Топик moscow — сочинение москва на английском языке — учим английский вместе

Одним из вели­чай­ших горо­дов мира счи­та­ет­ся сто­ли­ца Рос­сии. Поми­мо исто­ри­че­ских постро­ек, кото­рые сыг­ра­ли важ­ную роль в про­шлом стра­ны, тури­стов со все­го мира при­тя­ги­ва­ют и совре­мен­ные зда­ния.

Досто­при­ме­ча­тель­но­сти Моск­вы на англий­ском язы­ке помо­гут Вам рас­ска­зать англо­го­во­ря­щим дру­зьям об самых извест­ных местах зна­ме­ни­той сто­ли­цы мира.

Places of Interest in Moscow

Moscow is the biggest city of Russia and its capital. The city is situated on the Moskva River and was found more than 800 years ago. Nowadays, Moscow is one of the most beautiful cities in the world.

It houses many attractive parks and squares, great architectural wonders and countless places of interest. Special attention is always put to the city center, as there are the most famous sights.

Among them, the outstanding Kremlin and the Red Square, the Bolshoi and the Maly Theaters, Saint Basil’s Cathedral, the Historical Museum, the Armoury Chamber and many others.

Москва явля­ет­ся круп­ней­шим горо­дом Рос­сии, и её сто­ли­цей. Город рас­по­ло­жен на Москве-реке и был осно­ван более 800 лет тому назад. На сего­дняш­ний день, Москва явля­ет­ся одним из кра­си­вей­ших горо­дов в мире.

Она вме­ща­ет мно­го заман­чи­вых пар­ков и пло­ща­дей, вели­кие архи­тек­тур­ные чуде­са и бес­чис­лен­ные досто­при­ме­ча­тель­но­сти. Осо­бое вни­ма­ние все­гда устрем­ле­но на центр горо­да, так как там рас­по­ло­же­ны самые зна­ме­ни­тые досто­при­ме­ча­тель­но­сти.

Сре­ди них, выда­ю­щи­е­ся Кремль и Крас­ная пло­щадь, Боль­шой и Малый теат­ры, Храм Васи­лия Бла­жен­но­го, Исто­ри­че­ский музей, Ору­жей­ная пала­та и мно­гие другие.

Уметь гра­мот­но пре­под­не­сти инфор­ма­цию очень важ­но. Так что читай­те и учите!

Red Square

Крас­ная площадь

Для нача­ла мы можем ска­зать о Крас­ной площади:

Red Square is the most popular place of interest in Moscow. – Крас­ная пло­щадь явля­ет­ся самой попу­ляр­ной досто­при­ме­ча­тель­но­стью в Москве.

It is the central square of Russian capital. – Это цен­траль­ная пло­щадь рос­сий­ской столицы.

Red Square is used for military parades and serves as a venue for concerts of famous performers. – Крас­ная пло­щадь исполь­зу­ет­ся для воен­ных пара­дов, а так­же слу­жит как пло­щад­ка для про­ве­де­ния кон­цер­тов извест­ных исполнителей.

  • Popular – популярный.
  • Military parade – воен­ный парад.
  • Performer – исполнитель.
  • Famous – известный.
  • To serve – служить.
  • Venue – пло­щад­ка мероприятия

Давай­те посмот­рим, какие досто­при­ме­ча­тель­но­сти (attractions, sights, places of interest) нахо­дят­ся на Крас­ной пло­ща­ди (Red square).

The Kremlin

Кремль

The Moscow Kremlin was built in 1482–1495. It is situated on the high left bank of the Moskva River, where the river Neglinnaya flows into it. – Мос­ков­ский Кремль был постро­ен в 1482–1495 годах. Он рас­по­ло­жен на высо­ком левом бере­гу Моск­вы-реки, где в него вте­ка­ет река Неглинная.

Just as the White House in Washington, the Kremlin in Moscow is the official residence of the President of the Russian Federation. – Как и Белый дом в Вашинг­тоне, Кремль в Москве явля­ет­ся офи­ци­аль­ной рези­ден­ци­ей Пре­зи­ден­та Рос­сий­ской Федерации.

If you look at the Kremlin’s plan, you will see that it is an irregular triangle with the area of 27.5 hectares. – Если вы посмот­ри­те на план Крем­ля, вы уви­ди­те, что это непра­виль­ный тре­уголь­ник пло­ща­дью 27,5 гектара.

From the south of the Kremlin there is the Moskva River, in the northwest there is Alexander Gardens, and in the east there is Red Square. – С юга Крем­ля нахо­дит­ся Москва-река, на севе­ро-запа­де – Алек­сан­дров­ский сад, а на восто­ке – Крас­ная площадь.

The present red walls and towers of the Kremlin were built in 1485–1516. At the top the wall is decorated with the teeth in the form of a swallow’s tail. On the outer side the wall is smooth and the inner side of the wall is framed with arched recesses for reinforcement and facilitating the construction.

In the Kremlin there are five palaces and four cathedrals. – Насто­я­щие крас­ные сте­ны и баш­ни Крем­ля были постро­е­ны в 1485–1516 годах. В верх­ней части сте­ны укра­ше­ны зубы в виде хво­ста ласточ­ки.

С внеш­ней сто­ро­ны сте­на глад­кая, а внут­рен­няя сто­ро­на сте­ны обрам­ле­на ароч­ны­ми углуб­ле­ни­я­ми для уси­ле­ния и облег­че­ния кон­струк­ции. В Крем­ле есть пять двор­цов и четы­ре собора.

Along the walls there are twenty towers. The tallest tower is the Troitskaya Tower. New Year is traditionally greeted by the Russians with the chimes of the Spasskaya Tower. – Вдоль стен нахо­дит­ся два­дцать башен. Самая высо­кая баш­ня – Тро­иц­кая баш­ня. Новый год тра­ди­ци­он­но при­вет­ству­ют рус­ские с куран­та­ми Спас­ской башни.

More than 100 Soviet heroes were buried by the Kremlin Wall. – Более 100 совет­ских геро­ев были похо­ро­не­ны у крем­лёв­ской стены.

The word «Kremlin» is often used to indicate the Russian government. – Сло­во «Кремль» часто исполь­зу­ет­ся для обо­зна­че­ния рос­сий­ско­го правительства.

Lenin’s Mausoleum

Мав­зо­лей В.И. Ленина

Нель­зя не упо­мя­нуть о том месте, где все жела­ю­щие могут посмот­реть на «отца Рево­лю­ции» — о Мав­зо­лее Ленина.

Lenin’s Mausoleum can be seen in Red Square, anyone can visit it to look at the embalmed body of Vladimir Lenin. – Мав­зо­лей Лени­на мож­но уви­деть на Крас­ной пло­ща­ди, любой может посе­тить его, что­бы посмот­реть на забаль­за­ми­ро­ван­ное тело Вла­ди­ми­ра Ленина.

One can’t take a camera inside the Mausoleum, it is strictly forbidden to film or take pictures. – В Мав­зо­лей нель­зя брать каме­ру, сни­мать видео или делать фото стро­го запрещено.

  • The embalmed body – забаль­за­ми­ро­ван­ное тело.
  • Strictly – строго.
  • To forbid – запрещать.
  • To film – сни­мать видео.

Saint Basil’s Cathedral

Топик Moscow - Сочинение Москва На Английском Языке - Учим английский вместеСобор Васи­лия Блаженного

Saint Basil’s Cathedral is located in Red Square. This Orthodox church is a world-famous landmark. The church was built in the XVI century by order of Ivan the Terrible. There are 11 domes in Saint Basil’s Cathedral. Its height is 65 metres. – Собор Васи­лия Бла­жен­но­го рас­по­ло­жен на Крас­ной пло­ща­ди. Эта пра­во­слав­ная цер­ковь явля­ет­ся все­мир­но извест­ной досто­при­ме­ча­тель­но­стью. Собор был постро­ен в XVI веке по при­ка­зу Ива­на Гроз­но­го. В собо­ре Васи­лия Бла­жен­но­го 11 коло­ко­лов. Его высо­та состав­ля­ет 65 метров.

In the XX century the church was open for public as a museum. It is one of the most recognizable tourist attractions.

Saint Basil’s Cathedral is included in the list of UNESCO World Heritage Sites. – В XX веке собор был открыт в каче­стве музея. Это одна из самых узна­ва­е­мых досто­при­ме­ча­тель­но­стей.

Храм Васи­лия Бла­жен­но­го вклю­чен в спи­сок Все­мир­но­го насле­дия ЮНЕСКО.

There are many theaters, monuments, parks, squares and theaters in Moscow. For example, there are more than 150 theaters that produce shows of various genres (the Taganka Theater, Lenkom Theatre, Sovremennik Theater).

– В Москве нахо­дит­ся огром­ное мно­же­ство теат­ров, памят­ни­ков, пар­ков, пло­ща­дей и теат­ров. Напри­мер, здесь более 150 теат­ров, име­ю­щие раз­но­об­раз­ные направ­ле­ния и жан­ры: театр на Таган­ке, «Лен­ком», «Совре­мен­ник».

В горо­де кипит и ноч­ная жизни.

The Bolshoi Theatre

Топик Moscow - Сочинение Москва На Английском Языке - Учим английский вместеБоль­шой театр

The Bolshoi Theatre is one of the most renowned theatres in the world. It is located in the heart of Moscow in Theatre Square. The performances of ballet and opera are held there. – Боль­шой театр – один из самых извест­ных теат­ров мира. Он рас­по­ло­жен в самом цен­тре Моск­вы на Теат­раль­ной пло­ща­ди. В нем ста­вят балет и оперу.

The Bolshoi Theatre was founded in 1776. Since then more than 800 productions have been staged there. – Боль­шой театр был осно­ван в 1776 году. С тех пор на его сцене было постав­ле­но более 800 произведений.

A lot of artists who work in the Bolshoi Theatre are awarded honorary titles. From 2005 to 2011 the theatre was closed for reconstruction. – Мно­гие арти­сты, рабо­та­ю­щие в Боль­шом теат­ре, удо­сто­е­ны почет­ных зва­ний. С 2005 по 2011 год театр был закрыт на реконструкцию.

The State Tretyakov Gallery

Тре­тья­ков­ская галерея

The State Tretyakov Gallery is one of the largest depositaries of Russian fine art in the world. It was founded in 1856 by Pavel Tretyakov, a Moscow merchant. – Госу­дар­ствен­ная Тре­тья­ков­ская гале­рея содер­жит одну из самых круп­ных кол­лек­ций рус­ско­го изоб­ра­зи­тель­но­го искус­ства в мире. Она была осно­ва­на в 1856 году Пав­лом Тре­тья­ко­вым, мос­ков­ским купцом.

Читайте также:  Форми Англійського Дієслова - Герундій, Причастя, Інфінітив В Англійській Мові - Учим английский вместе

At first the gallery was located in a mansion owned by the Tretyakov family but with the growth of the collection new extensions were added to the mansion. – Сна­ча­ла гале­рея рас­по­ла­га­лась в особ­ня­ке, при­над­ле­жа­щем семье Тре­тья­ко­вых, но по мере роста кол­лек­ции к нему при­стра­и­ва­лись дру­гие помещения.

During the Great Patriotic War the collection was conveyed to Novosibirsk and in May 1945 returned to Moscow. – Во вре­мя Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны кол­лек­ция была пере­ве­зе­на в Ново­си­бирск и толь­ко в мае 1945 года была вновь при­ве­зе­на в Москву.

Ostankino Television Tower

Остан­кин­ская башня

Зна­ме­ни­тая остан­кин­ская баш­ня – это самая замет­ная досто­при­ме­ча­тель­ность Москвы.

Ostankino Tower is the 8th tallest freestanding structure in the world and the tallest in Europe and Russia. Its height is 540,1 metres. – Остан­кин­ская теле­баш­ня явля­ет­ся 8‑м самым высо­ким сво­бод­но сто­я­щим соору­же­ни­ем в мире, а так­же высо­чай­шим соору­же­ни­ем в Евро­пе и в Рос­сии. Ее высо­та состав­ля­ет 540,1 метров.

Ostankino Tower is open for tourists. There is the Seventh Heaven restaurant and two observation platforms. One of the platforms is outdoor and the other one is indoor. There is also a concert hall in Ostankino Tower where different events are held.

– Баш­ня откры­та для тури­стов. В ней так­же рабо­та­ет ресто­ран «Седь­мое небо» и есть 2 смот­ро­вых пло­щад­ки. Одна из пло­ща­док откры­тая, а дру­гая – кры­тая. В Остан­кин­ской башне есть кон­церт­ный зал, где про­во­дят­ся раз­лич­ные мероприятия.

Moscow-City

Топик Moscow - Сочинение Москва На Английском Языке - Учим английский вместеМосква-Сити

«Москва-Сити» или Moscow-City – это новый дело­вой рай­он в сти­ле модерн, кото­рый стал излюб­лен­ным местом для всех туристов.

In Moscow City there are office buildings, shopping malls, leisure centres, exhibition centre, restaurants, elite apartments and flats and even Matrimonial Centre. –  В Москва-Сити есть офис­ные зда­ния, тор­го­вые и раз­вле­ка­тель­ные цен­тры, выста­воч­ный центр, ресто­ра­ны, элит­ные апар­та­мен­ты и квар­ти­ры и даже Дво­рец Бракосочетаний.

Moscow City is a business district designed to comply with international standards. – Москва-Сити – это биз­нес-квар­тал, спро­ек­ти­ро­ван­ный с уче­том меж­ду­на­род­ных стандартов.

Many people do not know that the length of all streets in this city put together is more than 4350 kilometers. There are a lot of hotels that offer rooms in various price categories. However, some of the hotels are considered to be the most expensive hotels in the world.

Ostankino Tower is deemed to be the highest in Europe (540 meters), but it takes the 8th place in the world. – Не мно­гие зна­ют, что про­тя­жен­ность всех улиц горо­да состав­ля­ет более 4350 км. В Москве нахо­дит­ся огром­ное коли­че­ство оте­лей раз­лич­ной цено­вой кате­го­рии. одна­ко имен­но здесь нахо­дят­ся самые доро­гие оте­ли мира.

Остан­кин­ская теле­баш­ня счи­та­ет­ся самой высо­кой в Евро­пе (540 м), но зани­ма­ет 8‑е место в мире.

Sparrow Hills

Воро­бье­вы горы

Ну и в завер­ше­нии рас­ска­жем об зна­ме­ни­тых Воро­бье­вых горах.

Sparrow Hills is one of the most significant Moscow’s landmarks. It reaches the height of 80 metres above the Moskva river. – Воро­бье­вы горы – одна из самых зна­чи­мых досто­при­ме­ча­тель­но­стей Моск­вы. Они воз­вы­ша­ют­ся на 80 мет­ров над уров­нем Москвы-реки.

Sparrow Hills is one of the most scenic places in the capital of Russia. The observation platform on the hill is a place worth visiting. It gives the best panoramic view of the city which both residents of the city and tourists can admire.

– Воро­бье­вы горы – одно из кра­си­вей­ших мест рос­сий­ской сто­ли­цы. Смот­ро­вая пло­щад­ка на хол­мах – это место, кото­рое сто­ит посе­тить.

С нее откры­ва­ет­ся самая луч­шая пано­ра­ма, кото­рой могут полю­бо­вать­ся как жите­ли горо­да, так и туристы.

In 1987 this landmark was declared a natural sanctuary. – В 1987 году эта досто­при­ме­ча­тель­ность была объ­яв­ле­на памят­ни­ком природы.

Достопримечательности Москвы для детей

Classic children’s routes in Moscow are not much different from adults: schoolchildren must spend on Red Square and Kremlin museums, the Alexander Garden, and on other days diversify the cultural and entertainment program.

Cognitive and interesting will be a walk through the zoological Darwin Museum, the exhibits of which will not leave indifferent any children.

Fairy-tale expositions can be seen in the Pushkin Museum, the Museum of Russian Valenki, the House of Fairytales and the Ice Museum.

Sightseeing in Moscow. Outings and Places of Interest (для подготовки к экзамену)

В данной статье вы найдете полезную информацию для подготовки к экзамену по английскому языку, а именно список основных достопримечательностей Москвы (театры, музеи, церкви, монастыри,  музеи-усадьбы и др.), а также текст про Москву на английском языке (Sightseeing in Moscow). А еще несколько важных исторических фактов из истории Москвы.

Топик Moscow - Сочинение Москва На Английском Языке - Учим английский вместе Some Facts from the History of Moscow:
1. Moscow was founded in 1147 by prince Yuri Dolgoruky.

2. Moscow became the capital in the 13th century as a center of Tatar Yoke.

3. Moscow was the most important Russian city since the 15th century.
4. In 1812 Moscow was captured and burnt by Napoleon.
5. Moscow remained the second capital from 1712 till 1917.

List of Moscow Sights and Places of Interest:

  1. Red Square
    1. the Kremlin — Кремль
    2. the Mausoleum — Мавзолей
    3. the Kremlin Palace — Кремлевский дворец
    4. the St.

      Basil Cathedral — Собор Василия Блаженного

  2. The Moscow Underground
  3. Moscow churches and monasteries
    1. the Novodyevitchi Convent  — Новодевичий монастырь
    2. the Danilov Monastery — Даниловский монастырь
    3. the Temple of Christ the Savour — Храм Христа Спасителя
  4. Museums
    1. the State Tretyakov Gallery  — Государственная Третьяковская галерея (famous for its collections of paintings, sculpture, drawings, icons)
    2. the Museum of Fine Arts named after Pushkin  — Музей изобразительных искусств имени Пушкина (the second after the Hermitage in Russia)
    3. the Shilov Gallery — Галерея Шилова
    4. The Kremlin Armoury /Oruzheynaya Palata  — Оружейная Палата (famous for its collections of royal plates and dishes, arms and armour, state symbols such as thrones,  the crowns, etc.)
    5. the Diamond Fund  — Алмазный Фонд (has the exhibition of unique precious stones)
  5. Moscow Theatres
    1. The Bolshoi Theatre — Большой театр
    2. The Maly Theatre — Малый театр
    3. the Moscow Art Theatre (the MkhAT) — МХАТ
    4. The Operetta Theatre — Театр оперетты
  6. The Moscow University — Московский государственный университет
  7. The State Library — Государственная библиотека им. Ленина
  8. Parks and Gardens
    1. Gorky Park — Парк Горького
    2. Sokolniky Park — Парк Сокольники
    3. Ismailovsky Park — Измайловский парк
  9. Estate Museums — Музеи — усадьбы
    1. Tsaritsino — Царицино
    2. Kolomenskoye — Коломенское
    3. Kuskovo — Кусково

Text «Outings and Sightseeing in Moscow»

  • Before reading the text, make sure that you know the words on the topic «Culture and Arts»: outings, amusement parks, estate museums, get acquainted with, performance, exhibition, be sure to know, be worth visiting, artifacts, sculpture, historic pieces.
  • Try to remember the adjectives: world-famous, the most visited, various, brilliant, valuable, commercial
  • Remember the phrases:
  1. There is no need to rack your brains — Не стоит ломать голову …
  2. Any foreigher is sure to know … — Любой иностранец знает

There is no need to rack one’s brains about outings in Moscow as it has a lot of world-famous theatres and galleries, amusement parks and estate museums.

Let us start getting acquainted with the Moscow city with its theatres. The most famous of them, the Bolshoi and Maly Theatre, are just in the centre, in Teatralnaya Square.

One more popular theatre, Moscow Art Theatre (the MkhAT), is just round the corner.

Altogether in Moscow there are about ninety theatres, where you can find performances to every taste from classical to modern ones.

Also in Moscow there are more than seventy museums and a lot of exhibitions of all kinds.

As for the galleries, any foreigner is sure to know the most popular gallery in Moscow. It is the Tretyakov Gallery, which is the center of Russian cultural life. It houses various exhibitions and it is the most visited gallery in the city.

Also the Pushkin Museum of Fine Arts and the Shilov Gallery are definitely worth visiting because there you will enjoy not only paintings by brilliant artists but also a collections of different artifacts, sculpture and other valuable historic pieces.

Tastes differ, you know. But in summer Moscow’s shady amusement parks are waiting for everybody.

The most popular of them are Gorky Park, Sokolniky Park and Ismailovsky Park, to say nothing of the great estate museums such as Tsaritsino, Kolomenskoye or Kuskovo.

They may not be at the top of the list of Moscow entertainment, but promise great enjoyment for a person of any age and background.

All in all, the Moscow’s places of public entertainment are so different that you will never be bored. Everybody will find where to go out, the only problem is what to choose: more real or more commercial. To my mind, it just depends on the money you are going to spend.

Moscow

Moscow is extremely large (the population is over 12 million people), ancient and beautiful city, the capital and the main symbol of Russia. It is a federal city where public authorities are situated (the Government, the State Duma, all the Ministries, etc.). The Kremlin in Red Square remains the official residence of the highest power: a tsar in the past and the President now. Москва – невероятно большой (население превышает 12 миллионов человек), древний и красивый город, столица и главный символ России. Это город федерального значения, где находятся органы государственной власти (Правительство, Государственная Дума, все Министерства и т.д.). Кремль на Красной площади остаётся официальной резиденцией высшей власти: царя в прошлом и Президента – сейчас.
The biggest Russian business companies, financial corporations, and trading centers are located in Moscow. Research institutes of Russian Academy of Sciences, the best universities of the country, and Russian National Library with a colossal book fund make Moscow a scientific and educational center. There are several international airports, 9 railway stations, and the comfortable improved subway. Крупнейшие российские бизнес-компании, финансовые корпорации и торговые центры расположены в Москве. Исследовательские институты Российской академии наук, лучшие университеты страны и Российская национальная библиотека с колоссальным книжным фондом делают Москву научным и образовательным центром. Там есть несколько международных аэропортов, 9 вокзалов и удобное, усовершенствованное метро.
Moscow has a rich history: an urban settlement on its territory existed since the 11th century. It suffered from the Golden Horde invasion and from internal wars, but later, began to grow and develop as a trading and religious center. Advantageous geographical position and rational policy of Moscow princes caused its rise in the 14th and 15th centuries. Moscow became the leader of the fight for independence and then the capital. Although in the epoch of Russian Empire Moscow gave this status to Saint Petersburg, it still played an important economic and cultural role. Moscow proved itself heroically in the war against Napoleon (1812) and in the Great Patriotic War. Москва обладает богатой историей: городское поселение на её территории существовало уже в XI веке. Она пострадала от нашествия Золотой Орды и от междоусобных войн, но позднее начала расти и развиваться как торговый и религиозный центр. Выгодное географическое положение и рациональная политика князей Москвы обусловили её возвышение в XIV – XV веках. Москва стала лидером в борьбе за независимость, а затем – столицей. Хотя в эпоху Российской империи Москва уступила этот статус Санкт-Петербургу, она по-прежнему играла важную экономическую и культурную роль. Москва героически проявила себя в войне против Наполеона (1812 г.) и в Великой Отечественной войне.
Nowadays, Moscow is a megacity attractive for tourists from all the world. Red Square, the Bolshoi Theater, numerous cathedrals and museums (including great Historical and Zoological ones), the picturesque and famous Arbat Street make every visit to Moscow unforgettable. В наши дни Москва является мегаполисом, привлекательным для туристов со всего мира. Красная площадь, Большой театр, многочисленные соборы и музеи (включая потрясающие Исторический и Зоологический), живописная и знаменитая улица Арбат делают каждое посещение Москвы незабываемым.

Топик на английском языке с переводом "Moscow – Москва"

Moscow – Москва

The History of the City

Moscow is the capital of Russia. It was founded in 1147 by the Russian Prince Yuri Dolgorukiy.

In the 16th century Ivan the Terrible made Moscow the capital of the united state. Peter the Great moved the capital to St Petersburg in 1712, but Moscow remained the heart of Russia.

In 1812 Napoleon's attack made the city-dwellers destroy three quarters of the city by fire but in the 19th century Moscow was completely restored.

After the October revolution it became the capital again. During the Great Patriotic War the German army came very close to the city but the brave defenders did not let it in.

Moscow is the Political Centre of the Country

Moscow is the place where the President of the country and its Government work. The main political institutions are also located here. For example, the State Duma and the Federation Council which form the Russian parliament perform their functions in Moscow. The diplomatic services of numerous countries have their embassies here.

Moscow is the Economical Centre of the Country

Moscow is the economical centre of our country. The major offices of the leading Russian and foreign companies, banks, corporations and enterprises can be found here.

Moscow is one of the largest industrial cities in the world. Among the leading industries are metallurgy, engineering, textile, clothing, footwear, chemical and automation equipment industries.

The Modern Face of the City

Now Moscow is one of the largest cities in Europe. The population of the city is over 11 million (2012).

Moscow is one of the most beautiful cities in the world. The heart of Moscow is Red Square with the Kremlin and St Basil's Cathedral which are the masterpieces of ancient Russian architecture. The Spasskaya Tower has become the symbol of the country. On the territory of the Kremlin old cathedrals, the Ivan the Great Bell Tower, the Tsar Cannon and the Tsar Bell can be visited.

An up-to-date district Moscow-City with modern skyscrapers has been built recently to attract businessmen. Lots of parks and recreation areas are being constructed. The transport system is being improved.

История города

Москва – столица России. Она была основана в 1147 году русский князем Юрием Долгоруким.

В 16 веке Иван Грозный сделал Москву столицей объединенного государства. Петр I перенес столицу в Санкт-Петербург в 1712 году, но Москва оставалась сердцем России.

В 1812 году нападение Наполеона заставило горожан сжечь три четверти города, но в 19 веке Москва была полностью восстановлена.

После Октябрьской революции она вновь стала столицей. Во время Великой Отечественной войны немецкие войска вплотную подошли к городу, но храбрые защитники не впустили их.

Москва – политический центр страны

В Москве работает Президент страны и правительство. Основные политические институты также находятся здесь. Например, Государственная Дума и Совет Федерации, которые формируют российский Парламент, выполняют свои функции в Москве. Дипломатические службы многих стран мира имеют здесь свои посольства.

Москва – экономический центр страны

Москва – это экономический центр нашей страны. Здесь расположены главные офисы ведущих российских и иностранных компаний, банков, корпораций и предприятий.

Москва – один из крупнейших промышленных городов мира. Среди ведущих отраслей промышленности – металлургия, машиностроение, текстильная, швейная, обувная, химическая отрасли и производство средств автоматизации.

Современный облик города

Сейчас Москва является одним из крупнейших городов в Европе. Население города составляет более 11 миллионов человек (2012).

Москва – один из красивейших городов мира. Сердце Москвы – Красная площадь с Кремлем и Собором Василия Блаженного – шедеврами древнерусского зодчества. Спасская Башня стала символом страны. На территории Кремля можно посетить старые соборы, колокольню Ивана Великого, царь-пушку и царь-колокол.

Новейший район Москва-Сити с современными небоскребами построили недавно, чтобы привлечь бизнесменов. Строится много парков и зон отдыха. Совершенствуется транспортная система.

Blog

Москва – это столица России. И один из самых красивых город мира.

  • На английский язык Москва переводится как: Moscow [Москоу] – Москва Capital [кэпитал] – столица Russia [Раша] – Россия
  • I know that Moscow is the capital of Russia [Ай ноу зэт Москоу ис зэ кэпитал оф Раша ] – Я знаю, что Москва это столица России.
  • А Красная площадь – это самая популярная достопримечательность Москвы. На английский язык Красная площадь переводится как: Red Square [Рэд Сквэар] – Красная площадь place of interest [плэйс оф интэрэст] – достопримечательность
  • attractions [этрэкшэнс], sights [сайтс] – достопримечательности

Red Square is a very popular attraction in Moscow. [Рэд Сквэар ис э вери попьюлар эттрэкшэн ин Москоу] – Красная площадь является очень популярной достопримечательностью в Москве.

  1. popular [попьюлар] – популярный military parade [милитари пэрэйд]– военный парад performer [пэрформэр] – исполнитель famous [фэймоус] – известный to serve [ту сёрв] – служить venue [вэнью] – площадка мероприятия

Red Square is used for military parades and serves as a venue for concerts of famous performers. [Рэд Сквэар ис юзд фор милитари пэрэйдс энд сёрвс эз э вэнью фор консэртс оф фэймоус пэрформэрс ] – Красная площадь используется для военных парадов, а также служит как площадка для проведения концертов известных исполнителей.

  • И ещё одной известной достопримечательностью Москвы является Кремль. На английский переводится как: Kremlin [Крэмлин] – Кремль official residence [офишиал рэзидэнс] – официальная резиденция at the heart of [эт зэ харт оф] – в центре
  • president [прэзидэнт] – президент
  • Kremlin is located at the heart of Moscow and is known as an official residence of President [Крэмлин ис локэйтид эт зэ харт оф Москоу энд ис ноун эс эн офишиал резидэнс оф Прэзидэнт] – Кремль находится в центре Москвы и известен как официальная резиденция президента.
  • Следующей достопримечательностью Москвы, которую мы рассмотрим, будет Мавзолей Ленина: Lenin’s Mausoleum [Лэнинс Мазолиум] – Мавзолей Ленина
  • the embalmed body [зэ эмбалмд бади] – забальзамированное тело
  • If you want to see the embalmed body of Vladimir Lenin, you should go to the Red Square and than you will be able to visit Lenin’s Mausoleum [Иф ю вонт ту си зэ эмбалмд бади оф Владимир Лэнин, ю щуд гоу ту зэ Рэд Сквэар энд зэн ю вил би эйбэл ту визит Ленинс Мазолиум] – Если Вы хотите увидеть забальзамированное тело Владимира Ленина, Вам необходимо пойти на Красную Площадь и потом Вы сможете посетить Мавзолей Ленина.
  • strictly [стриктли] – строго to forbid [ту форбид] – запрещать to film [ту филм] – снимать видео
  • to take a picture [ту тэйк пикчэрс] – делать фото

One can’t take a camera inside the Mausoleum, it is strictly forbidden to film or take pictures. [Ван кэнт тэйк э кэмэра инсайд зэ Мавзолиум и тис стрикли форбидэн ту филм ор тэйк пикчэрс] – В Мавзолей нельзя брать камеру, снимать видео или делать фото строго запрещено.

Диалог о Москве на английском языке

  • Have you ever been to Moscow?

Some Facts About Moscow – Несколько фактов о Москве

The oldest church in Moscow is the Kremlin Uspensky Cathedral, built in 1475-1479.Самая старая церковь в Москве, в Кремле- Успенский собор, построенный в 1475-1479 годах.

The highest monument is the 107-metre-tall obelisk called “To the Conquerors of Space” (1967) located in Prospect Mira.Самый высокий памятник, 107-метровый обелиск под названием “Покорителям космоса” (1967), находится на проспекте Мира.

The first theatre open to the public was established in Red Square, near the Nikolaevskaya Tower of the Kremlin, in 1702-03, by order of Tsar Peter I. Первый театр открытый для общественности был создан на Красной площади, возле Николаевской башни Кремля, в 1702-03, по приказу царя Петра I.

Today, there are about 200 theatres in Moscow, the oldest of which is the Moscow University Student Theatre.Сегодня около 200 театров в Москве, самым старым из которых является Московский Студенческий театр.

The first museum in Moscow was established in 1791. Первый музей в Москве был создан в 1791 году.

It was the Moscow University Exhibition of Natural History, later renamed as the Zoological Museum. Это была выставка естественной истории в Московском университете, позже переименованная в Зоологический музей.

The oldest parks in Moscow are Alexandrovsky Park, Neskutchny Park, and Hermitage Park, built in the 18 and 19-th centuries.Старейшие парки в Москве – Александровский парк, Нескучный сад, и Парк Эрмитаж, построенный в 18 и 19- веках.

The largest of Moscow’s 500 libraries is the Russian State Library (the former Lenin Library), with a depository of over 40 million pieces in 247 languages.Самой крупной из 500 московских библиотек является Российская государственная библиотека (бывшая библиотека имени Ленина), с хранилищем на 40 миллионов книг на 247 языках.

The Moscow Zoo, founded in 1864, is the largest zoo in Russia. Московский зоопарк, основанный в 1864 году, является крупнейшим зоопарком в России.

It contains more than 3,000 specimen of 550 species.Он содержит более 3000 представителей 550 видов.

The first sports stadium appeared in the vicinity of Petrovka Street in the second half of the 19tn century. Первый стадион появился в районе Петровки в второй половине 19-го века.

Its playing surface has survived and exists today, but cannot be seen from the street because it is hidden from view by tall buildings.Его игровая поверхность выжила и существует сегодня, но не может быть видна с улицы, поскольку она скрыта от глаз высотными зданиями.

The oldest clock in Moscow is the Kremlin Chimes. Старейшие часы в Москве – Кремлевские куранты.

The largest clock in all Russia is on the main building of Moscow University. Крупнейшие часы на всей территории России находятся на главном здании МГУ.

The clock face has a diameter of 9 metres. Циферблат имеет диаметр в 9 метров.

The minute hand is 4.2 metres long and weighs 50 kilograms. Минутная стрелка 4,2 метров в длину и весит 50 килограммов.

The hour hand is 50 centimetres shorter and 11 kilograms lighter.Часовая стрелка на 50 сантиметров короче и на 11 килограммов легче.

The total length of Moscow streets is 4,350 kilometres. Общая протяженность улиц Москвы – 4350 километров.

To cover that distance on foot at an average speed of 5 km per hour, a pedestrian would have to walk nonstop for 36 days.Чтобы покрыть это расстояние пешком со средней скоростью 5 км в час, пешеход будет идти без остановок в течение 36 дней.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector