№10 сколько времени по-английски — учим английский вместе

“Tick-tock!”, – says the clock.

  • “It’s time to play.
  • It’s time to walk”.
  • А также it’s time to work and study.
  • Сегодня разберем, как правильно озвучить время на английском.
  • Если нужно сказать, что сейчас сколько-то часов ровно, применяем слово o’clock.

It’s six o’clock. — Сейчас шесть часов.

А еще мы можем добавить слово sharp или exactly для усиления. Обратите внимание на разное положение этих слов в предложении.

It’s six o’clock sharp. — Сейчас ровно шесть часов.

It’s exactly six o’clock. — Сейчас ровно шесть часов.

Если, наоборот, нужно подчеркнуть, что вы не уверены в точности времени, используйте слова around или about

It’s about ten. — Сейчас около 10 часов.

It’s around ten. — Сейчас примерно 10.

Утреннее время, до 12 часов, обозначается буквами a.m. (ante meridiem), а время после полудняp.m. (post meridiem).

№10 Сколько Времени По-английски - Учим английский вместе                                     It’s 5 a.m. – пять утра.

                          It’s 5.45 a.m. – пять сорок пять утра.

                          It’s 6.10 p.m. – шесть десять вечера.

Обратите, пожалуйста, внимание на то, что 12 a.m.—это полночь, а 12 p.m. — это полдень.

Вы можете встретить разные варианты написания этих двух букв:

a.m. p.m.

am pm

AM PM

A.M. P.M.

Все они правильные, но, пожалуйста, выберите для себя один вариант, и следуйте ему в письменной речи. Разнобой всегда вызывает негативное впечатление.

  1. При разделении самих цифр тоже есть два варианта:
  2. точка 2.10
  3. двоеточие 2:10
  4. И опять же выбор за вами!

А когда нужно сказать — без четверти шесть или десять минут седьмого, вступает в работу другое правило. Если минутная стрелка часов находится в правой половине циферблата (двадцать минут девятого, например), используется предлог past.

It is twenty two minutes past eight.

Дословный перевод – это двадцать две минуты ПОСЛЕ восьми. А как перевес№10 Сколько Времени По-английски - Учим английский вместети на русский язык? А вот так: «Сейчас 22 минуты девятого». Мы берем следующий час, а англичане – предыдущий.

Когда минутная стрелка находится в левой стороне циферблата (без пяти двенадцать), используется предлог to. Дословно: пять минут до двенадцати.

  • It is five minutes to twelve.
  • По-английски, как и по-русски, говоря о времени, употребляют слова «пол» (половина) и «четверть».
  • Слова “minute” или “minutes” не обязательно говорить после числительных 5, 10,15, 20, 25, 30.

It’s (a) quarter past five. — Сейчас четверть/ 15 минут шестого.

It’s (a) quarter to twelve. — Сейчас без четверти/ пятнадцати двенадцать.

It’s half past twelve. — Сейчас половина первого.

Когда говорят о половине какого-то часа, то используется предлог past. Предлог to не используют.

И еще важный нюанс, со словом quarter можно использовать артикль “a”, а можно его опустить. Часто при полном ответе его сохраняют.

What time is it, please? — It’s a quarter past for.

What time is it, please? — Quater past four.

А вот со словом half при обозначении времени артикль не употребляется.

Ну и обратите внимание на перевод выражения «время что-то делать».

It’s time to read (время читать). НО: It’s time for reading (время для чтения).

Кроме a.m. и p.m. время суток можно уточнить словосочетаниями “in the morning – утром, in the afternoon – днем, in the evening – вечером и at night – ночью”. Причем ночь начинается в 22.00 и длится до без одной минуты час, с часу ночи и до без одной минуты 12 дня – утро. С 12 дня и до без минуты пять – день. Ну, и остальное, с пяти до десяти (без одной минуты, конечно) – вечер.

  1. А для того чтобы вежливо спросить “Который час?” вы можете использовать следующие варианты:
  2. №10 Сколько Времени По-английски - Учим английский вместе
  3. Итак, What is the time?
  4. Напишите в х, как правильно назвать время, указанное ниже:
  5. №10 Сколько Времени По-английски - Учим английский вместе Любовь Свирина

Сколько времен в английском языке?

№10 Сколько Времени По-английски - Учим английский вместе

В интернете бытует мнение, что времен в английском языке, почему-то, больше, чем в русском: то ли 12, то ли 16. Кто-то даже говорит, что их около 20-и. Давайте попробуем разобраться, почему их там так много, и сколько их там вообще. Попытаемся понять откуда вообще взялась цифра 12, о которой везде говорят.

Начнем с хороших новостей: как в английском, так и в русском языке время понимается, в общем-то, одинаково. То есть любое событие может произойти в настоящем, прошлом или в будущем.

Мне когда-то в свое время очень помогла в этом разобраться аналогия с трехслойным пирогом. Можно придумать какую-нибудь другую аналогию, которая вам больше подойдет. Например, если у вас трехцветный флаг в стране, можете использовать его. Или тот же самый трехслойный пирог. Мое барменское прошлое подсказывает мне вариант коктейля Б-52, или любого другого трехслойного.

12 времен английского языка: миф или правда?

Откуда взялись 12 времен?

Так вот, того, что мы понимаем под временем, в английском языке тоже 3, а совсем не 12. Прошлое, настоящее и будущее. Цифра 12 взялась из-за того что в английском языке глагол несколько сложнее, чем в русском, и в английском есть четыре разных вида действия.

В итоге у нас получается три временных пласта: Past (прошедшее), Present (настоящее) и Future (будущее) и четыре разных вида действия: Simple, Continuous, Perfect и Perfect Continuous.

Таблица времен в английском

Путем нехитрых манипуляций мы получаем 4×3=12. И в итоге получается знакомая всем из школы, университета или курсов табличка, которая мне не очень нравится.

№10 Сколько Времени По-английски - Учим английский вместе

Времена английского глагола

Поймите меня правильно, табличка, по-своему, хорошая. Она полезна тем, что, глядя на нее, можно понять, что вообще может происходить с глаголом в английском языке.

У этой таблицы есть большой недостаток. Когда на нее смотрит неподготовленный человек, который только-только взялся за изучение английского языка, у него возникает ощущение, что времен действительно 12. И ему все двенадцать нужно обязательно знать и уметь применять, чтобы вообще что-то сказать по-английски.

Укрепиться в этом выводе ему помогает структура многих учебников, в которых эти времена – а точнее не времена, а видовременные формы глагола – даны точно так же по порядку: от Present Simple до Future Perfect Continuous.

Самый большой минус этой таблички в том, что человек теряется: как же этим всем пользоваться и надо ли мне действительно всё?

Как разобраться во временах английского языка?

Попробуем немножко переосмыслить эту табличку и вообще структуру английских времен. Сделаем это в два этапа.

Как я уже сказал, временных пластов в английском языке 3 поэтому прежде чем что-либо сказать первое о чем нужно подумать в каком из этих трех пластов находится то о чем ты говоришь. После этого все становится легче, потому что выбирать нужно, по сути, уже не из 12-и вариантов, а из четырех видов действия.

А теперь поговорим об этих четырех видах действия: Simple, Continuous, Perfect и Perfect Continuous. Давайте представим их не как табличку в экселе, а как главное и второстепенное. Даже пойдем еще немного дальше и скажем, что, для того чтобы выразить любую мысль в английском языке, у нас есть один главный способ (Simple) и 3 дополнительных: Continuous, Perfect и Perfect Continuous.

Попробую объяснить причину, по которой мы представляем четыре вида действий именно так. Разница здесь опять же заключается в том, что в английском и в русском языке глаголы работают немножечко по-разному. В русском языке нам часто без контекста может быть не понятно, что человек имеет в виду.

Вот, например, я сейчас спрошу тебя: «Чем ты занимаешься?» Поскольку я не дал тебе никакого дополнительного контекста к этому вопросу и задал его вообще внезапно, скорее всего, ты на это ответишь: «Ну, сижу, видео смотрю.

Пытаюсь вникнуть, о чем ты тут говоришь.» Поскольку контекста никакого нет, ты не можешь точно сказать, спросил ли я тебя о том, чем ты занимаешься вообще по жизни, или чем ты занимаешься в данный конкретный момент.

Правда?

Как образуются времена в английском языке

В английском языке, к счастью, все гораздо проще и совсем наоборот. В зависимости от того какой вид действия из этих четырех ты выберешь, ты задашь тот или иной вопрос. И эти вопросы будут очень сильно друг от друга отличаться.

Present Simple

Например, если я захочу задать тебе этот вопрос в Present Simple, получится вопрос, об который спотыкается каждый новичок, который только-только начинает учить английский язык.

What do you do?

Девять из десяти отвечают на это: «I seat. I listen. I speak to you. What are you talking about?»

Читайте также:  Размер словарного запаса: сколько английских слов нужно знать для свободного владения языком - учим английский вместе

Когда мы выбираем форму действия Simple, мы выражаем свою мысль ВООБЩЕ. Мы говорим о чем-то в принципе, в общем, generally. Когда я спрашиваю тебя «чем ты занимаешься?», используя вид действия Simple, я спрашиваю тебя: «Чем ты занимаешься вообще (в принципе, по жизни)?».

Present Continuous

Если же тот же самый вопрос я задам уже в другой форме глагола например в Continuous, то он будет звучать:

What are you doing?

И без всякого дополнительного контекста человек, который говорит по-английски, сразу поймет, что я спрашиваю его, чем он занимается сейчас, что он еще не доделал, в процессе чего он находится. Потому что форма действия Continuous как раз используется для того, чтобы говорить о процессах. Чтобы говорить о том, что еще не доделано до конца, и результата еще нет.

Present Perfect

Тот же самый вопрос в форме Perfect:

What have you done?

Здесь меня интересует результат твоих действий. Потому что Perfect это как раз про результат: что ты натворил, что ты наделал? И опять без всяких дополнительных подсказок человек сразу поймет, что я спрашиваю про результат.

Present Perfect Continuous

Если же я использую форму Present Perfect Continuous, я спрошу вас:

What have you been doing?

Имеется в виду: чем ты занимался, пока я не спросил, и что ты делаешь до сих пор, результаты чего я не вижу?

Сложно, я согласен. Но вопрос, как вы видите, опять совсем про другое. Каждая форма действия из четырех – это другой вопрос, это другая мысль. Это происходит по-разному. И все это может быть в любом из трех пластов времени в зависимости от того, про какой пласт вы говорите.

Возникает закономерный вопрос: почему же в центр своей схемы я поставил Simple? И ответ достаточно простой – потому что люди обычно говорят о чем-то в общем, а когда им надо конкретизировать, они конкретизируют.

В русском языке мы уточняем, чем ты занимаешься сейчас, чем ты занимаешься вообще по жизни. В английском языке мы просто выбираем другой вид действия вместо Simple, для того чтобы конкретизировать, что именно нас интересует.

Интересный факт и интересное наблюдение: если я хочу рассказать про времена все то же самое, теми же самыми словами, но только по-английски, мне не нужно вообще практически ничего кроме Present Simple. Обратите внимание, 99 процентов сказанного мной в этом видео по-английски будет Present Simple. Проверьте. Посмотрите это видео еще раз.

Подведем итог

Вот небольшой совет как упростить для себя всю эту схему и научиться разбираться во временах:

1. Их не 12, их три! В первую очередь определись, в каком пласте времени находится то, о чем ты говоришь.

2. Сначала научись выражать свои мысли в общем. Потому что так обычно люди вообще выражают свои мысли – в общем.

3. А потом, по необходимости, научись пользоваться дополнительными способами выразить свою мысль другими (дополнительными) видами действия: Continuous, Perfect и Perfect Continuous. Они помогут тебе донести до человека, о чем же ты все-таки говоришь, что тебя интересует: процесс, результат или что-то другое.

(Кстати, этот совет я, по сути, тоже дал практически полностью в Present Simple, как ни странно.)

Эти советы – не панацея. Это просто способ представить знакомую всем информацию немного под другим углом. Мне кажется, так проще. Можно спорить в х. Надеюсь, эта информация была для вас полезной и помогла вам немного переосмыслить то, что вы уже знали.

Пожалуйста, оцените статью (от 1 до 5):

Как сказать, сколько времени, на английском

Сам вопрос: «Который час? / Сколько сейчас времени?» звучит следующим образом:

  • What time is it?
  • What is the time?
  • What’s the time?
  • Более вежливые формы обращения:
Could you tell me the time, please? Скажите, пожалуйста, сколько времени?
Do you know what time it is? Вы не знаете, сколько сейчас времени?
Do you have the time? У Вас есть часы?
Do you happen to have the time? Не подскажете, который час?

Для обозначения времени в английском языке обычно используется 12-часовая система, если требуется (не понятно по контексту), то с уточнением времени суток (утра или вечера и т. д.). 24-часовая система может использоваться в расписаниях и прочих документах, требующих особой точности и однозначности.

Спросить, который час (сколько времени) to ask the time
Сказать, который час (сколько времени) to tell the time

Слово «часы» и «час» имеют несколько значений в русском языке, и поэтому переводятся по-разному, в зависимости от того, что подразумевается:

часы
(как прибор, показывающий время, имеющий стрелки или табло, не предназначенный для ношения, стоящий или висящий в помещении)
clock
(множественное число – clocks)
часы
(как прибор, показывающий время, имеющий стрелки или табло, предназначенный для ношения на запястье или в кармане)
  1. watch
  2. (множественное число — watches)
  3. (наручные часы – wristwatch)
час
(в значении временного промежутка, равного 60 минутам)
hour
(множественное число – hours)
час
(или «часов», «часа» при указании времени, с числительным, соответствующим той или иной цифре на циферблате (или экране) часов)
o’clock
(форма одинакова для всех чисел)

Итак, для обозначения часа, соответствующего той или иной цифре на циферблате (или экране) часов, используется слово “o’clock”, которое не изменяется в зависимости от предшествующей цифры:

It's … (=It is …) Сейчас …
one o'clock час
two o'clock два часа
three o’clock три часа
four o’clock четыре часа
five o’clock пять часов
six o’clock шесть часов
seven o’clock семь часов
eight o’clock восемь часов
nine o’clock девять часов
ten o’clock десять часов
eleven o’clock одиннадцать часов
twelve o’clock двенадцать часов

Для уточнения, можно добавить следующие слова:

in the morning утра (если очень рано, может соответствовать переводу «ночи»)
in the afternoon дня
in the evening вечера
at night ночью
(in the night – в ночи (не употребляется с указанием часа))
a. m. (лат. ante meridiem) до полудня
p. m. (лат. post meridiem) после полудня.

Полдень и полночь:

noon (midday) полдень
midnight полночь
It’s noon (midday). Сейчас полдень.
It’s midnight. Сейчас полночь.
at noon (at midday) в полдень
at midnight в полночь

Слово “o’clock” может и опускаться как подразумеваемое по смыслу:

It’s one (o’clock) in morning. (=It’s one a. m.) Сейчас час ночи.
It’s two (o’clock) in morning. (=It’s two a. m.) Сейчас два часа ночи.
It’s three (o’clock) in morning. (=It’s three a. m.) Сейчас три часа ночи.
It’s four (o’clock) in morning. (=It’s four a. m.) Сейчас четыре часа утра.
It’s five (o’clock) in morning. (=It’s five a. m.) Сейчас пять часов утра.
It’s six (o’clock) in morning. (=It’s six a. m.) Сейчас шесть часов утра.
It’s seven (o’clock) in morning. (=It’s seven a. m.) Сейчас семь часов утра.
It’s eight (o’clock) in morning. (=It’s eight a. m.) Сейчас восемь часов утра.
It’s nine (o’clock) in morning. (=It’s nine a. m.) Сейчас девять часов утра.
It’s ten (o’clock) in morning. (=It’s ten a. m.) Сейчас десять часов утра.
It’s eleven (o’clock) in morning. (=It’s eleven a. m.) Сейчас одиннадцать часов утра.
It’s twelve (o’clock) noon. (=It’s noon. It’s midday) Сейчас двенадцать часов дня (полдень).
It’s one (o’clock) in afternoon. (=It’s one p. m.) Сейчас час дня.
It’s two (o’clock) in afternoon. (=It’s two p. m.) Сейчас два часа дня.
It’s three (o’clock) in afternoon. (=It’s three p. m.) Сейчас три часа дня.
It’s four (o’clock) in afternoon. (=It’s four p. m.) Сейчас четыре часа дня.
It’s five (o’clock) in afternoon. (=It’s five p. m.) Сейчас пять часов дня.
It’s six (o’clock) in evening. (=It’s six p. m.) Сейчас шесть часов вечера.
It’s seven (o’clock) in evening. (=It’s seven p. m.) Сейчас семь часов вечера.
It’s eight (o’clock) in evening. (=It’s eight p. m.) Сейчас восемь часов вечера.
It’s nine (o’clock) at night. (=It’s nine p. m.) Сейчас девять часов вечера.
It’s ten (o’clock) at night. (=It’s ten p. m.) Сейчас десять часов вечера.
It’s eleven (o’clock) at night. (=It’s eleven p. m.) Сейчас одиннадцать часов вечера.
It’s twelve (o’clock) midnight. (=It’s midnight.) Сейчас двенадцать часов ночи (полночь).

Для уточнения могут использоваться следующие слова:

It's … (=It is …) Сейчас …
exactly … ровно …
It’s exactly six o’clock. Сейчас ровно шесть часов.
… sharp / … on the dot точно в …, ровно в …
(в сочетании с предлогом at употребляются для указании времени (часа) с точностью до минуты (часто при назначении встречи)
Meet you there. Eight o'clock sharp! Встретимся там. Ровно в восемь! (не опаздывайте)
The meeting will begin at two o'clock on the dot. Собрание начнётся ровно в два часа.
about … около …
It’s about three p. m. Сейчас около трех часов дня.
almost … почти …
It’s almost midnight. Сейчас почти полночь.
just gone … немного больше, чем … (начало следующего часа)
It’s just gone ten. Сейчас чуть больше десяти (начало одиннадцатого).
Читайте также:  Кроссворды На Английском: Исчерпывающая Подборка - Учим английский вместе

Чтобы указать время с точностью до минут, можно использовать следующие модели построения фраз:

1-й способ (самый простой) – называть только цифры (без слова “minutes” — минуты):

Сейчас пять часов тридцать семь минут. It’s five thirty-seven.
Сейчас девять часов сорок минут. It’s nine forty.

2-й способ – с указанием часа (начавшегося или следующего). Слово “minutes” (минуты) может употребляться и не употребляться.

Если количество минут от 1 до 30, используется предлог “past” (в значении «после»), также указывается уже наступивший час:

6:22 It’s twenty-two (minutes) past six.
11.08 It’s eight (minutes) past eleven.

При этом надо быть внимательным при переводе, поскольку в русском языке обычно указывается последующий час:

It’s twenty-two (minutes) past six. Двадцать две минуты седьмого.
It’s eight (minutes) past eleven. Восемь минут двенадцатого.

Если количество минут от 31 до 59, указывается количество минут, оставшихся до наступления следующего часа и используется предлог “to” (в значении «до»):

5:46 It’s fourteen (minutes) to six. Без четырнадцати минут шесть.
9:54 It’s six (minutes) to ten. Без шести минут десять.
1:58 It’s two (minutes) to two. Без двух минут два.

15 минут часто называют «четвертью часа», по-английски – “a quarter”.

Если говорят о начале часа, используется предлог “past” (в значении «после») и указывается уже наступивший час (при переводе на русский язык указывается последующий час):

3:15 It’s a quarter past three. Сейчас четверть четвертого.
7:15 It’s a quarter past seven. Сейчас четверть восьмого.

Если говорят о второй половине часа (45 минут), используется предлог “to” (в значении «до») и указывается последующий час:

3:45 It’s a quarter to four. Сейчас без четверти четыре.
7:45 It’s a quarter to eight. Сейчас без четверти восемь.

Для обозначения половины часа употребляется слово “half” (половина) без артикля и всегда с предлогом “past” (в значении «после») и указывается уже наступивший час (при переводе на русский язык указывается последующий час):

3:30 It’s half past three. Сейчас половина четвертого.
7:30 It’s half past seven. Сейчас половина восьмого.

Чтобы сказать, что часы спешат или отстают, используются слова “fast” (в значении «спешат») и “slow” (в значении «отстают»):

My watch is fast. Мои часы спешат.
Your watch is slow. Ваши часы отстают.
That clock is a little fast. Эти часы немного спешат.
Our clock is a little slow Наши часы немного отстают.

Основные предлоги, используемые со словами “o’clock” и “hour”:

at в at 3 o'clock  в 3 часа
by к, до by 3 o'clock  к 3 часам
for в течение, за for 3 hours  в течение 3-х часов
since с since 3 o'clock  с 3 часов
till до till 3 o'clock  до 3 часов
in через in 3 hours через 3 часa
from … to с … до from 3 to 4 o'clock с 3 до 4 часов

Еще несколько полезных фраз:

I’ve left my watch at home. Я забыл свои часы дома.
I’ve lost my watch. Я потерял свои часы.
My watch is broken. Мои часы сломаны.
My watch was stolen. Мои часы украли.

Как правильно написать время по английски

В этой короткой статье я расскажу, как можно называть время на английском языке. Это вовсе несложно, но иногда люди путаются. Постараюсь изложить все по-простому.

О том, как правильно называть время в английском языке

Прежде всего, в английской временной системе существует два периода:

1) A.M. — от лат. ante meridiem. Это временной промежуток с 0-00 до 12-00.

2) P.M. — от лат. post meridiem. Это временной промежуток с 12-00 до 0-00.

Если время ровное, то можно сказать:

It’s 4 o’clock.                     (Сейчас четыре часа)

It’s 5/7/8 o’clock.            (Сейчас 5,7,8 часов) и т.д.

  • Если же надо уточнить утро это или после обеденное время, то надо говорить:
  • It’s 4 am(pm).                   (Сейчас 4 часа утра/дня)
  • It’s 5/7/8 am(pm).          (Сейчас 5,7,8 часов утра/дня)
  • Далее, если минутная стрелка находится в первой половине циферблата, то надо говорить:
  • It’s 5 minutes past (после) 10 am.           (Сейчас 5 минут 11-го)
  • It’s 15 minutes past (после) 10 am.         (Сейчас 15 минут 11-го)
  • It’s half past (после) 10 am.                       (Сейчас пол 11-го)
  • Если же минутная стрелка находится во второй половине циферблата, то надо говорить:
  • It’s 20 minutes to (до) 11 pm.     (Без двадцати 11)
  • It’s 15 minutes to (до) 11 pm.      (Без пятнадцати 11)
  • It’s 10 minutes to (до) 11 pm.      (Без десяти 11)
  • It’s 5 minutes to (до) 11 pm.         (Без пяти 11)

Опять же, если не надо уточнять до полудня это или после, то am/pm можно опустить. Ведь чаще всего это и так понятно.

  1. Называя время, можно и просто сказать сколько сейчас часов и минут. Например:
  2. It’s five thirty five.      (Сейчас пять тридцать пять)
  3. It’s four twenty six.      (Сейчас четыре двадцать шесть)
  4. Вот и все=) Вообще, чтобы называть время на английском без ошибок и автоматически, нужна только практика=)

Еще несколько хороших фраз для называния времени в английском

  • Ниже еще несколько хороших разговорных выражений, для названия времени:
  • It’s 6 pm sharp.              (Сейчас ровно шесть вечера)
  • It’s just past 7 am.         (Сейчас начало восьмого (7:03,05,08  например))
  • It’s almost 8 pm.             (Сейчас почти восемь часов вечера)
  • It’s quater to 11 pm.      (Сейчас без пятнадцати одиннадцать)
  • It’s noon.                            (Сейчас ровно полдень)
  • It’s midnight.                   (Сейчас полночь)

За сколько времени вы выучили английский язык ?

77 ответов

Последний — 04 декабря 2020, 14:28 Перейти

Варвара

Всем привет! Мне нужно для работы выучить англ.язык, что бы понимать речь, отвечать, грамматика. Думаю пойти на курсы, но сомневаюсь что 3 часа в неделю достаточно для нулевого уровня (знаю только алфавит). Интересуют реальные отзывы об обучении, конкретика, за сколько времени вы перешли с одного уровня на другой, сколько часов в неделю занимались? Есть ли смысл вкладывать время и деньги?

Гость

Девушка . Смотря для какой работы.Если менеджера по продажам , то это одно :принять заказ, оповестить клиента, рассказать об ассортименте и т.д. -это одно. Здесь и intermediate хватит. Займет около года.

А если нужно участвовать в деловых переговорах, составлять контракты, протоколы на иностранном, владеть навыками деловой переписки , готовить презентации. Это уровень Advance . Для этого года 3-4

22 января 2017, 16:24

#10

22 января 2017, 16:32

#11

Гость

Мать потащила и отдала в школу со спец уклоном.Тока нафига мне этот уклон?Для жизни у нас мне бесполезно.Хочу преподавать.Профессия не денежная,но тянет туда.

По теме- учила все школьные годы.Результаты средние.

22 января 2017, 16:32

#12

22 января 2017, 16:32

#13

22 января 2017, 16:35

#14

22 января 2017, 16:41

#15

Скай

Согласна с Дзылаи. Я учу английский уже года 4. Сейчас понимаю речь, могу ответить, читаю на английском и смотрю фильмы и сериалы без проблем. А теперь что вы должны знать о изучении ин. языка (по моему мнению), только одно… Нужна постоянная практика.

3 часов в неделю действительно мало. Нужно по мере возможностей стараться слушать англ. речь, убираетесь допустим, включили себе английский фильм на фоне, и делаете свои дела.

Читать так же очень полезно, сначала можно книги с переводом (есть такие, когда английский текст и параллельно перевод), а потом переходить на обычные легкие книги, детские даже можно.

И потихоньку, потихоньку начнете расширять ваш словарный запас И (!) воспринимать на слух речь и смысл. Как то так. Главное практика. Чем больше будете слушать и читать, тем быстрее выучите.

Читайте также:  6 Странных Конспирологических Теорий На Английском - Учим английский вместе

22 января 2017, 16:50

#16

22 января 2017, 16:52

#17

22 января 2017, 16:59

#18

22 января 2017, 17:02

#19

22 января 2017, 17:21

#20

22 января 2017, 17:23

#21

??

Его невозможно выучить если живёшь не там где носители повсюду. Он моментально забывается,начинаешь путаться во временах, нужна вечная практика. Ещё недавно я идеально говорила,прошло время и уже туплю. Потом опять практика и опять забвение, так и живёшь.

На работе вечно а объявлениях висит — владение английским языком. Приходишь на собеседование а там узнаешь,что от тебя требуют заказать билеты на иностранном сайте или максимум соединить с директором,когда какойто *****..

звонит и говорит -кэн я ток то мистер Иванов

22 января 2017, 17:48

#22

22 января 2017, 17:52

#23

Ромашка

Мои дети посещают после уроков школу английского языка. Занятия 2 раза в неделю. У старшего ребенка 1 час, а у младшего 45 минут. Получается это слишком мало? С другой стороны преподаватели в этой школе жаловались, что и так еле еле набрали учащихся.

Например, сыну приходится заниматься с детьми на год старше него, так как одногодки в эту школу вообще не приходят. В обычной школе учителя ведут уроки спустя рукава. Я это давно уже понял. Там никому ничего не нужно.

Рассчитывать, чтобы дети после занятий лишь в школе куда-то поступили может лишь сильно наивный человек.

22 января 2017, 17:53

#24

22 января 2017, 18:01

#25

Горгона Б

??Иносьранный язык невозможно забыть взрослому человеку. Вы, видимо, его просто не знали. Не пугайте автора[

Забыть, может, и нельзя, хотя не факт, но язык за неупотреблением уходит в пассив, то есть читать вы сможете, слова узнавать будете, а вот устной речью будут проблемы — вы не сможете лексику быстро из памяти » доставать», будете все время вспоминать слова со скрипом.

22 января 2017, 18:04

#26

Непридуманные истории

22 января 2017, 18:05

#27

22 января 2017, 18:09

#28

Крошка Ру

Горгона Б??Иносьранный язык невозможно забыть взрослому человеку. Вы, видимо, его просто не знали. Не пугайте автора[Забыть, может, и нельзя, хотя не факт, но язык за неупотреблением уходит в пассив, то есть читать вы сможете, слова узнавать будете, а вот устной речью будут проблемы — вы не сможете лексику быстро из памяти » доставать», будете все время вспоминать слова со скрипом.

Там девушка говорила, что по телефону не может простой диалог построить. Что касается слов, то никто не мешает читать, смотреть фильмы раз в месяц.

22 января 2017, 18:11

#29

22 января 2017, 18:15

#30

Горгона Б

Ну что вы, смотреть фильмы раз в месяц — это не способ поддержания языка на достаточном уровне. Хотя трудно сказать, конечно, что для вас означачает хорошее знание языка. Я лично знаю кучу людей, живущих в языковой среде и говорящих совершенно убого. Очень многие разговаривают на то что называется » русский язык английскими словами».

22 января 2017, 18:19

#31

Крошка Ру

Горгона Б Ну что вы, смотреть фильмы раз в месяц — это не способ поддержания языка на достаточном уровне. Хотя трудно сказать, конечно, что для вас означачает хорошее знание языка. Я лично знаю кучу людей, живущих в языковой среде и говорящих совершенно убого. Очень многие разговаривают на то что называется » русский язык английскими словами».

У меня хороший уровень языка. Если его знаешь, то забыть невозможно. Фильмы или прочтение одной статьм в месяц для поддержания беглости языка более чем достаточно. Если вам этого не хватает, то вы язык плохо знаете или не знаете вовсе

22 января 2017, 18:20

#32

Горгона Б

Ну что вы, смотреть фильмы раз в месяц — это не способ поддержания языка на достаточном уровне. .

22 января 2017, 18:22

#33

Крошка Ру

Горгона Б Ну что вы, смотреть фильмы раз в месяц — это не способ поддержания языка на достаточном уровне. Хотя трудно сказать, конечно, что для вас означачает хорошее знание языка. Я лично знаю кучу людей, живущих в языковой среде и говорящих совершенно убого. Очень многие разговаривают на то что называется » русский язык английскими словами».

У меня хороший уровень языка. Если его знаешь, то забыть невозможно. Фильмы или прочтение одной статьм в месяц для поддержания беглости языка более чем достаточно. Если вам этого не хватает, то вы язык плохо знаете или не знаете вовсе

22 января 2017, 18:23

#34

Горгона Б

Я в Англии живу и работаю 20 лет и у меня англоговорящие дети. По этому камень в мой огород не принимается. О вашем уровне знания языка совершенно ничего сказать не могу, но утверждение, что для «поддержания беглости речи достаточно посмотреть филь раз в месяц» нахожу очень спорным.

22 января 2017, 18:27

#35

Benzin

Для этого надо быть native как минимум.А так, язык, как всякие другие знания, постепенно отмирают из-за ненадобности — до базового уровня.

22 января 2017, 18:31

#36

Скай

Согласна с Дзылаи. Я учу английский уже года 4. Сейчас понимаю речь, могу ответить, читаю на английском и смотрю фильмы и сериалы без проблем.

Новые темы

22 января 2017, 18:32

#37

22 января 2017, 18:38

#38

Горгона Б

[quote=»Крошка Ру» message_id=»59113240Тема не о вас и не о вашем знании английского. Я не собираюсь с вами мериться пи сь ка ми, к чему вы меня упорно призываете. Язык либо знаешь, либо нет. И нечего пугать людей, раз не разбираетесь[/

Нет, я вас не призываю ничем мерятся, это смешно. Также как и и утверждение » язык либо знаешь, либо нет».

22 января 2017, 18:54

#39

Крошка Ру

Там девушка говорила, что по телефону не может простой диалог построить. Что касается слов, то никто не мешает читать, смотреть фильмы раз в месяц.

22 января 2017, 18:56

#40

Benzin

Для этого надо быть native как минимум.А так, язык, как всякие другие знания, постепенно отмирают из-за ненадобности — до базового уровня.

22 января 2017, 19:17

#41

Крошка Ру

Иносьранный язык невозможно забыть взрослому человеку. Вы, видимо, его просто не знали. Не пугайте автора

22 января 2017, 19:20

#42

22 января 2017, 19:23

#43

Варвара

Всем привет! Мне нужно для работы выучить англ.язык, что бы понимать речь, отвечать, грамматика. Думаю пойти на курсы, но сомневаюсь что 3 часа в неделю достаточно для нулевого уровня (знаю только алфавит). Интересуют реальные отзывы об обучении, конкретика, за сколько времени вы перешли с одного уровня на другой, сколько часов в неделю занимались? Есть ли смысл вкладывать время и деньги?

22 января 2017, 20:46

#44

22 января 2017, 21:57

#45

Гость

Забыть можно даже родной язык, если живешь за границей и общаешься только на иностранном, почти не используя свой родной язык. Скажем так не забыть, конечно, но подзабыть вполне реально, даже хотя бы некоторые слова. Так что не вводите людей в заблуждение. Нужна постоянная практика, которая включает в себя все аспекты: reading. listening. writing. speaking.

22 января 2017, 21:58

#46

??

ну пусть человек повыделываеца,у неё может мозг особенный))

22 января 2017, 22:02

#47

??

что я говорила про диалог?))) вы читать научитесь не между строк. Имелось ввиду что его в реальной жизни практиковать мало где можно, потому что даже для работы он не пригождается часто. Требуют знание иностранного а на практике он все равно не требуется как правило кроме редких моментов в духе ответить на пару вопросов или заказать билет на иностранном сайте. Вот что им ввиду

22 января 2017, 22:48

#48

Крошка Ру

это английский язык мало где можно практиковать??? Обалдетт. Почти все песни на английском, это раз. Интергет дает возможность общаться с носителями, смотреть фильмы, читать. Это два. Практически безграничный доступ. Тетенька, не оправдывайте свою лень.

23 января 2017, 00:19

#49

Гость

нет, ну лет за 20 можно подзабытб отельные слова, не более того. Поэтому я и написала, что оаз в месяц можно практиковать. Так что это вы не вводите в заблуждение. Речь о языке, а не о теорфизике

23 января 2017, 02:04

#50

Варвара

Всем привет! Мне нужно для работы выучить англ.язык, что бы понимать речь, отвечать, грамматика. Думаю пойти на курсы, но сомневаюсь что 3 часа в неделю достаточно для нулевого уровня (знаю только алфавит). Интересуют реальные отзывы об обучении, конкретика, за сколько времени вы перешли с одного уровня на другой, сколько часов в неделю занимались? Есть ли смысл вкладывать время и деньги?

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector