Добро пожаловать на чайную церемонию! — учим английский вместе

Редкий любитель особенностей Английских традиций обойдет своим вниманием чаепитие в Англии. Вот и я, из страха стать отщепенцем (a renegade), решила посвятить статью этому прекрасному ритуалу )

Англичане – одна из самых чаепотребляющих наций в мире: по исследованию UK Tea Council они выпивают 120,000,000 чашек чая ежедневно! В современном английском языке появился термин для обозначения человека, пристрастившегося к чаю — a teaaholic.

Добро Пожаловать На Чайную Церемонию! - Учим английский вместе

Трудно представить, что было время, когда англичане не знали вкуса чая. С тех пор как в 1664 году купцы Ост-Индской компании преподнесли в дар королю Карлу Второму два фунта сухого «китайского листа», англичане в полной мере оценили его терпкий вкус, приятный аромат и универсальные целебные свойства, спасающих  их от вечных  соплей.

Именно отсюда берет свое начало любопытная британская традиция сначала наливать в чашку молоко, а затем уже чай. Изысканные фарфоровые чашки, в которых чай подавали при дворе, казались столь тонкими и хрупкими, что их боялись повредить горячим чаем. Поэтому сначала в чашку наливали молоко комнатной температуры, а затем уже горячий чай.

История английского чая.

В то время чай был действительно королевским подарком, так как облагался огромными пошлинами при ввозе. Со временем распитие чая перестало быть привилегией знати и стало доступным простому люду. А случилось это почти насильственно.

Англия, являясь владелицей крупнейших колоний по всему свету, столкнулась с алкоголизмом работников — вода не была безопасна для питья, и алкоголь стал прекрасным антисептиком.

Поэтому часто бедняки и даже маленькие дети были вынуждены пить пиво, портвейн или джин.

Желание иметь работающее население трезвым и производительным было настолько сильным, что английские власти стали применять пропаганду трезвого образа жизни предлагая заменить алкоголь чаем. Как видим, это была одна из тех пропаганд, которые становятся на редкость успешными.

Вопреки расхожему мнению о том, что расписание дня типичного англичанина зависит будто бы от времени пития чая, чай пьют в любое время, как и в Москве. А молодежь вообще предпочитает кофе.

Однако, не лишним будет представить здесь традиционное время для пития чая в Англии (как было до наступления эры вечной спешки, когда люди действительно могли себе позволить прерываться по 6 раз на дню ради возможности распития любимого напитка)
Итак:

— утренний, самый ранний чай, пьют около шести часов утра, порой прямо в постели;

—  затем чай подают около восьми, во время первого легкого завтрака. Англичане предпочитают в это время напиток, который так и называется «English Breakfast» — «английский завтрак». В нем преобладают скрученные листья «броукен», дающие отменно крепкий бодрящий настой, способный пробудить даже самого сонного человека.

— несколько позже, в одиннадцать или двенадцать, наступает время «ланча» — «второго», более плотного завтрака, который, естественно, не обходится без чаепития.

— четвертый раз англичане пьют чай уже в середине рабочего дня, делая небольшой перерыв, который так и называется «tea break» («перерыв на чай»). Этот обычай существует и по сей день.

— что бы ни происходило, в пять часов вечера, в знаменитый «five-o’clock», миллионы британцев от скромного служащего до самой Королевы пьют чай, щедро сдабривая его молоком или сливками.

— вечер после работы — это время «high tea» («высокого чая»), густого и ароматного аристократического напитка.

Как правильно заварить и подать чай

Лучший способ заварки чая долгие годы является предметом бурных мировых дебатов. Анализируя свой собственный опыт приготовления безупречного чая, английский писатель Джорж Оруэлл выделил одиннадцать непреложных правил, каждое из которых он считал золотым. Здесь я приведу только первое, подходящее по контексту))

Правило первое:
«Прежде всего, чай должен быть индийским или цейлонским.

Китайский чай обладает достоинствами, которыми по нынешним временам нельзя пренебрегать, — он дешевле и его можно пить без молока, но он недостаточно бодрит.

От китайского чая не почувствуешь себя умнее, отважнее либо просто оптимистичнее. Каждый, кому случается прибегать к этим утешительным словам – «чашка отменного чая»,- безусловно, имеет в виду чай индийский.»

Главный секрет английского чаепития очень прост и заключается в том, что заваривать чай следует исходя из того, что в чашках он уже не будет разбавляться кипятком.

Нормативов на количество чая нет, но рекомендуемое количество — 1 чайная ложка заварки на человека плюс ложечка в заварник, рассчитанный на 5–6 человек. Чай настаивается 3–5 минут и разливается по чашкам.

Для контроля времени в некоторых семействах используют песочные часы, что придает ещё большую торжественность и ритуальность всему процессу.

Разлив чай в чашки гостей, доливают кипяток из кувшинчика в чайник и накрывают его чехольчиком (tea-cosy, похожий на нашу “чайную бабу”, только менее плотный), чтобы он не остывал. Как уже было сказано выше – в чашку наливают сначала молоко и затем чай.

На стол ставятся чайные пары, чайник с чаем, кувшинчик с кипятком, молочник с молоком или сливками, ситечко и подставка под ситечко, сахарница с белым и коричневым сахаром-рафинадом, чайные ложки.

В современной Англии чайные сервизы по-прежнему в моде, даже несмотря на то, что большинство чая здесь — в пакетиках.

Пакетики, как раньше чайные листья, все также аккуратно укладывают в заварочные чайники, разливают настой по чашкам, аккуратно размешивают молоко или сливки чайной ложечкой.

Помимо традиционных атрибутов, такие чаепития дали жизнь и новым, современным аксессуарам, таким как подставка для использованного пакетика.

К классической чайной церемонии подается традиционное обильное угощение: Добро Пожаловать На Чайную Церемонию! - Учим английский вместетонкие треугольные или прямоугольные сэндвичи (finger sandwiches) с отрезанными корочками: со сливочным маслом и огурцом…Традиционные британские сконы (scones), как простые, так и из цельной муки или с сухими фруктами выпекаются тут же, незадолго до времени чаепития. Сконы едят с густыми топлеными девонширскими сливками (Devonshire Clotted Cream) и домашними джемами. Небольшие высокие оладьи (crumpets) подаются горячими со сливочным маслом и медом. На «высоком» чайном столе (high afternoon tea) всегда присутствует большой выбор свежих пирожных, которые традиционно подают на специальной этажерке. Ассортимент пирожных обычно включает: фруктовый кекс (fruit cake), викторианский кекс (Victoria sponge), шоколадный кекс (chocolate cake), имбирный хлеб (ginger bread), песочное печенье-пальчики (finger biscuits), корзиночки со свежими фруктами и другое.

Кстати , чай с лимоном в Англии называют «русским» чаем. А один мой знакомый из Польши, много путешествующий, сказал, что  в современной Европе чем западнее тем молочнее, а чем восточнее, тем с лимоном.

И напоследок несколько наиболее употребляемых идиом со словом “чай»:

To be one’s cup of tea — to be something that one prefers or desires (что-то, что вам очень нравится или вы предпочитаете).

  • This spy novel is just my cup of tea. Teaching children to read is just my cup of tea.

И соответственно, наоборот :

It’s not my cup of tea.

  • Hip-Hop is definitely not my cup of tea.

Not for all the tea in China – you will never do that no matter what could persuade you (вы не станете делать что-либо ни за что на свете)

  • I wouldn’t wear this ugly skirt for all the tea in China.

To be as good as a chocolate teapot – to be completely useless (быть абсолютно бесполезным)

  • The new diet you’ve advised me is as good as a chocolate teapot.

Внеклассное меропрятие по английскому языку на тему "Английская чайная церемония"

  • МБОУ Школа-интернат с.Новый Каинлык
  • Внеклассное мероприятие по английскому языку «Английская чайная церемоня»
  • 7 класс

Учитель: Гиззатуллин Б.А.

  1. 2015 год
  2. Открытое внеклассное мероприятие по английскому языку «Tea Party»
  3. Цели:
  4. Учебно-познавательная цель
  1. Расширение кругозора обучающихся через знакомство с историей происхождения чая и особенностями употребления чая в Англии и России и чайным этикетом.

  2. Совершенствование навыков аудирования, развитие умения читать с целью извлечения детальной информации, развитие умения понимать культурологический аспект текстов, развитие умения переводить и пользоваться словарем, совершенствование лексических навыков говорения.

  • Развивающая цель – развитие творческих способностей обучающихся, развитие способностей к распределению и переключению внимания, к непроизвольному запоминанию при восприятии на слух, развитие способностей подбора выражений, адекватных ситуации.
  • Воспитательная цель – формирование потребности и способности к сотрудничеству и взаимопомощи при работе в группе, воспитание уважительного отношения к образу жизни других народов, более глубокого осознания своей культуры.
  • Задачи:

1. Создание условий для развития логического мышления обучающихся, умения анализировать, высказывать свои мысли, аргументировать.

2. Способствовать укреплению знаний о традициях и обычаях стран изучаемого языка.

Сценарий чайной церемонии

1. Вступительное слово учителя: Good afternoon. I am glad to see everybody. Today we all have an unusual party. It is connected with one of English traditions: English Drinking Tea. I want you feel yourself real Englishmen. And learn more information about this country.

-Здравствуйте. Я рада видеть вас всех. Сегодня у нас необычное мероприятие. Оно связано с одной из английских традиций: Английским чаепитием. Мне хочется, чтобы вы почувствовали себя настоящими англичанами.

В Англии культура чаепития играет примерно такую же роль, что и кодекс самурая в Японии. Чай сопровождает англичанина на протяжении всей жизни, неизменно присутствуя в каждом английском доме и офисе.

То, что англичане в пять вечера садятся пить чай, и время это для них священно, знает, наверное, каждый, кто хоть раз в жизни посмотрел «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» или прочел один из романов Диккенса.

Разные виды и сорта чая могут быть совершенно непохожими один на другой, и даже прекрасные сорта чая можно по-разному готовить и по-разному воспринимать – и как вожделенный нектар и как подкрашенный кипяток. Чай многогранен, чай многолик. Хорошо ли вы с ним знакомы? Надеюсь, наш сегодняшний вечер расширит границы вашего знакомства с чаем.

Ведущий 1

Пей чай, учи английский

Мечтаете побывать на настоящей английской чайной церемонии? Сегодня сделать это не так уж и сложно, вооружившись теоретическими знаниями и настоящим чаем можно устроить свою маленькую чайную церемонию 5 o'clock tea даже при отсутствии билета в Англию! Британская любовь к чаю – традиция, дошедшая испокон веков до наших дней, горячо любимая сегодня как самими британцами, так и иностранцами, которые посещают Англию. Это одна из самых известных английский традиций, о которой знают даже дети.

Английская чайная церемония

Кто не помнит шуточную гротескную пародию на английское чаепитие, когда Алиса пришла в гости к Мартовскому зайцу и сумасшедшему шляпочнику? Благодаря этому эпизоду из произведения Льюис Кэрролл сказочная девочка показала всему миру красоту и аутентичность этого британского обычая. И пусть в жизни традиционное английское чаепитие сегодня выглядит несколько иначе, от этого оно не перестает быть менее интересным.

История

Чай был завезен в Британию относительно недавно, в середине XVII-го века. И удивительно, но чай не сразу полюбился британцам. Своей сегодняшней популярностью этот напиток обязан кофейням.

Томас Гарвей, владелец сети кофеен coffee houses, продавал в своих заведениях как сухой, так и уже заваренный чай. В то время чай называли на китайский манер ча (tcha), китайский напиток, тэй (tay) или ти (tee) и пользовались им как лекарством от всех болезней.

Но позволить приобрести для себя такой чудодейственный напиток мог не каждый. И только спустя пол века чай смогли по достоинству оценить и низшие слои британского общества. А вот автором традиции 5 o'clock tea стала вполне реальная личность.

7-я герцогиня Анна Бедфордская завела традицию вечернего чаепития, после чего употребление чая на приеме у герцогини стало не только приятным дополнением к светской беседе, но и модным обычаем среди простых людей.

Читайте также:  Санкт-петербург – сложен для произношения, но приятен взору - учим английский вместе

Сегодня в Англии

Сегодня небольшие заведения, которые специализируются на продаже чая, можно найти во всех уголках страны. Однако в последнее время мощную конкуренцию составили им кофейни всемирно известных брендов, которые заполонили все социальные сети своей рекламой.

Но не стоит волноваться, традиция пить чай сегодня не под угрозой. По статистике на сегодняшний день большинство англичан по привычке или по вкусу все-таки отдают предпочтение чаю. Британцы гордятся статусом «чайной» страны.

А статистика говорит о том, что среднестатистический житель Туманного Альбиона в год выпивает около 2 кг чая (и здесь речь идет только о заварке).

Сегодня в США

В США традиция употребления чая не прижилась. В 1773 году правительство Великобритании ввело налоги на импорт чая в США. Так американские торговцы высыпали тонны чая в воды бостонской гавани. Это историческое событие получило название «Бостонское чаепитие» и стало крахом в американской традиции чаепития.

Поэтому сегодня американцы не употребляют чай в его классическом виде. В жаркий день часто подают чай со льдом, мятой и лимоном в качестве освежающего напитка, который получил название ice tea.

Сегодня чаще можно встретить американца с кружкой кофе или, на худой конец, с бутылкой сладкого ароматизированного чая из супермаркета, нежели увидеть неспешно заваривающего по всем правилам и канонам этот напиток.

Английские идиомы о чае

Чай в Британии настолько любят, что упоминание о традиции 5 o'clock tea можно встретить в классических произведениях литературы, в музыке, в искусстве. Что говорить, если даже обычный житель Туманного Альбиона произносит это слово несколько раз в день. О чае говорят все, и с его участием уже сложились некоторые идиомы. cup of tea – что-то любимое, желанное, предпочтительное. Употребляется в отношении предмета или события, которые приносят приятные эмоции.

Teaching children to read is just my cup of tea. — Учить детей читать — это мое. not one's cup of tea — противоположное по значению и эмоциям явление. Употребляется когда нужно выразить недовольство, объяснить, что нечто чуждое.

Going to church, Mary said, was not her cup of tea. — Ходить в церковь, сказала Мэри, ей не по нраву. tea party – не всегда означает чаепитие. Скорее это вечеринка с друзьями, приятное событие.

The test was a real tea party. No sweat. — Экзамен был легким. Никакого напряга.

not for all the tea in China — буквально переводится как «да ни за весь чай в Китае», а на самом деле означает «ни за что на свете». Русский бы сказал: ни за какие коврижки, ни за какую цену.

tea and sympathy — означает сочувствие, сострадание. Так выражают сочувствие тому, кто расстроен, и поддержку тому, кто в ней нуждается. Англичане не знают над чем смеются итальянцы, ведь жители Италии более темпераменты и эмоциональны.

Чопорные а сдержанные британцы если и шутят, то тонко и умело. Именно поэтому перед тем как отправиться в Англию на английское чаепитие лучше подтянуть свои знаний и пройти обучение английскому по скайпу, ведь страна открывается в деталях.

Хотите попробовать начать изучения языка прямо сейчас — добро пожаловать в онлайн школу www.melene.ru

Подписывайтесь на наш канал и узнавайте много новой и полезной информации об изучении иностранных языков!

И как обычно вопрос дня: Заварка или пакетики? 🙂

Хочешь замуж за иностранца? Учи английский!

4 лучших приложения для изучения английского EVER

Внеклассное мероприятие по английскому языку Традиции английского чаепития"

— Пить чай в послеобеденное время – это главная английская традиция. Англичане говорят, что есть что-то мудрое и доброе в послеобеденном чаепитии. Ведь все начинается с того, что вы делитесь чем-то важным с кем-то еще. Кроме того, послеобеденный чай – это творческий акт. Церемония предполагает не только определенное поведение и общение, но и круг приглашенных.

Все должно быть гармонично и в совершенстве подходить друг к другу. Послеобеденный чай – не просто чай, а произведение искусства.

— Ребята, я неспроста заранее попросила вас разделиться на 3 группы. Сегодня мы будем узнавать о чайной церемонии в Англии, соревнуясь друг с другом. Ведь «все познается в сравнении». И вот, пришло время первого конкурсного задания.

Конкурсное задание 1: Что думают сами англичане о чае. — Миллионы людей на заводах и в офисах с нетерпением ждут перерывов на чаепитие утром и после обеда. Они называют их одиннадцатичасовое и пятичасовое чаепитие. А что англичане сами думают о чае? Чтобы это узнать, вам необходимо прочитать и перевести следующие постеры. Каждая команда по очереди читает высказывание и переводит его. Потренируем наш английский. • The English know how to make tea and what it does for you. • Seven cups of it make you up in the morning; nine cups will put you to sleep at night. • If you are hot, tea will cool you off, and if you are cold, it will warm you up. • If you take it in the middle of the morning, it will stimulate you for further work; if you drink it in the afternoon, it will relax you for further thought. Then, of course, you should drink lots of it in off hours. • Where is tea, there is hope. • You should always find time for tea. Ответы:• Англичане знают, как заваривать чай, и эффект его действия на каждого. • Семь чашек чая заставят вас взбодриться утром, девять чашек помогут вам уснуть вечером. • Если вам жарко, чай поможет вам охладиться, а если вы замерзли, он согреет вас. • Если вы пьете чай в разгар утра, он стимулирует вас на дальнейшую работу; если вы пьете  его в  середине дня, он будет способствовать продолжению работы.  Тогда, конечно, ты должен пить много чая в часы отдыха. • Где чай, там надежда. • Вы всегда должны найти время для чая. — Молодцы! Хорошо справились. А знаете ли вы, как правильно сервировать стол к чаю?

— Хорошо! Но британцы очень консервативны. Испокон веков они сервировали стол для чая специальным образом. Давайте посмотрим отрывок из фильма об этом.

(Просмотр ролика учитель сопровождает ми.) — Обратите внимание на кипельно белую скатерть, форму чашек, т.д.   — Итак, что же нам необходимо для правильной сервировки стола к английской чайной церемонии? Давайте перечислим: … — Отлично! Сейчас вашему вниманию представляется выставка заварных чайников. Посмотрите на них. Обратите внимание на рисунок на каждом из них. — Именно так. А теперь – конкурсное задание № 2 «Что? Где? Когда?». Вам нужно прочитать вопрос, обсудить его в группе и дать ответ. Время на обсуждение – 0,5 мин. ВОПРОСЫ ВИКТОРИНЫ: 1. Чем полезен чай для человеческого организма? (Восстанавливает силы, успокаивает сердце, снижает кровяное давление, предохраняет от простуды) 2. Родина чая? (Китай) 3. В какой стране сегодня больше всего пьют чая? (Рекордсмены — «чаеманы англичане») 4. В какой стране меньше всего пьют чая? (В Индии) 5. Какой чай считается идеальным: с добавками или без добавок? (Истинный чай не должен иметь добавок) 6. В чём хранят чай? (В старину чай хранился в стеклянных банках с пробками)

7. Срок хранения чая?

(По стандарту 8 месяцев) 8. Какая самая пригодная вода для заварки чая?(Вода, кипящая белым ключом, то есть только что начинающая закипать, когда со дна чайника идут белые пузыри.) 9. Из каких растений, цветов можно заваривать чай? (Розы, Иван-чая, зверобой, мята, липа, чага, морковь, смородиновый лист, лист малины, жасмин) 10. Какой витамин находится в свежих листьях чая? (Витамин С, его в 4 раза больше чем в лимоне) — Первой, кто сделал чайный напиток постоянным в жизни англичанина, стала юная королева Виктория. Ей мы обязаны не только индийским, но и цейлонским черным чаем. Королева оставила нам «Tea Moralities» — собственноручно написанные правила чайного этикета, которые легли в основу европейских традиций делового общения. — Нам тоже следует познакомиться с этими правилами. You must lay sugar in the tea carefully. Во время чаепития кладите сахар в чай аккуратно. • You must eat the pie with the help of spoon but not hands. Вы должны есть пирог при помощи ложки, но не руками. • You mustn’t tap the spoon for a cup stirring tea. Вы не должны греметь ложкой при помешивании чая.  • During drinking tea Englishmen speak only about pleasant things. За чаем англичане обсуждают только приятные темы. 

В Англии Вам непременно предложат на выбор несколько сортов чая. Это первый знак уважения, ведь вкусовые пристрастия очень индивидуальны, к тому же они сильно зависят от погоды, времени дня и просто настроения. Никто не имеет права принимать за Вас решение, какой именно сорт чая Вам предложить.

Несмотря на то, что в английских ресторанах всегда есть подробное чайное меню, официант принесет специальную деревянную шкатулку с чаем. Держа ее в левой руке, правой рукой подающий откроет перед Вами крышку. Вы должны указать рукой на сорт чая, соответствующий Вашему вкусу и настроению в данный момент времени.

Если Вы проявите нерешительность, добросовестный официант обязательно расскажет Вам о стране произрастания, особенностях характера той или иной чайной смеси. В мире популярны четыре вида чая. Это зеленый, красный, желтый и черный чай. Чай может быть крупнолистовым, измельченными или гранулированным.

— Как вы думаете, какой чай любят англичане больше всего? — Из всех видов чая англичане предпочитают черный или зеленый чай.

— В холодную погоду англичане любят пить чай с молоком. Кроме всего, молоко помогает определить качество чая. Каким образом? Возьмем две чашки чая и добавим туда немного молока. Если цвет станет красным или оранжевым, это хороший чай. Но если цвет станет серым, этот чай плохой. Давайте проведем этот небольшой эксперимент.  — Теперь сделаем вывод. Этот чай — …

— Теперь мы знакомы с сервировкой стола в Англии и готовы попробовать накрыть стол, как это принято в «Туманном Альбионе». Как раз это и подразумевает Конкурсное задание № 3. Для каждой группы подготовлен чайный набор. Вам необходимо приготовить свой стол для чайной церемонии.

— Молодцы!!! Все замечательно справились. Специально для нашего мероприятия мы с девочками приготовили для вас сладкий сюрприз – Английский «крамбл». Сейчас девочки поделятся с вами рецептом этого пирога.

Сценарий внеклассного мероприятия по английскому языку в 10 классе «Время чая. A tea party»

  • Сценарий внеклассного мероприятия
  • по английскому языку
  • в 10 классе
  • «Времячая. A tea party»

Учитель английского языка А.В. Аверкиева

1.    
Цель: привитие интереса к изучению
английского языка Расширение
кругозора учащихся через знакомство с чайным этикетом, с историей происхождения
чая и особенностями употребления чая в Англии и России.

Читайте также:  Особенности Употребления Слов Too И Enough В Английском Языке - Учим английский вместе

Задачи.

1.    
Образовательные: познакомить обучающихся с историей и
традициями английского и русского чаепития, поэзией и песнями Англии.

2.    
Развивающая: развивать творческие способности
обучающихся, развивать память, логику, культуру общения. Развивать
диалогическую и монологическую речи.

3.    
Воспитательные: воспитывать уважительное отношение к культуре страны изучаемого языка и
родной страны. Формировать актерское мастерство.

Оборудование: проектор, мультимедийный  аппарат, компьютер, чайная
посуда.

Ход мероприятия

Мероприятие
проводится в виде посиделок в кафе. Помещение убрано в соответствующем стиле:
на столах – скатерти и чайная посуда, угощения. Работают официанты – учащиеся. Свет
приглушен, звучит тихая английская, немецкая, русская музыка.

Хозяин кафе(
один из учеников)
: Здравствуйте, уважаемые гости нашего кафе «International». Я, хозяин данного заведения, рад приветствовать вас. Думаю, что нет
надобности переводить название нашего кафе на русский язык. Вы легко можете
догадаться о значении слова по аналогии с русским языком.

А названо оно так,
потому, что в гости к нам заходят самые разные посетители. Это и русские, и
англичане, и немцы, и французы, и многие другие представители национальностей.
заходят к нам и люди разных профессий, студенты, школьники, домохозяйки. Не
исключением будет и сегодняшний день.

А почему наше кафе столь любимо, вы сами
догадаетесь.

  1.  И так, мне пора на
    рабочее место. (уходит в свой кабинет)
  2. В кафе заходит
    группа школьниц 10 класса.
  3. Маша: Как хорошо, что есть свободный столик.
  4. Света: Да, мы успели до Rush Hour.

Катя: опять эти твои английские словечки! Так бы и
сказала: «до часа пик!»

Света : In our modern life we should know English language
perfectly.

Катя: Да ладно, надо знать английский. Вовсе нет в
этом надобности, абсолютно ни к чему.

Маша: Хватит вам спорить, давайте уже пить чай.

К столику
подходит молодой человек из-за соседнего столика.

Sergey: Excuse me, girls. I’m so sorry . Do you speak
English?

  • Света: Yes, yes,
    we do.
  • Катя (удивленно смотрит на Свету): о чем это вы говорите?
  • Света: он спросил, говорим ли мы по — английски.

Sergey: I am a British student. My name is Sergey. My
friends and I came to Russia to learn more about its culture.

Света: My name is
Sveta. These are my friends Masha and Katia.

  1. Sergey: Pleased to meet you.
  2.  Маша:
    Pleased to meet you to.
  3. Катя (в сомнении): Pleased to meet you to.
  4. Подсаживаются
    остальные ребята

Sergey: Let me introduce my friends: Jane, Helen, Peter. We
study at a university. Jane is going to be a литератор, Helen
будет a historian, Peter is a future культуролог
а я хочу быть a
restaurant keeper. (Маша переводит Кате названия профессий)

Света: Masha, Katia, Sveta. (Указывает
на девочек) We study at  school 57 School. We are in the 10th
form.

Helen: (с акцентом) Я вижу, вы любите чай.

Маша: да, вы правы, мы обожаем чай.

Helen: а расскажите нам о русских чайных традициях.
Нам будет это очень… interesting, потому что мы тоже большие любители чая.

  • Катя:
    О, с превеликим удовольствием!
  • В России слышали о чае намного раньше, чем он у нас появился.
  • Вначале чай использовали главным образом как
    лекарственное средство, так как считалось, что он очищает кровь и «Отвращает от
    сна» .
  • Постепенно чай приобрел очень большое значение в нашей
    повседневной жизни, став ее неотъемлемой составной частью.
  • Его пьют по каждому поводу – чтобы согреться после
    мороза, охладиться в жару, для бодрости перед началом трудового дня, в
    перерывах в рабочее время, чтобы расслабиться, после работы.
  • К чаю подавалось много сладостей и сдобной выпечки, а
    в центре стола, конечно же, стоял русский самовар.
  • Jane: Самовар?

Катя:
да, это что – то вроде чайника Kettle по – вашему. Такая обстановка располагала к
непринужденной беседе с друзьями или членами семьи, собравшимися за одним
столом.

Helen: It is very interesting!  

  1. Sergey: (с акцентом)
  2. А мы хотим вам
    рассказать об английской истории чаепития. 
  3. Англичанин выпивает порядка шести чашек чая в день.

Как пить чай: введение в английскую культуру чая- ЕF GO Blog

Чай в Англии стоит на вершине всех напитков и является вторым по популярности после воды. И хотя приготовление чая несложный процесс – пакетик чая и немного воды обычно справляются с этой задачей – существует несколько нюансов, которые настоящие ценители чая должны знать, чтобы напиток получился правильным.

Я спросила Эмму и Саймона, двух британцев, которые, к счастью, оказались экспертами по чайной церемонии и согласились поделиться своими знаниями. Есть вы последуете их инструкциям, совсем скоро вы тоже станете такими же экспертами.

Саймон: Конечно, вы можете вскипятить чайник, положить чайный пакетик в кружку и залить кипятком, но есть и более утонченные способы. Чтобы заваривать чай как профессионал, прежде всего, вскипятите чайник.

Затем, как только вода закипит, налейте ее в заварочный чайник, куда вы уже насыпали свой любимый сорт. Очень важно не дать воде остыть, так как это разрушит весь вкус и аромат. Подождите несколько минут, чтобы чай смог завариться и полностью раскрыться.

Отличная работа – можно наслаждаться напитком!

Эмма: Да, чашка чая без молока – это то же самое, что и Англия без чая – абсолютный абсурд.

Прежде всего, убедитесь, что чай действительно заварился! Объем молока – это вопрос сугубо личных вкусов, но только новички пьют чай, в котором пропорция больше чем 80:20 – чай:молоко. Если сомневаетесь, просто добавьте немножко.

Никогда не доверяйте чаю, который практически такого же цвета, как и стенки вашей кружки. Слабо заваренный чай – это стыд и пить такой нельзя!

Саймон: А я еще считал тебя другом, Эмма! Молоко нужно ВСЕГДА идет первым – иначе это преступление против чайного искусства. Момент добавления молока долго был предметом горячих споров в Великобритании. Если вы хотите поссориться с британцем, просто поднимите вопрос с молоком.

Эмма: Нет такого времени, которое было бы неидеальным для чашечки чая. Только проснулись? Лучшее утро начинается с чая. Приехали на работу? Наверняка, наступило время чая.

Кто-то в офисе находится на расстоянии меньше 20 метром от чайника? Только что допили чашку чая? Налейте себе еще одну. Думаете о том, чтобы выпить чашку кофе вместо чая? Ерунда, заварите себе еще одну чашку, чтобы избавиться от этих возмутительных мыслей в голове.

5 часов – это, конечно, классика, но не стоит ограничиваться только этим часом.

Эмма: Печенье было придумано с одной единственной целью — для питья чая. Бисквит с манящим слоем шоколада, божественен в любое время, но может быть значительно улучшен быстрым опусканием в свежезаваренную чашку чая.

Но делайте это быстро: если вы опустите печенье дольше, чем на 3 секунды, вы рискуете, что кусочек сломается и плюхнется в чашку с позорным всплеском, который оставит вас в половинкой бисквита и потерей уважения со стороны всех окружающих.

Большой кусок пирога тоже будет отличным дополнением к чаепитию, но чтобы быть поистине англичанином, добавьте к чашке чая большой кусочек английского хлеба (scone), щедро покрытого кремом с фруктовым джемом.

Саймон: Листовой чай безусловно ароматнее и благороднее чайного пакетика, но в современном обществе, все сложнее им наслаждаться. Даже не смотря на то, что вокруг такое многообразие. Я люблю посидеть в тишине и насладиться листовым чаем, но нужды у меня простые, поэтому я обычно склоняюсь к качественному чайному пакетику, но без вкусовых добавок!

Эмма: Почему вам вообще хочется это делать? Следующий вопрос.

Саймон: Простота! Принесите свои лучшие чашки, блюдца, заварной чайник и поставьте блюдце для всякого рода вкусностей. Чтобы организовать поистине фантастическую чайную церемонию, не забывайте все время подливать чай и помните совет Эммы относительно английского хлеба к чаю (скон): нет скона — нет чая.

Эмма: Никогда не пейте чай в одиночестве – обязательно предложите чашечку своим друзьям или коллегам. Также никогда не используйте ложку, который вы мешаете чай с сахаром, для размешивания чая без сахара. Люди могут сказать, что это безрассудно и неуважительно по отношению к процессу приготовления чая и к ним в частности.

Эмма: Когда я впервые попробовала чай в возрасте девяти лет, я обругала этот напиток и поклялась, что никогда больше не буду его пить.

Оглядываясь назад, я понимаю, что мои родители остудили его и добавили неприемлемо много молока, чтобы защитить меня от пристрастия к этому напитку в таком юном возрасте.

Теперь я пью по восемь или больше чашек в день (и я начинаю понимать логику моих родителей.)

Саймон: Я пью чай столько, сколько себя помню. Раньше я пил около восьми чашек в день, но после переезда за границу, мое потребление чая существенно уменьшилось. Я теряю свои британские привычки?!

Эмма: Можно я просто забуду об этом и пристрелю Райяна Рейндолса. Я не уверена, что могу дать здесь какие-то объяснения.

Саймон: Я бы накрыл стол английским флагом, пригласил Эмму Уотсон, Стивена Фрайя, Бенедикта Камбербэтча и Королеву (с ее собачками, конечно). Все бы сидели, попивая чай с бисквитом Hobnobs.

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Согласитесь, было бы неуместно сказать близкому другу после долгой разлуки «Здравствуйте», а своему начальнику — «Как делишки, бро?». В русском языке есть много оттенков приветствий, которые мы с годами научились применять правильно. Аналогично, и в английском языке слово Hello — не единственный способ поздороваться с человеком при встрече.

В этой статье мы разберем такую несложную и приятную тему, как приветствия на английском языке. Расскажем, как будут «Привет», «Добрый день» и другие приветственные фразы с переводом, а также, в чем разница между обращениями к другу и незнакомцу и какое английское приветствие будет уместно в каждом из этих случаев.

Формальные приветствия

С помощью этих фраз можно поприветствовать коллегу по работе, бизнес-партнера, официальных лиц или просто малознакомого человека.

Hello! — Здравствуйте!

Самый нейтральный и универсальный вариант, который подходит практически для всех случаев.

Hello, Mr. Neiman! I’m glad to see you — Здравствуйте, мистер Нейман! Рад Вас видеть.Oh, hello Mr. Patrick! It’s nice to see you too — Здравствуйте, мистер Патрик! Я тоже.

Кстати, слово «Hello» может использоваться и для привлечения внимания. Тогда оно обязательно выделяется интонацией и будет переводиться примерно как «Эй!».

Oh, Sally is always late! How long do we have to wait for her? —  Ох, Салли вечно опаздывает! Как долго мы еще должны ее ждать? Hello, I came 15 minutes earlier today . We’re waiting for Jack — Эй, вообще-то я сегодня пришла на 15 минут раньше. Мы ждем Джека.

Good morning — Доброе утро Good afternoon — Добрый день Good evening — Добрый вечер

Одно из самых распространенных формальных приветствий, которое меняется в зависимости от времени суток. Его часто можно услышать в повседневной речи, а также в магазинах и кафе, где так приветствуют покупателей.

Good morning everyone, and welcome to London! Our train arrives in an hour — Доброе утро всем, и добро пожаловать в Лондон! Наш поезд прибывает через час.

Читайте также:  На Здоровье И Идиомы О Нем На Английском - Учим английский вместе

Good evening, sir. Have you booked the table? — Добрый вечер, сэр. Вы заказывали столик?

Welcome — Добро пожаловать

Вежливое приветствие входящего в комнату человека, особенно полезное в гостях.

Good evening, Mr. Branson. Nice to see you again — Добрый вечер, мистер Брэнсон. Рад снова видеть вас Welcome, Patrick. Please, come in — Добро пожаловать, Патрик. Пожалуйста, входи.

Следующие приветствия подходят для малознакомых людей, при первой встрече или после короткого знакомства ранее. Они не так формальны, но считаются максимально вежливыми и часто употребляются в разговоре.

It’s nice to meet you / Pleased to meet you — Приятно познакомиться

Универсальный вариант для приветствия незнакомого человека, которому вы были только что представлены.

It’s nice to meet you, Mr. Watson. I’ve heard a lot about you — Приятно познакомиться, мистер Уотсон. Я много слышал о вас.

Интересно, что многие, кто учил английский язык ранее, помнят фразу «How do you do?» как самое распространенное приветствие, но это уже не так. Сегодня это выражение можно услышать разве что в высшем обществе Великобритании, так что его смело можно назвать устаревшим и даже неуместным.

Mr. Bailey, may I introduce you to my friend Mark Stansword? — Мистер Бейли, позвольте представить Вас моему другу Марку Стенсворду? How do you do, Mr.Stansword? — Здравствуйте, мистер Стенсворд.How do you do — Здравствуйте.

I am glad to see you — Рад вас видеть It’s nice / lovely / great to see you again — Рад снова видеть вас

Эти фразы подходят в случае, если вы уже были представлены человеку ранее.

This is my old friend, Mary. You’ve met her here the previous time — Это моя старая подруга Мэри. Вы встречались с ней здесь в прошлый разIt’s lovely to see you again, Mary — Рад снова видеть вас, Мэри.

How are you doing today? — Как ваши дела?

Фраза, которой можно дополнить простое формальное приветствие. Это проявление скорее вежливости, чем реального интереса. Отвечать на такой вопрос можно простым «Everything is fine, thank you. And you?» (Спасибо, все хорошо. A как дела у вас?)

It’s nice to meet you, Mrs. Robinson. How are you doing today? — Приятно познакомиться, миссис Робинсон. Как ваши дела?

How have you been? — Как поживаете?

При такой постановке вопроса человек реально хочет знать, чем вы занимались в последнее время. При ответе стоит кратко рассказать о недавних событиях, но не вдаваться в детали.

How have you been? — Как поживаете?Pretty good. Work's been busy. Going on a holiday next month — Довольно неплохо. Много работы. Собираюсь в отпуск в следующем месяце.

Неформальные приветствия

В эту группу можно отнести как варианты для близких друзей или родственников, так и все приветствия на сленге, принятые в разных слоях общества.

Hello there! – Привет!

Популярный вариант для приветствия знакомых в неформальной обстановке. Подходит как для вечеринки, так и просто встречи в непривычном месте.

Hello there! I didn’t expect to see you here — Привет! Не ожидал тебя здесь увидеть.Oh, hey! Yes, I’m shopping for Christmas — Привет! Да, делаю покупки к Рождеству.

Hi! / Hey! — Привет!

Самая известная и короткая версия приветствия, которую употребляют во всем мире наряду с «Hello».

Hi, Mark. How are you? — Привет, Марк. Как дела? Oh hi, Patricia – О привет, Патрисия.

How are you? / Are you all right? / Are you okay? — Как дела?

How’s it going? / How are you getting on? — Как дела?

Это приветствие — также скорее дань вежливости, чем реальный интерес к недавним событиям в жизни человека. Хорошим ответом на такое приветствие будет «Very well, thank you. And you?» (Очень хорошо, спасибо. А ты как?) или «I’m fine. What about you?» (Я в порядке. А как у тебя дела?).

Hey, Natali! How are you? — Привет, Натали! Как дела?Hey, Mary! Very well, and you? — Привет, Мари! Очень хорошо, а у тебя?

How've you been? — Как дела?

Сокращенный вариант формального приветствия «How have you been?». Его целью является узнать как дела у человека, с которым вы давно не виделись.

Hey, Jack! How’ve you been? — Привет, Джек! Как дела?Hi! Great! I’m getting married next Saturday. Did you receive our invitation? — Привет! Супер! Я женюсь в следующую субботу. Ты получил наше приглашение?

How’s everything? / How are things? / How’s life? — Как жизнь?

Подходит для приветствия тех, кого вы хорошо знаете. Обычно отвечают «Good» (Хорошо) или «Not bad» (неплохо). Также, можно завести small talk и обменяться последними новостями.

How’s life, Stan? — Как жизнь, Стен?Not bad, Josh, and you? — Неплохо, Джош, а у тебя? Well, I went to Greece a week ago. So, I should say, perfect! — Ну, я летал в Грецию неделю назад. Так что, я могу сказать, что прекрасно!Oh really? Tell me everything! — Что, правда? Расскажи мне все!

What’s new? / What’s good? / What’s happening? / What’s going on? — Что нового?

По значению этот вариант очень близок к предыдущему.  При ответе можно поделиться новостями из жизни или просто ограничиться «not much» (ничего особенного) или «nothing» (ничего).

Hey, Kate! What’s new? — Привет, Кейт! Что нового? Not much… What about you? — Ничего особенного… А у тебя? I’m just back from London. It was great. — О, я только вернулся из Лондона. Было супер.

It’s been ages (since I’ve seen you) / I haven't seen you in a while / Long time no see — Давно не виделись Good to see you — Рад тебя видеть

Очевидно, что эти фразы подойдут при встрече со старым знакомым, с которым вы давно не виделись.

Good to see you, Ben! I haven't seen you in a while — Рад видеть тебя, Бен! Давно не виделись.Same here, Alex. How’ve you been? — Я тоже, Алекс! Как дела?

Hey! There you are! — Ну, наконец-то! Вот и ты!   Look who’s here! — Посмотрите, кто здесь!

Это эмоционально-окрашенный вариант приветствия для случая, когда вы очень рады видеть человека. Применим к друзьям и родственникам.

Hey! There she is! My lovely niece. Haven’t seen you in weeks — А вот и она! Моя любимая племянница. Не видела тебя несколько недель.Hey, aunt Jane! — Привет, тетя Джейн!

Другие варианты неформальных приветствий и сленговых выражений на английском языке:

Alright? — Ты как? (Нормас?)

Это может быть как приветствием, так и частью разговора.

Hey, howdy hi! — Эй, хаюшки!

Теплое дружеское приветствие.

G'day! — Добрый день! Сокращение от приветствия «Good day»

Morning! Afternoon! Evening! — Утра! / Дня! / Вечера!

Неформальные варианты приветствий «Good morning / Good afternoon / Good evening».

Hiya! – Привет!

Сочетание слов hi и you. Употребляется в основном на севере Англии для приветствия хорошо знакомых людей. Американский вариант звучит как «Heya»

Hey Bro/Sis — Привет бро / сестричка

Приветствие для лучших друзей. Howdy! — Здорово! («Здарова!»)

Приветствие, широко распространенное в южной части США.

Yo! — Привет!

Вошло в широкое употребление во времена расцвета хип-хоп культуры.

Peek-a-boo! — Ку-ку!

Распространенное приветствие на английском языке для детей и подростков.

Wagwan — Как жизнь?

Сокращение от «What’s going on?». Очень неформальное приветствие, использующееся подростками в Англии.

What’s up? — Че,как?

Сленговое приветствие, получившее широкое распространение.

What’s cracking? — Как житуха?

Еще один способ узнать, как дела у твоего bro.

Where have you been hiding? — Ты куда пропал? (Где ты прятался все это время?)

Если давно не видели старого друга и возмущаетесь, куда он запропастился.

Много других неформальных выражений вы найдете в нашей подробной статье о современном английском сленге.

Существует еще такой тип неформальных приветствий, как «приветствия на ходу»: когда в толпе или мимолетом встречаешь знакомого человека, но времени остановиться и завязать small talk у вас нет.

В таком случае обычно просто улыбаются друг другу, поднимают руку или кивают головой в знак приветствия, сказав при этом hello или hi.

Если же вы встретили этого человека уже не первый раз раз за день — можно улыбнуться и пошутить: «Hello again!» (И снова, привет!).

Фразы для приветствий

Чтобы разнообразить речь и поддержать разговор в формальной или неформальной обстановке, можно не просто сказать «Hello», но и завязать беседу на нейтральные темы: например, обсудить происходящее вокруг, закуски или общих знакомых. Подойдет на вечеринках, свадьбах и других мероприятиях:

Who are you here with? — С кем вы пришли? How do you know…? — Откуда вы знаете…

? I don't think we've met — Кажется, мы не знакомы Have you been here long? — Вы здесь уже давно? Have you tried the dessert/punch? — Вы пробовали десерт/пунш? The food looks great — Еда выглядит замечательно These decorations are wonderful — Эти украшения чудесны What a pleasant surprise! — Какой приятный сюрприз!

Если же вас пригласили в гости, особенно к тому, с кем вы еще не были знакомы, то пригодятся такие фразы, как:

You can call me… — Можете звать меня… Thanks for having me — Спасибо, что пригласили меня I've heard so much about you — Я очень много о вас слышал It's nice to put a face to a name — Рад наконец-то увидеть вас лично You have a beautiful house — У вас очень красивый дом

Также, не обязательно спрашивать о том, как поживает ваш собеседник. Поинтересуйтесь, как дела у близких ему людей, если вы хорошо знакомы:

How is your family? — Как поживает ваша семья? How are your parents/children/friends? — Как ваши родители/дети/друзья? How is your husband/wife? — Как поживает ваш муж/жена?

  • Раз мы изучаем фразы для приветствия на английском языке, то не лишним будет упомянуть и о распространенных ответах на «Привет, как дела?»:
  • Thank you, very well — Спасибо, очень хорошо Thank you, so-so — Спасибо, так себе I'm fine, thank you — У меня все в порядке, спасибо I’m all right. — У меня все хорошо Everything is good — Все хорошо Not too bad — Не так уж плохо Nothing good — Ничего хорошего
  • Больше фраз для поддержания разговора ищите в специальной статье, посвященной этой теме.

Помните, что любое дружеское приветствие можно сделать интересным и забавным, добавив к нему акцент, изобразить пародию на известную личность или общего знакомого, да или просто пошутить. В формальной обстановке все-таки лучше придерживаться правил хорошего тона и этикета.

Надеемся, вы взяли на вооружение несколько полезных фраз и теперь завязать новое знакомство, чтобы практиковать устную речь, вам будет easy as cake (проще простого)!

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector