Придаточные предложения в английском языке
Из уроков по русскому языку вы, вероятно, знаете, что предложения бывают простыми и сложными. Сложные в свою очередь делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные.
У первых обе части предложения равноправны, в то время как у вторых одна часть является главным предложением, а вторая (или даже несколько других) является придаточным. «Стойте, но при чем же здесь русский?» — спросите вы. Дело в том, что английский язык имеет точно такие же разновидности предложений.
И если с простыми и сложносочиненными все достаточно просто, сложноподчиненные и их придаточные предложения в английском языке имеют свои особенности, о которых мы сегодня и поговорим.
Придаточные предложения в английском языке: употребление
Complex sentences или сложноподчиненные предложения в английском языке, как уже упоминалось раньше состоят из 2 частей:
Principal clauseГлавное предложение | Subordinate clause(s).Придаточное предложение(я). |
Практически всегда части эти могут меняться местами. Разделяются они в большинстве случаев интонационно, однако иногда допустимо присутствие запятой. Особенностью придаточных предложений является то, что они не могут использоваться самостоятельно, так как такие предложения просто поясняют главное. Пример:
Главное предложение | Придаточное предложение |
She was singing(Она пела, | when he came in.когда он вошел.) |
Разделим эти предложения:
She was singing.(Она пела.) | Предложение превратилось в простое. Оно звучит закончено, поэтому его вполне можно использовать самостоятельно. |
When he came in.Когда он вошел. | Фраза будто вырвана из контекста, предложение кажется неполным. При его самостоятельном употреблении возможно недопонимание. Именно поэтому такое предложение используется только в составе сложноподчинённого. |
Надеемся, что представление о том, что такое придаточное предложение у вас сложилось. Теперь же можно рассмотреть виды придаточных предложений.
Типы придаточных предложений в английском языке
Всего в английском языке 5 видов придаточных:
- The subject clause или придаточное подлежащего выполняет функцию подлежащего, отвечает на вопросы «что? /кто?» и вводится в предложение союзами who (кто), what (что), that (что), which (который), when (когда), where (где), why (почему), how (как),if / whether (ли).
Примеры:
What he told you is the truth. | То, что он сказал вам, — правда. |
How he committed the crime is still a mystery. | Как он совершил преступление до сих пор остается загадкой. |
That she decided to tell you is strange. | Странно, что она решила рассказать тебе. |
Whether I loved her or not isn’t actually important now. | Любил я ее или нет, сейчас это на самом деле уже не важно. |
- The predicative clause или придаточное сказуемого используется в функции именной части сказуемого с теми же союзами, которые употреблялись для случая выше:
This is what we have done today. | Это то, что мы сегодня сделали. |
The question is if we can go to Spain or not. | Вопрос в том, сможем ли мы поехать в Испанию или нет. |
The idea was that he appeared suddenly on the stage. | Идея заключалась в том, что он внезапно появлялся на сцене. |
- The object clause или придаточные дополнительные отвечают на вопросы «что?», «за что?», «кого?». Могут вводиться уже известными союзами, хотя возможны и бессоюзные случаи:
He claims that it wasn’t his mistake. | Он утверждает, что это была не его ошибка. |
He frowned at what he heard. | Он нахмурился от того, что услышал. |
James knew where they hid. | Джеймс знал, где они спрятались. |
Бессоюзное присоединение происходит только тогда, когда подразумевается союз that:
The students hope (that) the teacher won’t come. | Студенты надеются, что учитель не придет. |
Everybody knows (that) he is in love with Megan. | Все знают, что он влюблен в Меган. |
He tries to convince me (that) everything is okay. | Он пытается убедить меня, что все в порядке. |
- The attributive clause или придаточные определительные выполняют роль определения. Они отвечают на вопрос «какой?». Для их ввода необходимы союзы: that (который), which (который — только для неодушевленных), who (который — только для одушевленных), whose (чей), why (почему), where (где):
The monument that was built in 1950 has been destroyed. | Памятник, который был построен в 1950 году, был разрушен. |
Those people who have moved to England can’t get the citizenship. | Те люди, которые переехали в Англию, не могут получить гражданство. |
He is the man (that) I’ve been looking for all my life. | Он тот человек, которого я искала всю свою жизнь. |
Do you know the real reason why the concert was cancelled? | Вы знаете настоящую причину, по которой отменили концерт? |
- The adverbial clause или придаточное обстоятельства. Пожалуй, самая большая группа придаточных, которая делится на следующие подгруппы:
- Придаточные места, которые вводятся с помощью where (где, куда) и wherever (куда / где бы ни):
Do you know where she wants to work? | Вы знаете, где она хочет работать? |
Wherever he is, John always calls me. | Где бы он ни был, Джон всегда звонит мне. |
- Придаточные времени, вводимые союзами when (когда), while (в то время, как), before (перед тем, как), after (после того, как), until / till (пока не / до тех пор), as soon as (как только), since (с тех пор):
While he was working, I was cleaning his room. | Пока он работал, я убирала его комнату. |
When he returns, ask him to call me. | Когда он вернется, попроси его позвонить мне. |
By the time he finds a job, I’ll already be a millionaire. | К то моменту, когда он найдет работу, я уже буду миллионером. |
- Придаточные причины, которые вводятся с помощью союзов as (так как), because (потому что), since (поскольку):
I didn’t want to share my ideas as the boss would not agree with them. | Я не хотел делиться своими идеями, потому что босс бы не согласился с ними. |
I came to see you because I really missed you. | Я пришел к тебе, потому что очень скучал. |
Since he left us, we will do everything ourselves. | Поскольку он ушел от нас, мы сделаем все сами. |
- Придаточные цели, которые используют союзы that (чтобы), in order that (для того, чтобы), so that (так, чтобы), lest (чтобы не):
Jane should submit her work in order that she gets a mark. | Джейн должна сдать свою работу, чтобы получить оценку. |
I woke up early so that I would be able to come there in time. | Я проснулся рано, чтобы прийти туда вовремя. |
- Придаточные образа действия и сравнения вводятся с помощью as if / though (как будто), that (что), as (как):
He acted as if he were a king. | Он вел себя так, как будто бы он король. |
This athlete always runs as fast as he can. | Этот атлет всегда бежит так быстро, как только может. |
She said it so quiet that no one could get her. | Она сказала это так тихо, что никто ее не услышал. |
- Придаточные уступки вводятся союзами although / though (хотя), whoever (кто бы ни), however (как бы ни), whatever (что бы ни), no matter what / how (что / как бы ни было), even though (несмотря на то, что):
No matter what happens, I’ll be with you. | Что бы ни случилось, я буду с тобой. |
Although I know his character, he often surprises me. | Хотя я знаю его характер, он меня часто удивляет. |
Though we were friends at school, she doesn’t even notice me. | Хотя мы были друзьями в школе, она даже не замечает меня. |
- Придаточные условия, которые имеют в своем составе союзы if (если), unless (пока не), provided / in condition that (при условии):
If the weather is fine, we will go to the park. | Если погода будет хорошей, мы пойдем в парк. |
We won’t be able to help you unless you tell what happened. | Мы не сможем вам помочь, пока вы не расскажете, что произошло. |
I will go provided that the others go too. | Я пойду при условии, что остальные пойдут тоже. |
Теперь вы знаете, что собой представляют придаточные предложения в английском языке. Для закрепления материала составляйте свои собственные примеры и общайтесь с носителями.
Источник: https://speakenglishwell.ru/pridatochnye-predlozheniya-v-anglijskom-yazyke/
Типология придаточных предложений в английском языке
Все предложения, по своей структуре делятся на простые и сложные, как в английском языке, так и в других языках. С простыми предложениями всё довольно просто, чего нельзя сказать о сложных, особенно в английском языке. Сложные предложения подразделяются, в соответствии с их составом, на сложносочинённые и сложноподчиненные.
Сложносочиненные состоят из нескольких равноправных частей. А вот сложноподчиненные включают в себя одно главное и одно (или больше) придаточное предложение, при этом второе всего лишь поясняет первое.
Придаточные предложения выполняют в английском языке функции широкого круга: они могут выступать в роли подлежащего, сказуемого, дополнения, обстоятельства, определения.
Придаточное предложение как часть сложноподчинённого
В английском языке, для того чтобы ввести придаточный фрагмент в сложную структуру сложноподчинённого предложения, как правило, используются такие союзы и союзные слова:
- that — что
- because — потому что
- if — если
- when — когда
- since — с
- after — после
- before — до
- till — до
- though — хотя и т. д.
Случается, что в употреблении союзных слов нужны нет.
- Tom never thought he should see them again. — Том никогда не думал, что увидит их снова
Типология придаточных предложений
В зависимости от выполняемой функции, придаточные предложения в английском языке поделились на типы, которые и называются согласно их роли во фразах:
1.Придаточные подлежащие
Такого типа придаточные предложения выполняют, что уже и понятно исходя из названия, функцию подлежащего и отвечают на вопросы:
Может вводиться следующими союзами:
that — что | if / whether — ли |
who — кто, который | what — что |
which — который | when — когда |
where — где | how — как |
why — почему |
- What I told them yesterday is the lie. — То, что я сказала им вчера — ложь
2.Придаточные сказуемые (или предикативные члены)
Данный тип придаточных предложений исполняет функцию именной части сказуемого. Вопрос на который отвечают:
- what is the subject? — что является предметом?
Те же союзные слова используются для их введения, что и для предыдущего типа.
- The question is whether Kate knows about his decision or not. — Вопрос в том, знает ли Кейт о его решении или нет
3.Придаточные дополнительные
Вопросы, на которые отвечают придаточные дополнения
- whom? — кого
- what? — что?
В английском языке, данный тип предложений не требует запятой, которая отделяла бы его от главного предложения. Вводный союз that может упускаться. Можем использовать будущее время, даже после вводного слова when:
- Jean knows when her friend will return. — Джейн знает, когда её друг вернется
- I don’t understand what I can do. — Я не понимаю, что я могу сделать
4.Придаточные определительные
Вопросы, на которые отвечают придаточные определительные предложения:
- which? — какой?
- what? — какой?.
Определительные предложения присоединяются к главному бессоюзным путем либо используются следующие наречия и местоимения, чтобы ввести определительные части фразы:
who — который | whom — которого |
whose — чей, которого | which, that — который |
when — когда | where — где, куда |
why — почему |
Если определительные предложения вводятся местоимениями whom, whose и which, тогда есть вероятность, что потребуется еще и предлог. Определительные конструкции относятся к одному из членов главного предложения, выражаемому существительным или местоимение, и стоят данные конструкции после члена, которые они определяют.
- The house where my family once had a rest has been flooded. — Дом, где моя семья когда-то отдыхала был затоплен
Здесь придаточное определительное вместе с союзом where стоит после существительного house:
- where my family once had a rest
5.Придаточные обстоятельственные
Группа обстоятельственных придаточных достаточно велика. В зависимости от «обстоятельств» они поделились на условные, уступительные и т. д.
Образа действия и сравнения
Вопрос, на который отвечают:
- How? — Как? Каким образом?
As — как |
As if, as though — как будто, как если бы |
Than — чем |
As … as — так (такой) же … как |
Not so … as — не так (такой) … как |
The … the — чем … тем |
- The weather is not so nasty now as it was at the beginning of the month. — Погода не такая ненастная, какой она была в начале месяца
Причины
Отвечают на вопрос
К главному предложению присоединяются с помощью слов:
Because — потому что |
Since — поскольку, так как |
As — так как |
- As it’s hot, I’ll stay at home. — Так как жарко, я останусь дома
Цели
Вопросы, на которые отвечают:
- what for? — зачем?
- for what purpose? — с какой целью?
Могут вводиться таким конструкциями как:
- in order that — с тем чтобы
- so that — для того, чтобы
- lest — чтобы не
Сказуемое в данного типа предложениях требует вспомогательного глагола may (мочь), за которым следует главный глагол в инфинитиве. В русском языке в таких случаях используется сослагательное наклонение, в английском языке оно отсутствует. May на русский язык не переводится дословно.
- In order that the students might say their opinions, it was mentioned about democracy in our country. — Для того чтобы студенты говорили (могли говорить) свое мнение, было упомянуто о демократии в нашей стране
Следствия
Имеют значение следствия, которое вытекает из всей фразы. Союз that присоединяет две (или больше) части фразы.
- The night was so hot that I could not sleep. — Ночь была такая жаркая, что я не могла спать.
Уступительные
Вопрос, на который они отвечают обычно
- in spite of what? — несмотря на что?
Союзные слова, соединяющие фразу в единое целое:
Though (although) — хотя | However — как бы ни |
Whoever — кто бы ни | Whatever — какой бы ни |
Whichever — какой бы ни | As — хотя |
- Whatever wages it is Nick will work here. — Какой бы не была зарплата, Ник будет здесь работать
Придаточные условные
Присоединяются к основному предложению обстоятельственные условные с помощью:
if — если | unless — если не |
provided (that) — если только | on condition (that) — при условии что |
in case (that) — в случае если | supposing (that) — предположим, что |
suppose (that) — в случае; предположим, что |
Виды условных придаточных предложений
Условные придаточные в английском языке бывают трех типов:
- Условные первого типа выражают возможно-осуществимые события, которые могут относиться к любому из трех времен (настоящему, будущему или прошлому). Глаголы употребляются в изъявительном наклонении в обеих частях (главной и придаточной) фразы.
- If you leave a dog here, it will escape. — Если ты оставишь собаку здесь, она сбежит
- Условные второго типа выражают малореальные события или предположения, которые относятся к настоящему или будущему.
В условной части используется либо to be в прошедшем времени, множественном числе — were, либо глагол в прошедшем простом (Past Simple).- He would not wait, if he were you. — Он бы не ждал, если бы он был на твоем месте (был тобой)
- If Lucy ceased to work, her family would have financial problems. — Если бы Люси престала работать, её семья имела бы финансовые проблемы
- Условные третьего типа указывают на неосуществленные события, предположения, которые относятся к прошлому. В основной части фразы наблюдается следующая ситуация с временной формой сказуемого:
would + Present Perfect»
В условной части глагол стоит в Past Perfect
- I would have relaxed better, if it had not been for John. — Я еще лучше бы отдохнул, если бы не Джон
Видео:
Источник: https://englishfull.ru/grammatika/pridatochnie-predlozheniya.html
Придаточные предложения в английском языке — Subordinate clauses
Английское предложение можно сравнить с русским в том, что их структура частично похожа, и речь идет не о членах предложения, а о частях одной фразы. Так, в языке встречаются простые и сложные предложения.
Вторые, которые будут затронуты в этой статье, в свою очередь, бывают сложносочинённые, где все части равны и независимы, и сложноподчиненные.
Сложноподчиненное предложение называется так потому, что одна или больше из его частей подчиняются другой, причем сами эти подчинительные части могут отвечать на разные вопросы и выступать в роли разных составляющих фразы.
Эти особенности и обусловили появление такого понятия, как clauses, и определили классификацию types of clauses в соответствии с ролью в предложении. Об этом и пойдет речь в данной статье. Мы рассмотрим, что такое придаточные предложения в английском языке, какие их типы выделяют и чем они отличаются друг от друга.
Общие сведения о придаточных частях
У слова clause перевод будет «часть», и далее речь идет именно о тех частях сложного предложения, которые могут передавать разный смысл и отвечать на разные вопросы.
Вообще, существуют main / principal — главные и subordinate clauses — придаточные предложения в английском языке (части).
Очень четко такое деление видно в сослагательном наклонении, ведь условные предложения в английском состоят непосредственно из таких составляющих: главное предложение несет в себе основную суть, а придаточная часть – условие.
Стоит отметить, что части сложноподчиненного предложения могут быть соединены как посредством союзов или других связующих слов, так и не иметь никаких соединительных единиц. Пример союзной связи:
She was sure that nobody would come to see her off – Она была уверена, что никто не придет ее проводить
Пример бессоюзной связи:
I wish I had been there a few days before – Жаль, что меня не было там за несколько дней до этого
Также нельзя не отметить и тот факт, что у придаточных нет какого-либо определенного места, т. е. они могут либо предшествовать главным частям, либо стоять после них:
· It was hard to overcome the problem because the task was too difficult – Было сложно преодолеть проблему, потому что задача была слишком сложной
· When he phoned in the evening, I was watching my favorite TV program – Когда он позвонил вечером, я смотрел свою любимую передачу
Переводом clauses сегодня также можно считать все придаточные, включая и те, в которых содержаться главные члены предложения.
Обусловлено это, возможно, тем, что types of subordinate clauses весьма многочисленны, и когда разговор идет о частях сложного предложения, важно подчеркнуть все без исключения фрагменты фразы.
Поэтому необходимо более подробно рассмотреть виды clauses, привести примеры из разных категорий и определить, на какие вопросы отвечает тот или иной тип.
Основные виды придаточных частей
Принято выделять такие типы придаточных предложений в английском языке:
1. Subject clause
или, проще говоря, часть, имеющая в своем составе подлежащее. Она показывает отношение этой clause к сказуемому и может стоять либо в начале, либо в конце и иметь перед собой разные союзы или связующие слова (who, what, which, where, that, etc.):
What he wants to do is to go away right now – То, что он хочет сделать – это уйти прямо сейчас
2. Predicative clause — придаточные сказуемые
Они во многом напоминают ранее описанные subject clauses, так как тоже содержат в своем составе один из двух главных членов. Кроме того, перед ними также употребляются примерно те же союзы и связующие элементы – who, what, that, how, why, etc. Разница лишь в том, что те придаточные предложения в английском языке, которые имеют predicative, обычно стоят во второй половине:
The problem was how the boys could reach that place – Проблема заключалась в том, как мальчики могли добраться до того места
3. Object clause — придаточные дополнительные
По сути, они выполняют функцию полноценного дополнения. Соединяться с главной частью дополнительные придаточные предложения могут посредством самых разных союзов и связующих элементов – that, is, what, who, whatever, whoever, etc. Такие части еще называются изъяснительные и отвечают на вопросы косвенных падежей: что? о ком? и т. д.:
He always does what his mother tells him to do – Он всегда делает то, что ему говорит делать его мать
4. Attributive clauses — придаточные определительные предложения
Выполняют роль определений и связываются либо с существительными, либо с местоимениями, которые стоят в main clause. Определительные предложения в английском языке могут связываться с main clauses посредством разных элементов: это могут быть относительные местоимения (who, that, which, etc.
), относительные наречия (when, where), а также способ может быть бессоюзным.
Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными довольно популярны из-за возможности разных способов согласования с главной частью; обычно придаточное определительное отвечает на вопрос какой? и может иметь следующий вид:
He started in the hope that everyone would support him – Он начал в надежде, что все его поддержат
5. Adverbial clauses — придаточные обстоятельственные
которые составляют, пожалуй, самую большую подгруппу. Сложноподчиненные предложения с придаточными обстоятельственными весьма распространены, так как они передают массу значений и имеют несколько отдельных подтипов.
Логично предположить, что СПП с придаточными обстоятельственными имеет внутри часть в функции обстоятельства, которая может иметь разный смысл и использоваться для отображения разных ситуаций.
Так, любая таблица с такими типами предложит следующие варианты:
a) Adverbial clause of time — придаточная времени в английском языке
Довольно часто части времени и условия стоят вместе, так как и придаточные условия, и времени нашли свое яркое отражение в сослагательном наклонении, где имеют особые грамматические нормы образования времени.
У временных clauses союзы, которые предшествуют им – as, as soon as, till, until, when, etc.
:
As soon as I saw her, I called my friends to tell them this news – Как только я увидел ее, я позвонил друзьям, чтобы сообщить эти новости
b) Adverbial clauses of place придаточные места
В них обычно нет ничего сложного, и слова, которые им предшествуют, так или иначе связаны с местом – where, wherever:
I feel good where I live – Я чувствую себя хорошо там, где живу
c) Adverbial clauses of purpose – придаточные предложения цели
Их суть заключается в самом названии: они передают цель, с которой выполняется действие. Им предшествуют такие известные структуры, как in order, so that, etc.:
I looked at him so that he could understand the seriousness of my intention – Я посмотрел на него, чтобы он мог понять серьезность моего намерения
d) Of cause – причины
Эта часть призвана показать ту или иную причину по отношению к главной части. Может начинаться с союзов because, for, since, as, etc.:
I decided not to go there since I didn’t know anyone at that party – Я решил не идти туда, поскольку не знал никого на той вечеринке
e) Of condition – придаточные предложения условия
Они довольно хорошо знакомы тем, кто помнить о Subjunctive Mood и условных предложениях. Придаточные условные обычно начинаются с таких союзов, как if (whether), unless, in case, etc.:
In case she comes, nobody will meet her – В случае, если она придет, никто ее не встретит
f) Of comparison – сравнения
Их суть довольно проста: их перевод начинается со слов «словно», «как будто», которые обычно выражены через идентичные по смыслу союзы as if/as though или другие структуры: as – as, so – as, etc.:
He looked as if nothing could frighten him – Он выглядел так, будто ничто не могло его напугать
g) Of result – результата или, как их еще называют, следствия
Перевод таких конструкций – «настолько, что…», «такой, что…». Выражаются такие clauses обычно через структуру so that, но не стоит путать такой случай ее применения с adverbial clause of purpose, где суть будет совсем другой. Вот как выглядит придаточная следствия:
We were deeply involved in working on the project, so that we didn’t hear he come – Мы были настолько вовлечены в работу над проектом, что не слышали, как он пришел
h) Of manner – образа действия
Союз as обычно показывает то, как выполняется действие, т. е. способ его выполнения. Например:
He did everything as you ordered him – Он сделал все так, как ты приказал ему
i) Adverbial clause of concession – уступки
Типичный перевод, с которого будет начинаться такая часть – «хотя», «несмотря на», etc. Выражаются такие значения через союзы although, though, however, despite, etc.:
Though he was free, he refused to help us – Хотя он был свободен, он отказался нам помочь
Как видно из всей вышеперечисленной информации, типов придаточных частей предложения довольно много, но каждая из них имеет индивидуальные отличительные черты в виде союзов, которые их вводят, поэтому больших проблем и сложностей изучение этой развернутой темы обычно не вызывает.
Источник: https://mcenglish.ru/grammar/pridatochnye-predlozheniya-v-anglijskom-yazyke
Сложноподчиненные предложения (Complex Sentences)
Attributive Clauses
Определительные придаточные предложения бывают: а) ограничительные, б) описательные и в) приложения.
Определительное придаточное предложение всегда стоит после определяемого существительного и является единственным типом придаточного предложения, которое может отделять подлежащее главного предложения от сказуемого.
Ограничительные придаточные предложения тесно связаны с определяемым существительным и присоединяются к нему относительными местоимениями и наречиями who (whom, whose), which, that, when, where, why или бессоюзно (см. ниже) и не отделяются запятой.
The railroad line that (which) connected Moscow with Saint-Petersburg was built at the close of the 19th century.
Железная дорога, которая соединяет Москву и Санкт-Петербург, была построена в конце XIX века.
I have bought the book which (that) you recommended.
Я купил книгу, которую вы рекомендовали.
The house where we live is new.
Дом, в котором мы живем, новый.
I remember the day when the first metro stations were opened.
Я помню тот день, когда были открыты первые станции метро.
Перед местоимениями which и whom может стоять предлог.
The student with whom I travelled last year is an excellent swimmer.
Студент, с которым я путешествовал в прошлом году, отличный пловец.
I have bought the book about which you told me.
Я купил книгу, о которой вы мне говорили.
Описательные придаточные предложения служат для того, чтобы сообщить о предмете или явлении добавочные сведения. Они вводятся, главным образом, относительными местоимениями who или which и обычно отделяются запятой.
I have just read an article, which contains very interesting facts about the system of education in England.
Я только что прочитал статью, которая содержит много интересных сведений о системе образования в Англии.
I addressed a worker, who was entering our shop.
Я обратился к рабочему, который входил в наш цех.
Примечание. Существительные, определяемые описательным придаточным предложением, как правило, употребляются с неопределенным артиклем.
Определительные придаточные предложения-приложения вводятся союзом that со значением что и запятой не отделяются.
The fact that there is a continent in the Antarctic was discovered by Russian navigators.
То, что (тот факт, что) в Антарктике есть континент, было установлено русскими мореплавателями.
Бессоюзное присоединение определительных придаточных предложений
Бессоюзное присоединение определительных (ограничительных) придаточных предложений может иметь место в тех случаях, когда относительные местоимения who, which не являются подлежащим данного определительного придаточного предложения:
The building (which) our institute occupies is big.
Здание, которое занимает наш институт, большое.
I shall translate the article (which) you have given me.
Я переведу статью, которую вы мне дали.
Бессоюзное соединение невозможно, когда союзное слово является подлежащим определительного придаточного предложения:
The house which is occupied by the office is big.
Дом, который занят нашим учреждением, большой.
The man who is reading a magazine is our monitor.
Человек, который читает журнал, наш староста.
В тех случаях, когда which или whom предшествует предлог, при бессоюзном соединении этот предлог ставится после сказуемого или дополнения (если таковое имеется), но всегда перед обстоятельством:
The house in which we live is new.
The house we live in is new.
Дом, в котором мы живем, новый.
The young engineer with whom I am working graduated from the Institute of Steel.
The young engineer I am working with graduated from the Institute of Steel.
Молодой инженер, с которым я работаю, окончил Институт Стали.
The invention about which he spoke at the last lecture is very interesting.
The invention he spoke about at the last lecture is very interesting.
Изобретение, о котором он говорил на прошлой лекции, очень интересное.
Источник: http://am-en.ru/complex-sentences/attributive-clauses.html
Виды придаточных предложений в английском языке: таблица
Английский язык » Грамматика » Синтаксис » Виды придаточных предложений в английском языке: таблица
Скачать этот онлайн урок в PDF
Типы придаточных предложений или виды, как их иногда называют, сводятся к 10 основным правилам. В этом уроке вы увидите очень большую сводную таблицу, в которой учтены все основные случаи использования предложений данного типа.
Типы придаточных предложений | Союзы | Примеры | Перевод |
I. Придаточное — подлежащее | that — чтоif, whether — лиwho — ктоwhat — что, какойwhich — которыйwhen — когдаwhere — гдеhow — какwhy — почему | a) That she understands his fault is clear. | а) Ясно, что она понимает свою вину. |
b) Whether we played there or not means nothing now. | b) Играли ли мы там или нет, сейчас это не важно. | ||
c) Who spoke at that meeting has escaped my memory. | с) Кто выступал на этом собрании я не могу вспомнить. | ||
d) What she told me yesterday proved to be correct. | d) Что она говорила мне вчера, оказалось верно. | ||
e) Which of the knives is good for our kitchen has to be decided yet. | е) Какой нож подходит для нашей кухни, еще будет решаться. | ||
f) When he arrives is not mentioned. | f) Когда он приезжает — неизвестно. | ||
g) Where she is hiding now is not known. | g) Где она сейчас скрывается — неизвестно. | ||
h) How you have managed to do it is very strange. | h) Очень странно,как тебе удалось сделать это. | ||
i) Why they have chosen that way was known only to their guide. | i) Почему они выбрали этот путь было известно только их гиду. | ||
II. Придаточное — сказуемое (является именной частью сказуемого) | те же самые, что и для придаточного подлежащего | a) The question is whether the weather is sunny. | а) Вопрос в том, будет ли погода солнечной. |
b) This what I told you about. | |||
b) То, о чем я тебе говорил. | |||
III. Придаточное — дополнение | that—чтоif, whether — лиwhat — что, какойwho — ктоwhich — которыйwhere — гдеhow — какwhy — почему | a) We know that she is pretty. | а) Мы знаем, что она красивая. |
b) Tom asked if he could take that book. | b) Том спросил, может ли он взять эту книгу. | ||
c) I do not know what Peter should do now. | с) Я не знаю, что Питер сейчас должен делать. | ||
d) … which bag to buy. | d)… которую сумку купить. | ||
e) … where to sleep. | e) … где спать. | ||
f) The secretary told us how we can arrange our offers. | f) Секретарь сказал нам, как мы можем подготовить наши предложения. | ||
g) I wonder why penguins don’t fly. | g) Интересно, почему пингвины не летают? | ||
IV. Придаточное — определительное | who — которыйwhose — чейwhich — которыйthat — которыйwhere — гдеwhy — почему | ||
a) The room has a stove which faces the door. | a) Комната имеет печь, которая расположена напротив двери. | ||
b) It is the same person whom we saw last month. | b) Этот тот же самый человек, которого мы видели месяц назад. | ||
c) The castle where we once had dinner has disappeared. | c) Замок, где мы когда-то обедали, исчез. | ||
d) The time when MaryI was young has long passed. | d) Время, когда Мэри была молодой, давно прошло. | ||
e) Do you know the reason why Lena was late? | e) Ты знаешь причину, почему Лена опоздала? | ||
V. Обстоятельства места. | where — гдеwherever — где бы ни, куда бы ни. | a) Put the vase where it belongs. | a) Поставь вазу на место. |
b) Wherever you go, you should be careful. | b) Куда бы вы ни пошли, вы должны быть внимательными. | ||
VI. Обстоятельства времени. | when — когдаafter — после тогоbefore — до того какtill — до тех пор покаwhile — в то время какsince — с тех пор какas soon as — как только | a) When summer comes, we’ll go to the country. | а) Когда наступит лето, мы поедем в деревню. |
b) After you go there, you can call on me. | b) Когда ты поедешь туда, ты можешь навестить меня. | ||
c) Let me smoke a cigar before I go. | с) Разрешите мне выкурить сигару, прежде чем я уйду. | ||
d) By the time Amy arrives, I’ll be ready. | d) К тому времени как Эми приедет, я буду готов. | ||
VII. Обстоятельство причины. | because — потому чтоas — так какsince — так как | Mike can’t go to the concert because he is busy. | Майк не может пойти на концерт, потому что он занят. |
VIII. Обстоятельство образа действия. | as — какthat — чтоas if = as though — как будто | She chews so loudly that everyone can hear her. | Она жует так громко, что каждый может слышать ее. |
IX. Обстоятельство цели. | that — чтобыso that или in order to — для того, чтобыlest — чтобы не … | Eva had to talk louder, so that everyone could hear her. | Ева должна была говорить громче, чтобы каждый мог слышать ее. |
X. Обстоятельства условия. | if — еслиprovided that = on condition that — при условии, что | a) If she is free today, he might be at the conference.b) I will read you an English fairy-tale, provided that my friend brings the book. | а) Если она сегодня свободна, она должна быть на конференции.b) Я прочитаю тебе английскую сказку,если мой друг принесет книгу. |
Источник: http://englishgu.ru/vidy-pridatochnyh-predlozheniy-v-angliyskom/
двух типов: главные и придаточные предложения
в разговоре мы обмениваемся репликами: словами, словосочетаниями, предложениями. учить английский = иметь дело с предложениями. они бывают
если взять любое предложение из уроков 1-7 [например: Ты учишь английский…?] и расшифровать его ещё одним предложением, содержащим СОЮЗ [например: потому что], получим ПРИДАТОЧНОЕ предложение [… ПОТОМУ ЧТО ты хочешь поехать в Европу?]. но как его переводить?
… BECAUSE do you want to go to Europe? или … BECAUSE you want to go to Europe?
второй вариант. потому что
ПРИДАТОЧНЫЕ предложения обладают рядом свойств, отличающих их от ГЛАВНОГО предложения:
- если большое предложение вопросительное [Do you know WHERE he lives?], вопросом оформляем только ГЛАВНОЕ [Do you know … ?], в придаточном порядок не меняем [… WHERE he lives?].
- если большое предложение — косвенный вопрос, он же indirect speech непрямая речь [Tell me WHERE he lives], вопросом ничего не оформляем, в ПРИДАТОЧНОМ предложении порядок слов не меняем [… WHERE he lives]. Я должен знать, что это -> I must know WHAT it is.
несколько неожиданно, правда? вот вам тестовое задание, чтобы закрепить успех: 1.Ты знаешь, как её зовут? 2. Сейчас я спрошу эту девушку, сколько ей лет.
- придаточных предложений может быть 1,2,3,4… но ГЛАВНОЕ предложение при этом – всегда ОДНО. придаточное предложение может стоять: после главного, перед главным, и перед и после главного.
[ЕСЛИ у меня есть время, КОГДА я приходу вечером домой, я учу английский, ПОТОМУ ЧТО это важно для людей, КОТОРЫЕ хотят уметь общаться с любым человеком.] узнаем придаточное просто: оно всегда начинается с СОЮЗА.
- есть целый ряд СОЮЗОВ, неудобных для русскоязычных. например * союз ЧТО.
самый неудобный для нас — ЛИ. [Я не знаю, живет ЛИ он в Киеве.] ЛИ — переводится как IF.и это СОЮЗ в английском. значит, ставим в самое НАЧАЛО ПРИДАТОЧНОГО предложения. [Я не уверен, ЛИ он живет в Киеве — I am not sure IF he lives in Kiev.] * два способа перевода союза ЛИ
- о других неудобных союзах расскажу в следующий раз.
больше примеров на придаточные предложения, а именно косвенный вопрос, в этом моем ролике:
урок 1
Источник: http://10-steps-to-learn.info/pridatochnie-predlozhenia-v-angliyskom-i-kosvenniy-vopros/