусом, но уже было слишком поздно.)
- They sought advice from experts before making a decision. (Они искали совета у экспертов перед принятием решения.)
- The lion hunted its prey in the dense jungle. (Лев охотился на свою добычу в густой джунгли.)
- She decided to follow her instincts and take a leap of faith. (Она решила следовать своим инстинктам и пойти на риск.)