Сериал настоящий детектив — факты и цитаты на английском из сериала — учим английский вместе

В своих х к статье «Сериалы: почему, как и что посмотреть, чтобы выучить английский язык»  вы просили посоветовать сериалы для изучения британского английского. Сегодня мы предлагаем обзор британских сериалов, с помощью которых вы сможете продвинуться в изучении английского языка.

Jeeves and Wooster

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Главные герои комедийного сериала Вустер и Дживс – молодой аристократ и его верный камердинер.

Берти Вустер, представитель «золотой молодежи», ведет разгульный образ жизни, из-за которого постоянно попадает в забавные и нелепые ситуации. Но несмотря на все его недостатки, он настоящий джентльмен, для которого благородство не пустой звук. Выйти с достоинством из всех передряг ему помогает его верный камердинер Дживс.

Почему стоит смотреть: неподражаемая игра актеров, великолепно воссозданная атмосфера 20-х годов ХХ века. Это хорошее пособие для тех, кто хочет познакомиться с настоящим английским юмором в оригинале.

Минусы: утомительно смотреть несколько серий подряд. Со временем сюжеты повторяются.

Downton Abbey

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Почему стоит смотреть: герои используют лексику начала прошлого века, поэтому в их речи почти полностью отсутствует сленг, а диалоги грамотно составлены с точки зрения грамматики.

Минусы: уровень знания английского должен быть не ниже Intermediate.

Call the midwife

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

  • Вы увидите жизнь женщин Великобритании в послевоенный период глазами молодой девушки, которая, зачастую, является для них последней надеждой на благополучный исход.
  • Почему стоит смотреть: возможность услышать речь разных слоев общества: портовых грузчиков, их жен и детей, медицинских работников, представителей высших слоев общества.
  • Минусы: немного затянут.

Poirot

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Если вам по душе классика детективного жанра с захватывающим сюжетом и неожиданной развязкой, тогда экранизация произведений Агаты Кристи про Эркюля Пуаро именно то, что вам нужно. Каждая серия — это законченный фильм, в котором большое внимание уделяется деталям описываемой эпохи от костюмов до подбора натуры.

Почему стоит смотреть: удачный подбор актеров, качественная режиссура, хороший британский английский, изысканные манеры и скупой английский юмор.

Минусы: очень затягивает, хочется смотреть еще и еще.

Midsomer Murders

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Почему стоит смотреть: литературная речь героев с четкими, выразительными репликами, которая поможет выработать правильное произношение с британским акцентом. Разговоры ведутся на бытовые темы, без частого употребления узкопрофессиональной лексики. Встречается немного сленга и жаргонизмов. Тонкий юмор с нотками сарказма дает возможность воспринимать британский вариант английского на интуитивном уровне.

Минусы: подойдет только тем, у кого уровень английского не ниже Intermediate.

Jekyll and Hyde

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Главный герой сериала – Роберт Джекил, молодой человек, который вырос на Цейлоне и воспитывался в приемной семье недавно стал доктором. В обычной жизни Роберт наивен и добр. Но, как только его жизни начинает угрожать опасность, он превращается в чудовище, у которого нет ни малейшего понятия о законе и морали.

Желая избавиться от раздвоения личности и узнать всю правду о настоящей семье, Роберт отправляется в путешествие, еще не зная, какие захватывающие приключения с участием роковых женщин, тайных сообществ и зловещих монстров его ждут впереди.

Почему стоит смотреть: шикарные костюмы актеров, различные детали, с помощью которых создана атмосфера черно-белых фильмов начала ХХ века.

Минусы. Для тех, кто не читал книгу Роберта Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» сюжет несколько запутан.

Sherlock

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Почему стоит смотреть: современная экранизация Sherlock интригующая, непредсказуемая, остроумна и больше похожа на художественный фильм. Очень полезное кино для совершенствования британского английского, но подойдет для уровня upper-intermediate

Минусы: не всем нравится такая трактовка давно полюбившегося произведения.

A Young Doctor’s Notebook

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Почему стоит смотреть: создатели сериала сохранили авторскую иронию и постарались максимально воспроизвести быт и атмосферу послереволюционной России.

Минусы: несколько грубоватый юмор.

Absolute Power

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Очень поучительный сериал о том, как появляются информационные поводы, которым мы верим и с интересом обсуждаем. В PR агентство Prentiss McCabe за помощью обращаются второстепенные звезды, политики, бизнесмены. Для них главные герои Чарльз Прентисс и Мартин Мак-Кейб найдут самые высокопарные объяснения их самым низменным поступкам.

  1. Почему стоит смотреть: это очень умная и сатирическая комедия о мире, в котором красивая оболочка торжествует над содержанием, а предпочтение отдается не построению долгосрочной карьеры, а пяти минутам славы.
  2. Минусы: большинство имен знаменитостей и политиков не знакомо российскому зрителю.
  3. А какие сериалы для изучения английского языка выбрали для себя вы?
  4. Поделитесь своим опытом и впечатлениями в х.
  5. Елена Соколенко

Изучаем английский по фильмам! 16 известных фраз из кино для жизненных ситуаций

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Сегодня дарим вам настоящее англоязычное оружие — 16 цитат из известных американских лент на все случаи жизни. Фильмы не только отображают жизнь, но нередко фразы из кино обогащают фразеологизмами и разными выражениями язык оригинала, а затем самые удачные из них мигрируют в другие страны, где их употребляют в дословном переводе, немного видоизменив или даже в оригинале. Айлл би бек, окей?

Фразы из американских фильмов, которые можно использовать в жизненных ситуациях

1

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Ситуация: Вы идете по пешеходному переходу и слышите, как из авто вам сигналят, чтобы вы двигались быстрее.

Фраза: I'm walking here! I'm walking here!

Перевод: Я здесь иду! Я здесь иду!

Фильм — «Полуночный ковбой» (Midnight Cowboy, 1969).

2

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Ситуация: У вас был очень тяжелый день. Вы устали и расстроены. Но знаете, что завтра все будет хорошо.

  • Фраза: After all, tomorrow is another day!
  • Перевод: В конце концов, завтра будет новый день!
  • Фильм — «Унесенные ветром» (Gone with the Wind, 1939).
  • 3

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Ситуация: Вы услышали свое имя в толпе. Оборачиваетесь и видите незнакомого человека.

  1. Фраза: You talkin'to me?
  2. Перевод: Ты говоришь мне?
  3. Фильм — «Таксист» (Taxi Driver, 1976).
  4. 4

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

  • Ситуация: К вам пришли гости, и их встречает ваша маленькая кошечка/собачка.
  • Фраза: Say 'hello' to my little friend!
  • Перевод: Познакомьтесь с моим маленьким другом!
  • Фильм — «Лицо со шрамом» (Scarface, 1983).
  • 5

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

  1. Ситуация: Вы устали от большого количества людей в метро в час пик.
  2. Фраза: I want to be alone.
  3. Перевод: Я хочу побыть в одиночестве.
  4. Фильм — «Гранд-отель» (Grand Hotel, 1932).
  5. 6

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

  • Ситуация: Вам необходимо срочно покинуть своего собеседника.
  • Фраза: I'll be back.
  • Перевод: Я вернусь.
  • Фильм — «Терминатор» (The Terminator, 1984).
  • 7

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

  1. Ситуация: Ваш друг спрашивает, нравится ли вам его новая прическа — которую вы считаете отвратительной.
  2. Фраза: You can't handle the truth!
  3. Перевод: Правда тебе не по зубам!
  4. Фильм — «Несколько хороших парней» (A Few Good Men, 1992 ).
  5. 8

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

  • Ситуация: После тяжелого дня вы наконец приходите домой.
  • Фраза:

Настоящий детектив (True Detective) (1 сезон). Авторские заметки (цитаты)

?

ego_drakonis

June 12 2018, 15:33

Categories: Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Иногда одного поста для того, чтобы выговориться не хватает. Мир «Настоящего детектива» настолько необъятен, что до истинной глубины мало кто добирается. Часто основной мотив скрывается не в сюжете, а в ключевых фразах персонажей. Давайте же проникнемся тягучей депрессией Раста Коула и его напарника. 

Всю жизнь я хотел быть ближе к Богу, а приблизился я только к тишине.
Достаточно заглянуть в глаза и там все написано. Каждый чем-то одержим, вы в курсе? Главное, не врать себе насчет того, что творится здесь [в голове], в запертой комнате.
Я полагаю, что человеческое сознание — огромная ошибка эволюции. Мы стали копаться в себе, и часть природы оказалась от неё изолирована. Мы — создания, которых, по законам природы, быть не должно… Мы — существа, поглощенные иллюзией индивидуальности, этим придатком сенсорного опыта и чувств. Мы запрограммированы, что каждый человек — это личность. Но на самом деле мы никто… Лучшее, что мы можем сделать, как биологический вид, — противостоять программированию. Отказаться от размножения. Взяться за руки и вымереть. Однажды, в полночь, дружно, по-братски отказаться жить.

Разочарование — это самая объективная правда.
У прошлого всегда трава зеленее.
Люди настолько наивны, что скорее бросят монетку в колодец желаний, чем купят себе еды.
Все знают, что с ними что-то не так, просто не знают, что именно. Все хотят исповедаться, все хотят достичь катарсиса, особенно виновные… Но виновны-то все.
Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе
Некоторые лингвисты-антропологи считают, что религия – это языковой вирус, который переписывает нервные окончания в мозгу, притупляет критическое мышление.
Дни, как потерянные псы.
Есть такое внутри чувство. Ну вы его знаете наверняка. Чувство, что жизнь просочилась сквозь пальцы. Что будущее осталось в прошлом. Что оно всегда было в прошлом.
Как-то мне сказали, что время — это плоский круг. Всё, что мы сделали или сделаем, будет повторяться снова и снова по кругу. Этот парнишка и эта девочка будут оказываться в этой комнате без конца. Снова и снова. По кругу.
Те, кому чуждо угрызение совести, могут жить в своё удовольствие.
— Вы не знаете, что между ними произошло?— А что обычно происходит между мужчиной и женщиной? Реальность.
— Хочешь сказать, мир не катится в пропасть? Я сегодня видел детей. Все в черном, тонна грима, на лице эта дрянь. Кругом один секс. Боже…— Знаешь, я уверен, что каждый старик когда-то заявлял нечто подобное. Но старики умирают, а Земля еще вертится.
Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе
Каждый труп при жизни был уверен, что он нечто большее, чем кучка потребностей. Бесполезная работа утомленного разума. Столкновение желания и невежества. Люди… Я видел финал тысячи жизней. Молодые, старые. Все они были так уверены в своем существовании, в том что их сенсорный опыт делает их уникальными личностями. С целью, смыслом. Были так уверены в том, что они не биологические марионетки. Но правду не скрыть, и все все видят, когда наступает конец. Пелена спадает.
Будучи разумным куском мяса, каким бы иллюзорным не было наше самосознание, мы строим его, делая оценочные суждения. Все их делают. Постоянно. И если у тебя с этим проблемы, значит ты как-то неправильно живёшь.
Знаешь, в конце концов становишься тем, кем не собирался становиться. И так и не поймешь никогда, почему.
Что можно сказать о жизни, когда люди собираются выслушивать небылицы, идущие вразрез со всеми законами Вселенной, чтобы просто спокойно прожить день?
Когда люди дают советы, они говорят сами с собой.
В вечности, где время не существует, ничто не растет, не рождается, не меняется. Смерть создала время, чтобы вырастить то, что потом убьет. И мы рождаемся заново, но проживаем ту же жизнь, которую уже много раз проживали. Сколько раз мы вели уже эту беседу, господа? Кто знает… Мы не помним свои жизни, не можем изменить свои жизни, и в этом — весь ужас и все тайны самой жизни. Мы в ловушке. Мы в страшном сне, от которого не проснуться.
— Годы… Вы слышали о так называемой «М-теории», господа-детективы?— Ну, я в этом не понимаю…

Читайте также:  Englishdom — Промокоды, Скидки, Купоны От Онлайн-школы На 3 Бесплатных Урока Английского По Скайпу! - Учим английский вместе

— Короче, в нашей вселенной время движется как бы линейно, вперед. Но за пределами нашей вселенной, если говорить о четырехмерном пространстве, времени не существует.

И если бы мы туда попали, мы бы увидели, что пространство-время плоское, словно одномерная скульптура. Материя находится одновременно во всех точках в суперпозиции, а наше сознание просто носится по накатанной, как болиды по трассе.

Все, что за пределами нашей вселенной — это вечность, взирающая на нас вечность. Для нас — это сфера, но для них — это круг.

В нас всех таится такая житейская ловушка — непоколебимая уверенность, что все изменится. Что мы переедем в другой город и встретим друзей на всю оставшуюся жизнь. Что влюбимся, реализуем себя, чтобы это не значило. Что все будет хорошо… Это все как пустые сосуды для хранения сплошного потока дерьма. Никто себя не реализует. Разве что сдохнув. Тоже мне хорошо… Нет, нет, нет, ничего никогда не будет хорошо.
Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе
Что я сейчас думаю о дочке? Знаете что… судьба сжалилась над ней. Я иногда даже благодарен. Врачи сказали, что она ничего не почувствовала, сразу впала в кому. А потом из того мрака погрузилась в другой, еще более глубокий. Хорошая смерть, правда? Безболезненная… в счастливом детстве. Проблема более поздней смерти в том, что ты взрослый. Вред нанесен, уже слишком поздно. Сколько же нужно самолюбия, чтобы выдернуть душу из небытия сюда. Сделать мясом. Бросить жизнь в эту молотилку. Так что моя дочка, она… избавила меня от греха отцовства.
Загляните жертве в глаза, хотя бы на фото. Не важно, живые они или мертвые, их можно прочесть. И знаете, что там? Они рады смерти. Не сразу, нет, в последний миг. Они рады облегчению, потому что они боялись, а потом впервые увидели, как же легко покончить со страхом. Они увидели, увидели в последнюю долю секунды, кем они были. Увидели, что сами разыграли всю драму, которая была всего лишь жалкой смесью высокомерия и безволия. Но с этим можно покончить. Понять, что не стоило так держаться за жизнь. Осознать, что вся твоя жизнь, вся любовь, ненависть, память и боль — все это одно и то же, все это — один сон. Сон, который ты видел в «запертой комнате». Сон о том, что ты был… человеком.
Если единственное, что удерживает человека в рамках приличия — это ожидание божественной награды, тогда этот человек кусок дерьма.
Онтологическое вранье о свете в конце тоннеля – вот что продают священники. И психиатры.
Раст мог бы подраться с небом, если бы ему не понравился оттенок.
Прощать никто не умеет. Просто у людей короткая память.
Когда-то была только тьма. А теперь, как мне кажется, свет побеждает.
Вот так и впадают в заблуждение — уменьшая значимость важных вещей.
Ну конечно я опасен. Я полицейский. Я могу делать ужасные вещи с людьми безнаказанно.

Еще посты о «Настоящем детективе»:

В поисках Желтого Короля. Настоящий детектив (True Detective) (1 сезон). Авторские заметки

16 сериалов Netflix, чтобы подтянуть английский

На сайте Netflix есть бесплатный период — месяц с момента регистрации. За это время там можно посмотреть несколько сериалов в оригинале и подтянуть английский.

Чтобы глаза не разбегались, мы сделали подборку из сериалов по уровням английского — для новичков, продвинутых и асов.

Сериал Настоящий Детектив — Факты И Цитаты На Английском Из Сериала - Учим английский вместе

Лёгкие

Подойдут тем, кто хочет смотреть сериалы на английском с субтитрами. Если Friends и How I Met Your Mother для вас морально устарели, попробуйте эти.

Несгибаемая Кимми Шмидт / Unbreakable Kimmy Schmidt

Простые диалоги почти без сленга и идиом, их легко воспринимать даже после тяжёлого рабочего дня.

Американский ситком про девушку, которая провела 15 лет в бункере под землёй у сумасшедшего священника. После освобождения она решает остаться в Нью-Йорке, заводит друзей и находит работу. В сериале нет ужасов социализации и адаптации — всё очень забавно и весело.

Учить английский можно не только по сериалам в оригинале, но и по песням — записывайтесь на интенсив Вени Пака «Разговорный английский по песням». А его советы о том, как правильно учить английский, читайте в нашей статье.

Разочарование / Disenchantment

Простая лексика и грамматика, есть сленг, который легко понять из контекста. 

Мультсериал от создателей Симпсонов с классическим юмором Мэтта Грейнинга. Действие происходит в мире фэнтези, но главная героиня — принцесса Бин — очень напоминает Бендера из Футурамы. От сериала либо приходят в восторг, либо в разочарование — равнодушных нет.

Конец чертового мира / The End Of The F***ing World

Неспешные и простые реплики в начале сериала усложняются по мере развития сюжета, появляется разговорный сленг. Сериал поможет раскачаться тем, кто учил английский, но забыл.  18+

Британское роуд-муви о двух подростках. Джеймс считает себя психопатом и собирается убить кого-нибудь, чтобы это проверить. У Алисы — кошмарный характер, она хочет сбежать из дома и найти родного отца. Они вместе отправляются в путь, хотя каждый преследует свои цели. Всё сразу идет не так: ребята постоянно влипают в плохие истории, воруют в супермаркетах и скрываются от копов.

Записывать новые слова из английских сериалов удобно в ежедневник LINGUABOOK 2.0, который поможет эффективнее учить английский.

Блеск / GLOW

Сюжет легко понять по визуальному контенту, диалоги идут вперемешку с действием, а серии всего по 30 минут — не успеете устать от английского.

События сериала разворачиваются в Лос-Анджелесе в 1980-е годы. Главная героиня мечтает покорить Голливуд и соглашается принять участие в реалити-шоу о женщинах-рестлерах — GLOW. Сериал основан на реальных событиях: в 80-х на американском телевидении действительно шло довольно популярное шоу GLOW: Gorgeous Ladies of Wrestling (Великолепные леди рестлинга).

Читайте также:  Все О Глаголе To Be - Учим английский вместе

Призраки дома на холме / The Haunting of Hill House

В сериале большое внимание уделяется деталям и атмосфере, понять которые можно только по картинке.

https://www.youtube.com/watch?v=ZLCBZmK1U5Q

Психологический хоррор по мотивам классического ужастика. Нелинейное повествование и захватывающие сюжетные повороты в шоу доказывают, что история про особняк с призраками может быть небанальной.

Средние

Подойдут тем, кто смотрит сериалы в оригинале, не читая при этом половину субтитров, и хорошо понимает английский на слух.

Чёрное зеркало / Black Mirror

Диалоги на современном британском, немного философии, сленга и гиковских словечек.

Сериал показывает, к чему приведут современные технологии и культура потребления. Одни выпуски доведены до абсурда, от реалистичности других — мурашки по коже. Серии не связаны между собой, поэтому смотреть их можно в любом порядке.

В декабре 2018 года Netflix выпустил интерактивный сезон. Во время просмотра можно влиять на ход сюжета и концовку: выбирать реплики и действия героев.

Очень странные дела / Stranger Things

Много разговорных фраз, которые употребляют только носители. Стоит вооружиться блокнотом и ручкой, чтобы записать и выучить самые полезные.

Фантастический хорор в духе Стивена Кинга. В небольшом американском городе появляется странная девочка по имени Одиннадцатая, и происходят необъяснимые вещи. Исчезают дети, полиция находит в лесу следы жутких тварей, а военные в лаборатории на окраине города явно что-то скрывают от местных. Все персонажи яркие, поэтому сериал захватывает с первых минут и держит в напряжении до конца.

Отбросы / Misfits

Много сленга и лексики 18+, диалоги несложные, разные вариации британского акцента помогут натренировать восприятие на слух.

Ироничный английский сериал про ребят, которые попали на общественные отработки и случайно получили сверхспособности.

Способности отражают их характер и скрытые желания, поэтому часто бесполезны или вообще усложняют жизнь. Герои постоянно троллят и подкалывают друг друга, но в конце им всё же удается собрать супергеройский отряд.

Почему нужно смотреть сериалы на английском с субтитрами? Чтобы «тренировать уши» и учить современную лексику и сленг. Прокачать свой лексикон на максимум можно и на нашем марафоне «Лексика, которую хотят все»

Половое воспитание / Sex Education

Герои говорят на британском английском, много сленга, но если прислушаться и включить английские субтитры, понять разговоры станет проще. 18+

Сериал о подростках, их родителях и проблемах, с которыми и тем и другим приходится сталкиваться в современном мире. Главный герой решает проводить сеансы психотерапии для своих одноклассников, подобно тому, как его мама проводит подобные сеансы для взрослых. Яркая картинка, отличный юмор и саундтрек, который захочется скачать уже после первой серии. 

Академия Амбрелла / The Umbrella Academy

Не самый сложный английский, многое будет понятно из контекста. В качестве подготовки можно прочитать комикс на русском, чтобы погрузиться во вселенную.

Сериал по мотивам комиксов о современных супергероях, придуманных экс-вокалистом My Chemical Romance. Только главные герои не летают в космос и не поднимают из русинов целые города как Мстители, а живут обычной жизнью, разбираясь с семейными и личными проблемами. 

Сложные

  • С помощью этих шоу подтянуть английский могут те, кто смотрит сериалы в оригинале без субтитров, включая их только, чтобы подсмотреть новые слова и фразы.  
  • В лучшем мире / The Good Place
  • Лексика простая, но диалогов много, поэтому герои говорят очень быстро — к такому темпу речи надо быть готовым.

Философская комедия о жизни в загробном мире. Вместо рая и ада там есть «хорошее» и «плохое» место.

Главная героиня по ошибке попадает в «хорошее» место и пытается выкрутиться из этой ситуации. В сериале всё логично и абсурдно одновременно, многое в нём заставляет улыбнуться.

Лучше звоните Солу / Better Call Saul

Повседневные диалоги с американским сленгом сменяются длинными тирадами с обилием юридических и криминальных терминов. Герои говорят с разными акцентами — это помогает прокачать восприятие.

Спин-офф про скользкого адвоката Сола Гудмана из сериала «Во все тяжкие». В нём нестандартный ход: главный герой — лысеющий неудачник и ничтожество. Он пытается стать лучше, но всегда остаётся Падучим Джимми. Со временем проникаешься и начинаешь сопереживать его постоянному невезению.

Красивые длинные планы, контрастные тени и детальная раскадровка — одна из главных фишек сериала. 

Карточный домик / House Of Cards

Речь сложно воспринимать из-за множества политических терминов, поэтому даже профи могут смотреть сериал с субтитрами без угрызений совести. Зато получите огромное удовольствие, слушая актёров в сериале в оригинале.

Американский политический триллер. Скандалы, интриги, расследования, заговоры и гонка за место президента в США. В сериале много отсылок к современной ситуации в политике.

В ленте используется эффект «четвёртой стены» — главный герой внезапно поворачивается к зрителям и начинает разговаривать с ними.  

Если совместить просмотр сериалов и обучение на курсах, подтянуть английский получится за пару недель. Посмотрите нашу подборку лучших курсов в Лондоне.

Ведьмак / The Witcher

Да, вы уже смотрели его, но на русском. В оригинале — сложная высокопарная, но классная лексика.

Фэнтезийный сериал, основанный на цикле романов польского писателя Анджея Сапковского про профессионального охотника на монстров. Тем, кто читал книги или играл в компьютерную игру, уже знакомы герои и вселенная, а тем, кто пропустил это произведение, только предстоит окунуться в вымышленный мир времён позднего средневековья.

Острые козырьки / Peaky Blinders

Cуперсложно фонетически, много разных акцентов, в том числе брумми (акцент, распространённый в Бирмингеме, который сложно воспроизвести). Но сериал того стоит, если вы уже профи.

Банда дерзких гангстеров, вшивающих в свои кепки лезвия для расправы с врагами, держит в страхе британский Бирмингем и активно расширяет своё влияние. Действие сериала происходит в 1920-х годах и основано на реальных событиях. Отличная возможность окунуться в историю. 

Жизнь после смерти / After Life

Много сленга, непростое произношение, тонкий британский юмор.

Мини-сериал от британского комика Рики Джервейса. Главный герой переживает трудное время — его жена умерла от рака, и вместе с ней он потерял всякое желание жить. Ему предстоит преодолеть личную трагедию и вернуть свою жизнь в привычное русло.

Как правильно смотреть сериалы на английском?

Для начала подберите подходящий сериал. Учитывайте всё: ваш уровень английского и интересы, продолжительность серии, есть ли субтитры, с каким акцентом говорят актёры и какая тематика у сериала. Из-за специфической лексики шоу про политику и экономику смотреть сложнее чем весёлые ситкомы, а новичок, взявшись за просмотр часовой серии, быстро устанет от новой информации. 

Если ваш уровень не выше Intermediate, приготовьтесь, что просмотр сериалов будет не отдыхом, а работой, пусть и приятной.

Чтобы подтянуть английский, придётся внимательно вслушиваться в диалоги, ставить сериал на паузу и отматывать назад, доставать словарь и выписывать неизвестные слова и фразы.

Да, именно выписывать, а не полагаться на «я запомню». Новые слова время от времени нужно повторять и использовать в своей речи. 

Лучше сразу смотреть сериалы с английскими субтитрами, а не с русскими — привыкайте к речи, акцентам и тренируйте навык Listening.

Именно поэтому важно правильно подобрать английский сериал, чтобы не сойти с ума от неизвестных слов и скорости диалогов.

Если вы не уверены, что готовы к смотреть сериалы в оригинале, мы составили список мультфильмов с простым английским, которые будет интересно смотреть не только детям, но и взрослым. 

Если вы хотите серьёзно подойти к изучению английского, записывайтесь на занятия с языковым коучем. Он составит индивидуальный план учёбы и будет давать регулярный фидбек, а также вы получите доступ ко всем интенсивам на LinguaTrip.com.

Цитаты из сериала Настоящий детектив (True Detective)

Время никого не щадит. Но ты его, похоже, разозлил конкретно.

– Как назвать чёрного за штурвалом самолёта?
– Не знаю.

– Лётчиком, расист ты поганый! Как же ещё!

Я привык считать себя реалистом, но с философской точки зрения я тот, кого называют пессимистом.

— Представь, что бы творили люди, не будь у них веры.
— То же, что творят сейчас. Только без лицемерия.

Знаешь, в конце концов становишься тем, кем не собирался становиться. И так и не поймешь никогда, почему.

В нас всех таится такая житейская ловушка — непоколебимая уверенность, что все изменится. Что мы переедем в другой город и встретим друзей на всю оставшуюся жизнь.

Что влюбимся, реализуем себя, чтобы это не значило. Что все будет хорошо… Это все как пустые сосуды для хранения сплошного потока дерьма. Никто себя не реализует. Разве что сдохнув. Тоже мне хорошо…

Нет, нет, нет, ничего никогда не будет хорошо.

Читайте также:  Смысловая важность наречий в английской речи - учим английский вместе

Когда люди дают советы, они говорят сами с собой.

Каждый труп при жизни был уверен, что он нечто большее, чем кучка потребностей. Бесполезная работа утомленного разума. Столкновение желания и невежества. Люди… Я видел финал тысячи жизней. Молодые, старые.

Все они были так уверены в своем существовании, в том что их сенсорный опыт делает их уникальными личностями. С целью, смыслом. Были так уверены в том, что они не биологические марионетки.

Но правду не скрыть, и все все видят, когда наступает конец. Пелена спадает.

Я полагаю, что человеческое сознание — огромная ошибка эволюции. Мы стали копаться в себе, и часть природы оказалась от неё изолирована. Мы — создания, которых, по законам природы, быть не должно…

Мы — существа, поглощенные иллюзией индивидуальности, этим придатком сенсорного опыта и чувств. Мы запрограммированы, что каждый человек — это личность. Но на самом деле мы никто… Лучшее, что мы можем сделать, как биологический вид, — противостоять программированию.

Отказаться от размножения. Взяться за руки и вымереть. Однажды, в полночь, дружно, по-братски отказаться жить.

— А ты не думал, что ты плохой человек?
— Нет, не думал, Марти. Миру нужны плохие люди. Мы отпугиваем тех, кто еще хуже.

Что я сейчас думаю о дочке? Знаете что… судьба сжалилась над ней. Я иногда даже благодарен. Врачи сказали, что она ничего не почувствовала, сразу впала в кому. А потом из того мрака погрузилась в другой, еще более глубокий. Хорошая смерть, правда? Безболезненная…

в счастливом детстве. Проблема более поздней смерти в том, что ты взрослый. Вред нанесен, уже слишком поздно. Сколько же нужно самолюбия, чтобы выдернуть душу из небытия сюда. Сделать мясом. Бросить жизнь в эту молотилку. Так что моя дочка, она…

избавила меня от греха отцовства.

Некоторые лингвисты-антропологи считают, что религия – это языковой вирус, который переписывает нервные окончания в мозгу, притупляет критическое мышление.

Загляните жертве в глаза, хотя бы на фото. Не важно, живые они или мертвые, их можно прочесть. И знаете, что там? Они рады смерти. Не сразу, нет, в последний миг. Они рады облегчению, потому что они боялись, а потом впервые увидели, как же легко покончить со страхом. Они увидели, увидели в последнюю долю секунды, кем они были.

Увидели, что сами разыграли всю драму, которая была всего лишь жалкой смесью высокомерия и безволия. Но с этим можно покончить. Понять, что не стоило так держаться за жизнь. Осознать, что вся твоя жизнь, вся любовь, ненависть, память и боль — все это одно и то же, все это — один сон. Сон, который ты видел в «запертой комнате».

Сон о том, что ты был… человеком.

Раст мог бы подраться с небом, если бы ему не понравился оттенок.

Те, кому чуждо угрызение совести, могут жить в своё удовольствие.

13 фильмов и сериалов для тех, кто учит английский язык

Артём Лучко

Иностранный язык можно учить, не выходя из дома. Способов много: занятия по Skype c носителем языка, штудирование онлайн-тестов и специальных программ.

Но есть и одно увлекательное подспорье — это фильмы с оригинальной озвучкой.

Преподаватель онлайн-школы Englishdom Рубен Григорян рассказал о том, как найти подходящие фильмы для тех, кто учит английский язык, и составил список картин, которые помогут отточить знания.

Как найти подходящий фильмна английском?

«Просмотр американских и британских фильмов помогает и новичкам, и „старичкам“ усовершенствовать свой английский: „подслушать“ аутентичное произношение, запомнить правильные интонации и, главное, расширить словарный запас.

Все слова и устойчивые выражения в фильмах преподносятся вам в определённом контексте, за счёт чего можно догадаться о значении фразы, даже если вы слышите её впервые.

Однако, чтобы получить ощутимый эффект от просмотра фильмов с оригинальной озвучкой, нужно для начала не льстить себе и выбирать ношу по плечу.

Если вы совсем новичок в английском, не бросайтесь сразу на сериалы типа „House M.D.

“ или „Elementary“: куча медицинских и криминалистических терминов может отбить у вас охоту не только смотреть фильмы без перевода, но и вообще учить английский.

В моей практике были примеры, когда студент начинал заново учить язык через несколько лет паузы, вызванной именно неправильно подобранными фильмами и другими учебными материалами — слишком сложными и не подходящими для начинающего.

На первых этапах не брезгуйте субтитрами. Некоторые упорно называют сабы „костылями“ и не желают смотреть фильмы с ними даже на первых порах.

И очень зря, ведь для новичков субтитры — отличный вариант прокачать не только восприятие английского на слух, подглядывая в низ экрана, но и усовершенствовать навыки письма.

Однако злоупотреблять субтитрами не стоит: как только вы выйдете на более-менее приемлемый уровень языка, отключайте субтитры и уделяйте основное внимание звуку и картинке.

Выбирайте фильмы тех жанров, которые вам симпатичны. Вряд ли вы станете с удовольствием смотреть экранизации романов Джейн Остин ради изучения английского, если вам нравятся триллеры и боевики. И наоборот. В общем, выбирайте кино для удовольствия, а не для отработки учебной повинности.

„Матрица“ и „Пираты Карибского моря“ — фильмы с короткими яркими диалогами и отчётливым произношением. А вот, например, „Гарри Поттера“ новичкам не посоветую — специфические выражения и заклинания могут сбить с толку.

Кстати, многие мои взрослые ученики с удовольствием смотрят и диснеевские мультфильмы без перевода — но это, конечно, вариант не для каждого». 

Фильмы и сериалыдля изучения британского английского

My Fair Lady, 1964

Хоть этот фильм и снят в США, британское произношение в нём идеально. Это экранизация «Пигмалиона» Бернарда Шоу, где рафинированный джентльмен профессор Хиггинс берётся научить цветочницу Элизу говорить грамотно, как в высшем обществе, и заодно избавить от ярко выраженного акцента. В общем, смело скачивайте этот фильм в оригинальной озвучке и наслаждайтесь классическим английским.

Bridget Jones’s Diary, 2001

В этом фильме есть масса несложных бытовых диалогов — просто кладезь для желающих подтянуть неформальный британский английский. Между прочим, исполнительница главной роли Рене Зеллвегер во время съёмок не переставала применять британский английский и за пределами съёмочной площадки. Берите пример.

Going Postal, 2010

Экранизация повести британского писателя Терри Пратчетта — обязательный к просмотру фильм для поклонников мэтра и жанра фэнтези. Очень занятная комедия с элементами детектива и хорошим британским английским. Кстати, в последней сцене сам Пратчетт снялся в роли почтальона.

Sherlock, 2010 — по настоящее время

Современная интерпретация культовых историй Конан Дойла. Отмечу, что если на экране вы видите Мартина Фримана (он играет доктора Ватсона), знайте, что смотрите полезное кино для совершенствования британского английского.

The Office, 2001–2003

Ещё один британский сериал с Фриманом, в котором можно услышать много ярких выражений из лексикона британских офисных работников. Если в будущем вы планируете пополнить их ряды — «The Office» поможет легко и непринуждённо влиться в коллектив. Только не спутайте этот сериал с его американской версией.

Miss Marple, 1984–1992 / Poirot, 1989–2013

Старые добрые сериалы про Эркюля Пуаро и мисс Марпл — классика детективного жанра, экранизация произведений Агаты Кристи. Захватывающие сюжеты, элегантные методики раскрытия преступлений и хороший британский английский.

Extr@, 2003–2004

Перед тем как начать смотреть всё перечисленное выше, не пожалейте времени на классный британский молодёжный сериал «Extr@». Вещь действительно толковая и потому популярная. Обычно он идёт в комплекте с субтитрами и файлами для распечатки полных текстов серий, так что здесь проблем не возникнет.  

Фильмы и сериалыдля изучения американского английского

Forrest Gump, 1994

Трогательная драма Земекиса — полезное кино для начинающих. Главный герой говорит медленно, просто и понятно, поэтому осилить фильм смогут даже новички.

Pulp Fiction, 1994

Шикарный выбор для любителей непринуждённых диалогов, приправленных крепким словцом. Из этого фильма можно почерпнуть кучу узнаваемых острых афоризмов и крылатых фраз типа «You okay? — Nah, man. I’m pretty fucking far from okay».

The Lake House, 2006

Драма с элементами фэнтези, реально полезное кино для совершенствования письменной английской речи. Сюжет завязан на переписке героев, живущих в разное время, что поможет вам развить навыки правильного составления неформальных писем.

Jerry Maguire, 1996

Комедийная драма для зрителей-учеников, планирующих в дальнейшем украсить собой штат крупной американской корпорации. Правильно говорить, правильно формулировать и даже правильно мыслить по-английски — всему этому научит вас Джерри Магуайер.

Friends, 1994–2004

Ненавязчивый юмор и лёгкие диалоги помогут быстро освоить основные премудрости неформального американского английского для повседневного общения. Правда, в сериале присутствуют частые вставки заливистого закадрового смеха, но в нашем случае это и неплохо: появляется пара свободных секунд, чтобы переварить полученную новую информацию.

Фотографии: BBC

Материал впервые был опубликован на сайте Look At Me

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector