Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? — Учим английский вместе

Английский Видеоурок Образование Саморазвитие Языки

С каждым днем в мире всё больше людей, изучающих английский язык. Не удивительно, ведь он занимает второе место в мире по числу носителей, а потому его можно считать поистине универсальным!

Если и ты поставила перед собой задачу заговорить на английском языке, тебе понадобятся базовые фразы, без которых не обходится речь ни одного англоговорящего человека. Именно поэтому редакция «Так Просто!» подготовила для тебя список из 25 выражений, которые обязательно пригодятся в разговорном английском.

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе© Depositphotos

Фразы на английском для общения

  1. «I (seriously) doubt it» — «Я в этом (сильно) сомневаюсь»

    Фраза «I doubt it» поможет выразить тебе свои сомнения. Также можешь добавить слово «seriously», если ты сильно сомневаешься.

  2. «There is no point» — «Нет смысла»

    Если ты не видишь смысла в совершении какого-либо действия, можешь смело сказать «There is no point» — «Это бессмысленно».

    Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе
    © Depositphotos

  3. «There is no point in (doing)…» — «Нет смысла делать…»

    С выражением «There is no point» можно построить полноценное предложение, чтобы указать, какое именно действие лишено смысла.

    Для этого после фразы «There is no point» добавляем предлог «in», а затем герундий — глагол с окончанием «ing».

    Таким образом, получаем целую фразу, например: «There is no point in talking if you have got nothing to say» — «Нет смысла разговаривать, если тебе нечего сказать».

  4. «I take it…» — «Я так понимаю…»

    Выражение применяется, когда ты делаешь вывод из увиденного или услышанного. Это аналог русской фразе «Я так понимаю, что…», после которой мы делимся своими умозаключениями. Например: «You look sad. I take it, you failed the exam» — «Ты выглядишь грустным. Я так понимаю, что ты провалил экзамен».

    Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе© Depositphotos

  5. «Not a big deal / No big deal / No biggie» — «Неважно, пустяк, ерунда»

    Используй фразу «Not a big deal» либо его сокращенные формы, когда хочешь показать, что какая-то ситуация не является проблемой или большим событием. К примеру, кто-то извинился перед тобой за доставленные неудобства, и ты его успокаиваешь, говоря «Don’t worry. It’s not a big deal» — «Не беспокойся. Это неважно».

  6. «How did it go?» — «Как всё прошло?»

    Если у твоего собеседника было какое-то важное событие и ты хочешь поинтересоваться, как всё прошло, задай ему вопрос «How did it go?» Незаменимое выражение для чутких друзей!

    Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе© Depositphotos

  7. «Just so you know» — «Просто чтобы ты знал»

    Обычно употребляется в речи, когда говорящий передает какую-то важную информацию под видом дополнительной. В таком случае человек, возможно, ожидает неких дальнейших действий. Например, «It’s my birthday tomorrow. Just so you know» — «У меня завтра день рождения. Просто чтобы ты знал».

  8. «I told you so» — «Я же тебе говорил»

    Если твой англоговорящий друг, несмотря на твои советы, поступил по-своему и попал в неприятность, уместной будет фраза «I told you so».

  9. «Just lost in thought» — «Просто задумался»

    Бывает, что мы сильно устаем, долго о чём-то думаем и засматриваемся в одну точку. Когда нас спрашивают «Эй, ты здесь?», мы можем ответить «Just lost in thought». Буквально эту фразу можно перевести как «Просто потерялся в мыслях».

    Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе© Depositphotos

  10. «Say no more» — «Можешь не продолжать»

    Иногда мы уже с первых слов понимаем, что хочет сказать собеседник. Тогда ты можешь прервать его словами «Say no more».

  11. «That happens» — «Бывает»

    Твой собеседник совершил ошибку и теперь переживает из-за этого? Попробуй утешить его фразой «That happens».

    Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе© Depositphotos

  12. «The point is…» — «Дело в том, что…»

    Носители английского языка используют эту фразу, чтобы разъяснить причину своих или чьих-либо действий. «The point is I did not know that it was your car» — «Дело в том, что я не знал, что это твоя машина».

  13. «I did not see it coming» — «Я не знал, что так будет»

    Представим, что возникла проблема, ты попробовала ее решить, однако решение оказалось неверным. Можешь попытаться оправдаться, сказав «I did not see it coming».

  14. «Ew…gross!» — «Фу, какая гадость!»

    Когда американцы видят что-то очень неприятное (например, гору грязной посуды, над которой летают мухи), они обычно говорят «Ew…gross!», что выражает отвращение.

    Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе© Depositphotos

  15. «That’s weird» — «Это странно»

    А вот столкнувшись с чем-то странным, непонятным, англоязычный человек комментирует это фразой «That’s weird».

  16. «I’m not buying it / I don’t buy it» — «Я на это не куплюсь»

    Кто-то с упоением что-то рассказывает, а ты знаешь, что это неправда. При таких обстоятельствах можешь прямо сказать «I’m not buying it» или «I don’t buy it» — «Я на это не куплюсь/не поведусь».

    Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе© Depositphotos

  17. «That’s too bad» — «Очень жаль»

    Еще один способ посочувствовать человеку, у которого произошло нечто неприятное. Стоит отметить, что это выражение ни в коем случае не переводится дословно («Это слишком плохо»).

  18. «No offense» — «Без обид»

    Порой нам приходится быть «гонцом» с плохими вестями. И, чтобы смягчить реакцию человека на новость, мы начинаем разговор с фразы «Ты не обижайся, но…», а в английском языке можно заменить ее на словосочетание «No offense».

  19. «I mean it» — «Я серьезно, я не шучу»

    Применяется, когда человек хочет показать всю серьезность своих слов.

    Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе© Depositphotos

  20. «(That’s) awesome!» — «(Это) круто! Классно!»

    Весьма полезное прилагательное на случай, когда произошло что-то замечательное и радостное.

  21. «(I’ll) be right back» — «(Я) сейчас вернусь»

    Собираясь ненадолго отлучиться, воспользуйся распространенной фразой «I’ll be right back». Кстати, сокращение «I’ll» часто опускается, так что можешь сказать просто «Be right back», и все тебя поймут.

  22. «That’s / What a bummer!» — «Вот облом!»

    Если твои ожидания не оправдались и всё произошло совсем не так, как ты рассчитывала, пришло время признать «That’s / What a bummer!».

    Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе© Depositphotos

  23. «No wonder…» — «Немудрено, неудивительно, что…»

    Твой друг грустит и ты всячески пытаешься поднять ему настроение, но ничего не получается. Затем он говорит тебе истинную причину своего подавленного состояния, например, его уволили. В такой ситуации ты можешь сказать «Then no wonder you are sad» — «Тогда неудивительно, что тебе грустно».

  24. «It’s not that I…it’s just that…» — «Не то чтобы я…просто…»

    Еще один способ оправдаться по-английски. Для этого потребуются лишь две коротенькие фразы. Например: «It’s not that I don’t believe you…it’s just that I’m a bit surprised» — «Я не то что не верю тебе…я просто удивлена».

  25. «No way!» — «Ни за что!», «Ничего себе!»

    С помощью фразы «No way!» ты можешь показать свой 100%-й отказ от предложения или идеи. Однако, этим же выражением можно продемонстрировать свое сильное удивление, когда нам сообщают какую-то шокирующую новость.

    © Depositphotos

К подробному списку прикрепляю видео для тех, кто хочет услышать правильное произношение каждой из этих фраз с примерами употребления из кино и мультфильмов. Кроме того, ты сможешь ознакомиться еще с 5 нужными разговорными выражениями.

Нужно дать себе время, чтобы выучить эти базовые разговорные фразы на английском. Однако после ты сможешь удивить ими любого носителя английского языка. Удачи!

200+ англійських слів і фраз для вашого максимального балу на IELTS, TOEFL і Cambridge English

Плануєте підтвердити свій рівень володіння англійською мовою за допомогою міжнародного сертифіката? Збираєтеся складати ЗНО або ДПА? Чи, може, просто часто спілкуєтеся англійською та хочете оживити свою промову? Тоді придивіться до цих слів і фраз.

Пропонуємо перевірити, скільки з них ви вже знаєте, а скільки вам ще потрібно вивчити, щоб підвищити свій бал на IELTS, TOEFL, Кембриджських або будь-яких інших іспитах з англійської.

Обов’язково використовуйте їх під час перевірки Speaking і Writing — і ваш максимальний бал не змусить себе довго чекати.

Особливо після навчання на наших курсах з підготовки до Cambridge English, IELTS, TOEFL та ЗНО!

Читайте также:  Топик the effect of smartphones - сочинение эффект смартфонов - учим английский вместе

Як почати речення англійською

Як продовжити свою думку або почати нову? Висловити свою думку, відповісти на запитання екзаменатора або співрозмовника? Пропонуємо почати з вивчення цих 15 чудових фраз.

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе

Ще 35 фраз, якими можна почати або продовжити речення

Такі вставні англійські фрази чудово підійдуть для початку або продовження речення. За їх допомогою ви також зможете висловити свою думку, навести аргументи, зважити «за» і «проти», і багато іншого.

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе

11 способів висловити підтримку та схвалення англійською

Ці 11 слів і фраз допоможуть підтримати або похвалити друга, колегу на роботі або співрозмовника на іспиті з англійської. Наприклад, коли ви в захваті від його ідеї або хочете надихнути його продовжувати в тому ж дусі.

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе

10 способів перепитати співрозмовника англійською

Якщо ви не розчули або не зрозуміли щось під час діалогу англійською, не соромтеся перепитати. Це можна зробити дуже ввічливо, скориставшись фразами з цієї картинки. Адже набагато важливіше стежити за розмовою, ніж показати свій високий рівень володіння англійською мовою. Так, навіть на іспиті. Адже потім по сказаному співрозмовником вам можуть поставити запитання!

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Cambridge English або IELTS — у чому відмінності та який іспит з англійської вибрати

13 відповідей на вибачення англійською

Як ввічливо просити вибачення, ви вже напевно знаєте, якщо регулярно читаєте наш блог. Тому сьогодні пропонуємо дізнатися, як же можна красиво відповісти, коли вибачаються перед вами. Так, щоб співрозмовник точно зрозумів, що ви його пробачили. До речі, простого «It’s ok» може вистачити далеко не завжди. Краще запасіться кількома фразами на всі випадки життя.

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе

Англійський тревел-словник

Ці кілька слів і фраз стануть у пригоді всім, хто ще не встиг навідпочиватися за літо та скоро збирається в подорож. (А тим, хто теж збирається, але не дуже скоро, радимо зберегти собі на майбутнє.) Крім того, тревел-словник допоможе вам розповісти або написати про свій відпочинок на іспиті з англійської.

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе

Якщо на відпочинку ви вважаєте за краще не зупинятися у готелях, а бронювати квартири, кімнати або будинки на airbnb або інших подібних сайтах, жити в нестандартних місцях і готувати їжу зі зручністю в будь-якому місті, то правильні назви житла вам теж дуже знадобляться. Зокрема і для есе або листа на іспиті з англійської.

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе

40 англійських слів, які вразять вашого співрозмовника й екзаменатора

Далеко не всі студенти, які вивчають англійську, знають ці 20 прекрасних слів. Здивуйте екзаменатора на IELTS, TOEFL або Кембриджських іспитах — і підійміть свій результат у сертифікаті!

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе

Ці 20 мелодійних слів порадують слух як екзаменатора, так і будь-якого співрозмовника. Їх приємно говорити та чути. А ще — ви тільки подивіться, які чудові в них значення! Запам’ятовуйте швидше.

22 англійських слова, з якими варто бути обережніше

Ці 12 слів-паразитів краще використовувати якомога рідше. Ми часто вставляємо їх у мову, коли думаємо, що сказати далі. Або просто тому, що чули їх у кіно і нам здалося, що вони звучать так по-англійськи! Намагайтеся повністю уникати таких вставок на іспитах. Це покаже чистоту та грамотність вашої мови.

Ще один дуже цікавий список-застереження. Ці 10 слів співзвучні дуже схожим словами в нашій рідній мові. І саме тому з ними варто бути дуже уважними. Адже їхні значення в англійській та українській відрізняються, хоча деякі і близькі за змістом.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Майстер пунктуації! Найповніше керівництво з розділових знаків у англійській

50 стійких фраз, які повинен знати кожен

Більшість словосполучень прикметників або дієслів з прийменниками в англійській мові просто не мають логіки для тих, чиєю рідною мовою є українська.

Тут недостатньо просто перевести основне слово і так же перевести прийменник, бо в англійській вони можуть бути зовсім іншими.

Якщо для нас було б логічним сказати, наприклад, «I’m bored because of…» — «Мені нудно через…», то правильним варіантом буде «I’m bored with…». Зберігайте та поступово запам’ятовуйте ці стійкі фрази. Іншого виходу тут, на жаль, немає.

Скорочення та абревіатури для розмовної англійської

Хочете завжди розуміти, про що говорять ваші англомовні друзі та знайомі? Будьте готові до того, що класичної англійської від них чекати не варто. У месенджерах ви будете раз у раз зустрічати всілякі абревіатури. Наприклад, такі.

Ще в англійській є кумедні неформальні скорочення, які ви теж напевно почуєте від носіїв мови у дружньому спілкуванні. Про їх значення, в принципі, нескладно здогадатись, але про всяк випадок зверніть увагу на останню картинку в нашій публікації. Гарантуємо, що слова на ній — найлегші!

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 20 англійських слів, яких краще уникати на IELTS, TOEFL і Кембриджських тестах

Вежливые просьбы на английском языке. Топ вежливых фраз

Британцы заработали звание самой учтивой нации в мире. Где бы Вы ни находились – в магазине, общественном транспорте или просто на улице, до Вас то и дело будут доноситься «Sorry», «Please» и «Welcome».

Но знаете ли Вы, что, даже используя все эти слова, можно внезапно прослыть бесцеремонным грубияном?  Причина до смешного проста – вежливые фразы на английском языке строятся по совершенно иным правилам, чем на русском.

Чтобы не шокировать собеседников, важно использовать «волшебные слова» в верной конструкции и учитывать чисто английские фразеологизмы, соответствующие правилам хорошего тона.

Вежливые просьбы на английском языке

Рассмотрим ситуацию, будто Вы говорите собеседнику: «Prepare this for tomorrow» или «Call me back» (внимание: это неправильно!). Для русского человека это простые просьбы, не несущие в себе негативного подтекста, однако для иностранца это сигнал о том, что Вы – весьма невоспитанный человек, отдающий грубые приказы.

Первую строчку хит-парада обидных фраз представляет фраза «Do it!». Возьмите на вооружение вежливое «Let's do it!», чтобы избежать острых краев недопонимания.

Что нам известно о слове «please»? «Please» означает «пожалуйста» и используется в просьбах.

  • ― Could you tell me the time, please?
  • ― Thank you!
  • ― Не могли бы Вы сообщить время, пожалуйста?
  • ― Спасибо!

С детства мы привыкли: хочешь получить конфетку, не забудь добавить «пожалуйста». Однако в английском языке этого недостаточно. Употребление «Please» в обращениях-просьбах добавляет к сказанному неприятный оттенок фамильярности.

Например, Вы просите друга «Give me, please, a coat». Прозвучит это примерно так: «Подай-ка мне пальто». Если не «Please», скажете Вы, тогда как попросить об услуге на английском, чтобы ненароком не обидеть человека.

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе

Для того, чтобы просьба приобрела оттенок учтивости, используйте модальные конструкции:

Could / would – Не могли бы Вы

Could / would you …, please?

Could / would you be so kind as to …

  1. Например:
  2. ― Could you check your e-mail, please?
  3. ― Sure!
  4. ― Не могли бы Вы проверить свою электронную почту?
  5. ― Конечно!
  6. Или:
  7. ― Jane, would you be so kind as to call him on Monday?
  8. ― Yes, of course!
  9. ― Джейн, не могла бы ты (будь добра) позвонить ему в понедельник?
  10. ― Да, конечно!
  11. На шопинге или в ресторане используйте в разговорной речи следующие конструкции:
  12. Can / could + please – Не могли бы Вы + пожалуйста Can / could I have…, please?

Can / could I please have … ?

  • Например:
  • ― Can I have some tomatoes and fresh green, please?
  • ― Можно мне, пожалуйста, помидоры и свежую зелень?
  • Или:
  • ― Could I please have a glass of water?
Читайте также:  За Сколько Часов Можно Выучить Английский - Учим английский вместе

― Можно, пожалуйста, стакан воды??

Примеры любезной просьбы по-английски

Would you do me a favor? Не могли бы Вы сделать мне одолжение?
Could you do me a favor? Могу ли я попросить Вас об одолжении?
Could you possibly + Ving? Could you possibly help me to open the window? Не могли бы Вы помочь мне открыть окно? (Вы случайно не могли бы мне помочь открыть окно?)
Could you please + Ving? Could you please translate a letter? Не могли бы Вы перевести письмо?
Could I trouble you to + Ving? Could I trouble you to explain this definition? Не затруднит ли Вас объяснить это определение?
Could I bother you to + Ving? Could I bother you to sign some documents? Не затруднит ли Вас подписать некоторые документы?
Would you mind + Ving? Would you mind turning the radio on? Не могли бы Вы включить радио?
Would it be too much trouble for you to + Ving? Would it be too much trouble for you to pick John up from school? Я Вас сильно побеспокою, если попрошу забрать Джона из школы?
I wonder if you could help me with smth./to do smth? I wonder if you could help me with this test / to take the test? Можете ли Вы мне помочь с этим тестом / пройти тест?
Can you give me a hand with smth? Can you give a hand with my baggage? Можешь ли ты мне помочь с моим багажом?
Would you be so kind to help me with smth? Would you be so kind to help me with the housework? Будь так любезен, помоги мне, пожалуйста, с уборкой?
Could you spare me some time? I need help, please. Не мог бы ты выделить минуточку? Пожалуйста, мне нужна помощь.
Can I ask you a favor? Give me a hand with this, will you? Могу ли я попросить об одолжении? Поможешь мне с этим?

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе

Как спросить разрешения?

Когда мы просим разрешение на совершение собственных действий, то нам понадобится следующая схема. Ее можно использовать и в официальной обстановке:

May I… ? Можно ли мне…?

Например:

― May I use your laptop? I don’t have an internet connection.

― Можно ли мне воспользоваться Вашим компьютером? У меня отсутствует подключение к интернету.

  1. Еще одна полезная конструкция:
  2. Do you mind if I + Ving? Вы не возражаете, если…
  3. ― Do you mind if I open the door?
  4. ― Вы не возражаете, если я открою дверь?
  5. ― Do you mind my asking you a difficult question?
  6. ― Вы не возражаете, если я задам Вам сложный вопрос?

Как поблагодарить за оказанную услугу на английском языке

Важно уметь выразить свою благодарность. В неформальном общении допустимы вольности, в остальных случаях не следует отступать от норм традиционной учтивости.

Thank you! Спасибо!
Thanks a lot! Огромное спасибо!
Thanks a million! Миллион благодарностей!
I am really grateful for… Я очень благодарна за…
Thank you so very much for… Большое спасибо за… (очень вежливо)
Can’t thank you enough for… Даже огромное спасибо за… будет недостаточным!
I really appreciate your help! Я очень ценю твою помощь!
You are the best! Ты лучший! (неформ.)
Cheers! Спасибо! (неформ. сленг)
Ta! Спасибо! (неформ. сленг)

Англичане вплетают в разговорную речь куда больше вежливых оборотов, нежели мы. Иногда возникает ощущение обесценивания вежливости – учтивость теряет личную, адресную окраску и воспринимается как заученная до автоматизма речевая норма. С этим нужно просто смириться!

Надеюсь, что эта статья будет полезна тем, кто еще не посещает курсы Центра иностранных языков Yes. Отныне Вы будете увереннее использовать вежливые фразы на английском языке, и в нужный момент Вам не откажут в небольшой услуге.

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе Афанаскина Екатерина Владимировна — эксперт учебно-методического отдела

Центра иностранных языков «YES».

32 вопроса для изучающих английский как второй язык, которые заинтересуют носителей языка

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе

Необходимость говорить по-английски все еще вызывает у вас волнение? Основная ошибка, которую совершают изучающие английский как второй язык в начале практики, заключается в том, что они сосредотачиваются не на потоке своих мыслей, а на своих ошибках, сомнениях и страхах. Но как можно перестать нервничать? Существует отличное упражнение для вашего мышления и нервов: всегда думать о вопросе или теме для разговора и таким образом подготавливать ответ, прежде чем заговорить. Кстати, вы также можете изменить тему разговора, задав один из вопросов для изучающих английский в качестве второго языка, которые мы собрали в этой статье.

Еще одна проблема всех учащихся в том, что при разговоре с носителями языка, они не могут вести беседу продолжительностью более 5 минут. Не стоит из-за этого огорчаться, потому что носитель, не являющиеся вашим учителем, просто не сможет выдержать такой длительной паузы и сам поддержит разговор.

Скорее всего, ваша ошибка в том, что вы пытаетесь вспомнить несколько грамматических правил или их исключения, пока беседуете с кем-то. Именно поэтому вы отвлекаетесь и теряете нить всего разговора.

Нет никаких специальных приемов, кроме как единственной необходимости – общаться каждый раз, когда у вас есть возможность попрактиковать свой разговорный английский.

Чтобы чувствовать себя уверенно во время разговора, вы должны выбрать те темы для обсуждения, которые могут обезопасить вас от неприятного разочарования и стыда во время общения с незнакомым человеком. После того как ваши навыки общения будут натренированы, вы сможете столкнуться с проблемами более сложных тем.

Топ разговорных тем для изучающих английский как второй язык, которые вы можете усовершенствовать уже сегодня

О чем сегодня говорят люди? Политика, кино, бедность, высокие налоги, глобальное потепление? Давайте сузим этот список, потому что нам потребуется несколько месяцев, чтобы закончить его в таких масштабах.

Лучший способ сделать это – сосредоточиться на темах, которые всегда будут иметь некоторые идеи, на которых можно остановиться. Поэтому лучший способ – это поговорить о своих хобби, работе, семье, о последней поездке, о лучших местах, где можно поесть или провести незабываемое время с друзьями.

Тема должна быть захватывающей, забавной, реальной и просто интересной для вас.

Мы собрали 32 вопроса для диалогов специально для тех, кто изучает английский как второй язык. Они смогут помочь вам раскрыть свой разговорный потенциал и избавиться от недостатка уверенности в себе.

Досуг и хобби

Люди любят говорить о себе и о своей деятельности помимо работы. Согласно одному исследованию, мужчины в Великобритании уделяют досугу, спорту и своим хобби более 6 часов в день, в отличие от женщин, которые уделяют чуть более 2 часов на те же виды деятельности.

Хотя этот факт довольно печален и несправедлив по отношению к женщинам, которые должны тратить свое свободное время на домашние дела, уход за детьми и другие виды неоплачиваемой работы, все же данные демонстрируют, что и мужчины, и женщины заинтересованы в разговорах о своем досуге и хобби.

Таким образом, вы всегда можете найти общий язык с другими учениками или носителями, опираясь на следующие отличные вопросы для обсуждения.

  1. What hobbies do you have from your childhood? — Какие хобби у тебя есть с самого детства?

Топ-50 разговорных фраз на английском языке

Язык монарших особ в разговорном исполнении можно услышать повсюду: в голливудских и британских фильмах, сериалах, телепередачах— практически везде. Знаний, полученных в школе, для общения с его носителями на практике оказывается мало.

Для повышения своего багажа знаний, следует изучить фразы на английском для общения. Они помогут в трудной ситуации, например, если не получается найти дорогу, оказать помощь прохожему, а также просто продемонстрировать вежливость.

Читайте также:  Top 10 Способов Уделить Время Для Занятий Английским - Учим английский вместе

Они универсальны, поэтому подойдут тем, кто учит язык с нуля, и тем, кто его освоил, но нужно слегка освежить знания.

Существует множество собственных готовых реплик, предназначенных для использования в конкретных случаях. Они могут состоять из одной словоформы или из нескольких.

Экспресс курсы английского языка в Москве позволяют ознакомиться с самыми распространенными речевыми оборотами, которые непременно будут актуальны в быту.

Употребляя такие клише в нужный момент, сможете свободно себя ощущать за границей и даже поддерживать диалог с носителем языка.

Роль готовых клише

Разговорный английский ─ это неофициальный стиль общения. Его главная отличительная особенность ─ минимальное количество лексики и грамматики. В реальной жизни пригодятся только практические навыки, остальное ─ не обязательно. Хотя основные правила пунктуации в английском языке все-таки следует освоить, так как бывают различные ситуации в жизни.

К основному минимуму, который должны знать все, кто хочет свободно общаться на английском, относятся разговорные слова и словосочетания. С их помощью можно решить большую часть коммуникативных задач, начиная от приветствия, и заканчивая извинениями

Вставляя в свою речь подходящие по смыслу заготовки, вы придадите ей уверенности. Некоторые ошибочно считают, что клише только лишь засоряют речь и делает ее шаблонной.

Но грамотное применение стандартных фраз дает возможность выстроить правильно диалог, продемонстрировать глубокие познания языка.

Предлагаем вашему вниманию 50 фраз на английском, знание которых существенно упростят жизнь за границей.

Приветственные фразы

Каких Фраз Стоит Избегать Чтобы Не Обидеть Англоязычного Собеседника? - Учим английский вместе

В английском имеется огромное количество речевых клише, но чаще всего применяются приветственные формы. Конечно, достаточно освоить «Hello», «How are you»” и «Goodbye», но доступны и другие реплики, применяя которые можно попрощаться и поздороваться. Для стандартного привет или здравствуйте достаточно произнести Hello или Hi. Проявить вежливость можно, задействуя фразы Good morning, Good afternoon, Good evening – доброе утро, день и вечер.

Попрощаться с другом можно несколькими репликами. Зачастую применяется Good bye (Bye) — «Пока». Также неплохо звучат «See you later (see you)» — «До скорого» или «Have a nice (good) day» — «Хорошего дня».

За приветствием чаще всего идет How are you? — Как дела? На него также можно ответить по-разному:

  • «Fine» — «Отлично»;
  • «Good» — «Хорошо»;
  • «I’m ok» — «Нормально»;

Поинтересоваться делами можно и с помощью слов «How are you doing?» — «Как дела?» и «How is it going?» — «Как поживаешь?». Чтобы поддержать диалог и проявить заинтересованность в общении, стоит также поинтересоваться у собеседника «How about you?» — А как у тебя дела? или And you?» — «А у тебя как?».

Вопрос «Как дела?» является скорее проявлением вежливости, поэтому, услышав его, стоит обойтись общим ответом. Оптимальным решением будет поблагодарить собеседника за проявленный с его стороны интерес: «Thanks, I’m fine».

Общаемся с максимальной вежливостью

Вежливое общение – это приятно каждому человеку. Соответственно, стоит познакомиться с наиболее популярными английскими разговорными фразами. Знакомые непременно оценят их знание:

  • «Thank you Thanks» — «Спасибо»
  • «Thank you very much» — «Спасибо большое»
  • «Thanks a lot» — «Спасибо огромное»
  • «Thank you so much» — «Большое вам спасибо»
  • «Cheers (informal)» — «Спасибо»
  • «I appreciate it» — «Я ценю это»
  • «You’re welcome» — «Пожалуйста»
  • «Welcome» — «Пожалуйста»
  • «Always welcome» — «Всегда пожалуйста»
  • «That’s all right» — «Не стоит»
  • «Don’t mention it» — «Не за что»
  • «Not at all» — «Не за что»
  • «It’s nothing» — «Пустяки»
  • «No problem» — «Без проблем»

Выбор того или иного варианта зависит от конкретной ситуации. Главное – не переусердствовать. Все должно быть в меру. Например, изучение английского для детей онлайн позволит не только быстро освоить все эти распространенные реплики и многие другие, но и правильно их применять в диалоге.

Извиняемся правильно

Извиняться и реагировать на извинения тоже следует правильно. Самые используемые английские фразы в таких ситуациях следующие:

  • «Sorry» — «Извините»
  • «Excuse me» — «Простите»
  • «I’m so sorry!» — «Мне так жаль!»
  • «It’s ok!» — «Все в порядке»
  • «No problem!» — «Без проблем»
  • «It’s fine» — «Все отлично»

Многие ошибочно считают, что «Sorry» и «Excuse me» идентичными репликами. Однако, первая фраза демонстрирует сожаление о чем-либо, а вторая применяет для привлечения собеседника.

Добавляем интонацию в диалог

В повседневной разговорной речи носители языка часто употребляют фразы, подчеркивающие настроение собеседника. Вариантов здесь много, выделим несколько наиболее часто применяемых:

  • «I’m sure» — «Я уверен»
  • «I’m pretty sure» — «Я вполне уверен»
  • «I’m absolutely sure» — «Я совершенно уверен»
  • «I’m certain» — «Я уверен (убежден)»
  • «I’m positive» — «Я уверен (точно знаю)»
  • «No doubt» — «Без сомнений»
  • «I bet» — «Готов поспорить»
  • «I think» — «Я думаю»
  • «I guess» — «Наверно»
  • «I’m not sure» — «Я не уверен»
  • «Maybe» — «Может быть»
  • «Perhaps» — «Возможно»
  • «As far as I know» — «Насколько я знаю»

Вышеперечисленные фразы помогают правильно строить предложения, а вашему собеседнику поддерживать диалог. С их помощью можно сносно изъясняться.

Это далеко не полный перечень топовых фраз на английском. Их довольно много, поэтому вместить их в рамки одной статьи просто невозможно.

Хотя зная, с каких фильмов начать изучение английского языка, можно будет существенно расширить свой багаж знаний.

Представленные выше фразы служат для обогащения речи, придавая ей структурированности и насыщенности. Начиная вести диалог на английском, сами того не замечая, вы сразу же столкнетесь с подобными фразами. Чем больше в арсенале будет ситуативных слов, тем легче будет вести общение. Однако слишком увлекаться с их применением не стоит! Необходимо знать меру!

Деловая переписка на английском языке: фразы и советы

Делимся советами, как вести деловую переписку с иностранными коллегами и партнёрами на английском языке. 

Электронные сообщения дают возможность быстро обмениваться информацией на больших расстояниях. По скорости передачи идеи это приравнивает их к телефонному разговору. Однако электронные письма сохраняются на почтовых серверах и используются как печатное свидетельство наших слов. Поэтому электронная переписка требует ответственного отношения.

Задача становится сложнее, если вы общаетесь на неродном английском языке с представителями других культур. В статье я поделюсь, на что в этом случае обратить внимание, как избежать ошибок и достичь взаимопонимания с иностранными коллегами и партнерами.

Вне зависимости от того, с кем и на каком языке вы ведёте переписку, не забывайте про правила email-этикета.

 Чётко укажите тему письма (Subject)

По результатам исследования агентства Radicati Group, представители бизнеса получают до 80 электронных писем в день. Чтобы убедить пользователя прочитать именно ваше письмо, составьте заголовок, который полностью отражает содержание. Чем понятнее, о чём идёт речь, тем быстрее собеседник прочитает сообщение.

Нет: «Idea».

Да: «How to boost online sales by 15% by the end of Q4 2017».

 Используйте профессиональное приветствие и избегайте панибратства.

Нет: «Hey», «Yo», «Hiya».

Да: «Dear», «Hello», «Hi».

 Перечитайте письмо перед отправкой. Ошибки и опечатки негативно повлияют на ваш образ в глазах собеседника.

 Если вы вводите в переписку нового собеседника, кратко опишите предысторию вопроса. Не заставляйте его пролистывать вниз и читать все сообщения по теме. Опишите суть вопроса, что обсуждалось, что вы хотите об этом сказать.

 Отвечайте на сообщения. Если у вас нет сейчас времени провести исследование темы, подтвердите, что письмо получено, и укажите, когда вы сможете заняться вопросом.

 Не используйте красный цвет для привлечения внимания к идее. Красный говорит об опасности и вызывает негативные эмоции. Для выделения используйте специальные слова и фразы, а не графику или цвет:

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector