Компьютерный Сленг На Английском — Учим английский вместе

Слайд 1Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместеОписание слайда:

Выполнил Ким Владислав 5 «Б» класс Лицей № 9 Руководитель Бессонова Е.В.

Слайд 2Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместеОписание слайда:

СЛЕНГ (SLANG) совокупность слов и выражений, употребляемых представителями определенных групп, профессий и составляющих слой разговорной лексики, не соответствующей нормам литературного языка (часто применительно к англоязычным странам).

Слайд 3Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместеОписание слайда:

Актуальность исследования компьютерного сленга заключается в том, что непрофессиональные пользователи не владеют уровнем языка компьютера и Интернета. Им приходится пользоваться новой компьютерной терминологией и разбираться в компьютерном сленге, чтобы быть компетентным в и не запутаться в информации, представленной во всемирной паутине.

Актуальность исследования компьютерного сленга заключается в том, что непрофессиональные пользователи не владеют уровнем языка компьютера и Интернета. Им приходится пользоваться новой компьютерной терминологией и разбираться в компьютерном сленге, чтобы быть компетентным в и не запутаться в информации, представленной во всемирной паутине.

Слайд 4Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместеОписание слайда:

Цель этого исследования — изучить понятие сленга, составить классификацию сленга на основе конкретных примеров Цель этого исследования — изучить понятие сленга, составить классификацию сленга на основе конкретных примеров

Слайд 5Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместеОписание слайда:

Задачи исследования: Задачи исследования: 1) Дать определение сленга. 2) Привести примеры английского компьютерного сленга. 3) Классифицировать английский компьютерный сленг.

Слайд 6Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместеОписание слайда:

Компьютерный сленг Компьютерный сленг это разновидность специального сленга, используемого как профессиональной группой IT-специалистов, так и другими пользователями компьютеров.

Слайд 7Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместеОписание слайда:

Классификация компьютерного сленга: транслитерация английского слова: бай (от английского слова «bye»)

Слайд 8Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместеОписание слайда:

«искажение» (своеобразная «русификация») оригинала: батон (от английского “button”, что переводится как «пуговица», «кнопка») — означающее любая кнопка.

Слайд 9Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместеОписание слайда:

Слова, переосмысленные и имеющие дополнительные значения. Слова, переосмысленные и имеющие дополнительные значения. Мылить (от англ. “mail”, имеющее перевод «письмо», «почта») — писать или передавать сообщение по сети. Блин — компакт-диск.

Слайд 10Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместеОписание слайда:

сложносокращенные слова. сложносокращенные слова. AFAIK – as far as I know (насколько мне известно). BTV – by the way (кстати). U — you. Употребляется чаще всего в сочетании 2U (вам, тебе). CU — see you (увидимся).

Слайд 11Слайд 12Описание слайда:

Классификация Виноградовой и Богдановой КАЛЬКА Бан (от английского слова «bаn», которое переводится как «запрет») • Кулер (происходит от английского слова «cooler», переводящееся «охладитель; холодильник, холодильная камера») • Лузер (от английского «loser», переводящееся как «проигравший») • Ник (происходит от английского слова «nickname, nick» что переводится как псевдоним)

Слайд 13Описание слайда:

Компьютерный английский: из чайников в юзеры

Игнорировать компьютерные термины на английском невозможно — они повсюду. На мониторе ноутбука, на экране смартфона, в разговорах коллег… Давайте подучим компьютерный английский.

Изучение иностранных языков — это ведь гуманитарная дисциплина.

Тогда почему мы говорим (точнее, мы — пишем, а вы — читаете) об изучение английского компьютерного языка? Здесь нет никакого противоречия! Просто владение английским языком подразумевает его свободное использование в повседневной жизни.

А повседневная жизнь уже невозможна без компьютеров, смартфоном и другой цифровой техники. Так что компьютерная грамотность и английский — это если и не синонимы, то тесно связанные понятия. Советуем также ознакомиться с подборкой курсов английского для СПб с рейтингом и отзывами от студентов. 

Все компьютерные основы англоязычны. Во всем мире, несмотря на локальные переводы программ и инструкций, используются компьютерные термины на английском. Поэтому не важно, кто вы по профессии и сколько вам лет.

Кстати, детям даже проще выучить английский с помощью компьютера. Например, играя в специальные компьютерные игры, о которых мы писали в этой статье.

С компьютерной грамотностью английский идет рука об руку, и терминологию лучше изучать на языке оригинала. Чем мы и займемся в этой статье.

Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместе

Компьютерный английский: откуда что взялось

При всем разнообразии языковых школ и курсов не так-то легко найти уроки английского компьютерного языка. И основная информация — термины, сленг, юмор, мемы о компьютерах — мы узнаем от друзей и/или из Интернета.

Получается забавная каламбурная ситуация: интернет учит нас понимать компьютерный английский, то есть сам себя.

Нельзя не воспользоваться этой возможностью и не выяснить, откуда произошли некоторые самые популярные компьютерные термины на английском:

WWW, World Wide Web

Частокол из букв “w” традиционно обозначает аббревиатуру всемирной паутины, или просто “веба”. Этот термин используют все, даже не всегда понимая его суть.

Буквально его можно перевести как “всемирная широкая сеть”. Часто словосочетание сокращают до двух слов: wide web, то есть просто “интернет”.

А еще вместо “world wide web” шутят “wild wild web” — как название научно-фантастического вестерна 1999 года  “Wild wild west”.

Cookies

Слово “cookies” буквально переводится с английского как “печенье” или “печенюхи”. Вы наверняка часто встречаете его на разных сайтах, особенно если заходите на них впервые.

Да и ваш компьютер тоже хранит cookie-файлы, содержащие персональные данные и настройки пользователя.

Только как компьютерный английский язык связан с выпечкой? Этот термин был придуман как пародия на выражение “fortune cookie” – печенье с предсказаниями, внутри каждого хранится немного полезной информации.

Bug

“Жук, насекомое” — синоним английского компьютерного сленга, обозначающего ошибку в программе или любую внутреннюю помеху работе системы. Это одно из тех слов, с которым английский язык компьютерных технологий перешел в широкое использование.

Впервые слово “bug” в значении “ошибка” использовал Томас Эдисон еще в 1878 году.

В 1945-м ученые Гарвардского университета обнаружили бабочку, застрявшую между проводов вычислительной машины, и вклеили ее в техническое заключение с подписью: “First actual case of bug being found”.

Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместе

Популярный английский язык компьютерных технологий

Всемирная сеть интерактивна, и даже ваш компьютер постоянно пытается общаться с вами. Некоторые его “реплики” могут быть не совсем понятны.

Конечно, лучше всего учить английский онлайн — это эффективный и современный способ. Но у него есть свои риски.

Чтобы случайно не скачать и не установить вредоносную программу или наоборот — не удалить что-нибудь полезное, нужно знать основные глаголы английского компьютерного языка.

Download Загрузка Убедитесь, что собираетесь загрузить нужный файл, а не вирус
Copy Копировать Создание такого же файла или текстового фрагмента
Delete Удалить Удаляйте файлы в корзину, чтобы можно было восстановить
Insert Вставлять Используется обычно при работе с текстом
Install Установить Устанавливайте только проверенные программы
Uninstall Удалить, деинсталлировать Относится именно к программам
Cancel Отменить Отказаться от операции
Next Далее Переход к следующему этапу (например, установки программы)
Update Обновление Загрузка свежей версии программы
Log in Вход в аккаунт
Join Соединение Присоединиться или подписаться
Restart Перезагрузка Программа хочет перезагрузить компьютер
Close all other applications Закрыть все другие приложения Окна работающих программ будут закрыты
Formatting Форматирование Носитель информации будет полностью очищен
Data processing Обработка данных Подождите, пока процесс закончится
Accept Принять Обычно означает согласие с условиями лицензионного договора

Знание глаголов, обозначающих на английском действия и компьютерные операции, убережет вас от ошибок и потери нужной информации. А такие слова как play, pause, stop — это уже не столько компьютерный английский, сколько общеизвестная лексика. Она знакома каждому, кто пользуется аудио- и видеоплеерами.

Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместе

Полезные компьютерные термины на английском

Чтобы вообще не сомневаться в своей компьютерной грамотности на английском, давайте устроим проверку. Ниже приведен список самых актуальных слов для изучения английского компьютерного языка. Читая его, проверьте свои знания — возможно, некоторые термины окажутся незнакомыми или вы понимали их неправильно.

  • Antivirus – антивирус, программа для защиты компьютера от вирусов. Она же уничтожает вредоносное программное обеспечение (software), которое уже попало в систему
  • App/application – приложение, то есть, программа для портативных гаджетов (смартфонов, планшетов, смарт-часов и т.п.). Соответственно, приложения скачивают из “магазина приложений”: App Store.
  • Backup – резервная копия информации. Происходит от упрощенной фразы “to back up”.
  • Cache – промежуточная память, которая нужна для оперативной работы программ.
  • Driver – драйвер, программа, которая обеспечивает работу дополнительных (периферийных) устройств компьютера и некоторых программ. Драйверы нужны для клавиатуры, монитора, плеера и др.
  • Modem – устройство, благодаря которому компьютер получает доступ к интернету.
  • Router – устройство для подключения к IP адресам. Именно роутер обеспечивает работу беспроводного интернета.
  • Software – программное обеспечение. В русском языке есть слово “софт”, производное от software. По сравнению с hardware, или “железом”, софт — это “мягкая”, изменяемая, программная, а не аппаратная часть компьютера. 
Читайте также:  Добро пожаловать в штаты сша! - учим английский вместе

Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместе

Вам не понадобятся специальные уроки английского компьютерного языка, если вы запомните термины из этой статьи. Тем более, что в них нет ничего по-настоящему сложного. А если задача покажется вам даже чересчур легкой, то проверьте свое понимание компьютерного английского на слух: Вот вам подходящее видео, насыщенное компьютерными терминами на английском:

Компьютерный сленг в английском

Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместе

«А кто такой гик?» — этим неожиданным вопросом я была застигнута врасплох. «Ну это такой человек…» — начала я и поняла, что это то чувство, когда понимаешь, а объяснить не можешь. И это не единственное сленговое слово, которое мы каждый день встречаем, читая новости, блоги, посты в соцсетях, просматривая сериалы и фильмы.

Чтобы вы не отставали от жизни, всегда понимали, о чем идет речь, и пополнили свой вокабуляр, мы подготовили для вас подборку слов из сленга айтишников.

Geek

Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместе

В последнее время это слово прочно утвердилось в лексиконе молодежи. Оно обозначает человека, который весьма увлечен чем-то специфическим. Проводятся встречи гиков, посвященные исключительно темам, которыми эти самые гики интересуются. Сейчас мало кто задумывается о том, что модное слово на самом деле не новое, а родом из 90х годов. Изначально гиками называли фанатов компьютерных технологий. И только в 2000х слово geek перекочевало из компьютерной сферы в молодежный сленг.

Alpha geek

Приставка alpha — как определяющий элемент, обозначает доминирующего в группе.

По аналогии с выражением «alpha male» («альфа-самец») сленговое выражение Alpha geek обозначает самого продвинутого, самого умного члена команды айтишников, который способен решить любую проблему.

В ироничном смысле – это айтишник, который постоянно занят решением одной и той же технической проблемы нереального уровня сложности.

Leech

Leech, прежде всего, переводится как «пиявка». В мире животных это не самое приятное создание. В интернет-сленге – это человек, который пользуется ресурсами других, ничего не отдавая взамен. Это не обязательно нарушитель закона.

Например, если ваш находчивый сосед сумел подобрать ваш пароль от Wi-Fi, и заходит в интернет через него, довольно посмеиваясь, — это самый типичный leech. Или хитрый пользователь онлайн-библиотеки, который качает себе файлы, но ничего не добавляет.

Мне кажется, каждый из нас, кто пользуется интернетом, немножечко leech…

Flame

В английском языке flame переводится как «пламя», но в сленге этим словом описывают ситуацию, когда пользователи ожесточенно спорят в чате или на форуме в обсуждениях, и этот спор сводится к взаимным оскорблениям в виде текстовых сообщений. Коротко процесс флейма напоминает словесную перепалку типа «Ты дурак» – «Сам дурак». Flame может обозначать как всю беседу, так и отдельное оскорбительное сообщение.

Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместе

Code Monkey

Code Monkey – это обидное название для неопытного программиста, который имеет ограниченный набор навыков. Также коллеги могут так называть программиста не очень высокого уровня, которому платят мало, хотя он работает, не покладая рук.

Killer App

App – сокращение от слова application (приложение). Это сокращение можно часто встретить в интернете и не только. Killer App – это приложение либо программа, которая превосходит все аналоги, лучше и качественнее других.

При разработке новых гаджетов производители обычно стремятся разработать Killer App, эдакую «изюминку», которая поможет привлечь больше потенциальных покупателей.

Также можно встретить выражение killer feature, которое обозначает то же самое.

Buzzword compliant

Приходилось ли вам когда-нибудь слышать презентацию новых гаджетов? Cтолько модных словечек, что сразу хочется купить. Такие «словечки» в английском называются buzzwords. Они приобретают популярность в определенной сфере в определенный период.

Слово compliant обозначает: соответствующий нормам, требованиям.

Когда о новой технологии говорят, что она buzzword compliant, то имеют в виду, что она имеет определенные характеристики только потому, что это модно, и описание кажется очень современным и впечатляющим.

Еще один пример: это резюме специалиста, которое содержит избыточное количество аббревиатур, названий, которые служат в основном для создания эффекта. Тогда можно сказать, что СV или resume is buzzword compliant. Кстати, в чем разница между СV и resume вы можете узнать здесь, но только после того, как дочитаете эту статью 🙂

Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместе

Spaghetti code

Не нужно вам рассказывать, что в программировании очень важно соблюдать логику и структуру. Если структура программы нарушена, и она не следует принятым стандартам и правилам, то ее называют Spaghetti code. В широком смысле Spaghetti code – это любая плохо и неумело спроектированная программа, которая так запутана, что невозможна для понимания.

Boilerplate text / code

И вы уже задумались: что такое boilerplate? Все просто: это изогнутый лист металла, из которого делают бойлеры. Но причем же тут компьютерный сленг?

Выражение boilerplate text появилось еще в начале прошлого века, когда тексты печатали на специальных станках. Чтобы распечатать тираж, скажем, газет, набиралась специальная заготовка: на основу из изогнутого листа металла добавлялись текстовые элементы.

Заготовка использовалась многократно, в ней менялись только отдельные элементы, так как заменить полностью все было достаточно трудоемко.

Boilerplate text – это неизменные фрагменты, например, договора, инструкции, описания, которые обязательно присутствуют, и не меняются.

В сленге программистов слово text заменилось на слово code и выражение boilerplate code обозначает фрагменты кода, которые многократно повторяются без изменений.

Несомненно, в компьютерном сленге есть масса специальных слов для описания технических проблем. Рассмотрим некоторые из них.

Be on the blink

Это выражение имеет значение: плохо работать, быть в неисправном состоянии (о компьютере или приборе):

My computer is on the blink so I cannot work! — Мой компьютер не в порядке, поэтому я не могу работать!

Если компьютер или что-то другое работает плохо, барахлит, зависает, то это та самая ситуация, когда стоит использовать один из этих фразовых глаголов:

My printer is acting up/playing up, that’s why I cannot print the instruction out. – Мой принтер барахлит, поэтому я не могу распечатать инструкцию.

Акроним выражения pain in the ass, который принят в электронной переписке, чатах, форумах. Это слово обозначает то, что мы называем неприятным словом «геморрой» в переносном значении: надоевшая проблема; человек, доставляющий массу хлопот; программа, которая не запускается… Список можно продолжать бесконечно.

Mung (munge)

«Хотел как лучше, а получилось как всегда» — это про следующий глагол. Глагол mung в компьютерном сленге обозначает: вносить изменения в файл, которые приведут к необратимым последствиям.

Например, менять формат файла, или использовать системы или программы, которые несовместимы друг с другом. Также mung может обозначать: случайно вносить изменения в файл.

Но все же основная идея: портить что-то своими изменениями.

В эту статью удалось вместить только часть слов, позаимствованных из компьютерного сленга, но мы обязательно продолжим с ними знакомиться на страницах блога Enginform!

И не забудьте поделиться полезным материалом с друзьями!

Лексика для геймеров

Самый популярный вид досуга среди подростков и молодежи в современном мире – видеоигры.

Они тратят в интернете большое количество времени, а среди взрослых постоянно идут споры о том, надо ли запрещать видеоигры или нет.

Следует принять законы против агрессивных видеоигр, есть ли статистика доказывающая вред от онлайн игр? Пока нет определенности, но умный с толком использует любой ресурс.

Сейчас очень популярны ролевые онлайн игры, в которых участвуют многие люди, иногда со всего мира. Это неплохая практика английского языка. Даже если уровень очень низкий, есть возможность учиться в ходе общения. Игроки используют “живой” язык, сленг. Ситуация в виртуальном мире требует быстрого реагирования, что повышает беглость речи.

Есть замечательное видео, где девятилетний мальчик Антон из Греции зная всего пару слов, общается  в онлайн игре с другим геймером и даже водит за собой старшего партнера по игре повторяя “Come on, come on, follow me”.

Читайте также:  Урок 57: на приеме у врача - учим английский вместе

У геймеров есть свой сленг, многие слова для них имеют совсем другое значение. Преподавателям может понадобиться эта лексика для подготовки уроков по теме компьютерных игр и для общения с увлеченными ребятами. Знание такой специфической лексики повысит ваш авторитет в глазах учеников.

  • Есть группа слов которые встречаются практически во всех играх.
  • К примеру, если вы новичок, только знакомитесь с игрой и пока не разобрались с правилами, то вас будут называть Noob.
  • Noobs are annoying, they never know the forum rules”.

Achievement – Это слово используется в тех случаях, когда ты выполнил какую-то миссию. В некоторых играх есть такая очень распространенная фраза “Achievement unlocked”. Можно перевести как цель достигнута.

Beta – употребляется для обозначения чего-то не завершенного, то, что находится пока в тестовом режиме. Например запуск Beta версии какой-то игры.

Геймеры очень интересно используют слово Boss. Обычно в видеоиграх это тот, кого нужно одолеть в конце уровня, самый страшный враг. Есть Босс с которым надо сражаться (Boss battle) и дать ему отпор. Это может быть дракон или монстр.

Для популярных ролевых видеоигр Role Playing Games обычно используется аббревиатура RPG. За последние годы RPGs сильно развились и теперь в них можно играть вовлекая многих людей. Такая игра называется MMORPG – Massively Multiplayer Online Role Playing Game.

Есть в таких играх NPCNon Playable character, это те персонажи которыми ты быть не можешь, просто взаимодействуешь с ними.

Checkpoint или Savepoint – Для Checkpoint сначала надо сохранить игру и потом продолжать играть. В checkpoint ты сможешь вернуться и воскреснуть, если тебя убьют. Savepoint чаще всего используется в RPG играх.

Lit – Обычно используется в военных видеоиграх. Если кто-то тяжело ранен можно сказать-

He is lit, man, One more shot and he is out”.

Слово Sick (больной) геймеры используют в противоположном значении. Обычно это означает что-то очень хорошее, необычное, впечатляющее.

That car is sick, man”

Такой же позитивный смысл имеет слово Dope. Для молодежи это прилагательное означает что-то потрясающее, фантастическое.

Huh, dude. That skin is dope ”.

Lootв своем обычном значении это украденные деньги, добро, а для геймеров Loot это то, что помогает выжить – оружие, медикаменты, стройматериалы. Игроки могут найти loots или обменяться с друзьями, иногда забирать у убитых противников.

Тохic – сейчас это слово часто употребляется как эпитет для людей не очень приятных, отравляющих жизнь. Для геймеров это игроки, которые грубо высказываются в адрес других геймеров, при этом используют нецензурную лексику.

“He is so toxic, he must get banned”.

Интересное значение имеет слово Salty. Молодежь говорит “I’m so salty”, когда чувствует себя несчастным, расстроенным или разочарованным.

“Dude, I’m so salty that I didn’t know about Tesla referral program”.

Если хочется уйти от плохих эмоций можно расслабиться в игре. Такое состояние называется Chill out. А люди которые не суетятся, не сильно волнуются и в целом уверены в себе, могут уверенно говорить “I’m pretty Chill”.

Слово Grinding в словаре геймеров значит тратить много часов на оттачивание мастерства в игре.

“I’ve been online for eight and a half hours. Grinding it out”.

Интересный смысл для геймеров приобрело слово Сamping. Это то место, где можно спрятаться и выжидать врага, чтобы убить его.

Настоящие игроки ненавидят Camper-ов, потому что хороший геймер тратит много сил, времени, придумывает стратегию игры, и вдруг кто-то из-за кустов его убивает. Это похоже на мошенничество.

Такой тип игры считается читерством (to cheat – обманывать).

Bug Если программисты плохо сконструировали какие-то детали или есть некие неточности в дизайне игры, геймеры эти упущения будут называть Bug-ом. Баги обычно маленькие и не очень серьезные ошибки, их можно легко устранить. Это слово именно в таком значении кстати используют инженеры вот уже 100 лет. Томас Эдисон в своих работах тоже писал о багах.

Этим конечно не заканчивается словарь геймеров. Если хотите больше узнать о том как разговаривают любители игр, посмотрите видеоролики канала Real English for gamers на Youtube или зайдите на их сайт.

Пусть ваши маленькие геймеры полюбят уроки английского!

Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместе

Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместе

Лусик Арустамова

Словарь компьютерного сленга на английском языке

Компьютеры вошли в нашу жизнь в конце прошлого века и за это время превратились в гаджет первой необходимости. А появление сети Интернет привело к массовому и повсеместному использованию компьютерных технологий во всех отраслях, что стало мощным толчком в развитии английского языка.

Эти необратимые процессы изменения коснулись лексики и грамматики, а также стали причиной возникновения целого ряда терминов, которые сегодня используют в своей повседневной жизни не только профессионалы, но и обычные люди.

Современный компьютерный сленг

Обычно подобные термины называют профессионализмами, но компьютерное влияние на жизнь современного человека, чья профессия не имеет никакого отношения к IT-технологиям, настолько велико, что теперь большинство таких терминов используется в повседневной речи. Более того, даже в русский язык проникают английские термины, которые употребляются в качестве сленга.

Компьютерный Сленг На Английском - Учим английский вместе

Многие сленговые слова и выражения используются в русском языке в неизмененном варианте, сохранив свое английское написание и произношение, ведь компьютерный язык формируется в англоязычных странах, поскольку большинство технологий родом именно оттуда. И вот самые популярные из них:

  • Браузер (browse — просматривать) — программа-проводник в мир интернет-страниц;
  • Драйвер (to drive — управлять) — программа, которая обеспечивает правильное взаимодействие операционной системы с аппаратными компонентами;
  • Логин (log in — вход) — используется в качестве обозначения имени для авторизации пользователя в системе;
  • Трек (track — дорожка) — чаще употребляется для обозначения музыкальной записи;
  • Комьюнити (сommunity — сообщество) — группа людей с похожими интересами.

Компьютерный английский о людях

Люди — неотъемлемое звено во всех компьютерных процессах. А потому для обозначения рода деятельности, задач, желаний и намерений пользователей также нашлись словечки:

  • Админ (admin — администратор) — человек, занимающийся обеспечением нормальной работы компьютеров и сетей;
  • Хакер (hacker, от to hack — рубить) — специалист в области взлома компьютерных программ и баз данных;
  • Юзер (user, от to use — использовать) — пользователь компьютера;
  • Нуб (noob, от newbie — новичок, «чайник») — так называют неопытного пользователя, который только начинает свою работу в чем-либо. Этот термин, как правило, не несет в себе оскорбительного подтекста;
  • Ламер (lame — увечный, хромой) — это слово является оскорбительным и применяется в отношении того, кто плохо умеет обращаться с компьютером, неспособен или не желает этому учиться.

Сленг из социальных сетей

Массовая популяризация социальных сетей и различных мессенджеров также стала причиной возникновения в английском языке новых слов и сокращений. И хотя лингвисты признают, что сленг из социальных сетей засоряет устную и письменную речь, процесс этот необратимый, а, значит, знать и уметь правильно его использовать в своей речи, как минимум, необходимо.

  • Фолловер (follower — последователь) — так называют подписчиков, следящих за жизнью определенного пользователя в социальной сети.
  • Мем (meme — мим, мем) — термин или выражение ставшее устойчивым за короткое время в интернет-среде, сложившийся стереотип.
  • Лайк/дизлайк
Читайте также:  Как Перефразировать Забытое Английское Слово - Учим английский вместе

Английский для IT: термины и сленг

Многие новички задаются вопросом: какой язык должен знать каждый успешный программист? Может, это PHP, Java, C++ или Python? Нет. Это английский. Ведь самые высокооплачиваемые заказы приходят из-за рубежа. Пока коллеги отказываются от них из-за языкового барьера, владеющий английским программист может не ограничивать себя географическими рамками.

Профессиональная терминология западных IT-специалистов тем временем становится привычной и для русскоговорящих. Некоторые слова и выражения уже стали частью их лексикона, пусть и претерпели изменения.

Если «кряк», «змея» и «жаба» ассоциируются в сознании человека с зоопарком, он наверняка далёк от программирования.

Однако это – часть сленга современных русских IT-специалистов, тесно связанная с английским языком.

Как и почему английский язык стал международным?

Именно из него пришла большая часть терминов, которыми пользуются программисты. Поэтому язык стоит изучить хотя бы для лучшего их понимания. Многие люди выбрали эту профессию, потому что удалённая работа в комфортных домашних условиях для них в приоритете.

Но сегодня для изучения новых языков не обязательно куда-то ездить и проводить много времени на очных занятиях. Существуют курсы английского дистанционно, которые не менее эффективны, чем обычные.

Все термины из обихода программистов можно условно поделить на несколько категорий. Первая из них – неологизмы, созданные специально для описания какого-то нового явления. Чаще всего они появляются за счёт соединения двух корней.

  • «Showstopper» в дословном переводе – «останавливающий показ». Так называют любые несовершенства кода, способные отсрочить выпуск нового продукта.
  • «Breadcrumbs» – вовсе не хлебные крошки, застрявшие в клавиатуре после обеда. Это путь от корневой папки или главной страницы сайта до раздела, просматриваемого в данный момент. Название термина – отсылка к немецкой сказке про мальчика Гензеля и его сестру Гретель. В ней дети оставляли за собой дорожку из крошек хлеба, чтобы не потеряться в лесу.

Вторая категория – слова, которые приобрели новое, добавочное значение. Они не утратили прежнее, но, если их употребляют в контексте работы программиста, нужно рассматривать именно новую трактовку.

  • Слово «root» буквально означает «корень», но IT-специалисты называют так пользователя, имеющего неограниченные возможности в данной операционной системе.
  • «Buffer» – не только автомобильное устройство для амортизации. В IT-сфере это английское слово используют в значении «область памяти для временного хранения данных».

К третьей категории можно отнести термины, которые программисты употребляют на основе сходства процессов.

  • К примеру, «merge» переводится как «слияние» и используется для описания процесса объединения двух и более частей программного кода.
  • «Wired (in)» – «окруженный проволокой». Так можно назвать программиста, увлечённого своей работой настолько, что он предпочёл изолироваться от остального мира до её завершения.

Не менее часто встречаются различные аббревиатуры. Как и в русском языке, в английском они получаются путём сложения первых букв длинного названия.

  • «BLOB» звучит как «капля», но на самом деле это «Binary Large Object» или «большая двоичная информация».
  • «OSS» – программное обеспечение с открытым кодом, который может доработать каждый желающий. На английском это сокращение расшифровывается как «Open Source Software».

Существуют довольно забавные термины-каламбуры. Они также состоят из двух слов, но строятся по принципу схожего звучания.

  • «Crapplet» – плохой, никуда не годный апплет (небольшая программа на базе Java). Слово образовано от английского «crap», ближайшего синонима ругательства «sh*t».
  • «Brogrammer» – программист, которого сложно сразу идентифицировать как представителя этой профессии. Вопреки стереотипам об угрюмых, тихих и замкнутых молодых людях в очках, он может быть вполне открытым, общительным и жизнерадостным.

Русские программисты охотно берут новые слова на вооружение, и некоторые из них даже становятся общеупотребимыми. Сложно найти человека, который с компьютером на «ты», но не знает, что «краш» – это «вылет» программы или игры, сбой в её работе.

Важно: это производная от английского IT-термина «crash», имеющего буквальное значение «отказ, вылет». Его иногда путают с существительным «crush», которое можно перевести как «удар с разрушительной силой» и «внезапная сильная влюблённость». Но эти слова пишутся по-разному.

Но не во всех терминах так сложно разобраться, не зная их буквального перевода. Есть несколько простых и популярных глаголов из словаря программистов, которые легко запомнит даже новичок:

  1. to create – создавать
  2. to connect – подключаться
  3. to display – отображать
  4. to download – загружать
  5. to install – устанавливать
  6. to read – считывать
  7. to save – сохранять
  8. to update – обновлять.

Среди существительных самыми распространёнными можно назвать:

  1. an application/app – приложение
  2. a computer – компьютер
  3. data – информация, данные
  4. a device – устройство
  5. a browser – браузер
  6. a laptop – ноутбук
  7. a search engine – поисковая система
  8. a touch screen – сенсорный экран
  9. a website – сайт.

Некоторые из этих слов наверняка покажутся знакомыми каждому, ведь их можно увидеть во время работы с компьютером. Словарный запас настоящего программиста гораздо шире. Чтобы использовать слова и выражения согласно контексту, ему нужно хорошо владеть языком. Для этого важно изучать грамматику, расширять свой базовый лексикон и постоянно практиковаться.

Общение с носителем языка – самый эффективный способ выучить новые слова. Но рабочие будни программиста не предполагают ежедневного взаимодействия с большим количеством людей.

Даже если человек работает с клиентами из англоговорящих стран, эти люди обычно не так хорошо разбираются в профессиональной терминологии. Ведь они – заказчики, нацеленные на конечный результат: получение готового сайта, программы или мобильного приложения. Но как тогда программисту совершенствовать знания английского языка?

Есть несколько методов запоминания английских слов для программистов. Все они эффективны, и выбирать один или несколько можно исходя из личных предпочтений. Но лучше всё же подойти к этому вопросу комплексно: совмещать теорию, практику, учиться в игровой форме и использовать нестандартные методы.

Для тех, кто предпочитает традиционные методы обучения, каждый год выпускаются бумажные пособия. Это как книги с теорией, так и различные сборники упражнений, направленные на быстрое запоминание слов из IT-тематики.

Те, кому по душе современные технологии, могут использовать электронные версии учебников и мобильные приложения. В них также содержатся уроки, и ощутимый плюс виртуальных тренажеров в том, что помимо транскрипции ученику предлагается аудиозапись с правильным произношением.

Это проверенный метод для людей с хорошим воображением. «Sandbox» – не «песочница», а тестовая среда для запуска новых, непроверенных приложений. Но можно представить, как в настоящей песочнице собрался IT-отдел, задача которого – провести испытания программы.

Или «kludge», что переводится на русский как «костыль». Представьте себе человека, который неуклюж без специального приспособления, но свободно передвигается на несуразных костылях. Так и программный код, созданный новичком. Он может быть нелепым и слишком сложным, но свою задачу решит на все 100%.

Английский – это весело и увлекательно. Особенно если черпать новую лексику из компьютерных игр, фильмов, сериалов и книг. Будни IT-специалиста – не самый популярный сюжет для шоу, но несколько десятков произведений найти легко.

The IT Crowd, The Big Bang Theory, Silicon Valley, The Imitation Game, Hackers, Mr. Robot и другие фильмы и сериалы буквально изобилуют терминами и сленгом, который используют программисты. Если смотреть их в оригинале, выписывая все новые слова и выражения на тему IT, можно составить собственный словарик.

Но лучших результатов позволяют добиться занятия с профессиональным педагогом. Когда информация структурирована, подаётся последовательно и дополнена интересными примерами, запоминать новые слова гораздо проще.

Курсы английского для программистов можно найти здесь.

Они подойдут для студентов и людей, выбравших программирование в качестве хобби, а также будут полезны опытным IT-специалистам, чья цель – расширить клиентскую базу.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector