Англійські Скорочення І Абревіатури В Англійській Мові — Словник Англійських Абревіатур — Учим английский вместе

Англійські Скорочення І Абревіатури В Англійській Мові - Словник Англійських Абревіатур - Учим английский вместе

Аббревиатуры – это сокращения слов или словосочетаний, которые известны носителям языка и широко используются в речи. Они существуют в любом языке и составляют важную часть лексического состава. При изучении иностранного языка не обойтись без знакомства с аббревиатурами. Незнание или неправильное использование сокращений может привести к непониманию или недоразумению между собеседниками.

В английском языке аббревиатуры употребляются особенно часто. Это хорошо заметно русским людям, изучающим английский. Уже на первых этапах знакомства с языком появляются сокращения: например, Mr и Mrs, e.g., a.m., сокращения дней недели и месяцев. И в процессе обучения их становится все больше и больше.

Многие существующие в русском языке аббревиатуры пришли из английского, и мы уже знаем их значения: IQ, FAQ, VIP, P.S., SOS. Но остальные незнакомые сокращения невозможно расшифровать, их надо знать: ASAP, DOB, i.e., AD. В русском языке нет их аналогов – они переводятся либо полными словами, либо словосочетаниями.

Давайте попробуем разобраться в английских аббревиатурах. История их происхождения, разделение на категории, общие правила написания и употребления помогут навести порядок в этой теме и запомнить много новых сокращений.

Общие сведения об аббревиатурах

В русском языке аббревиатурой называется слово, которое образуется путем сокращения более длинного слова или словосочетания и читается с помощью первых букв, звуков или слогов входящих в него элементов.

Английский аналог этого термина – abbreviation. У него чуть более широкое значение – это сокращение слова или словосочетания, образованное с помощью самых разных способов, а не только из начальных букв или слогов.

Английские лингвисты выделяют несколько типов аббревиатуры:

  •         Abbreviations – собственно аббревиатуры или сокращения слов. Сюда не относятся сокращения словосочетаний. Обычные аббревиатуры используются в основном на письме. К ним относятся такие сокращения как Pres. для President.
  •         Initialisms – инициальный тип, при котором слово образовано из первых букв словосочетания. Его отличительная особенность состоит в том, что слово произносится по буквам, каждая буква читается по отдельности: USA, NY, ATM, CV.
  •         Acronyms – акронимы. Они тоже состоят из начальных букв или звуков, но в отличие от инициальных аббревиатур, произносятся слитно, как обычное слово. Примеры акронимов в английском языке: NATO, NASA. Некоторые акронимы со временем превратились в обычные слова, например, слова scuba и laser происходят от аббревиатур.
  •         Syllabic abbreviation – сложносокращенные слова, слоговые аббревиатуры. В таких сокращениях используются первые слоги слов. В английском языке слоговых аббревиатур немного, они не очень широко распространены. У всех на слуху такие слова как Interpol и Covid. Встречаются подобные сокращения организаций и министерств, например, Oftel и Ofcom.
  •         Contractions – стяжения. Это явление, при котором звуки одного слова или слова в словосочетании соединяются, а гласные сливаются в один звук. В русском языке не существует морфологических стяжений как вида аббревиации. У нас стяжения носят только фонетический характер: когда мы быстро говорим, то можем пропускать слоги или сливать гласные. Но такие слова не закрепляются в словарном составе, не становятся частью морфологии и не используются на письме. В английском же языке стяжения приобрели массовый характер и стали видом сокращений. Лингвисты относят их к аббревиатурам. Это такие сокращенные слова как Dr, can’t, won’t, ain’t, I’m, ‘em, I’ve и тому подобные.

В английских словарях аббревиатуры обозначаются такими сокращениями как abbr., abbrv., или abbrev.

Англійські Скорочення І Абревіатури В Англійській Мові - Словник Англійських Абревіатур - Учим английский вместе

История английских аббревиатур

Аббревиатуры использовались еще на ранних этапах существования английского языка. В рукописных копиях старинной поэмы «Беовульф» встречаются разнообразные сокращения: например, «y» вместо since или так называемые «тироновы значки» вместо and.

В 15 веке началась стандартизация письменного английского языка, которая продолжалась до 17 века. В это время появилось много новых аббревиатур. В сокращениях стали использовать не только точки, но и разные другие значки.

Например, одно время было принято заменять буквосочетание er одним значком, чтобы быстрее писать такие слова как master, over или даже exacerbate.

Такие незначительные сокращения были важным признаком стремления людей сократить время переписывания средневековых текстов.

В 19 веке в Бостоне возникла аббревиатура OK, которая быстро захватила все Соединенные Штаты Америки. Сейчас это слово уже не воспринимается как сокращение.

В 19-20 веках в связи с ростом популярности филологических теорий в академических кругах аббревиатуры стали модным направлением. Но все эти годы и века не существовало единых правил написания сокращений.

Когда аббревиатур стало слишком много, стало непонятно, какие из них писать с точками, а какие нет.

В связи с распространением мобильных телефонов и интернета появилось много разговорных аббревиатур. Размеры текстовых сообщений были ограничены, благодаря чему возникли сокращения наиболее часто используемых слов и фраз, например, 4U вместо for you, pls вместо please, OMG вместо Oh, my God!

Правила написания английских аббревиатур

В современном английском языке не существует единых правил написания аббревиатур: используются и заглавные, и строчные буквы, и точки, и написание в виде обычного слова, и пробелы. Существуют традиционные варианты написания самых распространенных аббревиатур, но их надо запоминать по отдельности, что вызывает затруднения не только у иностранцев, но и у носителей языка.

По причине отсутствия правил возникают сложности при выборе способа написания для аббревиатур. Существует лишь один всеобщий принцип, который гласит, что нужно придерживаться единого стиля в записи сокращений: например, писать аббревиатуры либо с точкой, либо без. Большинство издательств записывают требования к аббревиатурам в своих стилистических руководствах.

Есть также несколько рекомендаций по написанию сокращений в английском языке. Так, если оригинальное слово пишется с прописной буквы, то и аббревиатура должна ее содержать: например, Leviticus – Lev.

Если слово пишется со строчной буквы, и в сокращении используются первые несколько букв, то нужно оставить строчные. Но если это фраза, записанная только первыми буквами входящих в нее слов, то аббревиатура должна быть записана заглавными буквами, например, for your information – FYI.

Акронимы записываются с прописными буквами, но когда они превращаются в обычные слова, то пишутся уже строчными: LASER – laser.

Для обозначения аббревиатур в английском языке часто пользуются точками, но на их счет существуют разные мнения и даже споры – когда их использовать и надо ли вообще.

Английские справочники рекомендуют ставить точку, если это аббревиатура, которая начинается со строчной буквы. Для аббревиатур, состоящих из заглавных букв, и стяжений точка не нужна.

Например, Professor сокращается с точкой – Prof., а Doctor или Mister без точки – Dr, Mr.

В американском английском точки ставятся почти во всех аббревиатурах: Dr., Mrs., Mr. Для некоторых слов существует два варианта: можно писать как U.S., так и US.

Англійські Скорочення І Абревіатури В Англійській Мові - Словник Англійських Абревіатур - Учим английский вместе

Распространенные английские аббревиатуры

В английском языке аббревиатуры используются для быстрого обозначения организаций, стран, академических степеней, должностей, времени и дат, распространенных фраз. Перечень сокращений в английском языке можно найти в словарях, в том числе в специальных словарях аббревиатур. К самым популярным и часто используемым сокращениям относятся:

  •         A.S.A.P. — as soon as possible
  •         No. – number
  •         Vs. – versus
  •         DIY – do it yourself
  •         FYI – for your information
  •         PhD — Doctor of Philosophy
  •         PA – Personal Assistant
  •         AD – Anno Domini, наша эра
  •         BC – Before Christ, до нашей эры
  •         Smb – somebody
  •         e.g. – for example
  •         i.e. – that is
  •         UFO – Unknown Flying Object
  •         E.U. – European Union
  •         DOB – Date of Birth

Скорочення та абревіатури для учнів англійської мови — 2021

Будь-яка скорочена форма слова або фрази — абревіатура. Абревіатури також є тими абревіатурами, які можна вимовляти як одне слово.

Читайте также:  Твой уровень знания английской грамматики - учим английский вместе

Скорочення вибірково використовуються як у розмовній, так і в письмовій формі англійської мови. Як правило, загальні скорочення, такі як вимірювання та заголовки, завжди скорочуються в письмовій формі. Однак дні й місяці зазвичай виписані. Інтернет, абревіатури та абревіатури найчастіше зустрічаються в текстових повідомленнях, чатах і в SMS.

У розмовній англійській мові ми часто використовуємо абревіатури у неформальних розмовах. Хорошим правилом є використання абревіатур та абревіатур, які ви знайомі з іншими, і уникати їх, коли вони є надто специфічними.

Наприклад, якщо ви маєте розмову з колегою по бізнесу, може бути доцільно використовувати скорочення, що стосуються вашої роботи. Проте, якщо говорити з друзями, використання скорочень, пов'язаних із роботою, буде недоречним. Ось довідник з деяких найпоширеніших скорочень.

Назви

Одним з найпоширеніших видів абревіатур є скорочене слово. Для цього типу абревіатури використовуються перші кілька букв слова або важливі букви в слові. Загальні скорочення включають назви, що використовуються в повсякденній розмові, а також військові звання:

  • Пан — містер
  • Місіс — господиня
  • Пані — міс
  • Доктор — доктор
  • Молодший — молодший
  • Старший — старший
  • Капітан — капітан
  • Comdr. — Командир
  • Полковник — полковник
  • Генерал — генерал
  • Привіт — Почесний
  • Лейтенант — лейтенант
  • Преподобний — Преподобний

Інші загальні скорочення включають:

Місяців у році

  • Січень — січень
  • Лютий — лютий
  • Март — березень
  • Квітень — квітень
  • Серпень — серпень
  • Вересень — вересень
  • Жовтень — жовтень
  • Листопад — листопад
  • Грудень — грудень

Дні тижня

  • Пн. — понеділок
  • Вт. — вівторок
  • Ср. — Середа
  • Чт. — Четвер
  • Пт. — п'ятниця
  • Сб. — субота
  • Сонце — неділя

Вага та обсяг

  • гал. — галон
  • фунт — фунт
  • оз — унція
  • пт — пинт
  • qt — кварт
  • маса — маса
  • том — обсяг

Час

  • год — година
  • хв — хв
  • секунд — секунда

Довжина — США / Великобританія

  • дюймів
  • футів — ногою
  • миля
  • yd — двір

Заходи в показниках

  • кг — кілограм
  • км — кілометр
  • м — метр
  • мг — міліграм
  • мм — міліметр

Початкові абревіатури

Початкові абревіатурні букви в першій букві кожного важливого слова в короткій фразі містять абревіатуру. Замовлення, як правило, не вказуються в абревіатурі. Одним з найпоширеніших абревіатур початкового букв є США — Сполучені Штати Америки. Зверніть увагу, як препозиція 'of' залишається поза абревіатурою.

Інші загальні абревіатури початкового букв включають:

Напрямки

  • N — північ
  • S — Південь
  • E — Схід
  • W — Захід
  • Н.Е. — північний схід
  • NW — Північно-західний
  • SE — Південно-Схід
  • SW — південний захід

Важливі установи

  • BBC — Британська телерадіокорпорація
  • ЄС — Європейський Союз
  • IRS — Служба внутрішніх доходів
  • NASA — Національне управління аеронавтики та космонавтики
  • НАТО — Організація Північноатлантичного договору
  • ЮНІСЕФ — Дитячий фонд Організації Об'єднаних Націй
  • ВООЗ — Всесвітня організація охорони здоров'я

Типи вимірювань

  • MPH — милі на годину
  • Об / хв — обороти в хвилину
  • Btu — британські теплові одиниці
  • F — Фаренгейт
  • C — Celsius

SMS, Текстінг, Чат

Багато скорочень використовуються в режимі онлайн і в нашому повсякденному житті зі смартфонами, чатами та ін. Нижче наведено декілька посилань для повного списку в алфавітному порядку.

  • B4N — доки зараз
  • ASAP — якомога швидше
  • NP — проблем немає
  • TIC — Язик на щоці

Що таке акроніми?

Абревіатури — абревіатури початкового буксу, які вимовляються як одне слово. Щоб взяти приклади зверху, BBC не є абревіатурою, оскільки воно вимовляється так, як це написано: B — B — C. Однак НАТО є абревіатурою, оскільки воно вимовляється як одне слово. ASAP — це ще один абревіатура, але ATM не є.

Поради щодо використання скорочень та скорочень

  • Використовуйте скорочення під час написання текстових повідомлень, вивчаючи загальні абревіатури тексту
  • Використовуйте абревіатури як мнемонічний прилад, який допоможе вам вивчити більш широкий спектр словників. Іншими словами, візьміть список слів, які ви хочете навчитися та запам'ятати перші літери кожного слова, яке ви хочете вивчити. Наприклад: Основні кольори: RBY — червоний синій жовтий
  • Використовуйте скорочення при написанні швидких листів неформальним голосом.
  • Не використовуйте скорочення або під час написання офіційних листів, звітів або листів, за винятком загальних назв організацій
  • Для більш рідкісних скорочень використовуйте повне ім'я, а потім скорочення в круглих дужках, коли ви вперше використовуєте акронім у письмових повідомленнях. Наприклад: Міжнародний валютний фонд (МВФ) несе відповідальність за позику грошей нації. Оскільки світ переживає більше економічних труднощів, роль МВФ часто піддається сумніву.

Англійські скорочення

Сьогодні в 21 столітті, з розвитком технологій і постійною урбанізацією, люди все менше часу приділяють особистому спілкуванню і листуванню. Це суперечливо, але чим більшим є об’єм інформації, якою володіє людина, тим активніше вона шукає спосіб її впорядкувати і передати в більш «стиснутому» вигляді.

Скорочення інформації у нас найчастіше відбувається за рахунок абревіатур. Це своєрідні кліше, які використовуються практично в кожній сфері життя, починаючи з ділового листування, та закінчуючи повідомленнями в блогах. Англійські скорочення в розмовній мові, так як і в письмовій, використовуються дуже часто.

Власне тому, вони зацікавлять кожного, хто вчить чи впевнено розмовляє цією мовою.

Зміст статті

  • Популярні англійські скорочення
  • Словник найвідоміших англійських скорочень
  • Які скорочення використовуються в інтернет-переписці?
  • Діалог з англійськими скороченнями
  • Вивчення скорочень в школі English Prime

Навіть, якщо ви новачок і зовсім не знаєте англійської, запевняємо з деякими скороченнями знайомі навіть діти. Взяти, наприклад, відомі:

постскриптум – P.S. або містер / місіс Mr./Mrs.

Зустрічали, правда? Справа в тому, що на кількох словах англійські абревіатури і скорочення не закінчуються. Як і будь-яка інша, ця іноземна мова активно розвивається. Англійські абревіатури і сленг стрімко еволюціонують в інтернеті. Отож, давайте з ними познайомимося. Найзручніше розібратися з англійськими абревіатурами з перекладом, який ми для вас підготували.

 Також в англійській мові деякі довгі слова врізаються до більш коротких.

Сontraction – это аббревиатура, созданная путем объединения пары или нескольких слов. Для таких сокращений характерно наличие знака апострофа.

Посещая наши курсы английского языка для начинающих в Киеве, вы сможете подробно изучить эту тему. Она обязательно включена в программу, поскольку является важной частью английской лексики.

Подобные словосочетания активно применяются в различных сферах деятельности и на сегодняшний день широко распространены. 

Перебуваючи у англомовному середовищі, ви можете помітити, що молодь активно вживає деякі шаблонні фрази, наприклад:

  • «C’mre» – що означатиме йди сюди;
  • «Fuhgeddaboutit» – що перекладається, як забудь про це;
  • «Touche» – що значить потрапити в точку.
  • Ці скорочення називаються «abbreves», вони є частиною молодіжного сленгу.
  • Які скорочення використовуються в інтернет-переписці
  • Для початку розберемося, для чого потрібні англійські скорочення в листуванні.
  1. Це зручно, якщо потрібно швидко надрукувати лист.
  2. Абревіатури дозволяють швидше розкрити суть листа.

Скорочення в англійській мові – приклади абревіатур з новою лексикою | Англійська мова

Скорочення в англійській мові можуть стати проблемою, т. к. за абревіатурами може ховатися будь-який сенс, незрозумілий, хто вивчає мову. Щоб бути готовим розпізнати їх у мовленні чи на письмі давайте розглянемо ті, які переважають в різних тематиках.

Абревіатури

Наступні абревіатури зустрічаються найчастіше в письмовій мові.

  • Самим популярним і впізнаваним скороченням є P. S., яке походить від латинських слів — post scriptum (перекладається як «після написаного»). P. S. зазвичай містить важливу інформацію, яку відправник хоче виділити або забув включити в текст основного листа.
  • В ділових листах, іноді і в особистих, ви можете зустріти абревіатуру ASAP, яка в своєму повному варіанті виглядає як as soon as possible (у найближчі терміни, як тільки буде можливість).
  • Наступні два скорочення використовуються для позначення часу 12-годинного формату – AM (від латинського виразу ante meridiem – до полудня; відповідно позначає час з години ночі і до полудня) і PM (латина post meridiem або ж після полудня; позначає час з години дня до опівночі).
  • A. D. (від латинського Anno Domini, що визначає нашу еру, початок християнського обчислення від Різдва Христового), в російській мові ми використовуємо аналогічну абревіатуру н. е.
  • Щоб вказати, що відноситься до періоду до н. е. використовується скорочення B. C. (Before Christ – до Христа), B. C. E. або century B. C. E. Його розшифровка англійською – century Before Christian Era (століття до Ери Христа) або Before Common Era (до Нової або Нашої Ери).
  • Абревіатуру FYI (for your information – для вашого/твого відомості) можна часто почути в розмовної мови.
  • FIY – for your attention (для вашого уваги).
  • Дуже гарним прикладом є USA (ну звичайно ж — United States of America) або США (Сполучені Штати Америки).
  • LOL зустрічається в дружній бесіді, тексті смс-повідомлень і т. д., ця абревіатура походить від англійської фрази laugh out loud (реготати, сміятися вголос).
  • BRB – be right back (зараз буду). Дана абревіатура актуальна для вивісок, коли, наприклад, продавець виходить на кілька хвилин, повідомляючи покупцям, що магазин працює і зовсім скоро відкриється.
  • AKA походить від also know as – також відомий як, також званий. Даний вираз доречно, коли потрібно перерахувати кілька назв або імен.
  • BTW – by the way (до речі).
  • Коротко сказати «спасибі» допоможе абревіатура TU (thank you), а відповісти «будь ласка» — YW (you’re welcome).
  • В діловому мовленні ви можете зустріти AGM (annual general meeting – загальне щорічне зібрання).
  • Рукоділля, при якому люди самі роблять щось своїми руками (особливо це відноситься до виробам, різних прикрас) позначають як DIY (do it yourself – зроби сам).
  • TIA – thanks in advance (спасибі заздалегідь).
  • WRT – with respect to (з повагою до).
  • Ви можете зустріти абревіатуру UFO, яка походить від Unidentified/Unknown Flying Object (невідомий літаючий об’єкт).
  • BP – blood pressure або кров’яний тиск.
  • VIP – very important person-дуже важлива людина).
  • Якщо ви спілкуєтеся в діловому середовищі або читаєте газети, то обов’язково прийде момент, коли вам зустрінуться такі слова – UNO (United Nation Organization) або по-російськи ООН (Організація Об’єднаних націй) і НАТО (North Atlantic Treaty Organization), яка перекладається на російську як альянс, але збережуть у нашій мові англійську форму НАТО.
  • Дві однакові букви WW служать скороченнями від World War (Світова війна).
  • T2UL – talk to you later (поговоримо пізніше).
Читайте также:  Основные фразы для делового общения - учим английский вместе

Зверніть увагу: в англійській мові смс-повідомлень та ін. простежується популярна тенденція замінювати прийменник to або аналогічне поєднання букв цифрою 2, т. к. по звучанню вони дуже схожі – 2 you, 2morrow.

Приклади

  • I woke up at 5 ранку, it was still dark outside. – Я прокинулася в 5 ранку, на вулиці було ще темно.
  • Send the agreement ASAP. TIA. – Вийшли угоду якомога швидше. Спасибі заздалегідь.
  • Can you visit me on this weekend? BTW take that book with you, please. – Ти міг би відвідати мене на цих вихідних? До речі, візьми з собою книгу, будь ласка.
  • Christina aka Christy lives on the 4th floor. – Христина, також відома як Крісті, живе на 4м поверсі.
  • FIY, I knew that all the time, but just didn’t show it. – До твого відома, я це знала весь час, просто не подавала виду.
  • BP is normally expressed by two figures. – Кров’яний тиск зазвичай виражається двома цифрами.
  • There are a lot of movies and books dedicated to WWII. – Є багато фільмів і книг, присвячених Другій Світовій війні.
  • There are many beliefs among people about UFOs. – Серед людей існує багато думок про НЛО.
  • These events took place in 254 A. D. – Ці події трапилися в 254 році н. е.

Скорочення

Давайте розглянемо, які зустрічаються скорочення слів.

  • Популярним скороченням у текстах є etc. (etcetera), яке відповідає російському «і т. д.».
  • Голова (наприклад, в книзі буде chapter, а скорочено просто Ch.
  • Ed. – edition (редакція).
  • Fem. – feminine, використовується для позначення жіночого роду.
  • Masc. – masculine, позначає чоловічий рід.
  • Info. – information (інформація).
  • Admin administrator (адміністратор).
  • App. – application (додаток)
  • Exam – examination (іспит).
  • Flu – influenza (грип).
  • Hippo – hippopotamus (гіпопотам).
  • Fridge – refrigerator (холодильник).
  • Phone – telephone (телефон).
  • Lab – laboratory (лабораторія).
  • Ad – advertisement (оголошення).

Зверніть увагу: багато скорочені слова вкоренилися в мові і вже сприймаються як нормальна форма слова. Після таких слів точка часто відсутня.

Скорочення днів тижня виглядають наступним чином:

  • Sun/Su – Sunday (неділя).
  • Mon/Mo – Monday (понеділок).
  • Tues/Tue/Tu – Tuesday (вівторок).
  • Wed/We – Wednesday (середа).
  • Thurs/Thu/Th – Thursday (четвер).
  • Fri/Fr – Friday (п’ятниця).
  • Sat/Sa – Saturday (субота).

Зверніть увагу: скорочення можуть бути як трилітерні, так і складатися з двох літер.

Також є встановлені для скорочення місяців року. Такі скорочення ви часто можете зустріти в календарях. Деякі короткі назви залишаються без змін:

  • Jan. – January (січень).
  • Feb. – February (лютий).
  • Mar. – March (березень).
  • Apr. – April (квітень).
  • May (травень).
  • June (червень).
  • July (липень).
  • Aug. – August (серпень).
  • Sept. – September (вересень).
  • Oct. – October (жовтень).
  • Nov. – November (листопад).
  • Dec. – December (грудень).

Зверніть увагу: місяця, як і дні тижня англійською мовою зараховуються до імен власним і тому завжди пишуться з великої літери.

В англійській мові сформувалися акроніми – абревіатури, які набули статусу окремих слів і «втратили» точки після заголовних букв. Акроніми мають слитную форму, наприклад, слово NATO.

Приклади

  • The phone was ringing since very good morning. – Телефон дзвонив з самого ранку.
  • I have got flu and this week i’m staying at home. – У мене грип і на цьому тижні я залишаюся вдома.
  • My sister passed her exams last week. – Моя сестра здала свої іспити на минулого тижня.

Самые популярные сокращения и аббревиатуры в Английском языке

  • Skysmart
  • Блог
  • Английский язык

Как и любой другой язык, английский полон всевозможных сокращений и аббревиатур. 

Чего только стоит запомнить все эти сокращения мер измерения, дней недели и дежурных фраз. Сейчас, когда большая часть общения протекает в режиме онлайн, упрощение и сокращение в переписке достигло своего верха.

Также читайте нашу статью — 1000 самых популярных слов в английском языке!

Вот пример стандартной переписки на английском языке:

  • WUZZUP  G2TU SMTH LMK WH5 WB ASAP
  • 404 TTYL G2G

Кажется, это вовсе и не переписка двух людей, а загадочные письмена, оставленные внеземной цивилизацией. А вот и перевод «инопланетной» переписки.

— Привет, как дела? Нужно кое-что обсудить с тобой. Дай мне знать, когда ты сможешь. Ответь как можно скорее.

— Пока не знаю, поговорим позже. Сейчас мне нужно идти.

Чтобы без труда расшифровывать такие послания и составлять их самому, запоминайте самые популярные аббревиатуры и сокращения английского языка. 

Популярные аббревиатуры

Чем больше сокращений и аббревиатур вы знаете, тем меньше шансов попасть в неловкую ситуацию. 

Аббревиатуры, произошедшие из латинского языка:
Такие аббревиатуры вы можете встретить повсеместно: в книгах, журналах, в интернет-статьях и даже в устной речи.

  • etc. (et cetera) — и так далее err.  (erratum, errata) — ошибка, ошибки et. al. (et alia)  — и другие ex — бывшийex. (extra) — вне, снаружи
  • e.g. (exempli gratia) — например fin. (finis) — конецh. e. (hic, hoc est) — то есть, так как, это значит
  • i.e. (id est) — то есть
  • vs. (versus) — против N.B. (nota bene) — запомни хорошо, обрати особое внимание
  • AD (Anno Domini) — нашей эры, от Рождества Христова
  • BC (Before Christ) – до нашей эры, до Рождества Христова
  • AM (ante meridiem) — до полудня
  • PM (post meridiem) — после полудня
  • P.S. (post scriptum) — постскриптум, примечание в конце письма

Сокращения дней недели

Используются в письме. Есть два варианта: трехбуквенное сокращение и двухбуквенное — для особо спешащих. Если в русском языке, чтобы сократить слово, нужно вытряхнуть из него все гласные, (например: пнд, вт, ср, чтврг, пт, сб, вскр), то в английском языке принято просто обрывать слово на первом слоге:

  • Monday — Mon — Mo — понедельник
  • Tuesday — Tue — Tu  — вторник
  • Wednesday — Wed — We —  среда
  • Thursday — Thu — Th — четверг
  • Friday — Fri — Fr — пятница
  • Saturday — Sat — Sa — суббота
  • Sunday — Sun — Su  — воскресенье
Читайте также:  Игры На Английском Языка Для Детей - Игры Для Малышей На Английском - Учим английский вместе

Сокращения месяцев, сезонов 

  • January — Jan — январь
  • February — Feb — февраль
  • March — Mar  — март
  • April — Apr — апрель
  • June — Jun — июнь
  • July — Jul  — июль
  • August — Aug — август
  • September — Sep — сентябрь
  • October — Oct  — октябрь
  • November — Nov  — ноябрь
  • December — Dec — декабрь

Сокращения названий праздников

  • Birthday — B-day — день рождения
  • Christmas — X-mas — Рождество
  • New Year — NY — Новый год
  • Thanksgiving day — thnksgiv — День Благодарения
  • Easter — East — Пасха
  • Valentine's Day — VD — День Святого Валентина

Поздравить с днем рождения на русском вы можете коротко: «с др», причем как письменно, так и устно. В английском языке это можно отразить только на письме “Happy B-day”. 

Сокращения мер измерения

Для любого русскоязычного человека английская и американская системы мер — настоящая головоломка, но нужно еще и запомнить условные сокращения. Никогда не знаешь, где тебя застанет нужда перевести мили в километры.

  • mph (miles per hour) — миль в час, 1 миля = 1,6 км.
  • kph (kilometres per hour) – километров в час
  • ft. (foot) – фут, 1 фут = 30 см 48 мм.
  • lb (libra) – фунт, 1 фунт = 450 гр.
  • oz. (ounce) – унция, 1 унция = 28 гр.
  • pt. (pint) – пинта, 1 пинта = 0,56 литра. 
  • in. (inch) — дюйм
  • sec. (second) — секунда
  • gm. (gram) — грамм
  • cm. (centimeter) — сантиметр
  • qt. (quart) – кварта

Сокращения с апострофом

Пожалуй, чаще всего в английском языке можно встретить так называемые сокращения с апострофом. 

Апостроф — это маленькая запятая в конце слова’. Он выполняет две важные функции: указывает на принадлежность и используется для сокращения.

Сокращения апострофом можно условно разделить на два типа:
1. Сокращение (contraction)

Пропуск (omission)

Сокращение — опущение при произношении одного или нескольких звуков при комбинации двух слов. В английском языке полно вспомогательных глаголов. Такие служебные слова почти никогда не произносят и не пишут полность. Обозначаются сокращения апострофом.

  • Isn’t = is not
  • Aren’t = are not
  • Wasn’t = was not
  • Weren’t = were not
  • Don’t = do not
  • Doesn’t = does not
  • Didn’t = did not
  • Haven’t = have not
  • Hasn’t = has not
  • Hadn’t = had not
  • Can’t = can not
  • Couldn’t = could not
  • Won’t = will not
  • Wouldn’t = would not
  • Mustn’t = must not
  • Needn’t = need not

Что касается пропусков, то нередко в разговорном английском упускают отдельные буквы в одном слове или в сочетаниях слов. В речи эти буквы опускают, а на письме такие пропуски замещают апострофом. 

  • because – ‘cause
  • of the clock – o’clock

Количество сокращений в английском языке настолько велико, что, кажется, в повседневной речи ни одна фраза не проговаривается полностью. Можно подумать, что это язык вечно спешащих людей. Именно такое обилие сокращений и «урезаний» часто мешает новичку разобрать беглую английскую речь. 

Аббревиатуры и сокращения в интернет-переписке 

Вот мы и подошли к самому обширному и разнообразному разделу аббревиатур и сокращений.

Эти сокращения — основа переписки англоязычного человека. Суть общения онлайн заключается в скорости обмена сообщениями. Сокращения и эмодзи — главный языковой инструментарий миллениалов.

Аббревиатуры, образованные путем сложения начальных букв каждого слова, называются акронимы.

Сокращения с цифрами

  • 2MOR — Tomorrow — Завтра
  • 2NTE — Tonight — Сегодня ночью 
  • 4COL — For crying out loud — Ради всего святого. В конце концов
  • 2M2H — Too much too handle — Ничего не поделаешь
  • 10X — Thanks — Спасибо 
  • 10Q — Thank you — Спасибо (тебе)
  • 1CE — Once — Однажды, единожды
  • 1DR — I wonder — Я думаю
  • 2EZ — Too easy — Слишком легко
  • 2G2BT — Too good to be true — Слишком хорошо, чтобы быть правдой
  • 4EAE — Forever and ever — Навсегда/навечно
  • 4SALE — For sale — Продается
  • g2g — Got to go  — Мне пора идти
  • F2F — Face to face — Лицом к лицу/лично
  • AAP — Always a pleasure — Всегда в радость/всегда с радостью/с удовольствием. То же самое, что you are welcome — всегда пожалуйста
  • AAR — At any rate — Тем не менее = nevertheless 
  • ABBR — Abbreviation — Аббревиатура
  • ADAD — Another day another dollar — Новый день — новые возможности. Говорят, что эту фразу сказал какой-то американский моряк в 19м веке. Если бы он знал, что спустя столько времени люди будут вставлять сокращенную форму этого выражения в свои чаты. Что бы он подумал. 

  • AIGHT — Alright — Хорошо
  • AMBW — All my best wishes — С самыми лучшими пожеланиями

Сокращения и аббревиатуры с AS

  • AAMOF — As a matter of fact — На самом деле
  • AAMOI — As a matter of interest — Для интереса
  • AFAIAA — As far as I am aware — Насколько я знаю. Так говорят, когда почти уверены в том, что информация не совсем достоверная, но все же не могут удержаться, чтобы ей не поделиться. 
  • AFAIC — As far as I'm concerned — Насколько мне известно 
  • AIR — As I remember — Насколько я помню
  • AISB — As I said before — Как я говорил ранее
  • AISI — As I see it — По моему мнению/Как я это вижу
  • AMAP — As much as possible — Как можно больше
  • ASAP — As soon as possible — Так быстро, насколько это возможно. Как можно скорее. Обычно приписывается в конце письма с просьбой. Часто можно встретить в деловой переписке
  • AYW — As you want — Как хочешь/как пожелаешь
  • AEAP — As early as possible — Как можно раньше

Самые часто встречающиеся интернет-сокращения и аббревиатуры

  • DUR — Do you remember — Ты помнишь?
  • AYOR — At your own risk — На твой собственный риск
  • DIY — Do it yourself — Сделай сам
  • HIFW — How I feel when — Что я чувствую, когда… 
  • IMO — In my opinion — По моему мнению
  • IMHO — In my humble opinion — По моему скромному мнению. ИМХО плотно вошел в русскоязычный обиход. Мы говорим так всякий раз, когда желаем подчеркнуть, что не хотим навязывать никому свою точку зрения.
  • JIC — Just in case — Так, на всякий случай
  • LOL — Laughing out loud — Смеюсь в голос. Легендарный ЛОЛ — уже давно часть русскоязычной интернет-культуры, в особом представлении не нуждается.
  • PAW — Parents are watching — Родителя рядом/родителя смотрят. Так подростки предупреждают друг другу, когда на горизонте родители.
  • RN — Right now — Прямо сейчас, сию минуту
  • RT — Real Time — В реальном времени, прямо  сейчас. Так пишут, когда хотят подчеркнуть, что что-то происходит “в режиме онлайн”.
  • SMH — Shaking my head — Качаю головой. В переписке вот так качают головой, когда хотят среагировать на что-то неприятное. Качание головой по смыслу схоже с Facepalm, он же “рукалицо”.
  • TIA — Thanks in advance — Заранее спасибо
  • TL;DR — Too long, didn’t read — Слишком длинное, не стал читать. Что за глупости посылать в интернете целые простыни текста — люди же не читать сюда пришли. Поэтому, если вы пишете слишком длинное сообщение или делитесь ссылкой на необъятную статью, рискуете получить в ответ TL;DR.
  • TTYL — Talk to you later — Поговорим позже
  • WDYT — What do you think — Что ты думаешь? WDYM — What do you mean — Что ты имеешь в виду?
  • WFH — Work from Home — Аббревиатура 2020 года. Работаю из дома. 
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector