Одно Понятие, Но Разное Использование «to Do» И «to Make» — Учим английский вместе

Одно Понятие, Но Разное Использование «to Do» И «to Make» - Учим английский вместе

В данной статье разберем особенности употребления двух английских глаголов «to do» и «to make», имеющие один перевод на русский язык «делать». Эти два глагола очень часто путают между собой. Но между ними большое различие – они используются для обозначения разных понятий и не могут заменять друг друга. Чтобы вы навсегда запомнили разницу между этими глаголами, необходимо запомнить в каких именно конструкциях используется глагол «to do», а в каких глагол «to make», чтобы никогда больше их не путать.

Одно Понятие, Но Разное Использование «to Do» И «to Make» - Учим английский вместеОсобенности употребления глаголов «to do / to make»

Если говорить вкратце то, что «to do» — означает делать что-нибудь, а «to make»- означает что-либо производить или создавать.

Употребление глагола «to do»

Английский глагол «to do» используется в следующих случаях:

  1. Когда говорим о какой-либо работе или деятельности, при этом ничего не производим и не создаем. Просто занимаемся своим делом или выполняем работу на дому.

Например,
I do crosswords. — Я разгадываю кроссворды.
She does exercises every morning – Она по утрам делает зарядку.

  1. Когда говорим, что чем-то занимаемся, но не уточняем чем именно.

Например,
I want to do nothing – Я ничего не хочу делать.

  1. Когда можно заменить естественные глаголы, значение которых заранее известно:

Например,
I’ll do the pizza if you do the dishes – Я приготовлю пиццу, если ты вымоешь посуду.
Do I need to do my hair? – Мне нужно расчесать волосы?

  1. Используется в значении «изучать».

Например,
do subjects, do courses

  1. Устойчивые выражения, которые учим наизусть:

Одно Понятие, Но Разное Использование «to Do» И «to Make» - Учим английский вместеУстойчивые выражения глагола «to do»

Употребление глагола «to make»

Английский глагол «to make» используется в следующих случаях:

  1. Когда указываем на происхождение продукта или на тот материал, который понадобился, чтобы произвести его.

Например,
Made in China. — Сделано в Китае.
The house was made of wood – Дом был сделан из дерева.
Wine is made from grapes – Вино делают из винограда.

  1. Когда кто-то или что-то вызывает какую-либо реакцию.

Например,
My baby makes me happy – Мой малыш делает меня счастливой.
The dog makes her so angry – Эта собака сильно злит ее.

  1. Когда подразумеваем некие планы или решения:

Например,
He made his choice – Он сделал свой выбор.

  1. Когда создаем темы для разговоров или слушания:

Например,
Make a comment below – Оставьте комментарий ниже.
His neighbors made a noise all night – Его соседи шумели всю ночь.

  1. Когда что-либо готовим из еды.

Например,
I make a cake. – Я готовлю пирог.

Одно Понятие, Но Разное Использование «to Do» И «to Make» - Учим английский вместеУстойчивые выражения глагола  «to make»
Одно Понятие, Но Разное Использование «to Do» И «to Make» - Учим английский вместеУстойчивые выражения глагола  «to make»
Одно Понятие, Но Разное Использование «to Do» И «to Make» - Учим английский вместеУстойчивые выражения глагола  «to make»
Одно Понятие, Но Разное Использование «to Do» И «to Make» - Учим английский вместеУстойчивые выражения глагола  «to make»
Одно Понятие, Но Разное Использование «to Do» И «to Make» - Учим английский вместеУстойчивые выражения глагола  «to make»

Устойчивые выражения с глаголами «to do / to make»

Итак, для простоты изучения устойчивых выражений с глаголами «to do / to make» предлагаем таблицу из пособия Музлановой Е.С. «Английский язык: Новый полный справочник для
подготовки к ЕГЭ»:

Одно Понятие, Но Разное Использование «to Do» И «to Make» - Учим английский вместеУстойчивые выражения с глаголами «to do / to make»
Особенности употребления глаголов «to do / to make»

Make and Do: Какая разница?

Одно Понятие, Но Разное Использование «to Do» И «to Make» - Учим английский вместе

Если переводить оба глагола с английского языка – то оба имеют значение делать. Однако употребление их отличается. Есть определенная логика в использовании MAKE и DO.

Глагол DO используется для действий, повторяющихся занятий, обязательств.

Глагол MAKE используется для создания и производства чего-то, для действий, которые вы можете выбрать.

DO обычно направлено на само действие, в то время как MAKE обычно фокусирует на результате . Например, если вы готовите завтрак “make breakfast, результатом будет омлет.  Если вы делаете предложение “make a suggestion,” результат – рекомендация.

Лучше всего разобрать это на примерах, так как большая часть – это устойчивые выражения. Удобнее разделить эти выражения с DO на различные ситуативные контексты:

примеры с Do:

HOUSEWORK

  • do the housework/делать домашнюю работу
    After I got home from the office, I was too tired to do the housework
  • После того, как я приехал домой из офиса, я был слишком уставшим, чтобы заниматься домашней работой.
  • do the laundry/заниматься стиркой
    I really need to do the laundry – I don’t have any clean clothes left!
  • Мне очень надо заняться стиркой. – У меня больше не осталось чистой одежды
  • do the dishes –мыть посуду
  • I’ll make dinner if you do the dishes afterwards.
  • Я приготовлю ужин, если ты помоешь посуду после.
  • do the shopping — заниматься шоппингом
  • I went to the bank, did some shopping, and mailed a package at the post office.
  • Я пошел в банк, немножко позанимался шоппингом и отправил посылку на почте.

Исключение: make the bed =заправлять кровать.

WORK / STUDY

  • do work – заниматься работой
  • I can’t go out this weekend – I have to do some work on an extra project.
  • Я не могу выходить по выходным. – Я должен заняться кое-какой работой над дополнительным проектом
  • do homework – делать домашнее задание
  • You can’t watch any TV until you’ve done your homework.
  • Ты не можешь смотреть телевизор, пока не сделаешь домашнее задание.
  • do business – вести дела
  • We do business with clients in fifteen countries.
  • Мы ведем дела с клиентами из 15 стран.
  • do a good/great/terrible job – выполнять прекрасно работу
  • She did a good job organizing the party.
  • Она прекрасно организовала вечеринку(в этом выражении, “job”не всегда относится к работе, а просто говорит о том, что человек в этом хорош)
  • do a report – делать отчет
  • I’m doing a report on the history of America
    Я делаю отчет об истории Америки.
  • do a course – брать курс
  • We’re doing a course at the local university.
    Мы проходим курс в местном университете

TAKING CARE OF YOUR BODY – забота о теле

  • do exercise – делать упражнения
  • I do at least half an hour of exercise every day.
  • Я делаю минимум полчаса упражнений каждый день.
  • do your hair(= style your hair) – делать прическу
  • I’ll be ready to go in 15 minutes – I just need to do my hair.
  • Я буду готова идти через 15 минут
  • do your nails(= paint your nails) делать маникюр
  • Can you open this envelope for me? I just did my nails and they’re still wet.
  • Не можешь ли ты открыть конверт мне? Я только что накрасила ногти, и они еще не высохли.

GENERAL GOOD OR BAD ACTIONS – общие плохие и хорошие действия

  • do anything / something / everything / nothing –заниматься чем-то
  • Are you doing anything special for your birthday?
  • Делаешь ли ты что-то особенное на свой день рождения?
  • You can’t do everything by yourself – let me help you.
  • Ты не можешь делать все сама – позволь мне помочь тебе.
  • do well – справляться хорошо
  • I think I did pretty well in the interview.
  • Я думаю я хорошо прошел интервью
  • do badly – справляться плохо
  • Everyone did badly on the test – the highest grade was 68.
  • Все плохо справились с тестом – самая высокая оценка была 68.
  • do good – приносить пользу
  • The non-profit organization has done a lot of good in the community.
  • Некоммерческие организации принесли много пользы обществу.
  • do the right thing – совершать правильные поступки
  • When I found someone’s wallet on the sidewalk, I turned it in to the police because I wanted to do the right thing.
  • Когда я нашел чей-то кошелек на обочине, я вернул его в полицию потому что я хотел совершить правильный поступок.
  • do your best — постараться
  • Don’t worry about getting everything perfect – just do your best.
  • Не беспокойся о том, что все было идеально – просто постарайся
Читайте также:  Американський Акцент Ангійської Мови - Як Зробити Американський Акцент - Учим английский вместе

Как видите, все примеры это процессы бытовые с какой-то регулярностью и внимание именно на совершении действия.

Теперь посмотрим, как же и в каких ситуациях уместно использовать глагол МАКЕ. Напомним, что важно получение результата, какого-то продукта. Поэтому и контекст иной.

Например, из сферы приготовления пищи, зарабатывания денег, установления социальных связей

ПРИМЕРЫ С MAKE:

FOOD/ЕДА

  • make breakfast/lunch/dinner
  • готовить завтрак/обед/ужин
  • I’m making dinner – it’ll be ready in about ten minutes.
  • Я готовлю ужин – он будет готов примерно через 10 минут
  • make a sandwich — готовить сэндвич
  • make a salad — готовить салат
  • make a cup of tea — сделать чашку чая
  • make a reservation — делать заказ

I’ve made a reservation for 7:30 at our favorite restaurant.

Я забронировал на 7.30 наш любимый ресторан

MONEY/ДЕНЬГИ

  • make money – зарабатывать деньги
  • I enjoy my job, but I don’t make very much money.
  • Я люблю свою работу, но я не зарабатываю много денег
  • make a profit – зарабатывать прибыль
  • The new company made a profit within its first year.
  • Новая компания заработала прибыль в течение первого года
  • make a fortune – заработать состояние

RELATIONSHIPS/ОТНОШЕНИЯ

  • make friends — находить друзей
    It’s hard to make friends when you move to a big city.
  • make love (= have sex) – заниматься сексом
  • make a pass at (= flirt with someone) флиртовать с кем-то
  • make fun of someone (= tease / mock someone) смеяться над кем-то
  • make up (= resolve a problem in a relationship) – исправить проблему в отношениях

COMMUNICATION/ОБЩЕНИЕ

  • make a phone call — звонить
  • make a joke — шутить
  • make a point —
    Dana made some good points during the meeting; I think we should consider her ideas.
  • make a bet — спорить
  • make a complaint –жаловаться
  • We made a complaint with our internet provider about their terrible service, but we still haven’t heard back from them.
  • make a confession – сделать признание
  • I need to make a confession: I was the one who ate the last piece of cake.
  • make a speech – произнести речьThe company president made a speech about ethics in the workplace.
  • make a suggestion
    Can I make a suggestion? I think you should cut your hair shorter – it’d look great on you!
  • make a prediction — предсказать
    It’s difficult to make any predictions about the future of the economy.
  • make an excuse – находить оправдания
    make a promise – пообещать
  • make a fuss (= demonstrate annoyance) – суетиться
  • make an observation
  • make a comment – оставить комментарий

PLANS & PROGRESS /ПЛАНЫ И РАЗВИТИЕ

  • make plans – планировать
  • make a decision/choice – принимать решение
  • make a mistake – делать ошибку
  • make progress — прогрессировать
  • make an attempt / effort(= try) — пробовать
  • make up your mind(= decide) — передумать
  • make a discovery – сделать открытие
  • make a list – делать список
  • make sure (= confirm) — подтвердить
  • make an exception – сделать исключение

В заключение, хотелось бы отметить, что английский как язык деловой, даже лингвистически разграничивает действия, подразумевающие длительность, регулярность, и действия, нацеленные на результат. Некоторые вещи кажутся нелогичными для русскоговорящих: как можно «делать» друзей. У нас их встречают, находят, заводят. Как бы есть фактор случайности, независящий от нас. А у англоговорящих людей making friends – вопрос технический и полностью контролируемый, решаемый из потребности в установлении связей и контактов.

Язык очень хорошо запечатывает культурные особенности народов, а британцы и американцы – народ очень деятельный и очень конкретный. Поэтому так важно для взаимопонимания разграничивать разные тонкости смыслов, особенно в использовании таких  глаголах как MAKE и DO. Ну, а если вы действительно решили MAKE FRIENDS – то ВАМ надо MAKE A CALL в компанию ENLINE! Make a reservation NOW!

Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Еленой Филимоновой.

Make и Do — разница в употреблении и правила

У студентов и школьников нередко возникает вопрос чем отличаются глаголы make и do, если на русский язык они оба переводятся как «делать»? В этом уроке мы покажем разницу между английскими глаголами do и make по смыслу употребления, в примерах предложений и в устойчивых выражениях.

Хотя правила, которе бы гласило когда употреблять один глагол, а когда другой — не существует, усвоить случаи их употребления можно. Изучив случаи и фразы, вы сможете прочувствовать смысловой оттенок одного и другого глагола.

Отличия make и do

  • Основная разница между do и make — смысловая.
  • Глагол make часто выражает идею создания или производства чего-либо (умственно или физически), а глагол do используется для выражения деятельности или работы.
  • Ниже мы привели примеры предложений с глаголами make и do, познакомившись с которыми вы поймете разницу в употреблении.

Примеры предложений с do и make

В примерах ниже, обратите внимание, что make часто имеет значение «производить», а do — «выполнять«.

  1. Liz’s children are doing their homework upstairs, please don’t make a noise.
  2. Дети Лиз делают домашнее задание наверху, пожалуйста, не шумите.
  3. Пояснение: doing — «выполняют» работу

You did your Maths test badly. You made the same mistakes last week.

Ты плохо справился с тестом по математике. На прошлой неделе ты сделал те же ошибки.

  • Пояснение: made — «произвел, создал» ошибки
  • Russian scientists are still doing some research trying to find the origin of this virus.
  • Российские ученые до сих пор проводят ряд исследований, пытаясь найти происхождение этого вируса.
  • Пояснение: doing — «выполняют» работу, исследования
  • He never does his best to get a well-paid job.
  • Он никогда не делает все возможное, чтобы получить хорошо оплачиваемую работу.
  • Пояснение: does — «предпринимает, прилагает усилия»
  • This was the first time they had done such work together.
  • Это был первый раз, когда они делали такую работу вместе.
  • Пояснение: done — «выполняли» работу
  • It is no use making excuses.
  • Бесполезно оправдываться.
  • Пояснение: making — «производить» оправдания
  • We were asked to make comments about this project.
  • Нас попросили прокомментировать этот проект.

I can’t talk to you now. I am making coffee.

Я не могу сейчас с тобой разговаривать. Я делаю кофе.

  1. He made me make this silly mistake.
  2. Он заставил меня совершить эту глупую ошибку.
  3. If you want to be fit you should do these exercises every day.
  4. Если вы хотите быть в форме, вы должны делать эти упражнения каждый день.

В этих примерах использовались и устойчивые словосочетания с этими глаголами. Зачем они нужны? Если вы хотите сказать «я делаю домашнее задание«, то необходимо использовать глагол do, а если — «я делаю кофе«, то глагол make. Почему так? Так сложилось в языковой практике и, чтобы говорить правильно, устойчивые выражения надо просто знать.

Фразы с глаголом to do

Особое внимание обратите на русский перевод данных устойчивых сочетаний с глаголом to do. Затем сравните фразы с to do и с to make (ниже), чтобы понять разницу в их употреблении из данных примеров.

    • 1
    • do miracles
    • — творить чудеса
    1. 2
    2. do one’s best / worst
    3. — прилагать усилия / пальцем не пошевелить
    • 3
    • do good
    • — благоволить, творить добро, поступать хорошо
    1. 4
    2. do harm
    3. — приносить (причинять) вред
    • 5
    • do well / badly
    • — преуспевать / плохо вести дело, провалить
    1. 6
    2. do smb. a favour
    3. — сделать одолжение
    • 7
    • do business
    • — заниматься делами, вести бизнес
    1. 8
    2. do smb. credit
    3. — делать честь, отдавать должное почтение
    • 9
    • do damage to
    • — причинять ущерб
    1. 10
    2. do one’s duty (well / badly)
    3. — исполнять свой долг (хорошо / плохо)
    • 11
    • do smth. for a living
    • — зарабатывать на жизнь
    1. 12
    2. do a test / an exercise
    3. — выполнять тест / упражнение
    • 13
    • do an experiment
    • — проводить опыт, эксперимент
    1. 14
    2. do one’s hair / nails
    3. — причесываться / приводить ногти в порядок
    • 15
    • do homework
    • — делать домашнее задание (по учебе)
    1. 16
    2. do housework
    3. — делать работу по дому
    • 17
    • do a job
    • — выполнять работу
    1. 18
    2. do justice
    3. — воздавать по заслугам
    • 19
    • do lesson
    • — готовить уроки
    1. 20
    2. do research
    3. — проводить исследования
    • 21
    • do right / wrong
    • — делать правильно / неправильно
    1. 22
    2. do the washing up
    3. — мыть посуду
    • 23
    • do the shopping
    • — делать покупки
    1. 24
    2. do a crossword / a puzzle
    3. — разгадывать кроссворд / собирать пазл
    • 25
    • do work
    • — выполнять работу
Читайте также:  Бизнес-идиомы - учим английский вместе

Как видно из списка при переводе устойчивых сочетаний с глаголом to do мы можем использовать разные русские глаголы, а не только «делать».

Фразы с глаголом to make

Изучите список словосочетаний с глаголом to make, чтобы прочувствовать его отличие от глагола to do.

    1. 1
    2. make an arrangement
    3. — делать приготовления, готовиться к празднованию, встрече
    • 2
    • make an appointment
    • — назначить встречу, записаться на прием
    1. 3
    2. make tea / coffee / a cake
    3. — готовить чай, кофе, торт
    • 4
    • make certain
    • — удостовериться
    1. 5
    2. make changes
    3. — вносить изменения
    • 6
    • make a choice
    • — сделать выбор
    1. 7
    2. make a comment
    3. — прокомментировать
    • 8
    • make a discovery
    • — сделать открытие
    1. 9
    2. make a contribution to
    3. — внести вклад
    • 10
    • make a decision
    • — принимать решение
    1. 11
    2. make an effort
    3. — приложить усилия
    • 12
    • make an excuse
    • — оправдываться, придумывать предлог
    1. 13
    2. make a fortune
    3. — делать состояние, сколотить состояние
    • 14
    • make an impression
    • — произвести впечатление
    1. 15
    2. make a joke
    3. — пошутить
    • 16
    • make a journey
    • — отправиться в путешествие
    1. 17
    2. make a mess
    3. — устраивать беспорядок
    • 18
    • make a mention of
    • — упомянуть о ком-то
    1. 19
    2. make an offer / a suggestion
    3. — делать предложение
    • 20
    • make an exception
    • — сделать исключение
    1. 21
    2. make a recovery
    3. — выздороветь
    • 22
    • make money
    • — зарабатывать
    1. 23
    2. make a noise
    3. — наделать шума
    • 24
    • make peace / war
    • — заключать мир / воевать
    1. 25
    2. make a profit
    3. — получать прибыль
    • 26
    • make a reference to
    • — ссылаться на
    1. 27
    2. make sense
    3. — иметь смысл 
    • 28
    • make a speech
    • — произнести речь
    1. 29
    2. make a reservation
    3. — забронировать (номер, столик)
    • 30
    • make a statement
    • — сделать заявление
    1. 31
    2. make trouble
    3. — доставлять хлопоты
    • 32
    • make an attempt
    • — попытаться
    1. 33
    2. make a demand
    3. — предъявлять требование
    • 34
    • make a loss
    • — понести убыток
    1. 35
    2. make friends
    3. — заводить друзей
    • 36
    • make a telephone call
    • — позвонить
    1. 37
    2. make notes
    3. — делать заметки
    • 38
    • make up your mind
    • — решиться
    1. 39
    2. make yourself at home
    3. — чувствовать себя как дома
    • 40
    • make progress
    • — прогрессировать
    1. 41
    2. make a complaint
    3. — подать жалобу, обратиться в суд
    • 42
    • make a mistake
    • — ошибиться
    1. 43
    2. make a promise
    3. — давать обещание

В другом нашем уроке мы рассмотрели список фразовых значений глагола make — устойчивые сочетания этого глагола с предлогами, за которыми закрепились определенные значения.

Чтобы лучше усвоить разницу между глаголами make и do, сформулируйте ваши собственные высказывания используя фразы из одного и другого списков.

Заключение

В этом уроке мы показали отличия между do и make. Хотя на русский язык глаголы переводятся одинаково — «делать», но между ними есть смысловая разница:

  • глагол to make имеет значение «создавать, творить, производить«;
  • глагол to do имеет значение «выполнять, делать, совершать» некую работу.

Кроме этого, мы дали два списка устойчивых словосочетаний с make и do, которые следует хорошо усвоить, а лучше выучить наизусть, чтобы не делать ошибок в речи.

Если у вас остались вопросы — спрашивайте в х. Желаем успехов!

A soft answer turns away wrath, but grievous words stir up anger. Proverbs 15:1

"Do" и "make" — правила, примеры и разница в употреблении глаголов

Грамматика запутанных do и make

В переводе на русский оба глагола переводятся как «делать», но в чём же всё-таки различие? Несмотря на то что эти два слова синонимичны, они не тождественны, не могут друг друга взаимозаменять и обозначать одно и то же. Существуют правила на разницу между do и make.

Глагол to do и его значения

Этот глагол является неправильным. Чтобы легче запомнить его спряжение, можно представить это в виде таблицы (в скобках указано произношение):

  • [ du ].
  • Прошедшее время: did [ dɪd ].
  • Past Participle (3 форма глагола): done [ dʌn ].
  • [ ˈduː.ɪŋ ].

Существуют определённые ситуации, в которых стоит использовать do. Итак, основные значения глагола to do:

  • Выполнение работы, физических усилий или заданий. (Ben does exercises every morning).
  • Неопределенное действие, выраженное словами «что-то», «ничто», «ничего» или «что-нибудь». (You shouldn`t have done anything).
  • С целью замены глагола, который уже использовался ранее, чтобы не повторяться. (Do you speak English well? — Yes, I do).
  • to do является вспомогательным глаголом в настоящем и прошедшем времени.

Но иногда данный глагол может применяться вне правил. Существует список устойчивых выражений с do и словосочетаний, которые просто нужно выучить.

Связь с работой:

  • to do business with smb — вести дела с кем-либо (I`ve been doing business with Martin for 20 years);
  • to do homework — выполнять домашнее задание (You must do homework if you want to be clever);
  • to do housework — делать работу по дому (Bella`s mom asked her to do housework while her parents were out);
  • to do one’s job — делать работу (Why are you calling your boss every 2 minutes?! I`m just doing my job);
  • to do accounts — вести учет (Our company is looking for a specialist who will do accounts).

Выражение добра или зла:

  • to do good — делать добро (Katrine always does good toward others);
  • to do one’s best — сделать все возможное (The local football players did their best to win the match yesterday);
  • to do right — поступать правильно (Helen tought that she did right when she had decided to help Lui);
  • to do evil — причинять зло (Kevin did evil when he killed a bird);
  • to do wrong — поступить неправильно (I did wrong when refused to repair my car);
  • to do harm — навредить (Fast food can do harm because it`s unhealthy);
  • to do damage — наносить ущерб (A robber did damage when he broke the window).
Читайте также:  Текст песни michael jackson – earth song с переводом на русский язык - учим английский вместе

Помощь или оказание услуги:

  • to do a favor — оказывать услугу (Could you do a favor for me? Look after my children);
  • to do someone a good turn — оказать кому-то хорошую услугу (Harry did me a good turn when he brought me out my umbrella).

Verb to make и его применение

Он также относится к группе неправильных глаголов. Формы глагола make (транскрипция в скобках):

  • Present Simple: I, you, we, they — make [ meɪk ]; he, she, it — makes [ meɪks ].
  • Past Simple: made [ meɪd ].
  • 3-я форма: made (NOT MAKEN) [ meɪd ].
  • Continuous: making [ ˈmeɪ.kɪŋ ].

Есть ситуации, в которых необходимо использовать make. Основные функции глагола:

  • Когда что-то делается своими руками: мастерим или готовим еду. (Please, George, make me a cup of coffee).
  • Речь идет о шумах и звуках. (Children make a loud noise).
  • Когда говорится о том, из чего сделан какой-то предмет или вещь. В таких случаях глагол употребляется в пассивной форме. (Linda`s new blouse is made of silk).
  • Принуждение, заставление кого-то делать что-то. После глагола в модальном значении должен писаться инфинитив без to (Rafael made John help him in that race 2 weeks ago).

Чтобы лучше запомнить правила, необходимо изучить примеры. Устойчивые фразы и выражения с make:

Значение «разбогатеть» или «заработать»:

  • to make a fortune — разбогатеть (Sandra has suddenly made a fortune);
  • money — заработать денег (If you want to live on your own, you have to make money);
  • a profit — извлечь выгоду (Karl did his best to make a profit from this deal);
  • a deal — заключить сделку (Our company made an fair deal last month).

В значении «сказать», «прокомментировать», «выступить»:

  • to make a report — выступать с докладом (I am going to make a report at the next meeting);
  • an excuse — извиниться (If you don`t want to lose him as your friend, you must make an excuse);
  • a comment — прокомментировать (Mr.Karlson, could you make a comment? What do you think of this situation?);
  • a remark — сделать замечание (Let me make a remark);
  • a suggestion/an offer — сделать предложение (Martin has just has made an offer to go to the seaside);
  • a statement — сделать заявление (I want to make a statement: I am going to merry next month).

Принятие решения или выбор:

  • to make a choice — сделать выбор (I can`t make a choice. I don`t know what kind of books I want to buy);
  • a decision — принять решение (At your age you must make a decision by yourself).

Подшучивание: I`m so sorry for Dave, he just made a joke yesterday.

Составление, придумывание:

  • to make a will — написать завещание (I feel more dead than alive, that`s better to make a will);
  • a plan — придумать план (Nick should make a plan not to lose everything);
  • to make up a story — придумать историю (Kids, make up a story about your dreams).

Организационный оттенок:

  • to make arrangements — организовывать, проводить мероприятие, договориться (My parents and I made arrangements about my brother`s B-day party);
  • preparations — готовиться (Kevin is making preparations for the test now).

Более того, данный глагол является фразовым. Существует ряд предлогов, которые ставятся после него. От них также зависит значение и перевод фразы.

Задания на усвоение

Лучше всего закрепить материал и понять отличия помогут практические упражнения. Задание состоит из двух частей. В первой части необходимо понять, какой именно глагол должен ставиться на месте пропуска, согласно правилам и выражениям, пройденным в теории. Во второй части задача усложняется — необходимо сделать перевод:

  1. Ben, __ me a cup of tea please.
  2. He is not that person who can __ a business with.
  3. If you want to pass your exam well, you must __ preparations for it.
  4. Mr. Horror feels worse… I guess he`d better __ a will beforehand.
  5. Don`t __ our son leave the house!
  6. This block of flats is __ of stone.
  7. -He is too carefull. — No, he isn`t. He is a security man, he just __ his job.
  8. After the talk Mrs. Poory __ a remark.
  9. Ben didn`t want to __ harm but he did.

Do vs Make. В чем разница?

Do или Make? Довольно частая для нашего русского ума дилемма. Ведь оба эти глагола в словаре переводятся как «делать». Ну и что же теперь делать? (простите за каламбур) — Выбросить словарь?

Ничего такого радикального я не предлагаю, но это один из случаев, когда «словарь в помощь» не работает.

Давайте разберём разницу в значениях.

Глагол DO

  • Например:
  • Do yoga — заниматься йогой.
  • Do exercises — делать упражнения.
  • Do the laundry — заниматься стиркой.
  • Do используется с разными видами работ (в том числе по дому):

What do you do (for living)? — Кем ты работаешь (Чем зарабатываешь на жизнь?).

  1. Do one’s homework — делать домашнее задание.
  2. Do housework — делать работу по дому.
  3. Do one’s work — выполнять работу.
  4. Do exercises — делать упражнения.
  5. Do business — заниматься делами.
  6. Do one’s job — делать свою работу (обязанности).
  7. Do the ironing — гладить.
  8. Do the shopping — делать покупки.
  9. Do используется в значении «заниматься»
  10. Do yoga — заниматься йогой.
  11. Do aerobics — заниматься аэробикой.
  12. Do sports — заниматься спортом.
  13. Do judo — заниматься дзюдо.
  14. Do может заменять разные глаголы, когда их значение понятно из контекста
  15. Do the flowers — ухаживать за цветами
  16. Do = вести себя

They are free to do as they please. — Они могут вести себя, как пожелают.

Do = преуспевать, иметь прогресс

She is doing very well at school. — Она делает успехи в школе.

  • Do = найти ответ, решение
  • Do the sum — решить пример.
  • Do the crosswords — разгадать кроссворд.
  • Do = выступать, ставить что-либо

They are doing «Romeo and Juliet » today. — Они ставят «Ромео и Джульетту» сегодня.

Do = копировать, имитировать

Can you do a British accent? — Ты можешь имитировать британский акцент?

  1. Do = заканчивать
  2. I’ve done talking — Я закончил говорить.
  3. Do = иметь дело с чем-то
  4. I need to do my hair — Мне нужно сделать причёску.
  5. Do = быть подходящим, достаточным

Will 5 o’clock do? — 5 часов подойдёт / устроит?

Do = обманывать, надувать

You’ve been done! — Тебя надули!

Do = учиться

I’m doing economics at university. — Я изучаю экономику в университете.

Список фраз с DO

Значений просто невероятно много, DO может заменять очень многие глаголы. Предлагаю список распространённых фраз, которые стоит запомнить:

  • Do business — заниматься делами
  • Do a favor — сделать услугу, одолжение
  • Do a research — делать исследование
  • Do a task — выполнять задание
  • Do the dishes — мыть посуду
  • Do well/badly — преуспевать/быть неуспешным в делах
  • Do one’s best — делать всё возможное
  • Do one’s duty — выполнять свои обязанности
  • Do homework — делать домашнее задание
  • Do housework — делать работу по дому
  • Do one’s work/ job — делать свою работу
  • Do right — поступать правильно
  • Do good — приносить пользу
  • Do harm — приносить вред
  • Do time — отбывать срок в тюрьме
  • Do one’s hair — делать причёску, укладывать волосы
  • Do one’s nails — делать маникюр
  • Do without something — обходиться без чего-нибудь
  • Do the shopping — делать покупки
  • Do the ironing — гладить
  • Do the cooking — готовить
  • Do the washing — стирать
  • Do the washing -up — мыть посуду
  • Do the laundry — стирать
  • Do sports — заниматься
  • Do the subjects — изучать предметы
  • Do in the eye — обматывать прямо в глаза
  • Do one’s lessons — делать уроки
  • Do a crossword — разгадывать кроссворд
  • Do nothing — ничем не заниматься
  • Do military service — проходить воинскую службу

Глагол MAKE

  • Например,
  • Make dinner — готовить ужин (в результате этой деятельности создан ужин).
  • Рассмотрим несколько значений
  • Make = строительство, производство

It was made in China. — Это было произведено в Китае.

She made that dress by herself. — Она сшила (сделала) это платье сама.

Make = готовить еду

I’ll make a cup of coffee for you. — Я приготовлю для тебя чашку кофе.

She’s making breakfast now. — Она сейчас готовит завтрак.

Make = организовывать

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector