Повелительное наклонение в английском языке (imperative mood) — правило и примеры предложений — учим английский вместе

Повелительное Наклонение В Английском Языке (imperative Mood) — Правило И Примеры Предложений - Учим английский вместе

Повелительное наклонение служит для того, чтобы передавать просьбы, команды, инструкции. Какую именно эмоциональную окраску несет предложение в повелительном наклонении, можно определить только в зависимости от того, с какой интонацией произносится предложение, каким тоном, при каких обстоятельствах, сопровождается ли жестом, мимикой  и так далее.

Повелительные предложения могут выражать самые разнообразные эмоции: гнев, сострадание, нетерпение, радость, раздражение и так далее.

Даже если вы только занялись изучением английского языка, вы уже можете образовывать и использовать повелительные предложения. Чтобы построить самое короткое повелительное высказывание, вам нужен только лишь глагол в первой форме:

Look! – Cмотри! Listen! – Слушай!

Go! – Иди!

Повелительные предложения не обязательно состоят из одного глагола:

Look at me! – Посмотри на меня! Listen to the teacher. – Слушайте учителя.

Go straight on and then turn left. – Идите прямо и потом поверните налево.

Отрицательные повелительные предложения всегда строятся при помощи don't:

Don't look at me! – Не смотри на меня! Don't enter the room. – Не входите в комнату.

Don't cry! – Не плачь!

Полная форма отрицания (do not) используется в предостерегающих знаках, указателях:

Do not park here. – Не парковаться здесь. Do not smoke. – Не курить.

Do not unfasten your seatbelt. – Не расстегивайте ремень безопасности.

Как уже было сказано, при изучении английского языка повелительному наклонению уделяется очень мало внимания. Поэтому мало кто задумывается о функциях повелительных предложений. Максимум, что приходит на ум: команды, приказания, инструкции… Давайте рассмотрим различные функции повелительных предложений.

1. Команды и просьбы:

Close the window (please). – Закройте окно (пожалуйста). Don't cry! – Не плачь!

Wait! – Подождите!

2. Предостережения:

Be careful. – Будьте осторожны. Look out! – Берегитесь!

Don't touch this! – Не трогайте это!

3. Запреты:

Do not smoke! – Не курить!

Do not touch! – Не прикасаться!

4. Инструкции:

Mix the ingredients and add some salt. – Перемешайте ингредиенты и добавьте соль.

Wash in cold water. – Стирать в холодной воде.

5.Советы (особенно со словами always и never):

Always be positive and smile. – Всегда будьте позитивными и улыбайтесь.

Never interrupt a teacher. – Никогда не перебивайте учителя.

6. Приглашения:

Join us. – Присоединяйтесь к нам.

Come and see our new house. – Приходите увидеть наш новый дом.

7. Предложения:

Have another cake. – Возьмите еще пирожное.

Feel yourself at home. – Чувствуйте себя как дома.

8. Оскорбления, грубости:

Shut up! – Замолчи!

Get out! – Убирайся!

В некоторых случаях в предложение добавляется вспомогательный глагол 'do', который в повелительных предложениях всегда под ударением.

'Do' в повелительных предложениях служит для:

Выражения вежливости

'Do' в начале предложение воспринимается как более вежливое:

Do have another piece of cake. – Возьмите еще один кусочек торта, пожалуйста.

Do come in. – Входите, пожалуйста.

Проявления нетерпения или раздражения:

Do hurry up! – Поторопись!

Do listen to me! – Слушай меня!

С целью убедить собеседника:

Do tell me. I won't tell anyone. – Ну расскажи мне. Я никому не скажу.

Do give me a clue. – Ну дай мне подсказку.

Часто можно услышать «двойные» приказания, инструкции, когда используются два инфинитива без частицы 'to', соединенные союзом 'and':

Go and fetch the papers. – Идите и принесите бумаги. Come and have dinner with us. – Приходите и поужинайте с нами.

Think and answer the question. – Подумай и ответь на вопрос.

«Двойные» приказания могут переводиться на русский с использованием слова 'чтобы', но в американском английском в повелительных предложениях c глаголом 'go' союз 'and' иногда упускают:

Go fetch the papers.

Повелительное предложение может содержать  «хвостик» (question tag), как в разделительном вопросе. Так как начало предложения – в повелительном наклонении, то употребляются такие окончания: will you?, won't you?, can you?, can't you?, could you?, would you?. Окончания – «хвостики» имеют определенные значения, давайте рассмотрим, что они могут обозначать.

Раздражение и нетерпение

Окончания will you?, won't you?, can't you? используются, чтобы выразить раздражение, предложение произносится восходящим тоном:

Stop talking, will you? – Прекратите болтать, хорошо? Sit still, won't you? – Сиди ровно, ладно?

Turn off the TV, can't you? – Выключи телевизор, ладно?

Просьбы

Чтобы попросить вежливо, используются окончания could you?, would you?, а для нейтральной просьбы – can you?:

Call me tomorrow, can you? – Позвони мне завтра, ладно?

Tell me the way, could you? – Укажите мне дорогу, пожалуйста.

Дружеские предложения: will you?, won't you? why don't you?

Have a drink, will you? – Выпей, ладно?

Take some time off, why don't you? – Почему бы тебе не отдохнуть?

В знак взаимной договоренности, заговора: Don't …, will you?

Don't tell them that you saw me, will you? – Не рассказывай им, что ты видел меня, хорошо?

Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей. Давайте рассмотрим, как указывать адресата повелительного предложения.

Часто можно встретить местоимение you с повелительным предложением:

You stop! – Остановитесь!

You try and put yourself in my shoes. – Ты попробуй побыть на моем месте.

Если говорящий делает 'you' ударным словом в предложении, это может выражать раздражение, грубость, злость.

Повелительные предложения могут включать возвратные местоимения:

Help yourself! – Угощайтесь!

Enjoy yourselves! – Наслаждайтесь!

Если высказывание адресуется всем присутствующим, используются местоимения everybody или everyone:

Everyone stand up! – Всем встать!

Be quiet everybody. – Ведите себя тихо все.

Если высказывание адресуется не кому-то конкретному, то может использоваться somebody:

Somebody put out the fire! – Кто-нибудь потушите огонь!

Somebody switch on the lights. – Кто-нибудь включите свет.

Как видите, повелительное наклонение в английском языке – не такая и простая тема. Теперь мы с вами знаем, что повелительные предложения имеют свои функции, могут иметь «хвостики», могут соединяться союзом and, а также могут содержать местоимения.

Вам сложно повышать свой уровень английского самостоятельно? Наши преподаватели будут рады помочь вам. Пройдите бесплатное вводное занятие и приступайте к изучению английского языка по Skype!

Повелительное наклонение в английском языке

Повелительное Наклонение В Английском Языке (imperative Mood) — Правило И Примеры Предложений - Учим английский вместе

Изображение найдено на notonthehighstreet.com

Что такое «Imperative Mood» и с чем его едят? Давайте разбираться. На самом деле это очень простая тема, которая не требует мучительного заучивания.

Повелительное наклонение (Imperative Mood) – это форма глагола, которая помогает нам выразить побуждение к действию, т.е. это может быть приказ, просьба или пожелание. В английском языке повелительное наклонение имеет утвердительную и отрицательную форму.

Сейчас рассмотрим детальнее как образовывается утвердительная и отрицательная формы повелительного наклонения в английском.

Утвердительная форма – Do it!

Все предельно просто. Берем инфинитивную форму глагола, отбрасывает частицу to и ставим в конце восклицательный знак или пишем слово «please» – «пожалуйста». Например, «Сделай это!» по-английски будет звучать как «Do it!». Еще примеры:

  • Come in!
  • Shut the door, please.
  • Wake up now!
  • Be attentive, please.

Для образования повелительного наклонения с обращением к 1-му или 3-му лицу единственного или множественного лица, используйте глагол let перед смысловым глаголом. Например: Let him go! – Отпусти его! Let’s = Let us see this film! – Давайте посмотрим этот фильм!

Отрицательная форма – Dondo it!

Если нужно выразить запрет или совет не совершать какое-то действие, к глаголу без частицы to мы добавляем do not, сокращенно dont. Повелительное наклонение адресуется второму лицу, т.е. мы обращаемся к человеку на «ты» или «вы», но в предложении эти местоимения отсутствуют: (You) Don’t sit here!

Еще примеры:

  • Don’t smoke here!
  • Don’t be late!
  • Please, don’t speak so fast.
  • Don’t eat too much sugar!

Также для выражения запрета мы можем использовать словом «stop», к примеру, «You stop talking!» – «Прекратите болтать!». Наличие «you» перед инфинитивом может предполагать, что говорящий по-настоящему сердит.

Когда вы хотите, чтобы ваша просьба прозвучала более вежливо, стоит использовать «will you» перед глаголом: Will you take my bag, please. – Возьмите мою сумку, пожалуйста.

Кроме того, существует форма повелительного наклонения, образованная с помощью глагола do, который стоит перед смысловым глаголом в утвердительном предложении. Такая структура повелительного наклонения считается более «вежливой, дружеской» по эмоциональной окраске и придает большую убедительность просьбе. К примеру:

  • Do come and help me!
  • Do take another piece of cake!
  • Do try and make less noise, please.

Форма повелительного наклонения с глаголом do часто используется в вежливых просьбах, жалобах или извинениях.

Для того чтобы запомнить, как что такое повелительное наклонение в английском, придумайте и запишите по 5 предложений (утвердительных и отрицательных), т.е. всего 10.

  • Если засомневаетесь в правильности своих предложений – не стесняйтесь, оставляйте их в х к этому посту, с удовольствием поможем разобраться.
  • До скорых встреч и удачи в изучении английского!
  • Bye-bye for now!

Повелительное наклонение в английском языке — Imperative mood

Пове­ли­тель­ное накло­не­ние в англий­ском язы­ке выра­жа­ет в боль­шей или мень­шей сте­пе­ни побуж­де­ние к дей­ствию. Оно может про­яв­лять­ся в форме:

  • прось­бы,
  • сове­та,
  • при­гла­ше­ния,
  • при­ка­за
  • запре­та.

Мы рас­смот­рим, когда и в каких слу­ча­ях упо­треб­ля­ет­ся Imperative mood

Читайте также:  Инфинитив как неличная форма английского глагола - учим английский вместе

Повелительное Наклонение В Английском Языке (imperative Mood) — Правило И Примеры Предложений - Учим английский вместе

Общие сведения

Накло­не­ние — это не когда вы наги­ба­е­тесь, что­бы под­нять что-то с зем­ли, а грам­ма­ти­че­ская фор­ма гла­го­ла, пока­зы­ва­ю­щая отно­ше­ние гово­ря­ще­го к дей­ствию. Их суще­ству­ет все­го три:

  • изъ­яви­тель­ное (the Indicative Mood), кото­рое обо­зна­ча­ет, что гово­ря­щий рас­смат­ри­ва­ет дей­ствие как реаль­ный факт в настоящем
  • сосла­га­тель­ное (the Subjunctive Mood), пока­зы­ва­ю­щее, что гово­ря­щий рас­смат­ри­ва­ет дей­ствие не как реаль­ный факт, а как пред­по­ла­га­е­мое или жела­тель­ное собы­тие. На самом деле, в сего­дняш­нем англий­ском оста­лось доволь­но мало осо­бых форм тако­го наклонения.
  • пове­ли­тель­ное накло­не­ние (The Imperative Mood), кото­рое име­ет одну фор­му 2‑го лица и выра­жа­ет побуж­де­ние к дей­ствию (open the window, bring me some food, start the show, don’t make me mad). Удоб­но оно тем, что лег­ко обра­зу­ет­ся: гла­гол будет все­гда иметь 1 фор­му: как в сло­ва­ре (в фор­ме инфи­ни­ти­ва без частич­ки «to»).

Пове­ли­тель­ное накло­не­ние явля­ет­ся неотъ­ем­ле­мым атри­бу­том в повсе­днев­ной речи и спо­соб­но помочь вам добить­ся желаемого.

Утвердительная форма – Do it!

Все пре­дель­но просто.

Берем инфи­ни­тив­ную фор­му гла­го­ла, отбра­сы­ва­ет части­цу to и ста­вим в кон­це вос­кли­ца­тель­ный знак или пишем сло­во «please» – «пожа­луй­ста».

Напри­мер, «Сде­лай это!» по-англий­ски будет зву­чать как «Do it!». Еще примеры:

  • Come in!
  • Shut the door, please.
  • Wake up now!
  • Be attentive, please.

Отрицательная форма – Don’t do it!

Если нуж­но выра­зить запрет или совет не совер­шать какое-то дей­ствие, к гла­го­лу без части­цы to мы добав­ля­ем do not, сокра­щен­но don’t.

Пове­ли­тель­ное накло­не­ние адре­су­ет­ся вто­ро­му лицу, т.е. мы обра­ща­ем­ся к чело­ве­ку на «ты» или «вы», но в пред­ло­же­нии эти место­име­ния отсут­ству­ют: (You) Don’t sit here!

Еще при­ме­ры:

  • Don’t smoke here!
  • Don’t be late!
  • Please, don’t speak so fast.
  • Don’t eat too much sugar!

Так­же для выра­же­ния запре­та мы можем исполь­зо­вать сло­вом «stop», к примеру:

  • «You stop talking!» – «Пре­кра­ти­те болтать!».

Нали­чие «you» перед инфи­ни­ти­вом может пред­по­ла­гать, что гово­ря­щий по-насто­я­ще­му сердит.

Когда вы хоти­те, что­бы ваша прось­ба про­зву­ча­ла более веж­ли­во, сто­ит исполь­зо­вать «will you» перед глаголом:

  • Will you take my bag, please. – Возь­ми­те мою сум­ку, пожалуйста.

Кро­ме того, суще­ству­ет фор­ма пове­ли­тель­но­го накло­не­ния, обра­зо­ван­ная с помо­щью гла­го­ла do, кото­рый сто­ит перед смыс­ло­вым гла­го­лом в утвер­ди­тель­ном пред­ло­же­нии. Такая струк­ту­ра пове­ли­тель­но­го накло­не­ния счи­та­ет­ся более «веж­ли­вой, дру­же­ской» по эмо­ци­о­наль­ной окрас­ке и при­да­ет боль­шую убе­ди­тель­ность прось­бе. К примеру:

  • Do come and help me!
  • Do take another piece of cake!
  • Do try and make less noise, please.

Повелительное наклонение с let

Если нам необ­хо­ди­мо обра­тить­ся к пер­во­му лицу (I – я , we – мы) или тре­тье­му (he – он, she – она, it – оно, they – они), на помощь при­хо­дит гла­гол let (поз­во­лять).

Если мы гово­рим о сво­ем дей­ствии, за let будет сле­до­вать место­име­ние me (мне).

  • Let me buy you a present. – Дай мне купить тебе подарок.
  • Let me help you. – Поз­воль мне помочь тебе.

Если мы при­гла­ша­ем кого-то к сов­мест­но­му дей­ствию, то гла­гол let и место­име­ние us (нам) обра­зу­ют фор­му let’s. В фор­маль­ном кон­тек­сте мы будем исполь­зо­вать пол­ную фор­му let us.

  • Let’s go to the cinema on Saturday. – Давай пой­дем в кино в субботу.
  • Let us begin the annual conference on computer technologies. – Поз­воль­те нам открыть еже­год­ную кон­фе­рен­цию по ком­пью­тер­ным технологиям.

В раз­го­вор­ной речи let’s очень часто обо­зна­ча­ет пер­вое лицо един­ствен­но­го чис­ла (I – я).

  • Let’s see what’s with your hand. – Дай я посмот­рю, что с тво­ей рукой.

Так­же let’s мы упо­треб­ля­ем в крат­ких отве­тах вме­сто yes, когда отве­ча­ем на чье-то предложение.

  • Shall we have a break in ten minutes? – Let’s. / – Сде­ла­ем пере­рыв через десять минут? Давай!

В отри­ца­тель­ных пред­ло­же­ни­ях встре­ча­ет­ся две фор­мы: let’s not и don’t let’s, вто­рая счи­та­ет­ся более формальной.

  • Let’s not forget to buy milk this time. – Давай в этот раз не забу­дем купить молоко.
  • Don’t let’s remind them of the failure. – Давай­те не будем напо­ми­нать им об этой неудаче.

В тре­тьем лице место­име­ния he, she, it, they транс­фор­ми­ру­ют­ся в him, her, it, them. Мы ста­вим их после гла­го­ла let. Так­же после let может сто­ять имя чело­ве­ка или суще­стви­тель­ное. Хотя сле­ду­ет упо­мя­нуть, что с тре­тьим лицом пове­ли­тель­ное накло­не­ние встре­ча­ет­ся не так часто в англий­ском языке.

  • Let your children have fun on the playground. – Поз­воль детям пове­се­лить­ся на площадке.
  • Don’t let Jill believe his words! – Не поз­во­ляй Джил пове­рить его словам!
  • The vase is expensive. Don’t let it fall down. – Ваза доро­гая. Не дай­те ей упасть.

Для того что­бы запом­нить, что такое пове­ли­тель­ное накло­не­ние в англий­ском, при­ду­май­те и запи­ши­те по 5 пред­ло­же­ний (утвер­ди­тель­ных и отри­ца­тель­ных), т.е. все­го 10. До ско­рых встреч и уда­чи в изу­че­нии английского!

Вам также может понравиться

The Imperative Mood

Мы используем и сталкиваемся с Imperative Mood практически везде в повседневной жизни, читая вывески, объявления, указания направления, правила или рекомендации (иногда жесткие, предупреждающие об опасности или возможном нарушении закона страны, влекущие наложение штрафа в случае неисполнения).

Примеры предложений в повелительном наклонении (The Imperative Mood):

  • No smoking.
  • Не курить.
  • Fasten your seatbelts.
  • Пристегните ремни.
  • Do your homework.
  • Сделай уроки.

Простыми словами. Повелительное наклонение — это высказывание в форме просьбы, требования, предписания, повеления, совета, рекомендации или запрещения.

Повелительное наклонение часто используется в высказываниях мудрых людей, сборниках пословиц и поговорок, в священной книге всего христианского мира — Библии.

В статье вы найдете видео-урок по этой теме.

Правило образования The Imperative Mood

С грамматической точки зрения, высказывания в повелительном наклонении стояться в простом настоящем времени — Present Simple. Поэтому глагол в предложении будет иметь форму инфинитива (V1).

Главная особенность построения Imperative Mood — предложение начинается с глагола (а не с существительного, как в большинстве случаев). Предложение в повелительном наклонении имеет вид: сделай то-то и то-то. Или, в отрицательной форме: не делай что-то.

Утвердительная форма

Повелительное наклонение (The Imperative Mood) в английском языке образуется очень просто: берем любой глагол в неопределенной форме, например — to show («показывать»), отбрасываем частицу to и добавляем остальную часть высказывания.

  1. Show me your passport, please.
  2. Покажите мне ваш паспорт, пожалуйста.
  3. Show him your purse.
  4. Покажи ему свою сумочку.
  5. Show them your documents.
  6. Покажи им свои документы.
  7. Show the Browns your new house.
  8. Покажи Браунам свой новый дом.

В случае если мы просим/приказываем что-то сделать для кого-то, необходимо употреблять объектный падеж местоимения, имя собственное или существительное:

  • Show the children their new bedroom.
  • Покажи детям их новую спальню.
  • Take the doctors to their hotel.
  • Отвезите врачей в их отель.
  • Open the window.
  • Открой окно.
  • Go to the blackboard.
  • Иди к доске.
  • Fix the leaking tap.
  • Почините протекающий кран.
  • Clean the kitchen.
  • Уберитесь на кухне.
  • Do the washing up.
  • Помой посуду.
  • Take off your coat and make you comfortable on the sofa.
  • Снимите пальто и устраивайтесь поудобнее на диване.
  • Take my advice — give up smoking.
  • Послушай моего совета — бросай курить.

Отрицательная форма

Отрицательная форма повелительного наклонения строится при помощи вспомогательного глагола do not (сокращение, don't) + V1, или более жесткой отрицательной частицы «no«:

  1. DON'T
  2. Don't take pictures here.
  3. Не фотографируй здесь.
  4. Don't make noise here.
  5. Не шумите.
  6. Don't be worried.
  7. Не волнуйся.
  8. Don't eat ice-cream.
  9. Не ешьте мороженное.
  10. Don't enter the shop with dogs.
  11. Не заходите в магазин с собаками.
  • NO
  • No cameras.
  • Без камер.
  • Silence.
  • Соблюдайте тишину.
  • Calm down.
  • Успокойся.
  • No ice-cream.
  • Без мороженого.
  • No dogs.
  • Без собак.

Глагол to let

Весьма интересен для употребления повелительного наклонения глагол to let, который на ряду с глаголами to be, to have, to get имеет множество разных значений и способов употребления:

  1. Let the cat in.
  2. Впустите кошку.
  3. Let the cat out.
  4. Выпустите кошку.
  5. Let me along.
  6. Оставьте меня в покое.
  7. Let me introduce Victor to your mother.
  8. Позволь мне представить Виктора твоей матери.
  9. Let me know about your arrival.
  10. Дайте мне знать о вашем прибытии.
  11. Let them go away.
  12. Пусть они уйдут.
  13. Let him speak.
  14. Пусть говорит.
  15. Let me help you.
  16. Позволь мне помочь тебе.
  17. Let me have your address.
  18. Дайте мне ваш адрес.

Let us play a game of tennis. = Let's play a game of tennis.

Давайте поиграем в теннис.

В письменной и устной речи let us сокращают до let's.

Примеры из литературы

Приведем примеры использования повелительного наклонения в художественных произведениях, высказываниях и цитатах известных людей.

  • Let the sleeping dog lie.
  • Не будите лиха пока оно спит тихо.
  • No joy without alloy.
  • Не бывает безоблачного счастья.
  • No sweet without some bitter.
  • Не бывает все время сладко, без горечи.
  • No rose without a thorn.
  • Не бывает розы без шипов.
  • Take the rough with the smooth with joy.
  • Принимай и плохое и хорошее с радостью.
  • Feast today and fast tomorrow.
  • Пир сегодня, а пост завтра.
  • Look before you leap.
  • Посмотри, прежде чем прыгать.
  • Don't put the cart before the horse.
  • Не ставь тележку перед лошадью.
  • Never do things by halves.
  • Никогда не делай вещи наполовину.
  • Eat a bushel of salt before you choose a friend.
  • Съешь бушель с солью, прежде чем выбрать друга.
  • Keep your eyes and soul open and you will see the beauty of nature.
  • Держите глаза и душу открытыми, и вы увидите красоту природы.
  • Be not wise in your own eyes, fear the Lord, and depart from evil. (Proverbs 3:7)
  • Не будь мудрым в собственных глазах, бойся Господа и удаляйся от зла. (Притчи 3:7)
  • Be not afraid of sudden fear, neither of the desolations of the wicked when it comes (Proverbs 3:25)
  • Не бойтесь внезапного страха, ни опустошения нечестивых, когда оно настанет (Притчи 3,25).
Читайте также:  №50: единицы измерения продуктов - учим английский вместе

Envy not the oppressor, and choose none of his ways. Hear, o my son and receive my sayings; and the years of your life shall be many.

Не завидуй притеснителю, и не выбирай его пути. Слушай, сын мой, и прими мои изречения; и будет много лет твоей жизни.

Инструкции

Повелительное наклонение (The Imperative Mood) широко используется в различного рода инструкциях. Например, в связи с пандемией вы можете получить следующие советы:

  1. Avoid touching your face and eyes during the pandemic.
  2. Не прикасайтесь к лицу и глазам во время пандемии.
  3. Avoid big gatherings.
  4. Избегайте больших скоплений людей.
  5. Avoid visiting cafes or restaurants.
  6. Избегайте посещения кафе или ресторанов.

Видео урок

Заключение

В этом уроке мы рассмотрели правило образования повелительного наклонения (The Imperative Mood) в английском языке и привели множество примеров фраз.

Если у вас остались вопросы, пишите в х ниже.

Dear disciples, I believe this lesson with my examples will enrich your speech and spelling. As you see, you can use The Imperative Mood in a great variety of situations. This lesson is very easy to memorize.

Повелительное наклонение (императив) в английском языке

Что такое «повелительное наклонение»?

В английском языке повелительное наклонение (The Imperative Mood) или императив позволяет побуждать, призывать к действию: говорящий побуждает человека (группу лиц) совершить определенное действие.  Слова говорящего могут иметь форму приказания (order), команды (command), предупреждения (warning) или просьбы (request).

Утвердительная форма повелительного наклонения.

В современном варианте языка императив имеет единственную форму, представляющую собой инфинитив глагола без частицы «to». Высказывания в повелительном наклонении адресованы субъекту во втором лице (ед. и мн.ч.) – you(ты, вы). Например,

Bequiet and hearwhat we tell you. —  Успокойся и слушай, что мы тебе говорим. (приказание)

Come along with us. – Пошли с нами. (команда)

Look out! —  Берегись! Осторожней!  (предупреждение)

Please putthe newspaper on the table. – Пожалуйста, положите газету на стол. (просьба)

Для того чтобы сделать просьбу более выразительной и  эмоциональной, в утвердительных предложениях используется глагол «to do», который стоит перед инфинитивом. Например,

Dosing again to Mother!  — Спой маме еще раз!

Do have a sandwich! – Ну съешь же бутерброд!

Подлежащее  и повелительное наклонение

По правилам английской грамматики, в предложениях с императивом нет подлежащего. Исключение составляют лишь те случаи, когда требуется более эмоциональное воздействие на адресата высказывания. При этом подлежащее ставится перед инфинитивом. Например,

Youkeep these papers! – Ты сохрани эти документы!

Yoube more careful! —  Ты будь более внимательным!

Следует сказать, что в древнеанглийском языке (Old English) подлежащее, выраженное местоимением (you), всегда употреблялось в предложениях в повелительном наклонении, но стояло оно после глагола. Несколько сентенций сохранились в современном языке, и мы пользуемся ими сегодня:

Mind you!  —  Имей ввиду! Так и знай!

Go you!  — Вперед!  «You want to rob the bank? Go you!» — Хочешь ограбить банк? Вперед!

Оборот «let+infinitive».

Команды, приказания, адресованные субъекту в третьем лице (ед. и мн. числа), передаются оборотом «let+infinitive», эквивалентным повелительному наклонению.

Глагол «let» находится в начале предложения, за ним следует имя существительное или местоимение в объектном падеже (herhimthem) и инфинитив.

Например,

LetNandita leaveat once. – Пусть Нандита немедленно уйдет.

Letmy children playin this room. —  Пусть мои дети играют в этой комнате.

Lether playwith your toys. – Пусть она играет с твоими игрушками.

Letthem seeyour review. – Пусть они увидят твою рецензию.

Эта же конструкция используется в отношении первого лица (ед. и мн.ч.). В таких сентенциях после глагола «let» стоит местоимение первого лица (ед. и мн. ч.) в объектном падеже – «me» или «us» и инфинитив глагола:

Letme call off the concert. – Давайте я отменю концерт.

Let’s talkshop. (Letus talkshop.)  — Давайте поговорим о делах.

Отрицательная форма повелительного наклонения.

Отрицательная форма императива образуется следующим образом: перед инфинитивом ставится глагол «to do», даже если в предложении есть глагол «to be». Например,

Dont be silly!  — Не валяй дурака! Не говори глупостей!  Не глупи!

Dont talk

Повелительное (Imperative) Наклонение в Английском Языке

Удивительное повелительное наклонение.Почему? Потому что оно – прекрасный мотиватор.Простота, лаконичность и выражение воли – отличительные черты таких мотивирующих высказываний.

Ни устная, ни письменная речь не может обойтись без мотивирующего фактора. Спровоцировать действие можно по-разному, и это отражено в предложении.

Типы повелительных предложений и их структура – всё, что нужно знать, чтобы отдавать приказы, заставить собеседника что-то сделать или пригласить к совместному делу.

  • Повелительное наклонение (Imperative Mood) в английском образуется проще, чем в русском языке.
  • Повеление, приказ, побуждение и призыв к совместному действию – цель повелительного наклонения любого языка.В английском языке оно обладает 3 отличительными признаками: у глагола не изменяется лицо и род (стоит в форме императива), отсутствует частица «to», и обращение идёт ко 2 лицу (ты, Вы):

Give me the key, please. — Дай(те) мне ключ, пожалуйста.

Это оправданно: в устной речи скорость таких предложений должна быть выше, чем, например, в вопросах или изъявительном наклонении, это и достигается сокращением времени на обдумывание и подбор средств выразительности.

Smile! — Улыбнись! (Предложение-глагол, без вспомогательных слов и без изменений.)

Go to the swimming pool or you miss your training. — Иди в бассейн, а то пропустишь тренировку. (Первое место занимает глагол «go» без частицы «to».)

Let's dream of something amazing! — Давай помечтаем о чём-то восхитительном! (Сокращение «let's» (от «let us» = давай, давайте) – частый спутник предложений побудительного типа.)

Структура повелительного предложения

Нет ничего проще повелительного наклонения в английском: глагол стоит в начале предложения в той самой форме, которую выдаёт словарь, но ещё и без «to»!Легко и быстро – попросить кого-то или даже отдать приказ.

Look at me! — Посмотри на меня!

Just do it. — Просто сделай это. (Знаменитый рекламный слоган компании «Nike», ставший девизом многих людей.)

Eat, fast and live longer. — Ешь, голодай и живи дольше. (Название книги по здоровому образу жизни. Призыв к действию.)

Eat, pray, love. — Ешь, молись, люби. (Название фильма с Джулией Робертс в главной роли. Многие женщины посмотрели эту киноленту. И прониклись духом заботы о душе и судьбе, изменили свою жизнь.)

В предложениях отрицательного типа просто добавляется «don't»: Don`t eat junk food! — Не ешь нездоровую пищу!

Виды повелительных предложений по коммуникативной задаче и функции

  1. Функциональные различия побудительных предложения делят их на:
  2. — приказы;- запрещения;- угрозы;- предупреждения;- инструкции;- просьбы;- приглашения к совместным действиям;
  3. — рекомендации или советы.

  4. По классификации американского языковеда Чарльза Фриза, предложения в повелительном наклонении английского языка решают коммуникативные задачи ответных действий, таких, как приказы и просьбы.

  5. Простая чёткая структура предложений, но на 4 нюанса всё же стоит обратить внимание.

Побуждение – императив

Try them on! They suit you so much! — Примерь их! Они так тебе идут!Everybody, dance! — Танцуют все!

Независимо от контекста сама структура предложения даёт понять, что собеседнику необходимо что-то сделать: глаголы «try» и «dance» стоят в форме императива.

Побуждение: модальный глагол + смысловой глагол

You can go now. — Теперь можете идти.You must take the medicine every three hours. — Ты должен принимать лекарство каждые три часа.

You should open all the doors and windows, it's too stuffy here. — Тебе бы открыть все двери и окна, здесь так душно.

В ситуации, если собеседнику требуется намекнуть или указать на действие, которое он должен выполнить, носители языка используют модальные глаголы can, may, should, would и другие.Они «смягчают» приказной тон, переводя его в форму просьбы или совета.

Побуждение с «let»

Let`s come down. — Давай успокоимся.

Употребление повелительного наклонения с «let's» — не прямой приказ, а больше просьба или приглашение к совместному времяпрепровождению.Во многих случаях даёт говорящему ощущение присоединения, единства с адресатом либо событием.

Ещё примеры с «let»:

Let her go to the party! — Пусть она сходит на эту вечеринку!Let my people go. — Пусть мои люди уйдут./ Позволь моим людям уйти./ Освободи моих людей. (Известнейшие слова песни джазмена Луи Армстронга.)

Побуждение – интонация

Употребляется без глагола и усиливает эффект призыва к действию восклицательной интонацией.

Here! — Сюда!Watch out! — Осторожно! Берегись! (А вовсе не «Выгляни наружу».)

Come on! — Перестань! Брось это! (Расхожее выражение со множеством значений. Одно из них – заставить оппонента прекратить действие.)

Итак, побудить к действию можно по-разному. Но основным приёмом в английском языке является использование глаголов в форме повелительного наклонения.Это замечательный инструмент, которым стоит пользоваться.

Читайте также:  Английский для детей с muzzy - учим английский сами

The Imperative Mood. Повелительное наклонение в английском языке

Данное грамматическое явление придется по душе даже самому ленивому желающему выучить английский язык. Ведь, казалось бы, что может быть проще, чем высказать просьбу, указание, пожелание, совет или приказ на английском языке:

А именно этой цели и служит повелительное наклонение. Но давайте разберемся с особенностями образования побудительных предложений в английском языке и выясним, так ли проста эта тема, как кажется на первый взгляд.

Наклонения в английском языке

Как и в русском языке, в английском категория наклонения представлена тремя направлениями, выражающими разное отношение говорящего к действию, выраженному сказуемым.

В зависимости от ситуации и применяемого наклонения глагола предложение будет повествовать, рассказывать о каком-либо действии / явлении (изъявительное наклонение, the Indicative Mood), подчеркивать его желательность, но нереальность ( сослагательное наклонение , the Subjunctive Mood) или выражать прямое побуждение к выполнению данного действия (повелительное наклонение, the Imperative Mood). Вот примеры предложений со сказуемыми в разном наклонении:

the Indicative Mood / изъявительное наклонение the Subjunctive Mood / сослагательное наклонение the Imperative Mood / повелительное наклонение
George speaks Spanish fluently. If George only spoke Spanish! George, speak Spanish, please!
Джордж бегло говорит на испанском языке. Если бы только Джордж говорил по-испански! Джордж, говори по-испански, пожалуйста!

Образование утвердительного предложения в повелительном наклонении

Для того, чтобы выразить утвердительную просьбу, пожелание или приказ на английском языке, достаточно поставить глагол в инфинитиве (начальной форме) без частицы to в начало предложения, например:

Go away! Уходи(те)!
Come here and help us! Иди(те) сюда и помоги(те) нам!
Stay where you are now! Оставайся там, где стоишь сейчас! / Оставайтесь там, где вы/Вы стоите сейчас!

Как видно из приведенных примеров, в английских предложениях, содержащих глагол в повелительном наклонении, нет различий между обращением ко 2-му лицу единственного числа (= ты) и ко 2-му лицу множественного числа (= вы / Вы).

То есть побудительное предложение, например: Translate this text! может быть понято и как «Переведи этот текст!», и как «Переведите этот текст!» в зависимости от ситуации общения.

Для придания повелительному высказыванию большей вежливости стоит добавить в такое предложение слово please – «пожалуйста», которое может стоять как в начале предложения, так и в конце.

Но в отличие от русского «пожалуйста», обязательно обособляемого запятыми в любой позиции в предложении, английское please обычно не выделяется запятой в начале предложения и выделяется ею – в конце высказывания.

Tell me about your journey, please! Расскажи(те) мне о своем путешествии, пожалуйста!
Please call our partners! Пожалуйста, позвони(те) нашим партнерам!

Хотя чрезмерная эмоциональность высказываемой фразы позволяет употребить запятую и после please в начале предложения.

Образование отрицательного предложения в повелительном наклонении

Чтобы выразить приказ, просьбу ли другое побуждение к НЕсовершению действия, потребуется поставить в начало предложения вспомогательный глагол с отрицанием – Don’t (= Do not), за которым последует смысловой глагол в исходной форме:

Don’t tell me your stories! Не рассказывай(те) мне своих историй!
Don’t smoke in the room! Не курите в помещении!
Don’t play on the road! Не играйте на дороге!

Любопытно, что в повелительных предложениях с отрицанием даже глагол to be употребляется с вспомогательным глаголом Don’t, хотя в
прочих видах предложений он прекрасно обходится без вспомогательного глагола. Сравним:

Don’t be late for dinner! Не опаздывай(те) на ужин!
Don’t be boring! Come to the river with us! Не будь скучной! Пойдем с нами на реку!
Но!
We weren’t late for dinner. Мы не опоздали на ужин.
She isn’t boring, she is just too busy! Она не скучная, она просто слишком занятая!

Как и в утвердительных предложениях, please может ставиться здесь как в начале, так и в конце предложения. Употребление его в середине встречается крайне редко.

Please don’t help me with this task! Пожалуйста, не помогай мне с этим заданием!
Don’t give them a lift to the airport, please! Не отвози их в аэропорт, пожалуйста!

Предложения с обращением в повелительном наклонении

Часто в побудительных предложениях присутствует обращение к лицам, которым следует или не следует выполнить то или иное действие. Обращение ставится в начале или в конце предложения (реже – в середине) и обязательно обособляется запятыми, например:

Children, don’t make so much noise! Дети, не шумите так сильно! (= … не производите так много шума!)
Put on your helmet before riding your motorbike, Mike! Надень свой шлем, прежде чем ездить на своем мотоцикле, Майк!
Stop talking, Sue, and write down the sentence! Прекрати разговаривать, Сью, и записывай предложение!

Вежливое выражение побуждения к действию

Помимо совершенно очевидного для выражения вежливой просьбы слова please, о котором уже было подробно рассказано выше, в английском языке применяются и другие формы выражения вежливости при побуждении.

В частности, употребление формы, близкой к разделительному вопросу c will или won’t и местоимением you делает побуждение к действию более вежливым в разговорной речи:

Close the door, will you? Закрой дверь, пожалуйста!
Open your copy-book, won’t you? Открой свою тетрадь, пожалуйста!
Help Alice with the washing up, will you? Помоги Элис с мытьем посуды, пожалуйста!
Enter the room one by one, won’t you? Заходите в помещение по одному, пожалуйста!

Поскольку это не разделительный вопрос в чистом виде, а скорее его производная, то выбор утвердительной или отрицательной формы здесь ничем не мотивируется и является произвольным, что можно наблюдать в примерах, приведенных выше.

Помимо этого, вежливые просьбы довольно часто выражаются при помощи вопросов, начинающихся с модальных глаголов Will/Would/Can/Could, но с точки зрении грамматики это уже не повелительное наклонение:

Will you pass me the salt, please? Не передашь ли мне соль, пожалуйста?
Would you be so kind to give me a lift home? Не будете ли вы так добры подвезти меня до дома?
Can you offer them something to drink? Не мог бы ты предложить им что-нибудь попить?
Could you open the door, please? It’s very hot here. Не могли бы вы открыть дверь, пожалуйста? Здесь очень жарко.

Эмоциональное выражение побуждения

Для того, чтобы сделать приказ или просьбу более настойчивой и эмоционально выразительной в разговорной английской речи порой используется утвердительная форма глагола Do перед инфинитивом без частицы to:

Do come to our party! Приходи же на нашу вечеринку!
Do tell us what you were doing from 5 to 6 p.m.! Ну расскажи же нам, что ты делал с 5 до 6 часов вечера!
Do buy this toy, please! Ну купи же эту игрушку, пожалуйста!

Побудительные предложения с глаголом let

Глагол let, имеющий значения «побуждать, заставлять, позволять», является частым гостем предложений, содержащих повелительное наклонение.

В таких случаях он ставится в начале предложения, за ним следует прямое дополнение – обычно это тот, кто будет выполнять действие, существительное или местоимение в объектном падеже – а затем уже смысловой глагол в форме инфинитива без частицы to.

При этом если за глаголом let следует дополнение в третьем лице, то началом соответствующего русского предложения часто является слово «Пусть…»:

Let him join us! Пусть он присоединится к нам!
Let your sister come to the party with you! Пусть твоя сестра приходит на вечеринку вместе с тобой!
Let them watch this cartoon! Пусть они посмотрят этот мультфильм!

Если за глаголом let следует местоимение me, то такие предложения чаще всего переводятся со слов «Позволь(те) мне…» или «Давай(те) я…»:

Let me take the child from school. Давайте я заберу ребенка из школы.
Let me help you. Позволь мне помочь тебе.
Let me play the violin for you. Позвольте мне сыграть для вас на скрипке.

Однако наиболее распространенной парой для глагола let является, пожалуй, местоимение us. Вместе они образуют повелительную форму Let us…, часто сокращаемую до Let’s… и имеющую значение «Давайте …». Подобного рода фразы призывают к совместному осуществлению действия:

Let’s go hiking! Давайте отправимся в поход!
Let’s look for another way! Давайте поищем другой путь!
Let’s visit our granny at the weekend! Давайте навестим нашу бабушку в выходные!

Выражение побуждения в косвенной речи

При передаче чужих слов путем представления их в косвенной речи побудительные предложения передаются в виде инфинитивов с частицей to и инфинитивных оборотов, например:

Прямая речь Косвенная речь
“Send an e-mail to the partners,” the boss asked. / «Отправьте электронное письмо партнерам», — попросил начальник. The boss asked to sell an e-mail to the partners. / Начальник попросил отправить электронное письмо партнерам.
“Show me your passport!” the police officer ordered. / «Покажите мне свой паспорт! » — приказал офицер полиции. The police officer ordered to show him the passport. / Офицер полиции приказал показать ему паспорт.

Если же побуждение содержит отрицание, то частица not ставится перед инфинитивом:

“Don’t eat these sandwiches”, Sue said. / «Не ешьте эти сэндвичи», — сказала Сью. Sue asked not to eat those sandwiches. / Сью просила не есть те сэндвичи.

Надеемся, что данная статья помогла вам подружиться с повелительным наклонением и побудительными предложениями в английском языке.

Автор- Александра Певцова

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector