Top 10 Способов Сказать «да» На Английском — Учим английский вместе

Top 10 Способов Сказать «да» На Английском - Учим английский вместе

Устойчивые выражения на английском языке с переводом на русский

– Как быстро ты добрался к нам! Кажется, ты живешь далековато отсюда?
– Я взял такси.

Правильное сочетание слов.

– Я так рада тебя видеть! Какая неожиданная встреча!
– Сам не ожидал. Просто взял самолет и прилетел к вам.

Неправильное сочетание слов.

Ну, не говорим мы, русские, так. Сел в самолет, купил билет на самолет, но не взял самолет. Смысл выражения мы, конечно, поймем, но неестественное сочетание будет “резать ухо”.

  • В английском языке такой же принцип: одни слова сочетаются, другие – нет.
  • quick food – fast food
  • a fast shower – a quick shower
  • Отсюда наш совет: изучай не только отдельные слова, но и популярные устойчивые выражения в английском языке.

Даже когда ты учишь отдельное слово – сразу ищи контекст, в котором его можно и нужно использовать (ты найдешь его в словарях, о которых будет ниже). Тому, как лучше всего учить новые слова, мы посвятим отдельную статью. А сегодня речь именно о словосочетаниях.

Список устойчивых выражений в английском языке с переводом

Да, мы подготовили небольшой список ≈ 140 выражений. Эти же устойчивые словосочетания дублируются в нашем наборе слов – пройди по ссылке и сможешь выучить их через интерактивные тренировки.

И да, на всякий случай: устойчивые выражения – это сочетания из 2-х и более слов, которые часто употребляются вместе друг с другом и звучат естественно для носителя языка. Это может быть существительное + прилагательное, существительное + глагол, глагол + наречие и др.

Перевод устойчивых выражений с английского на русский

1. Устойчивые выражения с глаголом to do в английском языке

To do someone a favour (Оказать кому-то услугу)

Top 10 Способов Сказать «да» На Английском - Учим английский вместе

  1. To do the cooking (Готовить)
  2. To do the housework (Выполнять работу по дому)
  3. To do the shopping (Делать покупки)
  4. To do the washing up (Мыть посуду)
  5. To do your best (Постараться)
  6. To do your hair (Причесаться)

2. Устойчивые выражения с глаголом to have в английском языке

  • To have a good time (Хорошо проводить время, чаще используется, как пожелание)
  • To have a bath (Принимать ванну)
  • To have a drink (Выпить)
  • To have a haircut (Подстричься)
  • To have a holiday (Иметь отпуск / каникулы)
  • To have a problem (Иметь проблему, столкнуться с проблемой)

Top 10 Способов Сказать «да» На Английском - Учим английский вместе

  1. To have a relationship / to be in relationship (Быть в отношениях)
  2. To have lunch (Обедать, иметь ланч)
  3. To have sympathy (Симпатизировать)

3. Устойчивые выражения с глаголом to break

To break the law (Нарушить закон)

Break a leg (Неформальное: Желаю удачи! Ни пуха, ни пера!)

  • To break a promise (Нарушить обещание)
  • To break a record (Побить рекорд)
  • To break someone’s heart (Разбить чье-то сердце)
  • To break the ice (Идиома: растопить лед, сделать первый шаг, смягчить ситуацию, положить начало)
  • To break the news to someone (Сообщить кому-то важные новости)
  • To break the rules (Нарушать правила)

4. Устойчивые выражения с глаголом to take

  1. To take a break (Сделать перерыв)
  2. To take a chance (Рискнуть, использовать шанс)
  3. To take a look (Взглянуть)
  4. To take a rest (Отдохнуть)
  5. To take a seat (Присесть)

Top 10 Способов Сказать «да» На Английском - Учим английский вместе

  • To take a taxi (Взять такси)
  • To take an exam (Сдавать экзамен)
  • To take notes (Делать заметки)
  • To take someone’s place (Занять чье-то место)

5. Устойчивые выражения с глаголом to make

  1. To make a difference (Иметь разницу, иметь значение, существенно менять дело)
  2. To make a mess (Устраивать беспорядок)
  3. To make a mistake (Сделать ошибку)
  4. To make a noise (Шуметь)

Top 10 Способов Сказать «да» На Английском - Учим английский вместе

  • To make an effort (Сделать усилие)
  • To make money (Зарабатывать)
  • To make progress (Прогрессировать)
  • To make room (Предоставить место для кого-то)
  • To make trouble (Доставлять проблемы)

6. Словосочетания с глаголом to catch

  1. To catch the bus (Поймать автобус)
  2. To catch a ball (Поймать мяч)
  3. To catch a cold (Простудиться)
  4. To catch a thief (Поймать вора)
  5. To catch fire (Загореться)
  6. To catch sight of (Увидеть, заметить)
  7. To catch someone’s attention (Поймать чье-то внимание)
  8. To catch someone’s eye (Получить чье-то внимание)
  9. To catch the flu (Заболеть гриппом)

7. Устойчивые выражения с глаголом to pay

  • To pay respect (Выражать уважение)
  • To pay a fine (Платить штраф)
  • To pay attention (Обращать внимание)

Top 10 Способов Сказать «да» На Английском - Учим английский вместе

  1. To pay by credit card (Платить кредитной картой)
  2. To pay cash (Платить наличными)
  3. To pay interest (Выплачивать проценты)
  4. To pay someone a visit (Навестить кого-то)
  5. To pay the bill (Оплатить счет)
  6. To pay the price (Платить цену)

8. Устойчивые выражение с глаголом to keep

To keep the change (Оставить сдачу себе, как обращение: сдачи не надо)

Top 10 Способов Сказать «да» На Английском - Учим английский вместе

  • To keep a promise (Сдержать обещание)
  • To keep a secret (Сохранить в секрете)
  • To keep an appointment (Приходить в назначенное место)
  • To keep calm (Сохранять спокойствие)
  • To keep in touch (Оставаться на связи)
  • To keep quiet (Соблюдать тишину)
  • To keep someone’s place (Занять, придержать кому-то место)

9. Словосочетания с глаголом to save

To save someone the trouble (or bother) (Избавиться, спастись от необходимости делать что-то бессмысленное, неприятное и т.д.)

  1. To save electricity (Экономить электричество)
  2. To save energy (Экономить, сохранить энергию)
  3. To save money (Экономить деньги)
  4. To save a seat for someone (Занять, сохранить кому-то место)
  5. To save someone’s life (Сохранить чью-то жизнь)
  6. To save something to a disk (Сохранить что-то на диск)
  7. To save time (Экономить время)

10. Выражения с глаголом to go

  • To go bald (Лысеть)
  • To go abroad (Поехать за границу)
  • To go astray (Сбиваться с пути)
  • To go bad (Портиться)
  • To go bankrupt (Обанкротиться)
  • To go blind (Слепнуть)
  • To go crazy (Сходить с ума)
  • To go fishing (Отправляться на рыбалку)
  • To go mad (Свихнуться)
  • To go missing (Без вести пропасть)
  • To go online (Выйти в онлайн)

Top 10 способов сказать «да» на английском — SPEAK ENGLISH

01.07.2019 Top 10 Способов Сказать «да» На Английском - Учим английский вместе

Разговорный английский представляет собой речь, которая используется в ежедневной среде.

Это те высказывания и фразы, которые носители языка говорят в магазине, дома, во время встречи с друзьями, в гостях и пр.

Стандартные разговорные фразы на английском можно поделить на несколько категорий, таке как ‘’Дом и семья’’, ‘’Приветствия’’, ‘’Извинения’’, ‘’Погода’’, ‘’Хобби’’, ‘’Знакомства’’, и пр.

При этом важно заметить, что разговорные фразы на английском языке могут представлять собой как одно слово (Hello!, Hi!, Welcome!), так и совокупность нескольких слов (to tell you the truth, see you later, wish you a great day). Приведем примеры основных разговорных фраз на английском с переводом, составим с ними интересные предложения и разыграем несколько ситуативных примеров. Поехали!

Разговорные фразы на английском: все, что нужно знать для поддержания разговора

Так что же представляет собой разговорный английский? Разговорная лексика английского языка — это своеобразные речевые шаблоны, стандартные фразы, которые мы каждый день используем в своей речи.

Особенность такого английского в том, что общие разговорные phrases мы используем каждый день, не задумываясь о том, что сказали.

Дело в том, что для базового разговорного уровня необходимо знать минимум лексики и грамматики.

Это не строгая официальная речь, где речевые конструкции должны быть продуманы до мелочей. Тут главное сохранить смысл и чтобы одна нужная фраза была взаимосвязана с другой и дополняла ее. Так вы сможете говорить с иностранцами легко и без смущения.

Предлагаем выучить основные разговорные фразы для повседневного общения при помощи таблиц. Ниже приведем несколько предложений для закрепления результата.

Английские приветствия и прощания

Как начать разговор на английском? Правильно, при помощи слов приветствия. В таблице, приведенной ниже, рассмотрим самые популярные варианты:

Good afternoon Добрый день
Good morning Доброе утро
Good evening Добрый вечер
Hi! Привет!
Hello! Привет! (Здравствуйте!)
See you tomorrow! Увидимся завтра!
Good bye (Bye) Пока!

Справка: помимо классических фраз для разговора на английском, выделяют еще и другие варианты, напр., книжные. В этом случае ярким примером будет слово farewell, что означает ‘’прощай’’.

Когда мы говорим об этом слове, то на мысль приходит шедевральное сочинение Эрнеста Хемингвея A Farewell to Arms, or A farewell to Guns, as it is also known. На русский язык сочинение можно перевести как »Прощание с оружием».

Из этого следует, что слово farewell – скорее книжный вариант, нежели разговорный. Просто возьмите это слово для себя на заметку.

После того, как мы поприветствовали друг друга, для поддержания разговора принято спросить, как у собеседника дела. Для этого тоже есть стандартные фразы для общения на английском:

How is it doing? Как поживаешь?
How are you doing? Как дела?
How are things? Как дела?
Good Хорошо
Fine Отлично
And what about you? Как насчет тебя?
And you? А у тебя?

И еще: помните, что фразы типа How are you? – элементарный пример приветствия, который уместный так же, как помыть руки перед едой. Это вовсе не означает, что человек, который говорит фразу, действительно интересуется вашей жизнью. Это просто приветствие, не больше того.

В этом случае нужно коротко ответить Fine, thanks, и ни в коем случае не жаловаться на жизнь! В Америке это считается признаком дурного тона. Так не принято. Личные разговоры следует оставить для дружеской беседы, когда разговариваете с подружками за вечерними посиделками.

Фразы для выраженя своего мнения

Английский язык очень яркий и красочный, и его красят отдельные слова и фразы, которые мы используем в своем разговоре. Одними из таких фраз являются слова для выражения уверенности или наоборот – неуверенности.

Читайте также:  Лучшие youtube-каналы для изучающих английский - блог englishdom - учим английский вместе

Рассмотрим некоторые варианты:

I bet Готов поспорить
I am certain Я убежден
No doubt Без сомнений
I am absolutely sure Я совершенно уверен
I am really pretty sure Я действительно вполне уверен
By all means В любом случае, во что бы то ни стало
By no means Ни в коем случае

Будьте внимательны с фразой I bet. Это означает, что вы настолько в чем-то уверены, что готовы поспорить. Когда мы говорим I am certain, то это означает, что вы в чем-то сильно уверены. А вот фразы I am really pretty sure, I am absolutely sure носят чисто разговорный характер. Сочиняя диалоги, будьте внимательны, что вы говорите.

Приведем несколько примеров, чтобы лучше разъяснить ситуацию:

  • We have a lot of things to do before we leave but we will visit all our friends, by all means => У нас много дел, которые мы должны сделать, перед тем как уедем, но мы навестим всех наших друзей во что бы то ни стало.
  • I am really pretty sure that this girl was in our school canteen several days ago => Я действительно вполне уверена, что эта девочка была в нашей школьной столовой несколько дней назад.
  • Do you think that this is our new teacher? – Yes, I am asbolutely sure => Ты думаешь, что это наш новый учитель? – Да, совершенно уверен.
  • I am certain that these questions will be on agenga today => Я убежден, что эти вопросы будут сегодня на повестке дня.
  • These boys are no doubt the examples of real gentleman => Эти парни, несомненно, примеры настоящих джентельменов.
  • These people are by no means be blamed => Эти люди ни в коем случае не должны обвиняться.

Высказываем неуверенность

Probably Вероятно
I am not sure Я не уверен
Perhaps Возможно
I guess Наверное, я думаю
As far as I remember Насколько я помню
I am not quite sure Я не совсем уверен
Maybe Может быть

Еще одна пара синонимов – maybe/perhaps. Оба слова означают => возможно, может быть. Единственное различие: maybe – вариант больше для устной речи. В письменном стиле слово тоже используется, но чисто в разговорной среде. В это время perhaps носит более официальный характер и часто используется в письменном виде.

Приведем несколько примеров для лучшего понимания:

  • I think she knows better than you. Last time she did her best, as always => Я думаю, она знает лучше, чем ты. В последний раз она сделал все как можно лучше, как всегда.
  • I guess we would better buy white flowers. I always see them in your sister’s bedroom => Мне кажется, нам следовало бы купить белые цветы. Я всегда вижу их в спальне твоей сестры.
  • Maybe your parents will be tolerant and agree to take this homeless dog => Может быть, твои родители будут терпимыми и согласятся взять эту бездомную собаку.
  • I am not sure they come home tonight => Я не уверена, что они придут домой сегодня ночью.
  • You see, the reason is, I am not quite sure, if they really understood the task => Видишь ли, причина в том, что я не совсем уверена, что они действительно поняли задание.

Когда мы хотим высказать свое мнение (to show/еxpress our opinion), то тоже используем определенные слова и фразы. Они делают разговор более оживленным и насыщенным.

To be honest Честно говоря
It seems to me Мне кажется
To tell you the truth По правде говоря
To my mind На мой взгляд
In my opinion По моему мнению
I think Я думаю
In my humble opinion По моему скромному мнению

Рассмотрим фразы в предложениях:

  • To tell you the truth, things are much better than you think => По правде говоря, дела намного лучше, чем ты думаешь.
  • To be honest, your new hair-do is not so good as you wished => Честно говоря, твоя новая прическа не настолько хороша, как ты хотела.
  • It seems to me that these guys have all skills to success => Мне кажется, что эти парни имеют все навыки, чтобы преуспеть.
  • To my mind, black is not the best way to colour the walls => На мой взгляд, черный – не самый лучший вариант, чтобы красить стены.
  • In my opinion, you had to study harder to pass this exam. There is no one to blame but you => По моему мнению, ты должен был учиться усерднее, чтобы сдать экзамен. Единственный, кто виноват, — ты.
  • In my humble opinion, this dress doesn’t suit you any more => По моему скромному мнению, это платье больше тебе не подходит.

Высказывание согласия

Все знают, что когда мы с чем-то соглашаемся, то говорим yes. Но это не единственное слово, которым можно выразить свое соглашение. Рассмотрим другие слова и фразы =>

Right/ That is right Верно
Sure/ Of course Конечно
Absolutely/ Exactly Точно
Agree Согласен
Deal! Договорились!
Okey Хорошо, окей
I guess so Думаю, да

Несколько предложений с словами и фразами согласия:

  • This time I will wear blue dress, and you – red. – Deal! => На этот раз я возьму голубое платье, а ты – красное. – Договорились!
  • We had to add less flour in dough because it is too thick. It won’t be delicious. – I agree with you. We added too much flour => Мы должны были добавить меньше муки в тесто, потому что оно слишком плотное. Вкусно не получится. – Согласна с тобой. Мы добавили слишком много муки.
  • Will you come with us tomorrow? – Sure! I have nothing to do => Ты пойдешь с нами завтра? – Конечно! Мне нечем заняться.
  • There will be a great party tomorrow. And there is a dress-code. We all have to wear gorgeous dresses of lilac colour. Will you come? – I guess so => Завтра будет грандиозная вечеринка. Объявлен дресс-код. Все мы должны быть в великолепных платьях лилового цвета. Ты прийдешь? – Думаю, да.

Справка: слово Absolutely означает согласие, и его не нужно переводить как абсолютно. Это неправильно. Правильный перевод -> полностью с вами согласен, обязательно, конечно. Правильный вариант нужно выбирать, исходя из контекста.

Приведем пример в предложении:

  • This cake is so delicious I want to give you one more piece! — I can’t agree more! => Этот пирог настолько вкусный, что я хочу дать тебе еще один кусочек! – Не могу не согласиться!

Выражаем несогласие

I don’t think so Я так не думаю
Are you kidding? Ты шутишь?
Nothing of the kind Ничего подобного
You must be kidding Ты, наверное, шутишь
I do not agree with you Я не согласен с вами
Absolutely not Конечно нет (твердо, уверенно)
Of course not Конечно нет (более разговорного характера)

Из таблицы видно, что слова, которые мы используем для обозначения несогласия, довольно интересные. Помимо стандартных I don’t think so и Of course not, в разговорной речи используются и другие фразы. Рассмотрим их в предложениях =>

  • Yesterday I saw your girl with another guy! – You must be kidding! She was with me waiting for my parents! => Вчера я видел твою девушку с другим парнем! – Ты, наверное, шутишь! Она была со мной, мы ждали моих родителей!
  • Tomorrow I and your sister will visit our friends. You will stay home cleaning the house. – Nothing of the king. I go with you! => Завтра мы с твоей сестрой наведаем наших друзей. Ты останешься дома и будешь убирать. – Ничего подобного. Я иду с вами!
  • Today we are going to bake bread. We have everything we need. Let us start! – Are you kidding? I bought everything for pizza, as you asked me. Give me back my money! => Сегодня мы будем печь хлеб! У нас есть все, что нам нужно. Давайте начнем! – Ты шутишь? Я купила все для пиццы, как ты и просила меня. Верни мне мои деньги!
  • I will buy you a beautiful dress for the evening. It costs 10,000 dollars. Are you satisfied with the price? – Absolutely not. I will find another one. This one is too expensive => Для этого вечера я куплю тебе прекрасное платье. Оно стоит 10,000 долларов. Тебя устраивает цена? – Конечно, нет. Я найду другое платье. Это слишком дорогое.
  • I solved the problem in the way we decided yesterday. Everything should be correct. – I don’t agree with you. You have done something wrong. The system works not in an appropriate way. The head is unsatisfied => Я решил проблему таким способом, как мы решили вчера. Все должно быть правильно. – Я не согласен с вами. Вы сделали что-то неправильно. Система работает несоответствующим образом. Руководитель недоволен.

  Разница между sorry и excuse me | englishdom

Как следует выражать совет или предложение

Источник:

Способы сказать Yes и No на английском языке

Top 10 Способов Сказать «да» На Английском - Учим английский вместе

  • 07 нояб.

    Если вы умеете говорить по-английски yes и no, то это совсем не говорит о знании иностранного языка. Даже наоборот: некоторые только эти два слова и знают.

    Читайте также:  5 правил употребления дефиса в английском - учим английский вместе

    А вот если вы эти слова умеете заменить чем-то более оригинальным, то это уже говорит о вашем продвинутом уровне. Поэтому мы решили вам помочь повысить его всего за несколько минут.

    Предлагаем вам 14 способов сказать «Да» и «Нет» на английском языке.

    Итак, как избежать холодного yes и no? Базовые способы таковы.

    Говорим «да»

    Таблица 1.

    Yep разговорное 'yes'
    Definitely Способ сказать «да» более решительно
    That's right Используется вместо «да», чтобы ответить на вопрос или подтвердить что-то
    Of course / Sure Решительный ответ «да» на вопрос или просьбу
    You bet Способ сказать «да», так сказать, с энтузиазмом
    I guess so Способ сказать «да», когда вы не совсем уверены
    I'm afraid so Способ сказать «да», когда ваш партнер ожидает ответа «нет»

    Информация лучше всего запоминается на примерах с переводом, поэтому предлагаем несколько конкретных выражений.

    • 'Did you enjoy the film?' 'Yeah, it was really good.'
    • 'Are you coming to my party?' 'Definitely. I wouldn't miss it for anything.'
    • 'So you haven't seen your father since this morning?' 'That's right.'
    • 'Will you take a message if anyone calls while I'm out?' 'Of course/Sure.'
    • 'Are you looking forward to your trip to Scotland?' 'You bet!'
    • 'Will you be working late again tonight?' 'I guess so.'
    • 'Is it true that John and Sarah have split up?' 'I'm afraid so.'

    Говорим «нет»

    Таблица 2.

    I'm afraid not Вежливое «нет»
    Not really Неопределенное, неуверенное «нет»
    I don't think so / Not as far as I know Неопределенное, неуверенное «нет»
    Certainly not / Definitely not Определенное, уверенное «нет»
    Of course not «Нет» с оттенком возмущения или удивления
    I couldn't / No thanks Вежливый отказ от предложения

    Источник:

    English battle: разговорный английский vs. академический

    9 способов сказать «я очень занят» на английском языке

    Top 10 Способов Сказать «да» На Английском - Учим английский вместе

    Изображение найдено на theamericangenius.com

    В современном ритме жизни, особенно для жителей больших городов, занятость – это обычное явление. Куча работы, полно домашних дел, времени на отдых катастрофически не хватает.

    А тут еще кто-то на работе просит помочь, начальнику срочно нужен отчет и так далее…В таких ситуациях стоит иметь в запасе парочку английских фраз, для того чтобы сообщить о своей занятости, будь то родственникам или коллегам по работе.

    Итак, сегодня предлагаю разнообразить свой запас полезных английских фраз и рассмотреть 9 способов сказать «я занят(-а)» на английском языке.

    1. I am busy + V(-ing)

    Самый простой и распространенный способ сказать, что вы заняты, это использовать выражение I am busy + глагол с окончанием – ing. К примеру: I am busy working on the report.

    2. I was busy + V(-ing)

    Если вам нужно передать состояние занятости в прошлом, скажем, объяснить причину, почему вы не пришли или не позвонили и т.д., используйте фразу I was busy + глагол с окончанием – ing. К примеру: Sorry for being late, I was really busy finishing my project.

    3. Busy as a beaver

    В английском менталитете бобер представляется как крайне занятое животное. Также можно иногда встретить сравнение с пчелой – busy bee. В данном выражении мы как бы сравниваем себя (или кого-то) с этим животным (насекомым). К примеру: Last weekend I was busy as a beaver, so I didn’t have a chance to have a good rest.

    4. Swamped

    Данное выражение относится к сленгу и означает «быть заваленным работой, делами». К примеру: I am so swamped with work!

    5. Slammed

    Аналогично предыдущему выражению, «slammed» – это сленг, который означает «иметь много дел, забот, работы». Также это выражение используется в значении «хлопнуть (дверью), бросать со стуком, швырять». Например: I am slammed with work today, so I can’t go to the concert with you, sorry.

    6. To be snowed under

    Дословно «быть под снегом», т.е. «быть заваленным работой» – overloaded with work. Например: I am snowed under a lot of work and have no free time.

    7. A lot on one’s plate

    Еще один способ сказать, что вы очень заняты. К примеру, к вам подходит сотрудник и просит сделать для него что-то, но у вас нет на это времени из-за большого объема работы: Sorry, pal, I already have a lot on my plate.

    8. Biz

    Сокращенный вариант слова «busy». Да, в английском, чем проще и короче, тем лучше. Например: Apparently Amy is biz, so she doesn’t answer my calls.

    9. Tied up

    И последняя в этом списке полезная фраза означает «быть очень занятым». К примеру: Sorry, I am a bit tied up right now, so I call you back later.

    На этом все. Если у вас есть в запасе какая-нибудь интересная фраза на тему состояния крайней занятости – пишите! И не забудьте поделиться этой информацией с друзьями и коллегами, которые используют английский на работе.

    До скорых встреч!

    Bye-bye for now! 

    Фразы на английском языке для общения с иностранцами на любую тему

    Top 10 Способов Сказать «да» На Английском - Учим английский вместе

    В изучении иностранных языков есть свои нюансы и тонкости. Так, если вы не первый день проводите уроки английского языка, то, наверняка, знаете, что рекомендуется учить не отдельные слова, а популярные фразы на английском. Только такой подход позволит ученику быстро заговорить на иностранном языке.

    И в данном материале мы приведем эти распространённые слова и фразы, которые обязательно должны быть в речевом арсенале любого современного человека, ведь английский сегодня фактически связывает население всего мира. Итак, разучим самые нужные фразы и выражения в английском языке по темам, попутно запоминая их написание и работая над произношением. Начнем!

    Приветствия и прощания по-английски

    Любое общение, а тем более деловая беседа или письмо, всегда начинаются с вежливого приветствия. Поэтому и наше занятие откроют стандартные фразы для начала и завершения разговора.

    Эти выражения невероятно полезные, простые и легкие в изучении, так что они подойдут не только для обучения взрослых, но и для занятий с детьми в школе или при изучении английского языка с ребенком в домашних условиях.

    Как уже отмечалось в аннотации, помимо самого заучивания мы также будем отрабатывать правильное произношение фраз на английском, поэтому все слова снабжены транскрипцией и русским переводом.

    Английские приветствия и прощания
    Фраза Транскрипция Перевод
    Hello [helˈəʊ] Здравствуйте
    Good morning (afternoon/evening/night) [ɡʊd ˈmɔːnɪŋ] (ˌɑːftəˈnuːn/ˈiːvnɪŋ/naɪt) Доброе утро (день/вечер/ночь)
    Hi [haɪ] Привет
    Long time no see [lɒŋ taɪm nəʊ siː] Давненько не виделись
    How’s life? [haʊ’z laɪf] Как жизнь?
    Good bye (Bye) [ɡʊd baɪ] До свидания (Пока)
    See you soon (see ya) [siː ju suːn] (siː ja) До скорой встречи (Увидимся)
    Until we meet again [ənˈtɪl wi miːt əˈɡen] До новой встречи
    Take care [teɪk keə(r] Береги себя
    Have a nice day [həv e naɪs deɪ] Отличного дня
    Good luck [ɡʊd lʌk] Удачи
    Have a good weekend [həv e ɡʊd ˌwiːkˈend] Хороших выходных
    Fare well [feər wel] Прощайте
    Till next time [tɪl nekst taɪm] До следующего раза
    Say hi to … [seɪ haɪ tə] Передай привет … (кому-л.)
    Send my love to … [send maɪ lʌv tə] Передай сердечный привет… *используется только в родственных или очень близких отношениях

    Фразы на английском для повседневного общения

    Теперь изучим большой раздел, содержащий бытовую разговорную лексику. В совокупности эта подборка представляет собой нечто вроде «1000 наиболее распространенных английских фраз» или, говоря опять же разговорным языком, «1000 английских фраз на все случаи жизни». Как ни называй, это те самые основные фразы английского языка, которые нужно выучить для свободного общения с иностранцами.

    Как дела

    Выражения на эту тему, пожалуй, самые популярные фразы не только английского, но и любого другого языка на планете. Подобный вопрос мы задаем в каждом разговоре, и дело тут не в праздном любопытстве: поинтересоваться как дела или настроение у собеседника считается хорошим тоном и признаком правильного воспитания. Рассмотрим список английских словосочетаний по данной теме.

    Узнаем как дела по-английски
    Фраза Транскрипция Перевод
    How are you? [haʊ ɑːr ju] Как ваши дела?
    How is it going? [haʊ ɪz ɪt ˈɡəʊ.ɪŋ] Как поживаешь?
    What’s going on? [wɒtzˈɡəʊ.ɪŋ ɒn] Что происходит в жизни?
    How’s it hanging? [haʊ’z ɪt ˈhæŋ.ɪŋ] Как дела? Как твое ничего? Ну как ты там, держишься? *фраза характерна только для разговорного стиля
    What’s new? [wɒtzˈ njuː] Что новенького?
    How are you doing? [haʊ ɑːr ju ˈduː.ɪŋ] Как идут твои дела?
    How are you feeling? [haʊ ɑːr ju ˈfiːlɪŋ] Как самочувствие? *этот вопрос задается только в тех случаях, когда человек приболел или неважно себя чувствовал накануне
    Are you well? [ɑːr ju wel] У тебя все хорошо?
    How are things? [haʊ ɑːr θɪŋs] Как оно?
    What have you been up to? [wɒt həv ju biːn ʌp tə] Чем занимался? *имеется в виду, что нового произошло с момента последней встречи
    What are you up to? [wɒt ɑːr ju ʌp tə] Чем занимаешься? *на данный момент времени
    How about you? [haʊ əˈbaʊt ju] А что у тебя?
    And you? [ənd ju] А как ты?
    Hey! How’s old socks? [heɪ haʊz əʊld sɒk ] Хэй, как дела, старина? *очень формальное выражение. Дословно переводится «как ты, старый носок», поэтому употребление возможно только при очень близких дружеских отношениях
    What’s up? [wɒtzˈ ʌp] Как делишки? Как оно? Как жизнь? *сленговое выражение, используется только в неформальном общении
    Fine, thanks [faɪn θæŋks] Отлично, спасибо
    Very well [ˈveri wel] Очень хорошо
    Pretty good [ˈprɪti ɡʊd] Довольно хорошо
    Not bad [nɒt bæd] Неплохо
    So-so [səʊ səʊ] Так себе
    I’ve been better [aɪ əv biːn ˈbetə(r)] Бывало и лучше
    Same old same old [seɪm əʊld seɪm əʊld] Все по-старому, все также
    As usual [əz ˈjuːʒuəl] Как обычно
    Nothing much [ˈnʌθɪŋ mʌtʃ] Ничего нового
    Not so good [nɒt səʊ ɡʊd] Не так хорошо (как хотелось бы)
    I’m hanging in there [aɪm ˈhæŋ.ɪŋ ɪn ðeə(r)] Ничего, я держусь (когда дела идут плохо) *разговорный стиль
    Читайте также:  Как правильно произносить английские звуки? - учим английский сами

    Извинения и благодарности

    И еще одна вежливая форма, без которой не обойтись ни в одном разговоре. Рассмотрим самые распространенные фразы извинений и благодарности на английском языке.

    Этот материал, кстати, будет полезен не только для своего обучения, но и при преподавании английского для детей.

    Ведь приведенные в таблице фразы на английском с переводом и транскрипцией научат ребят не только иностранному языку, но и общей культуре общения и поведения.

    Английские извинения и благодарности
    Фраза Транскрипция Перевод
    Sorry [ˈsɒri] Простите, Извините *извинение за какой-то проступок
    Excuse me [ɪkˈskjuːs miː] Извините *вежливое обращение перед просьбой о чем-л.
    I beg your pardon [aɪ beɡ jɔː(r) ˈpɑː.dən] Прошу прощения
    I’m so sorry [aɪm səʊ ˈsɒri] Мне так жаль
    Sorry, I meant well [ˈsɒri aɪ ment wel] Извините, я хотел как лучше
    I’m sorry, I can’t [aɪm ˈsɒri aɪ kænt] К сожалению, я не могу
    No problem [nəʊ ˈprɒbləm] Нет проблем
    That’s ok [ðæt’s əʊˈkeɪ] Все в порядке, Все нормально
    Don’t mention it [dəʊnt ˈmenʃn ɪt] Не стоит благодарности
    Don’t worry about it [dəʊnt ˈwʌri əˈbaʊt ɪt] Не беспокойтесь об этом, Не стоит беспокоиться
    Thank you (Thanks) [θæŋk ju] (θæŋks) Спасибо Вам (Спасибо)
    You are welcome [ju ɑːr ˈwelkəm] Всегда пожалуйста
    Thank you very much [θæŋk ju ˈveri mʌtʃ] Большое Вам спасибо
    Not at all [nɒt ət ɔːl] Да не за что
    Thank you anyway [θæŋk ju ˈeniweɪ] Спасибо в любом случае
    It’s very kind of you [ɪt’s ˈveri kaɪnd əv ju] Это очень мило с Вашей стороны
    Thank you in advance [θæŋk ju ɪn ədˈvɑːns] Спасибо заранее
    It does you credit [ɪt dʌz ju ˈkredɪt] Это делает Вам честь

    Высказывание мнения

    Мы все начинаем учить английский для того, чтобы свободно общаться на нем с людьми по всему миру.

    В диалогах затрагиваются абсолютно любые темы, но редкий разговор не содержит повседневные фразы для выражения мнения, ведь часто беседы и состоят из рассказов о своем отношении к каким-то событиям жизни.

    Поэтому сейчас рассмотрим варианты различных словосочетаний для высказывания мыслей и мнения на английском языке.

    Высказываем свое мнение и отношение по-английски
    Фраза Транскрипция Перевод
    I think [aɪ θɪŋk] Я думаю
    In my opinion (in my humble opinion) [ɪn maɪ əˈpɪnjən] (ɪn maɪ ˈhʌm.bl əˈpɪnjən) По моему мнению (по моему скромному мнению) *от второго выражения пошло распространенное сокращение IMHO
    I’m sure [aɪm ʃʊə(r)] Я уверен
    I’m positive [aɪm ˈpɒzətɪv] Я точно знаю
    I bet [aɪ bet] Бьюсь об заклад, готов поспорить
    No doubt [nəʊ daʊt] Нет сомнений, несомненно
    I’m absolutely sure [aɪm ˈæbsəluːtli ʃʊə(r)] Я абсолютно уверен
    It seems to me [ɪt siːms tə miː] Мне кажется
    As far as I know [əz fɑː(r) əz aɪ nəʊ] Насколько я знаю
    I guess [aɪ ɡes] Я предполагаю, догадываюсь, наверное, мне кажется
    To my mind [tə maɪ maɪnd] На мой взгляд, по моему мнению
    You see [ju siː] Видите ли
    I see your point, but [aɪ siː jɔː(r) pɔɪnt bət] Я понимаю вашу точку зрения, но
    In a way (to a certain extent) [ɪn ə weɪ] (tə ə ˈsɜːtn ɪkˈstent) В какой-то мере, в каком-то смысле, в какой-то степени
    I don’t think so [aɪ dəʊnt θɪŋk səʊ] Я так не думаю
    Maybe (Perhaps) [ˈmeɪbi] (pəˈhæps) Может быть (Возможно) *выражение в скобках более формально, и в основном характерно для переписки на английском
    Probably [ˈprɒbəbli] Вероятно
    I have a feeling [aɪ həv ə ˈfiːlɪŋ] По моим ощущениям, у меня такое ощущение
    As far as I remember [əz fɑː(r) əz aɪ rɪˈmembə(r)] Насколько я помню
    To be honest [tə bi ˈɒnɪst] Честно говоря
    To tell you the truth [tə tel ju ðə truːθ] Говоря тебе по правде

    Согласие/несогласие, отказ

    Иногда бывают ситуации, когда человек не готов пойти на какие-либо условия или принять предложение собеседника. В таком случае остается только поблагодарить за оказанный интерес, и вежливо отказаться от предложенной сделки.

    Также зачастую в разговоре бывает важно выразить своё возражение, или, например, заявить о согласии с оппонентом в споре.

    Правильно и вежливо высказаться на темы отказа, согласия и несогласия помогут фразы английского языка, приведенные ниже.

    Согласие, несогласие и отказ в английском
    Фраза Транскрипция Перевод
    Yes [jes] Да
    No [nəʊ] Нет
    Deal [diːl] Идет, договорились, по рукам
    Of course (Sure) [əv kɔːs] (ʃʊə(r)) Конечно
    Definitely [ˈdefɪnətli] Точно, определенно, непременно, решено
    I’m in (I’m game) [aɪm ɪn] (aɪm ɡeɪm) Я за (букв. Я в игре) *в ответ на предложение что-л. сделать или куда-л. пойти
    Very well [ˈveri wel] Очень хорошо
    Why not? [waɪ nɒt] Почему бы и нет
    I guess so [aɪ ɡes səʊ] Думаю, да
    Not know [nɒt nəʊ] Не знаю, не имею понятия
    Nothing going (No go) [ˈnʌθɪŋ ˈɡəʊ.ɪŋ] (nəʊ ɡəʊ) Не пройдет, невозможно
    Nothing of the kind [ˈnʌθɪŋ əv ðə kaɪnd] Ничего подобного, ничего в этом роде
    No such thing [nəʊ sʌtʃ θɪŋ] Ничего подобного
    Not a bit [nɒt ə bɪt] Нисколько, ничуть
    What’s the idea of [wɒt’s ðə aɪˈdɪə əv] Что за глупость, что за чушь
    You must be kidding [ju məst bi ˈkɪdɪŋ] Ты должно быть шутишь
    Really? [ˈriːəli] Неужели, правда что ли
    Noway [ˈnəʊweɪ] Ни за что, ни в коем случае, вовсе нет
    Not for a moment [nɒt fə(r) əˈməʊmənt] Никогда в жизни
    Not a very good idea [nɒt ə ˈveri ɡʊd aɪˈdɪə] Не самая лучшая идея
    I think I’ll pass [aɪ θɪŋk aɪl pɑːs] Думаю, лучше без меня
    I am afraid you are wrong [aɪ æm əˈfreɪd ju ɑːr rɒŋ] Боюсь, вы неправы
    Nowhere near [ˈnəʊweə(r) nɪə(r)] И близко нет

    10 способов сказать “спасибо” на английском языке

    Даже тот, кто не знает английский язык, прекрасно знает фразу “thank you” — спасибо.

    Ее мы применяем во многих жизненных ситуациях и обстоятельствах — благодарим за помощь, за оказанную услугу, за комплимент или подарок.

    В этой статье мы представим другие способы выражения благодарности, чтобы ваша речь была более разнообразна. Рассмотрим их на примерах из фильмов, книг и из бытового общения.

    1. I really appreciate it — Я очень это ценю

    В фильме “Я, снова я и Ирэн” герой благодарит Уайти за помощь:

    • Hey, Whitey. Listen, I just wanted to tell you… That I really appreciate it, everything you did for me. I owe you a huge one.

    Перевод:

    • Эй, Уайти. Послушай, я просто хотел сказать тебе … Что я действительно ценю это, все, что ты для меня сделал. Я в долгу перед тобой.

    Употребляется, чтобы выразить крайнюю степень благодарности. Часто фразу “I really appreciate it” используют после слова “Thank you”.

    Thank you! I appreciate it!

    Спасибо! Я очень это ценю!

    2. Thanks a bunch — Большое спасибо/огромное спасибо

    Часто используется как эквивалент простого “thank you”.

    В книге “Отверженные” Эрин Хантер, повествующей о котах-воителях, кот по кличке Львиногрив говорит о том, что его соратник может помочь в беде и излечить раненых кошек:

    • Well, Jaypaw can heal cats! — said Lionpaw.
    • Thanks a bunch, — said Jaypaw.

    Перевод

    • Воробушек может излечить кошек! — сказал Лвиногрив.
    • Большое спасибо, — ответил Воробушек.

    Слово “bunch” может быть заменено такими словами, как a lot/million. В некоторых случаях ‘Thanks a bunch’ может иметь ироничный оттенок. Например, в диалоге в сериале “Баффи — истребительница вампиров”:

    • Somehow, I think he's crossed over from the nightmare world he's trapped in.
    • And he brought the nightmare world with him. Thanks a bunch, Billy!

    Перевод

    • Я думаю, что он перешел из мира кошмаров, в которых он был заперт.
    • И он принес этот мир кошмаров с собой. Спасибо огромное, Билли!

    3. That’s very kind of you / that’s very nice of you (это очень мило с вашей стороны)

    Эта фраза одновременно означает похвалу и благодарность.

    Пример:

    • I bought you a book, that you wanted for a long time.
    • Oh, thank you. That is very kind of you.

    Перевод

    • Я купил тебе книгу, которую ты давно хотела.
    • О, спасибо. Это очень любезно с твоей стороны.
    • Также можно использовать и другие варианты:
    • That's very thoughtful of you — это очень предусмотрительно с вашей стороны.
    • That's very sweet of you — это очень мило с вашей стороны.

    4. I owe you one (я перед тобой в долгу, я твой должник)

    Это выражение означает, что вы благодарите кого-то за то, что он оказал вам услугу. Используя “I owe you one”, вы говорите человеку, что вернете ему эту услугу в будущем.

    В книге Рика Риордана “Перси Джексон и проклятие титана” героиня благодарит Перси за помощь. Герой в шутку просит вернуть долг в двукратном объеме:

    I owe you one.

    • Two.
  • Ссылка на основную публикацию
    Adblock
    detector