Выбираем цветы на английском языке! — учим английский вместе

  • Если вы считаете, что названия цветов на английском — сугубо женская тема, спешим вас переубедить.
  • Во-первых, цветы и растения являются британскими национальными символами: rose (роза) — символ Англии, thistle (чертополох) — символ Шотландии, shamrock (трилистник) — символ Северной Ирландии, daffodil (желтый нарцисс) — символ Уэльса.
  • Во-вторых, многие названия цветов одновременно используются в качестве женских имен: вашу новую знакомую из Брайтона или Эдинбурга могут звать Lily (как маму Гарри Поттера), Iris (как маму вокалиста U2 Боно), Rose (как героиню «Титаника»), Jasmine, Sage, Heather, Violet, Poppy, Daisy илиMyrtle.
  • В-третьих, многие цветы дали свои названия оттенкам, которые повторяют их окраску:
  • carnation— ярко-розовый или красный цвет
  • lavender — лавандовый, бледно-лиловый, сиреневый цвет
  • periwinkle — бледно-голубой с сиреневым оттенком
  • primrose — бледно-жёлтый, лимонный цвет
  • violet — фиолетовый, лиловый цвет
  • fuchsia — цвет фуксии, ярко-розовый с сиреневым оттенком

Не забывайте о том, что названия цветов используются при описании пирамиды парфюмерных ароматов: самыми популярными нотами остаются peony, freesia, jasmine, orange blossom, orchid, tuberose, gardenia.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

К тому же, красивый букет по-прежнему считается приятным жестом, и названия цветов пригодятся вам, чтобы заказать его в flowershop (магазине цветов). Смотрите видео, в котором преподаватель Дэйв разбирает, как заказать цветы для своей девушки:

Кстати, в чем разница между a bouquet и bunch of flowers?

  • bouquet of flowers — сложный букет, собранный из разных видов цветов
  • bunch of flowers — скромный букет или охапка цветов одного вида
  • a posy — маленький букетик с более короткими стеблями и простым оформлением

Итак, наш список цветов на английском с переводом и транскрипцией. Начнем с garden flowers (садовых цветов) и hothouse flowers (оранжерейных цветов), которые часто продаются в виде cut flowers — срезанных цветов.

azalea [əˈzeɪlɪə] азалия
amaryllis [ˌæməˈrɪlɪs] амариллис
anemone [əˈneməni] анемон
aster [ˈæstə] астра
bougainvillea [ˌbuːɡənˈvɪliə] бугенвиллия
camellia [kəˈmiːliə] камелия
carnation [kɑːˈneɪʃn] гвоздика
chrysanthemum [krɪˈsænθɪməm] хризантема
clematis [ˈklɛmətɪs] клематис
crocus [ˈkrəʊkəs] крокус
cyclamen [ˈsɪkləmən] цикламен
daffodil [ˈdæfədɪl] нарцисс
dahlia [ˈdeɪliə] георгин
daisy [ˈdeɪzi] маргаритка
delphinium [dɛlˈfɪnɪəm] дельфиниум
edelweiss [ˈeɪdlvʌɪs] эдельвейс
forget-me-not [fəˈɡɛtminɒt] незабудка
freesia [ˈfriːzɪə] фрезия
fuchsia [fjuːʃə] фуксия
gardenia [ɡɑːˈdiːnɪə] гардения
gerbera [ˈdʒɜːrbərə]/[ˈɡɜːrbərə] гербера
gladiolus [ˌɡlædiˈoʊləs] гладиолус
honeysuckle [ˈhʌnisʌkl] жимолость
hyacinth [ˈhʌɪəsɪnθ] гиацинт
iris [ˈaɪərɪs] ирис
jasmine [ˈdʒæzmɪn] жасмин
lavender [ˈlævəndə] лаванда
lily [ˈlɪli] лилия
lily of the valley [ ͵lıl əv ðə ʹvælı ] ландыш
lupine [ˈluːpɪn] люпин
mallow [ˈmæloʊ] мальва
marigold [ˈmæriɡoʊld] бархатцы
mimosa [mɪˈməʊzə] мимоза
nasturtium [nəˈstəːʃ(ə)m] настурция
orchid [ˈɔːkɪd] орхидея
pansy [ˈpænzi] анютины глазки
peony [ˈpiːəni] пион
periwinkle [ˈperiwɪŋkl] барвинок
petunia [pɪˈtjuːnɪə] петуния
phlox [flɒks] флокс
primrose [ˈprɪmrəʊz] примула
ranunculus [rəˈnʌŋkjʊləs] ранункулюс
rhododendron [ˌrəʊdəˈdɛndr(ə)n] рододендрон
rose [rəʊz] роза
snapdragon [ˈsnæpdræɡən] львиный зев
snowdrop [ˈsnəʊdrɒp] подснежник
sunflower [ˈsʌnflaʊə] подсолнух
tuberose [ˈtjuːbərəʊz] тубероза
tulip [ˈtjuːlɪp] тюльпан
violet [ˈvʌɪələt] фиалка
wisteria [wɪˈstɪərɪə] глициния

Чтобы запромнить правильное произношение названий цветов, включайте видео и повторяйте их вслед за диктором: 

Полевые цветы по-английски — wildflowers. Их часто используют, чтобы сплести венок — to twist the flowers into a wreath.

bindweed [ˈbʌɪndwiːd] вьюнок
bluebell [ˈbluːbɛl] колокольчик
buttercup [ˈbʌtəkʌp] лютик
chamomile [ˈkæməˌmɑɪl] ромашка
clover [ˈkləʊvə] клевер
cornflower [ˈkɔːrnflaʊər] василёк
dandelion [ˈdændɪˌlaɪən] одуванчик
foxglove [ˈfɒksɡlʌv] наперстянка
poppy [ˈpɒpi] мак

Дома мы выращиваем pot flowers (комнатные цветы) и houseplants (комнатные растения). Поливать цветы по-английски — to water the flowers (глагол to water произошел от существительного water в результате конверсии).

African violet [ˈvʌɪələt] сенполия, фиалка
begonia [bɪˈɡəʊnɪə] бегония
Christmas cactus [ˈkrɪsməs ˈkæktəs] шлюмбергера, декабрист
geranium [dʒɪˈreɪnɪəm] герань
gloxinia [ɡlɒkˈsɪnɪə] глоксиния
hibiscus [hɪˈbɪskəs] гибискус
kalanchoe [ˌkalənˈkəʊi] каланхоэ

Как в английском появились некоторые названия цветов? Погружаемся в этимологию прекрасной флоры!

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

Анемон также известен как ветреница. Слово anemone, впервые зафиксированное в английском в середине 1500-ых годов, возможно, происходит от греческого слова, дословно означающего «дочь ветра». Считалось, что броско окрашенные лепестки этого цветка раскрывались, только когда дул ветер.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

В поэмах Феокрита, Овидия и Вергилия часто встречалось имя Амариллис, которое носили красивые деревенские девушки.

Карл Линней, отец современной системы классификации флоры и фауны, использовал это имя для отдельного семейства цветов в конце 1700-х годов.

Название amaryllis, вероятно, происходит от греческого глагола, означающего «искриться» или «сиять», — подходящая ассоциация для цветка, на длинных белых лепестках которого вспыхивают насыщенные красные полоски и прожилки.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

Существует две теории появления слова carnation, пришедшего в английский в начале 1500-х годов. Согласно первой, carnation — искаженное coronation «коронация», возможно, из-за того, что зубчатые лепестки цветка напоминали корону, или из-за того, что гирлянду гвоздик носили как венок.

Вторая теория связана с оттенком цветка гвоздики: слово carnation может происходить от среднефранцузского слова carnation «розовый цвет лица», которое в свою очередь имеет в своей основе латинский корень caro«плоть» — он встречается в не самых приятных современных английских словах carnal «плотский» и carnage «резня, бойня».

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

  • CHRYSANTHEMUM (хризантема)

В соответствии со свое этимологией, цветки хризантем часто бывают ярко-желтого, почти золотого цвета. Слово chrysanthemum произошло от греческого krysanthemon, означающего «золотой цветок».

Первый компонент krysos«золотой» сохранился в английском слове chrysalis «куколка, кокон». Второй компонент anthos «цветок» проявляется в слове anthology «антология», дословно — «коллекция цветов».

Разговорное название хризантем — mums — впервые появилось в конце 1800-х годов.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

Daisy может по праву считаться исконно английским названием цветка. Как засвидетельствовано в одном из самых ранних англоязычных письменных источников, слово daisy произошло от староанглийского сочетания dægesege «дневной глаз»: белые лепестки цветка закрываются на закате и открываются на рассвете, словно «глаз дня», который засыпает и просыпается.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

  • FORGET-ME-NOT (незабудка)

Название forgetmenot — дословный перевод старофранцузского ne m’oubliez mye «не забывайте меня».

Романтики эпохи Возрождения считали, что если они будут носить эти нежно окрашенные цветы, их возлюбленные никогда не забудут их — так скромный цветок стал символом верности и вечной любви.

Другие языки также перевели ne m’oubliez mye буквально: по-немецки незабудка — Vergissmeinnicht, по-шведски — förgätmigej, по-чешски — nezabudka.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

Вытянутые, сужающиеся кверху синие пучки люпинов внешне едва ли соответствуют своей этимологии: lupine происходит от латинского lupinus «волчий».

Откуда взялось настолько свирепое название? Возможно, ранее считалось, что цветы истощали землю, в которой росли, поглощая из неё питательные вещества подобно волкам, пожирающим добычу.

Скорее всего, эта теория всё же ближе к народной этимологии, ведь на самом деле люпины обогащают почву и ценятся за питательные свойства своих семян.

Читайте также:  Цели урока английского языка, которые должен знать каждый преподаватель - учим английский вместе

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

На рассвете медицины считалось, что пион — название peony встречается уже в древнеанглийском — обладал целебными свойствами, поэтому его название могло быть дано в честь Пеана, врача, излечившего богов и героев в греческой мифологии. Родственным словом современного peony является слово paean«хвалебная песнь», так как Пеан стал отождествляться с Аполлоном, греческим богом музыки и поэзии.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

Прибыв в английский язык через голландский и немецкий в конце 1500-х годов, слово tulip на самом деле произошло от турецкого tülbent, которое развивалось из персидского dulband «тюрбан». Очевидно, тем, кто в глубоком прошлом наделил тюльпан таким именем, цветок напомнил мужской головной убор, который носили во всем Ближнем Востоке, в Индии и в регионах северной и восточной Африки.

До того как слово violet в английском стало обозначать фиолетовый цвет (это произошло в конце 1300-х годов), это же слово уже обозначало цветок. Violet произошло от французского violete или violette, а это французское слово произошло от латинского viola.

Эта viola не имеет этимологической связи с названием музыкального инструмента viola «виола». Некоторые лингвисты полагают, что в латинском это название появилось от греческого названия цветка, ion.

Интересно проследить связь между ботаникой и химией: название iodine «йод» происходит от греческого ioeides «фиолетового цвета», потому что это химическое вещество выделяет пары фиолетового цвета.

Изучаем цвета на английском языке. Study colors in English. — Репетитор по английскому

Изучать цвета на английском языке можно начинать с самого раннего возраста с 2,5 лет. Именно с этого возраста обычно приглашают малышей развивающие клубы и курсы для самых маленьких. Тема очень простая, но возможности использовать её на своих занятиях безграничны.

Не пытайтесь познакомить детей сразу со всеми цветами радуги. Детям трудно запомнить сразу большое количество слов, к тому же может возникнуть путаница.

Начните с пары цветов, попутно добавляя в лексикон названия животных, фруктов или предметов с соответствующим цветом.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

Стихи, договорки и рифмовки для изучения цвета colors на английском языке

Я рекомендую использовать договорки (стишки на русском языке с добавлением английских слов) деткам до 5 лет. А дошкольникам, все таки, немного усложнять задачу, заучивая стишки полностью на английском языке. Стишков и рифмовок о цветах радуги на английском языке огромное множество. Я лишь приведу примеры тех, которые нравятся мне и которые я лично использую на своих занятиях.

Colours

Red and yellow, blue and green,
Blue and green, blue and green,
Red and yellow, blue and green,

Black and white and brown.

  • Orange, purple, pink and grey,
    Pink and grey, pink and grey,
    Orange, purple, pink and grey,
  • Black and white and brown.

Цвета
Учить цвета я стала
Цвет по-английски … color.
У меня сомнений нет
Красный цвет конечно … red.
Облизнувшись кошка съела
Желток желтый. Желтый … yellow.
Я тону, иду ко дну
Синий цвет конечно … blue.
Очень черный негр Джек,
Черный по-английски … black.

Коричневое платье купила эту фрау,
Мы знаем очень точно, коричневое … brown.
Ох, не спелый мандарин.
Он зеленый, просто … green.
Мышонок серый, убегай быстрей!
Серый по-английски … grey.
Мышка – … mouse, кошка – … cat
Белый … white, а черный … black.
Розовые розы падают на ринг.

Цвет красивый розовый, по-английски … pink.

Песенки для изучения цветов colors на английском языке

Я очень люблю использовать песенки на английском языке на своих занятиях. Мне кажется они запоминаются лучше, чем стихи. Они ритмичные и под них можно выполнять какие- нибудь действия.  Я часто использую видео материалы на своих занятиях с малышами. И не только песенки, но и видео с ознакомлением новой лексики.

  Они помогают немного переключить внимание ребенка и разнообразить занятие. Только не увлекайтесь просмотром видео, иначе дети заскучают. Сначала просто дайте детям посмотреть видео без комментариев. Далее обязательно разбирайте увиденное, задавайте вопросы, останавливайте видео в нужном моменте.

  

Мне очень нравятся песенки для изучения цвета colors на английском языке. которые я показываю вам на этой страничке. Они простые. В них нет лишних слов, которые детям сложно было бы произнести.

Игры для изучения цветов colors на английском языке

№1

Для активных игр я использую большие цветовые круги. Их можно разбросать на полу, я называю цвет, а дети должны найти и встать на него.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

№2

Разнообразить эту игру можно с помощью песенки. Включаем песенку, дети танцуют, бегают по кругу, я останавливают музыку и называю цвет. Детки быстро ищут соответствующий кружок и встают на него.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

№3

Ещё один вариант этой игры “touch the color” когда учитель называет цвет, а детки должны найти в комнате что-нибудь данного цвета и дотронуться до него. Если в комнате они ничего не нашли, могут поискать данный цвет на своей одежде.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

№4

Для изучения цветов можно адаптировать игру Твистер. У меня ещё есть вот такие коврики от музыкального Твистера (Twister moves), которые детям очень нравятся.

Я называю сразу два цвета – для левой и правой ноги и у нас получается небольшой танец. На коврике всего четыре цвета, так что для закрепления остальных цветов я использую все те-же цветовые круги.

Четыре круга разных цветов расположить так же как на музыкальном Твистере и продолжить играть.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

№5

  • Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе
  • Для изучения цветов на английском языке подойдут любые цветные игрушки и подручных материалы: разноцветные кубики и конструктор, мячики, палочки для мороженного, большие пуговицы, счетные палочки, карандаши и пр.
  • Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

Моим ребятам очень нравится собирать конструктор в правильном порядке. Можно дать готовую карточку с башенкой из частей конструктора разных цветов, попросив детей собрать такую же. Можно усложнить задачу просто назвав вслух (произнести несколько раз) несколько цветов и дети так же собирают башню.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

№6

Изучение цветов на английском языке неразрывно связано с изучением цифр и геометрические фигур. Как вариант можно строить цепочки из различных геометрические фигур, просить детей составить такую же цепочку, а далее сосчитать использованные фигуры.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

№7

Сложить разноцветные мячи в тёмный мешок. Дети, запуская руку в мешок, произносят “I think it is red (blue, green..)” и достают мяч. Если цвет совпал оставляют мяч себе, если нет, то кладут его обратно в мешок.

№8

“Попади в корзину”.  Для этой игры вам понадобятся разноцветные пластиковые мячи и корзина (коробка).  Мячики можно сделать своими руками из скомканных листов бумаги разных цветов. Дайте ребенку задание – составить предложение, назвать картинку и пр.

Читайте также:  Британский Юмор С Примерами Шуточек - Учим английский вместе

Если ребенок все делает правильно, учитель дает ему возможность бросить мяч в корзину (коробку). За каждое попадание ребенок получает один бал. не забудьте называть цвета мячиков. которые бросаем. В конце можно подсчитать сколько мячей в корзине и какого они цвета.

каких мячей больше.

Рабочие листы для изучения цветов colors на английском языке

Как всегда я не заостряю большого внимания на рабочих листах, так как их в интернете огромное множество. У меня так же нет любимых рабочих листов для изучения цветов радуги на английском языке. Я каждый раз ищу что нибудь новенькое. свеженькое. Смотрю по настроению, уровню ребенка, его характеру.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

Вам также может понравиться

Названия цветов (flowers) в английском языке: садовые и комнатные

Этот набор англий­ских слов посвя­щен одно­му из самых заме­ча­тель­ных тво­ре­ний при­ро­ды – цве­там. Мы собра­ли самые вос­тре­бо­ван­ные и попу­ляр­ные назва­ния цве­тов (flowers). В набор вклю­че­ны, домаш­ние, дикие, вод­ные и экзо­ти­че­ские цве­ту­щие растения.

Это интересно

Если вы счи­та­е­те, что назва­ния цве­тов на англий­ском — сугу­бо жен­ская тема, спе­шим вас переубедить.

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместеПопу­ляр­ные англий­ские цве­ты (flowers)

  • Во-пер­вых, цве­ты и рас­те­ния явля­ют­ся бри­тан­ски­ми наци­о­наль­ны­ми сим­во­ла­ми: rose (роза) — сим­вол Англии, thistle (чер­то­по­лох) — сим­вол Шот­лан­дии, shamrock (три­лист­ник) — сим­вол Север­ной Ирлан­дии, daffodil (жел­тый нар­цисс) — сим­вол Уэльса.
  • Во-вто­рых, мно­гие назва­ния цве­тов одно­вре­мен­но исполь­зу­ют­ся в каче­стве жен­ских имен: вашу новую зна­ко­мую из Брай­то­на или Эдин­бур­га могут звать Lily (как маму Гар­ри Пот­те­ра), Iris (как маму вока­ли­ста U2 Боно), Rose (как геро­и­ню «Тита­ни­ка»), Jasmine, Sage, Heather, Violet, Poppy, Daisy или Myrtle.
  • В‑третьих, мно­гие цве­ты дали свои назва­ния оттен­кам, кото­рые повто­ря­ют их окраску:
  • carnation— ярко-розо­вый или крас­ный цвет
  • lavender — лаван­до­вый, блед­но-лило­вый, сире­не­вый цвет
  • periwinkle — блед­но-голу­бой с сире­не­вым оттенком
  • primrose — блед­но-жёл­тый, лимон­ный цвет
  • violet — фио­ле­то­вый, лило­вый цвет
  • fuchsia — цвет фук­сии, ярко-розо­вый с сире­не­вым оттенком

Не забы­вай­те о том, что назва­ния цве­тов исполь­зу­ют­ся при опи­са­нии пира­ми­ды пар­фю­мер­ных аро­ма­тов: самы­ми попу­ляр­ны­ми нота­ми оста­ют­ся peony, freesia, jasmine, orange blossom, orchid, tuberose, gardenia.

Перед нача­лом рас­смот­рим общие поня­тия, кото­рые напря­мую свя­за­ны с цве­та­ми, после возь­мем­ся учить назва­ния растений.

  • Flower(-s) – цве­ток, цветы
  • Pot flower – ком­нат­ный цветок
  • Bouquet – букет
  • Ikebana – ике­ба­на
  • Plant – поса­дить, выра­щи­вать, растение
  • Hearten – удобрять
  • Water – поливать

Самые популярные цветы на английском

Почти все празд­ни­ки, кото­рые мы отме­ча­ем сопро­вож­да­ют­ся буке­та­ми цве­тов: дни рож­де­ния, 8 мар­та, новый год, сва­дьба и т.д.

Мы дарим цве­ты друг дру­гу, что­бы выра­зить свои чув­ства или эмо­ции.

На запа­де фло­ри­сти­ка не менее попу­ляр­на, и если вы захо­ти­те зака­зать для кого-то букет или напи­сать рас­сказ о сво­ем люби­мом цвет­ке, то вам нуж­но знать, как назы­ва­ют­ся цве­ты по-английски.

  • a rose – роза
  • a tulip – тюльпан
  • a carnation – гвоздика
  • a dandelion – одуванчик
  • a geranium – герань
  • a rosebay – рододендрон
  • a lily – лилия
  • a crocus – крокус
  • an iris – ирис
  • a chrysanthemum – хризантема
  • a freesia – фрезия
  • a violet – фиалка
  • a petunia – петуния
  • a sunflower – подсолнух
  • a cornflower – василек
  • pansy – аню­ти­ны глазки
  • forget-me-nots – незабудки
  • marigold – бархатцы
  • a daffodil – нарцисс
  • a daisy – ромашка
  • an orchid – орхидея
  • a poppy – мак
  • a gladiolus – гладиолус
  • a dahlia – георгин
  • a peony – пион
  • an aster – астра
  • a gerbera – гербера
  • a fuchsia – фуксия
  • bellflowers – колокольчик
  • a buttercup – лютик
  • lavender – лаван­да
  • a primula – примула
  • a primrose – первоцвет
  • camellia – камелия
  • gardenia – гар­де­ния
  • a clover – клевер
  • lilac – сирень
  • snowdrops – подснежники
  • lily-of-the-valley – ландыш
  • a hyacinth – гиацинт
  • heather – вереск
  • a delphinium – дельфиниум

Flowers always make people better, happier, and more helpful; they are sunshine, food and medicine for the soul. (Luther Burbank)

Водные цветы. Water flowers ( растения)

  • water plant водоросль
  • seaweed мор­ская водоросль
  • water кувшинка
  • lotus лотос
  • lily лилия

Полевые цветы. Wild (field) flower ( растения)

Выбираем Цветы На Английском Языке! - Учим английский вместе

  • sunflower подсолнух
  • cornflower василек
  • clover клевер
  • hemp конопля
  • lily of the valley ландыш
  • flax лен
  • poppy мак
  • forget-me-not незабудка
  • snow-drop подснежник
  • dandelion одуванчик
  • blue bell / campanula колокольчик
  • John’s wort зверобой
  • plantain подорожник
  • chicory цикорий
  • grass трава
  • lichen лишайник
  • moss мох
  • weeds сорняк

Домашние цветы. Window-plants ( растения)

  • ficus фикус
  • cactus кактус
  • aloe алое

Экзотические цветы. Exotic flower ( растения)

  • orchid орхидея
  • spade лопатка
  • to dig копать
  • (to) rake граб­ли, грести
  • hoe мотыга
  • watering-can / watering-pot лейка
  • to pour on / to water поливать
  • to sprinkle орошать

Назва­ния цве­тов (flowers) на англий­ском необ­хо­ди­мо запом­нить, что­бы в даль­ней­шем при­ме­нить эти зна­ния в нуж­ной ситу­а­ции или при раз­го­во­ре с носи­те­ля­ми. Поча­ще улы­бай­тесь и дари­те друг дру­гу цве­ты. Ведь они прекрасны!

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Цветы, растения, да и сама природа в целом — это неиссякаемый источник вдохновения не только для поэтов, писателей и художников, но и для обычных людей. Мы выращиваем цветы в саду, приносим букеты спутницам на свидание, дарим их в качестве знака благодарности коллегам, презентуем без повода и так далее. Это прекрасный способ выражения своих чувств и эмоций к другому человеку.

Из этой статьи вы узнаете, какие бывают цветы на английском языке с переводом, а также откроете для себя популярные идиомы на тему растений и цветов.

Не путайте слова «цветы» и «цвета». Если в русском языке они звучат похоже, то в английском это два совершенно разных по произношению слова. Colours — это цвета, которые различает наш глаз, а вот у слова цветок перевод на английский будет flower. Цветы во множественном числе — flowers.

Цветы относятся к категории plants (растения).

На самом деле, те, кто не является флористом и не занимается садоводством, знают не так много названий цветов даже на своем родном языке, не говоря уже о том, чтобы помнить их перевод на английский.

Много ли названий цветов на русском вы сможете вспомнить за минуту? И если не составит труда догадаться как будет по-английски цветок розы, то название, например, маргаритки, вспомнить будет уже куда сложнее.

Вы удивитесь, но многие женские имена и их производные произошли именно от названий цветов. Повсеместно распространены такие имена, как: Роза, Жасмин, Камелия, Мелисса, Лилия, Петунья, Лаванда и другие.

Поэтому зная, как будут называться цветы по-английски, перевод некоторых женских имен не вызовет у вас затруднений. Кроме того, эта информация пригодится вам и в парфюмерном отделе: в описании запаха духов часто используются названия цветов.

Читайте также:  Подкасти Для Вивчення Англійської Мови - Аудіювання З Англійської Мови - Учим английский вместе

И конечно, не стоит забывать про кулинарию и специи, в составе которых также часто можно встретить элементы тех или иных сушеных растений.

  • Наверняка вы слышали одно короткое стихотворение на английском, которое популярно на День Святого Валентина:
  • Roses are red, violets are blue, Honey is sweet, and so are you.
  • Розы — красные, фиалки — голубые, Мед — сладкий, как и ты.
  • Из него мы можем узнать не только перевод слова «роза», но и о том, что фиалка (цветок) по-английски будет называться также, как и фиолетовый цвет (violet).

Как вы думаете, какой английский цветок является символом Великобритании? Если вы подумали о розе — то попали в яблочко. Роза украшала гербы двух враждующих династий — Ланкастеров (алая роза) и Йорков (белая роза). В память об их соперничестве и конфликтах, которые продолжались с 1455 г. по 1485 г., этот период истории был назван «Война Алой и Белой розы».

Теперь вы знаете, какой у слова «цветы» перевод на английский. Различают несколько типов flowers в зависимости от условий их выращивания:

  • garden flowers — садовые цветы
  • hothouse flowers — оранжерейные цветы
  • wild flowers — полевые цветы
  • pot flowers — комнатные цветы

Срезанные цветы называют cut flowers, обычно из них составляют bouquet of flowers (букет цветов). А вот если букетик совсем маленький, с короткими стеблями у растений, то англичане скажут, что это posy. Приобрести букеты любого типа можно в flower shop (цветочном магазине) и попросить специального человека florist (флориста) подобрать для вас лучший вариант.

Если же вы выращиваете цветы у себя в саду — то вы gardener (садовник). Чтобы составить букет из собственных цветов, нужно сначала их to plant (посадить), не забывать to fertilize / to dress (удобрять) и to water (поливать). Если все сделано правильно — ваши цветы будут to bloom (цвести). Не забудьте пригласить друзей и насладиться прекрасной порой blossom (цветения).  

Если вы знаете названия цветов на русском языке, то запомнить английские цветы вам должно быть просто, ведь многие из них идентичны или созвучны. Приводим транскрипцию вместе с переводом для более правильного произношения. О том, как правильно читать транскрипцию в английском языке — читайте в отдельной статье.

  • azalea [əˈzeɪ.li.ə] — азалия
  • amaryllis [ˌæməˈrɪlɪs] — амариллис
  • anemone [əˈnem.ə.ni] — анемон
  • aster [ˈæstə] — астра
  • begonia [bɪˈɡəʊ.ni.ə] — бегония
  • bindweed [ˈbʌɪnd.wiːd] — вьюнок
  • bluebell [ˈbluː.bel] — колокольчик
  • buttercup [ˈbʌt.ə.kʌp] — лютик
  • camellia [kəˈmiː.li.ə] — камелия
  • carnation [kɑːˈneɪ.ʃən] — гвоздика
  • chamomile [ˈkæm.ə.maɪl] — ромашка
  • chrysanthemum [krɪˈsænθ.ə.məm] — хризантема
  • clematis [ˈklem.ə.tɪs] — клематис
  • clover [ˈkləʊ.və] — клевер
  • cornflower [ˈkɔːn.flaʊə] — василек
  • crocus [ˈkrəʊ.kəs] — крокус
  • cyclamen [ˈsɪk.lə.mən] — цикламен
  • daffodil [ˈdæf.ə.dɪl] — нарцисс
  • dahlia [ˈdeɪ.li.ə] — георгин
  • daisy [ˈdeɪ.zi] — маргаритка
  • dandelion [ˈdæn.dɪ.laɪ.ən] — одуванчик
  • delphinium [delˈfɪn.i.əm] — дельфиниум
  • edelweiss [ˈeɪdlvʌɪs] — эдельвейс
  • forget-me-not [fəˈɡet.mi.nɒt] — незабудка
  • freesia [ˈfriː.ʒə] — фрезия
  • fuchsia [ˈfjuː.ʃə] — фуксия
  • gardenia [ɡɑːˈdiː.ni.ə] — гардения
  • geranium [dʒəˈreɪ.ni.əm] — герань
  • gerbera [ˈdʒɜːrbərə] — гербера
  • gladiolus [ˌɡlæd.iˈəʊ.ləs] — гладиолус
  • hibiscus [hɪˈbɪs.kəs] — гибискус
  • hyacinth [ˈhaɪ.ə.sɪnθ] — гиацинт
  • iris [ˈaɪ.rɪs] — ирис
  • jasmine [ˈdʒæz.mɪn] — жасмин
  • lavender [ˈlæv.ɪn.də] — лаванда
  • lily [ˈlɪl.i] — лилия
  • lily of the valley [ˌlɪl.i əv ðə ˈvæl.i] — ландыш
  • lupine [ˈluː.pɪn] — люпин
  • mallow [ˈmæl.əʊ] — мальва
  • marigold [ˈmær.ɪ.ɡəʊld] — бархатцы
  • mimosa [mɪˈməʊ.sə] — мимоза
  • nasturtium [nəˈstɜː.ʃəm] — настурция
  • orchid [ˈɔː.kɪd] — орхидея
  • pansy [ˈpæn.zi] — анютины глазки
  • peony [ˈpiː.ə.ni] — пион
  • petunia [pəˈtʃuː.ni.ə] — петуния
  • poppy [ˈpɒp.i] — мак
  • primrose [ˈprɪm.rəʊz] — примула
  • rhododendron [ˌrəʊ.dəˈden.drən] — рододендрон
  • rose [rəʊz] — роза
  • snapdragon [ˈsnæpˌdræɡ.ən] — львиный зев
  • snowdrop [ˈsnəʊ.drɒp] — подснежник
  • sunflower [ˈsʌnˌflaʊər] — подсолнух
  • tulip [ˈtʃuː.lɪp] — тюльпан
  • violet [ˈvaɪə.lət] — фиалка
  • wisteria [wɪˈstɪə.ri.ə] — глициния

Обратили внимание, как интересно обозначаются некоторые цветы? Английский перевод незабудки — forget-me-not — произошел от французского словосочетания ne m’oubliez pas (не забывай меня). Романтики считают, что если подарить возлюбленной этот цветок, то она будет помнить вас всегда. Другие языки заимствовали эту идею и перевели название незабудки дословно.

Части цветка:

  • bud — бутон
  • calyx — чашечка цветка
  • flower — цветок
  • petal — лепесток
  • stalk — черенок
  • stamen — тычинка
  • stem — стебель

Идиомы и полезные фразы на тему цветов и растений

Как и многие другие распространенные объекты, цветы в английском языке стали основной для некоторых устойчивых выражений.

  • As welcome as flowers in May — долгожданное событие

Логичное и понятное выражение о каких-то новостях или вещах, которые ждут с нетерпением.

  • Flowery — витиеватый (о языке)

Употребляется в случае, когда чья-либо речь или письмо перенасыщены ненужными выражениями и заумными словами.

  • Fresh as a daisy — свежий, как огурчик (дословно: свежий, как маргаритка)

Еще одна идиома о цветущем и бодром виде.

  • Gild the lily — делать что-то попусту, заниматься ненужным делом (дословно: золотить лилию).

Так говорят о бесполезных делах, когда пытаются улучшить что-то, что и без того хорошо работает.

  • Have roses in one's cheeks — кровь с молоком (дословно: иметь розы на щеках)

Так говорят о здоровом, розовощеком человеке.

  • In the flower of life — в расцвете сил

Фраза о возрасте или хорошем состоянии человека.

  • Path strewn with roses — легкая жизнь (дословно: путь, усыпанный розами)

Это выражение применяется, когда говорят о человеке, которому все дается легко, либо в противоположном значении (например: «не думайте, что жизнь будет легкой»).

  • Shrinking violet — застенчивый человек (дословно: сухая фиалка)

Это словосочетание применяют к неуверенному в себе человеку, намеренно избегающему других.

  • Wallflower — человек, который не танцует, стесняется (дословно: цветок у стены)

Так часто говорят о девушках, которые приходят в клуб или на вечеринку, но весь вечер не решаются выйти на танцпол и стоят у стены.

  • Under the rose — по секрету, тайно (дословно: под розой)
  1. Выражение пришло из времен Древнего Рима, в котором роза была символом молчания.
  2. Надеемся, что вы не только узнали, как будет «цветок» по-английски, но и нашли для себя в этой статье много другой полезной информации!
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector