Междометия в предложениях — это слова-сигналы — учим английский вместе

28.03.2018

Выражение эмоций – одна из главных особенностей, которая отличает разговорную речь от официально-деловой, и определенные языковые нюансы могут в этом помочь.

В словарном составе английского языка, функцию таких эмоционально ярких слов несут междометия, основное назначение которых – отобразить определенное чувство человека, при этом не выражая его какими-либо словами.

Для многих может стать новостью, что междометия в английском языке бывают разных видов, поэтому следует ознакомиться с теоретической частью вопроса и параллельно приводить примеры того, какими бывают типы этих англоязычных единиц.

Междометия В Предложениях - Это Слова-сигналы - Учим английский вместе

  • Основные типы междометий
    • Эмоциональные
    • Побудительные
    • Этикетные

Основные типы междометий

Английские междометия (в оригинальной версии эти служебные части речи называются interjections) необходимы для того, чтобы сугубо эмоционально выразить отношение говорящего к тому или иному действию, высказыванию и пр. Как правило, собеседник понимает, какой смысл несет конкретное interjection, так как эти части речи весьма активно используются в обычной разговорной лексике и абсолютно типичны для рядовой и неформальной беседы.

Так, по своим семантическим особенностям, английское междометие может иметь следующие разновидности:

Эмоциональные

  • Как становится понятно, их цель – донести до слушателя конкретную эмоцию, которая, в свою очередь, может быть самой разной:
  • ·      Радость (hurray/ hooray, yeah);
    ·      Злость, раздражение (damn);
    ·      Удивление (wow, good God, ouch, aw);
    ·      Неодобрение (tsk-tsk, tut-tut);
    ·      Разочарование (meh, ugh);
    ·      Печаль (dear me, oh);
  • ·      Презрение (pooh, fie, yuck) и пр.

Побудительные

Эти interjections, как правило, несут в себе восклицания и служат призывом к конкретному действию или обращением к собеседнику. Например:

·      Hush! – Тихо!
·      Hey! – Эй!

Этикетные

  1. Эти interjections называются так потому, что они вполне применимы и к неформальной, и к официальной речи и являются часто употребляемыми.

    К ним относятся:

  2. ·      Hello – Привет;
    ·      Bye – Пока;
    ·      Yup/nope – Да/нет;
  3. ·      Thanks – Спасибо и др.

Кроме того, на английском языке можно также выразить и схожие с русскими структуры, цель которых весьма тривиальна – заполнить паузы в речи. К ним относятся такие, как, например, er или umm.

Структурировать всю эту информацию можно в виде отдельной таблицы:

Междометия В Предложениях - Это Слова-сигналы - Учим английский вместе
Междометия В Предложениях - Это Слова-сигналы - Учим английский вместе

Зная междометия в английском языке, можно умело общаться в разговорном стиле и не испытывать дискомфорта из-за непонимания собеседника. Кроме того, эти служебные части речи помогут максимально точно выразить ту или иную эмоцию или призыв к действию и существенно ускорят диалог.

Нет слов, одни эмоции или все о междометиях в английском языке Ссылка на основную публикацию Междометия В Предложениях - Это Слова-сигналы - Учим английский вместе Междометия В Предложениях - Это Слова-сигналы - Учим английский вместе

Частицы и междометия в английском языке

Английский язык богат правилами, интересными конструкциями и словоформами. Он вызывает интерес у миллионов людей по всему миру, которые проводят свое свободное время за справочной литературой, изучая особенности и нюансы такого интересного явления в лингвистике, как English.

В беседе с англоязычным товарищем вам никак не обойтись без междометий, гармонично дополняющих и связывающих иностранную устную речь. Именно поэтому сегодня мы посвятим время разбору самых популярных частиц и междометий английского языка, знакомству с их особенностями и правилами использования.

Особенности английских междометий

Междометия в English- это очень важная и значимая часть разговорной речи. Междометие или interjection используется для выражения чувств и переживаний говорящего (злость, восторг, радость, шок, удивление, негодование и прочее), при этом явно не указывая на эмоцию, которую испытывает человек.

Это значит, что междометия становятся своеобразными заменителями фраз:

  • “I'm upset” — “Я огорчен”;
  • “I'm happy!” — “Я счастлива!”;
  • “I'm angry” — “Я очень зол” и др.

Междометия — это короткие слова, состоящие, как правило из 3-5 букв, мгновенно описывающие эмоцию человека. Например, короткие восклицания и слова (“wow!”, “oops”, “ouch” и др.), слова, подражающие звукам (“shhh” и др.), небольшие конструкции (“for shame”, “well done” и др.).

Междометия В Предложениях - Это Слова-сигналы - Учим английский вместе

Если разбираться в принципах использования междометий в письменной или устной речи, то стоит отметить, что они, в общем-то, не являются членами предложения, а значит, никакие слова, находящиеся по соседству в письменной или устной смысловой конструкции, не могут оказать влияние на них. Все это говорит нам об одном важном свойстве interjection — находясь в условиях любого предложения, они не изменяются и сохраняют свою первоначальную форму.

Междометия и их разновидности

Итак, мы уже выяснили, что междометия нельзя отнести как какому-либо члену предложения. Это дополнительное слово или звук, которое используется для привлечения внимания, быстрого выражения своих чувств или реакции на какое-либо действие/событие. Чтобы лучше понять роль interjection в повседневной жизни англоговорящего населения, рассмотрим несколько примеров:

  • “Damn! I've lost my Bank card!” — “Проклятье! Я потерял свою банковскую карту!”;
  • “Wow! This place looks amazing!” — “Вау! Это место выглядит потрясающе!”;
  • “Oh, dear! Get well soon!” — “Ох, дорогая! Выздоравливай!”.
  • Однако, даже не имея словарных форм и длинных конструкции, междометия делятся на несколько видов по смысловым параметрам. Новичкам, которые только начинают свое знакомство с английским языком, советуют обратить внимание на три главные группы междометий:
  • Эмоциональные (для выражения чувств и переживаний различного характера): “оoo”, “ooh”, “ah”,”alas”,”dear me”,”yummi”, “yuck” и др.
  • Например,
  • “Alas! I couldn't get into the budget for this College!” — “Увы! Я не смог поступить на бюджет в этот колледж!” (огорчение);
  • “My God! You're saying terrible things!” — “Боже мой! Ты говоришь ужасные вещи!” (удивление, негодование);
  • “Oh,Yes! I agree to be your wife!” “О, да! Я согласна стать твоей женой!” (радость).

Императивные (данные междометия способны выразить побуждения к действиям, пожелания и даже приказы): “here”, “well”,“hey”, “hello” и т.д.

Например,

  • “Hey! Give me back a hundred cents tomorrow morning!” — “Эй! Верни мне сто центов завтра утром!”;
  • “Hello! Stop dawdling! Get to work!” — “Алло! Хватит бездельничать! Начинай работать!”;
  • “Shh, the show's starting!” — “Тсс, выступление начинается!”.

Междометия этикета

Нпк междометия в английском языке | проект по английскому языку на тему: | образовательная социальная сеть

  • Оглавление
  • Введение        3
  • 1  Сравнительный анализ междометий в английском и русском языках        4
  • 2  Классификация междометий в английском языке        5
  • 3  Практическая значимость исследования.        5
  • Глоссарий междометий английского и русского языков.        5
  • Использованная литература        8
  • Введение

Известно, что люди разных национальностей  по-разному выражают свои  чувства и эмоции в одних и тех же ситуациях.

Почему? В разных языках люди произносят определённые звуки, когда радуются, огорчаются, удивляются, соглашаются.  Слова и фразы, которые выражают восклицание, возмущение, неуверенность, сомнение, нерешительность,  несогласие, радость  – это междометия.

Итак, междометия — это  короткие формы, несущие восклицательный оттенок и используемые для выражения  чувств и эмоций.

 Со второго класса мы  изучаем английский язык,  много читаем, учим стихи, поём и слушаем песни,  при этом учимся правильно выражать свои эмоции на английском языке,  правильно употреблять английские междометия в разных ситуациях.

Удивительно, но звучат они по-разному в русском и английском языках.

Это  послужило стимулом к исследованию, в котором я хотела показать основные сходства и различия употребления междометий  в русском  и английском языках и объяснить причины того, почему люди пользуются языком по-разному, и как их следует при этом понимать.

Актуальность моей темы заключается в том, что понимая   эмоциональное выражение людей в повседневных ситуациях с использованием междометий, мы можем правильно понять их поведение и строить своё в соответствии с их стилем общения. Незнание   особенностей поведения людей разных национальностей при выражении определённых чувств,  приводит к отрицательным оценкам и характеристикам.

Объект исследования — междометия в русском и английском языках.

Цель исследования –  на элементарном уровне теоретически и экспериментально обосновать  необходимость сравнительного  анализа   наиболее употребительных междометий русского  и английского языков. Цель исследования определяет конкретные задачи работы, которые состоят в следующем:

  • изучить специализированную литературу по теме;
  • ознакомиться с видами междометий;
  • создать глоссарий используемых в речи междометий английского и русского языков.
  1.                Продукт исследования – глоссарий междометий в английском языке с пояснением на русском.
  2.                 Гипотеза исследования – мы считаем, что создание практического английского словаря междометий значительно облегчит процесс перевода различных текстов, сказок и стихотворений с русского на английский и с английского на русский.
  3.    1  Сравнительный анализ междометий в английском и русском языках

Междометия в предложениях — это слова-сигналы. В любом языке есть некие звуки-восклицания и коротенькие слова-восклицания, которые выражают эмоции: удивление, восхищение, радость, смущение, досаду и т.д. Итак, междометия – это короткие формы, несущие восклицательный оттенок и используются они зачастую перед фразами.

Если фразы передают конкретную информацию, то междометия выражают эмоциональное состояние или отношение говорящего к обсуждаемой теме. Специфика пользования языком среди людей одной национальности может отличаться, а если дело касается двух людей из разных стран, то здесь просто необходимо знать способы их эмоционального выражения.

Неправильное понимание междометий может привести к непониманиям в ситуациях общения среди людей, говорящих на разных языках. Изучая английский язык в школе, необходимо знать особенности перевода такой части речи, как междометия.

Чтобы понять основные принципы использования междометий в английском языке, я изучила специальную литературу, словари  русского и английского языков.

Междометия в английском языке (interjections) — это довольно интересная тема. В основном все они используются в разговорном английском, на письме же в редких случаях. Однако их распространённость в устной речи делает их знание необходимым. И самое важное, распознавать, какой эмоциональный фон предполагает каждое из междометий в английском языке.

И хотя в русском языке тоже есть данная часть речи, всё же не всегда можно перевести дословно русское междометие на английский и наоборот. Поэтому если вы решили выучить несколько междометий на английском, не стоит учить их вместе с переводом, нужно учитывать ситуации, в которых они используются, в каких случаях они употребляются, какое эмоциональное отношение предполагают. К примеру:

Holy cow! – переводится не «святая корова», а приравнивается русскому «ну и ну».

Holy cow, it’s unbelievable! – Ну и ну, это невероятно!

Кроме того, некоторые междометия имеют более одного значения, например одно и то же междометие меняет свои «указательные» свойства в соответствии с контекстом:

Ah, it sounds interesting! – Ух, это звучит интересно! (проявление удовольствия)

Ah, I see! – А, я поняла! (указание на осознание).

2 Классификация междометий в английском языке  

               Изучив и проанализировав междометия в английском языке выяснилось, что не только для выражения эмоций могут служить междометия в английском языке, а также  для призыва, то есть могут быть побудительными:

Hush! – Тишина!

Еще одну своеобразную группу в английском создают этикетные междометия, типа thanks и hi.

Междометия могут также использоваться для того, чтобы привлечь чье-то внимание или окликнуть кого-либо.

Hey! What are you doing here? – Эй! Что ты тут делаешь?

Hallo! Where are you going? – Эй, ты куда идёшь?

Английские междометия также употребляются просто для заполнения пауз в разговоре. Примеры подобных междометий:

Uh… — Мм…

Er.. – Э…

  • Um — Гм
  • You know – Вы знаете
  • Помимо звуков, в роли междометий могут выступать и другие члены предложения — существительные, глаголы, прилагательные, при определенном контексте.

Shit! – Вот дрянь!

Damn! – Проклятье!

There you go… — Ну вот опять…

                Итак, междометия в русском и английском языках,  главным образом,  отличаются друг от друга, а иногда и схожи по звучанию. Главным образом наблюдаются различия  употребления междометий по многим  ситуациям общения. Наиболее схожими являются междометия русского и английского языков в следующих ситуациях:

  • ситуации общения при выражении удовольствия от еды (mmmm);
  • ситуации неуверенности (Гмм…- Hmm);
  • ситуации осознания (А!- Ah!);
  • ситуации привлечении внимания (Эй!- Hey!) .

3  Практическая значимость исследования.

Глоссарий междометий английского и русского языков.

 Знание о том, где и как правильно употреблять такие эмоциональные слова, как междометия, помогает нам лучше узнать своего товарища по общению, понять его мысли, объяснить его поведение, помогает научиться действовать правильно в различных ситуациях общения. Именно поэтому с помощью английских и русских словарей и с помощью интернета я решила создать глоссарий по использованию междометий в английском и русском языках.

  1. Список междометий в английском языке в алфавитном порядке:
  2. A: aha, ahem, ahh, ahoy, alas, arg, aw
  3.  B: bam, bingo, blah, boo, bravo, brrr
  4.  C: cheers, congratulations
  5. D: dang, drat, darn, duh
  6.  E: eek, eh, encore, eureka
  7.  F: fiddlesticks
  8.  G: gadzooks, gee, gee whiz, golly, goodbye, goodness, good grief, gosh
  9.  H: ha-ha, hallelujah, hello, hey, hmm, holy buckets, holy cow, holy smokes, holy shit, hot dog, huh?, humph, hurray
  10. O: oh, oh dear, oh my, oh well, ooops, ouch, ow
  11.  P: phew, phooey, pooh, pow
  12. R: rats
  13. S: shh, shoo
  14. T: thanks, there you go, tush, tut-tut
  15.  U: uh-huh, uh-oh, ugh
  16. W: wahoo, well, whoa, whoops, wow
  17.  Y: yeah, yes, yikes, yippee, yo, yuck
  18. Пояснения некоторых междометий:
  19.  ahoy — оклик вроде нашего: эй, эй на палубе aw — ай
  20.  aha — примерно соответствует русскому ага
  21. в разных значениях alas — увы
  22. bravo — браво
  23.  bingo — выражение радости, успеха,
  24.  бинго boo — выражение неудовольствия, например артисту
  25. cheers — приветствие, одобрение, ура; тост: будьте здоровы; ироничный вариант: с чем вас и поздравляю
  26. damn (damn it) — проклятье darn — проклятье
  27. fiddlesticks — вздор, чепуха
  28.  gadzooks — выражение удивления
  29.  gee — (производное от Jesus — Господи) ну и ну, ну и дела
  30.  holy cow — в данном случае это не священная корова, а что-то вроде: ну и ну
  31. holy shit — ни фига себе
  32.  hurrah, hurray — ура
  33.  ha-ha — ха-ха
  34. ooops — опля,  упс
  35. ouch — ой, ай обычно когда больно
  36. shit — вот дрянь (дерьмо)
  37. there you go — ну вот, ну вот опять, опять двадцать пять
  38.  tut-tut — выражает нетерпение или недовольство
  39. uh-huh — ага, угу (утвердительный ответ)
  40. wow — ого,
  41. уау yeah — да, выражающее восторг или радость  yippee — ура.
  42. Выражение боли:                  Ой — Ouch

Привлечение внимания:      Эй! – pssst, Hey!

Неловкое движение:            Ох!Ай! — Уой! Ooops!

Удовольствие от еды:          м-м-м — mmmm

Удивление:                           Ух!  Ух-ты! Ого! Да ну — W ow! Ah! Dear me! Eh!

Выражение неуверенности: …ээ… Гмм… — …e r… Hmm.  Uh.     umm

Выражение согласия:           Ага! — Аhаах! «Uh-huh.» «Yeah!»

Выражение осознания:         А! — Ah!

Ощущение холода:               Б-р-р! — Brrr

Выражение резко отрицательного отношения (презрение, отвращение):

Тьфу!  фу! – Uh

Использование междометий в словосочетаниях в русском и английском языках:

Ah:        Ah! He has done this think! – Ого! Он сделал это!

Alas:        Alas! She did not win. – Увы! Она не победила.

Oh dear:        Oh dear! Are you disappointed? – Ох ты! Ты разочарован?

Eh:        Why did you do such unpleasant think, eh? – Почему ты совершил такой неприятный поступок, а?

Er:        Texas is one of…er… — Техас – это один из…э…

Hello:        Hello! Where is my bag? – Эй! Где моя сумка?

Hey:        Hey! What a profitable offer! – Да! Какое выгодное предложение!

Hmm:        Hmm… I have to think about it. – Хм… Я должен подумать об этом.

Oh:        Oh! I can not believe. – О! Я не могу поверить.

Ouch:        Ouch! My finger! – Ай! Мой палец! (выражение боли)

Uh:        Uh… I have some doubts. – Мм… У меня есть некоторые сомнения.

Междометия (Interjections) в английском. Список 60 междометий с переводом

Hey! В этой статье мы рассмотрим междометия или, как их иногда называют, восклицания. Междометия (например, oh и wow) относятся к числу первых слов, которые обычно подхватывают дети. Взрослые же используют несколько сотен этих кратких, но емких высказываний, передающих наши эмоции.

Определение междометия

Междометия — это слова или фразы, выражающие эмоции, реакцию. Междометие может состоять всего из одного слова, но при этом являться целым предложением, то есть оно выражает мысль без подлежащего и сказуемого.

На письме английское междометие часто используется с восклицательным знаком.

Однако междометия часто можно встретить и в предложении, обычно в скобках или отделенное запятыми от остальной части предложения — Ouch, that hurts (Ой, больно).

Междометия гораздо чаще встречаются в речи и неформальном письме, чем в официальных письмах. Примеры распространенных английских междометий: Ouch! Wow! Hey! Ugh! Oops!

Было время, когда междометие рассматривалось как одна из восьми частей речи. Но многие междометия могут играть роль и других частей речи. Например, слова boy и awesome, могут появляться сами по себе (часто сопровождаемые восклицательным знаком на письме), тогда они функционируют как междометия:

Boy! He has an answer for everything. (У него на все есть ответ!) The boss handed him his first salary. He said, «Awesome!» (Босс вручил ему его первую зарплату. Он сказал: «Потрясающе!»)

Но когда эти же слова синтаксически интегрируются в предложение, то они выступают там, как другие части речи. В следующих примерах boy — существительное, а awesome — прилагательное:

The boy is walking around the house. (Мальчик ходит вокруг дома.) We think awesome ideas can make a big impact. (Мы думаем, что удивительные идеи могут оказать большое влияние.)

Слова, которые используются только как междометия, называются первичными междометиями (primary interjections), а слова, которые также относятся к другим классам слов, называются вторичными междометиями (secondary interjections).

Одни и те же междометия могут выражать разные эмоции

Значения междометий иногда меняются в зависимости от контекста, в котором они используются, и интонации, с которой они произносятся. Слово oh, например, может указывать на удивление, разочарование или восторг:

Oh! I didn’t see you standing there. (Ой! Я не видел, что ты там стоял.) Oh. I was hoping you could stay for awhile. (Ой. Я надеялся, что ты сможешь задержаться некоторое время.) Oh! I’m so glad you came! (Ой! Я так рад, что ты пришел!)

Список междометий с переводом

A

ah /ɑː/ — вы знаете, понимаете, соглашаетесь с чем-то — Ah, that’s really kind of you.

a-ha /ɑːˈhɑː/ — внезапно осознали или поняли что-то — Aha, so you were the one who phoned me! ahem /əˈhem/ — используется для привлечения внимания в вежливой форме; alas /əˈlæs/ — увы; amen /ˌɑːˈmen/ — аминь; aw /ɔː/ — разочарование, но если растянуто, то симпатия; awesome /ˈɔːs(ə)m/ — потрясающе;

B

bah /bɑː/ — используется для выражения нетерпеливого отказа или презрения; baloney /bəˈləʊni/ — ерунда или ложь; big deal = Подумаешь! — So she got a part in the school play? Big deal! bingo /ˈbɪŋɡəʊ/ — для выражения внезапного завершения события, появления идеи или подтверждения угадывания; boo /buː/ — презрение или неодобрение; boo hoo /buːˈhuː/ — используется в детских рассказах и показывает, что кто-то ревет, плачет; boy (boy oh boy) — возбуждение, довольство или приятное удивление — Boy oh boy, that was a delicious birthday cake! bravo = Браво! — одобрение; brilliant — Блистательно! — восхищение; brrr — Бр-р-р! — дрожание (от холода, страха);

C

come on (c’mon) = Давай! cool = Круто! Классно! cheers — Ура, спасибо, Ваше здоровье и т.д. (Читайте отдельную статью)

D

dang = Черт! dear me = Вот те на! duh /dɜː/ — реакция на глупость;

E

eh/eɪ/ = А? Что вы сказали?

F

fiddle-de-dee = Вздор! Чепуха! for heaven’s sake = Ради Бога! foul = Нечестно!

G

gee (gee whiz) = Вот здорово! golly  = Черт возьми! good grief = Печаль во благо; good heavens = Господи! Боже мой! gosh = Черт возьми!

H

ha = Ха! hallelujah = Аллилуйя! heavens = Боже мой! heigh ho = О-хо-хо! Э-эх! hey (hey there) = Эй! Ну! hi (hi ya) — Привет! hip, hip, hooray = Гип-гип ура! hmm = Хм! Гм! ho ho ho = Хо-хо-хо! holy mackerel (holy moley, holy Moses) — используется для выражения удивления; ho hum — скучно, нечего сказать; hooray (hurray) = Ура! howdy (howdy do) = Привет! ЗдорОво! huh = Хм! Гм!

I

indeed = В самом деле;

J

jeez = Ого! Черт побери!

L

lordy (lordy lordy) = Бог с тобой!

M

my goodness = Боже мой!

N

nah = Неа no way = Никогда! nope = нет; nuts = Чокнутый, свихнулся!

O

oh (oh well) = О! (Ну что ж!) OK = Хорошо; ouch /aʊtʃ/ = Ой! Больно! ow /aʊ/ — выражение внезапной боли;

S

sh = Ш-ш-ш! (Тихо!) super = Супер!

W

well = Ну что ж! wow = Вау!

Y

yadda yadda yadda /ˌjædə ˌjædə ˈjædə/- используется для заполнения разговора, если вы не можете вспомнить что-то, или детали не важны; yippee /jɪˈpiː/ = Ура! yummy /ˈjʌmi/ = Вкусно.

Произношение и примеры употребления междометий

Посмотрите видеоролик с примерами использования некоторых распространенных междометий:

Междометия в английском языке (Interjections)

Междометие – совершенно особая категория в современном языке. Вопрос о том, что именно можно считать междометием, до сих пор является дискуссионным, как и вопрос о том, какое место занимает междометие в системе языка.

В общем и целом, можно утверждать следующее: междометия представляют собой формы, которые используются для того, чтобы передать эмоции и чувства говорящего, при этом не называя их, а также показать его отношение к ситуации.
Междометия также используются для привлечения внимания.

Роль междометий нельзя переоценить. Язык – это очень умная система, которая со временем избавляется от ненужных элементов. То, что междометия продолжают сущестовать в языке, говорит само за себя. Междомения — важный элемент общения.

Представим себе, как нелегко (и, вероятно, неловко) пришлось бы нам в повседневном общении, если бы каждый раз, когда мы можем сказать «Ай!», пришлось бы говорить что-то вроде: «Эта вещь причиняет мне боль».

В ситуации, когда нужно срочно показать определенную эмоцию или реакцию на что-то, междометия незаменимы.

Что же нам важно знать про междометия:

Форма:

• Междометия могут представлять собой как просто сочетание звуков (Psst.), так и целые слова и фразы (God! Goodness gracious!).

Значение:

  • • По значению междометия можно разделить на группы в зависимости от передаваемых ими эмоций и чувств.
  • • Иногда в отдельную группу выделяются междометия, обозначающие мыслительный процесс и употребляющиеся, например, для того, чтобы заполнить паузу в речи.
  • • Также существует деление междометий по группам в зависимости от ситуации общения (например, игры или ритуалы).

Ниже приведены наиболее употребительные междометия с пояснением, какие именно эмоции и чувства они могут передавать.

Как видно из таблицы, одни и те же междометия могут передавать разные эмоции.

МеждометиеЗначениеПримерВозможный перевод
Ah [ ɑː ] выражение удовольствия «Ah, it's so tasty!” «Ммм, как вкусно».
выражение понимания, осознания «Ah, now I see.» «А, ну теперь ясно».
выражение смирения «Ah well, it can't be helped.» «Что ж. Делать нечего».
выражение удивления «Ah! I’m the winner!» «Ого! Да я победитель!»
Alas [ ə 'læs] выражение печали и сожаления «Alas, he’s lost his voice.» «Что поделать. Он потерял голос»
Argh выражение досады “Argh! I've left the umbrella at the bus station!” «Вот те на! / Черт! Я забыл зонтик на остановке!»
Aww выражение умиления “Aww! Is it your kitten?” «Ути!/Утю-тю!/Ах! Это твой котеночек?»
Boo [buː] выражение неодобрения “Boo! Go away from the stage!” «Бууу! Уйди со сцены!»
Dear [d ɪə ] выражение сочувствия «Oh dear! Does it hurt?» «Бедняжка! Болит?»
выражение удивления «Dear me! What a surprise!» «Не может быть!/Да ладно! Вот это сюрприз!»
Eh [e ɪ ] побуждение повторить высказывание «It's cold here.» «Eh?» «I said it's cold here.» -Холодно здесь.
-Что-что?
-Я говорю, холодно здесь.
выражение заинтересованности в ответе собеседника (enquiry) «What do you think of that, eh?» «Ну так что ты об этом думаешь, м?»
выражение удивления «Eh! Really?» «Да ладно! Серьезно?»
побуждение согласиться «Let's go, eh?» «Ну давай пойдем, а?»
Er [ ɜ͟ː (r)] выражение неуверенности «Paris is the capital of…er…France.» «Париж – столица…эээ… Франции».
Hey [he ɪ ] привлечение внимания «Hey! look at that!» «Эй! Посмотри на это!»
выражение удивления и радости «Hey! What a good idea!» «Ничего себе! Отличная идея!»
Hmm [(h)m] выражение неуверенности, сомнения или несогласия «Hmm. I'm not so sure.» «Эээ.. ммм.. Я не очень уверен».
Nah [næ ː ] выражение несогласия “Want another cider?” “Nah, enough.” — Еще сидра?
— Не, хватит.
Nuh-uh выражение несогласия “It was your idea!” “Nuh-uh!”   -Это была твоя идея!
-Не-а!
Oh, o [ ə u] выражение удивления «Oh! You're here!» «Ого! Ты здесь!»
выражение боли «Oh! I've got a toothache.» «Ай! Зуб болит!»
выражение просьбы, мольбы «Oh, please say 'yes'!» «Ну пожааалуйста, скажи «Да»!»
Ouch [au ʧ ] выражение боли «Ouch! That hurts!» «Ауч!/Ай! Больно!»
Psst [pst] незаметное привлечение внимания “Psst. Let’s skip the class.” «Псс. Давай не пойдем на урок».
Uh [ ə ] выражение неуверенности «Uh…I don't know the answer to that.» «Эээ.. Я не знаю ответ».
Uh-huh [ ʌ 'h ʌ ] выражение согласия «Shall we go?» «Uh-huh.» -Ну что, пойдем?
-Ага. / Угу.
Um, umm [ ʌ m ], [ ə m] выражение неуверенности «63 divided by 9 is…um…7.» «63 разделить на 9 будет..эмм…7».
Weee выражение веселья и восторга “Weee! Fantastic!” «Уииии! Невероятно!»
Well выражение удивления «Well I never!» «Вот те на! / Не может быть! / Ну и ну!»
перед началом ремарки:
-выражение заинтересованности в продолжении беседы
«Well, what did he say?» «Ну, что он сказал?»
-выражение неуверенности “So what do you think of this?” “Well.. I don’t know.” -Так что ты об этом думаешь?
-Нуу.. не знаю.

Jeez, gosh, ugh, yikes, hooray — как правильно использовать междометия в английском языке

Wow! Bang! Oops! Ugh! Любому, кто читал комиксы на английском, знакомы эти короткие восклицания, написанные в разноцветных облачках. Они называются interjections (междометия) и помогают выражать эмоции, не называя их. В этой статье рассказываем, как их правильно использовать в разговорной речи. А ещё внутри тебя ждёт скидка на наш онлайн-интенсив «Английский: те самые основы».

Как и в русском языке, междометия в английском используются, чтобы передать эмоции: радость, энтузиазм, удивление, шок, разочарование, грусть или отвращение. 

Большинство interjections — просто звуки, они не являются членами предложений и чаще встречаются в устной речи: с помощью междометий заполняют паузы, тянут время или привлекают внимание. 

На письме междометия тоже допустимы, но только в неформальной переписке, например, в чате в мессенджере с другом. В деловых емейлах или научных работах междометий следует избегать.

  • Междометия в английском могут состоять из одного или нескольких слов. 

Aargh, there is a spider in my shoes! — Аааа, тут паук в моих ботинках! 

Oh, really?! I doubt that. — О, да ладно?! Я в этом сомневаюсь.

  • Interjections обычно появляются в начале предложений, но допустимы варианты, когда их ставят в конец или в середину. Во всех случаях междометия обособляется запятыми. 

Indeed, is it really you? — Неужели это и правда ты?

I think that way, indeed, is the best. — Я думаю, что тот путь, правда, лучше всех.

Indeed! I am lucky. — В самом деле! Я везунчик. 

You were late, indeed. — Ты опоздал, и впрямь.

  • Значение interjections иногда меняется в зависимости от контекста. Например, междометие Oh! может выражать удивление, разочарование или радость. 

Oh! I didn’t know you were coming. — О! Я не знал, что ты придёшь.

Oh… I was hoping you could stay longer. — Ох… я надеялся, ты останешься дольше. 

Oh! I’m so glad you came! — О! Я так рад, что ты пришёл!

  • В междометия могут превращаться и другие части речи. Например, если слово boy (мальчик) вне предложения употребить как восклицание, получится interjection. 

The boy found a treasure. — Мальчик нашёл сокровище.

Oh boy! Where did you get that? — Вот блин! Где ты это достал?

Другой пример таких междометий — ругательства в английском.

Holy cow

Междометия в английском языке

Все мы знаем (и часто употребляем даже по-русски) такие слова как wow, чтобы выразить удивление и восхищение, или ok, если с чем-то соглашаемся или просто хотим дать понять собеседнику, что услышали информацию и/или приняли ее к сведению. Два таких коротеньких слова и такие длинные к ним пояснения! Что же это за слова и зачем они нужны?

Что это такое?

Итак, эти словечки — междометия (interjections) — служебная часть речи, синтаксически не связанная ни с одним из членов предложения. Их задача выразить ту или иную эмоцию, напрямую ее не называя. Они могут выражать радость, удивление, огорчение, разочарование, заполнять паузы, когда говорящий подбирает слова или задумался о чем-то и т.д.

Вот несколько примеров, чтобы помочь Вам сориентироваться: ouch (сродни нашему «ой», восклицаем, если нам больно), литературное alas («увы»), eek (если вы наткнулись на что-то неприятное) и т.д. В английском языке междометий — великое множество. В этой статье мы рассмотрим самые употребляемые.

Где их можно встретить?

Междометия преимущественно встречаются в устной речи. Поскольку именно в разговоре люди стремятся максимально экономно расходовать языковые средства, стараясь вложить максимум в них значения. Но встречаются междометия и в письменной речи. В английском языке их нужно отделить запятой, восклицательным или вопросительным знаком в зависимости от смысла.

Если речь идет о сильных эмоциях, ставим восклицательный знак:

Hooray! I got that job! (Ура! Я получил эту работу!)

Yahoo! I got my Christmas bonus! (Хо-хо! Я получил рождественскую премию!)

Если речь идет о более спокойном выражении чувств, то — запятую:

Oh well,  what’s done is done. (Ну что же, что сделано, то сделано).

Ah,  that feels great! (Ах, как хорошо).

При выражении неуверенности или недоверия, будет уместен знак вопроса:

Huh? What did you just ask? (А? Что ты только что спросил?)

What? You still haven’t started with your project? (Как? Ты до сих пор не начал делать свой проект?)

Примеры междометий с объяснениями

Междометие Выражает Пример употребления
ah радость «Ah, that feels good.»
(Ах! Как хорошо!)
осознание, понимание «Ah, now I got it.»
(А, теперь я понял.)
смирение, покорность «Ah well, it can’t be changed now.»
(Что ж, тут уже ничего не исправишь.)
удивление «Ah! I’ve won!»
(Ой! Я победила!)
aha Неожиданное открытие или понимание чего-либо “Aha! That’s the problem.”
(Ага! Так вот в чем проблема.)
alas сожаление, сочувствие «Alas, she’s dead now.»
(Увы! Она уже умерла.)
dear сочувствие «Oh dear! Does it hurt?»
(Ой! Болит?)
удивление «Dear me! That’s a surprise!»
(Боже! Вот это сюрприз!)
duh сарказм, реакция на очевидное высказывание

Изучение английских междометий и их правильное использование

  • На первый взгляд, междометия – вещь универсальная для всех языков. Ошибиться с их использованием вроде как нельзя. Однако эта одинаковость обманчива.

    Сколько раз на практике приходилось наблюдать, как неопытные или недальновидные пользователи языка при встрече с носителями использовали русские междометия «ааа» («я понимаю») или «ммм» («вкусно»), часто вводили иностранных гостей в ступор.

    Поэтому мы задались целью объяснить, что междометия – это явление не всегда интернациональное.

    Междометия это слова, которые не имеют лексических и грамматических значений, не изменяются и не являются членами предложения. Они используются для выражения эмоций (радость, удивление, возмущение, раздражение, злость, боль, отвращение, недоумение и др.), ощущений, душевных состояний и других реакций, не называя их.

    Ему стоит отдельно уделять внимание также, как и всем остальным языковым явлениям.

    Таблица.

    МЕЖДОМЕТИЕ ЗНАЧЕНИЕ ПРИМЕР
    ah Выражение удовольствия «Ah, that feels good.»
    Выражение понимания «Ah, now I understand.»
    Выражение уступки «Ah well, it can't be helped.»
    Выражение удивления «Ah! I've won!»
    alas Выражение сожаления «Alas, she's dead now.»
    dear Выражение сожаления «Oh dear! Does it hurt?»
    Выражение удивления «Dear me! That's a surprise!»
    eh Просьба повторить «It's hot today.» «Eh?» «I said it's hot today.»
    Запрос информации «What do you think of that, eh?»
    Выражение удивление «Eh! Really?»
    Приглашение «Let's go, eh?»
    er Выражение замешательства «Lima is the capital of…er…Peru.»
    hello Выражение удивления «Hello! My car's gone!»
    hey Привлечение внимания «Hey! look at that!»
    Выражение удивления или радости «Hey! What a good idea!»
    hmm Выражение замешательства, сомнения или несогласия «Hmm. I'm not so sure.»
    oh, o Выражение удивления «Oh! You're here!»
    Выражение боли «Oh! I've got a toothache.»
    Выражение просьбы «Oh, please say 'yes'!»
    ouch Выражение боли «Ouch! That hurts!»
    uh Выражение замешательства «Uh…I don't know the answer to that.»
    uh-huh Выражение согласия «Shall we go?» «Uh-huh.»
    um, umm Выражение замешательства «85 divided by 5 is…um…17.»
    well Выражение удивления «Well I never!»
    Замечание «Well, what did he say?»

    (Источник — https://www.englishclub.com/vocabulary/interjections.htm)

    Как видите, значений у междометий немного и в большинстве случаев они повторяются. Поэтому не стоит на первых порах пытаться выучить все: выберите те, которые вам ближе и понятнее для каждого значения.

  • Ссылка на основную публикацию
    Adblock
    detector