Резюме На Английском Языке — Cv На Английском — Примеры Резюме И Cv На Английском Языке — Учим английский вместе

Итак, ты пересмотрел все сайты и наконец-то нашел вакансию своей мечты. У тебя достаточно навыков и опыта, обязанности и задания выглядят интересно, а твои ценности и цели совпадают с ценностями компании. Теперь все, что тебя отделяет от возможности получить эту работу — резюме на английском.

Рассказываем, как написать резюме на английском языке так, чтобы тебя пригласили на собеседование и предложили должность, которую ты хочешь.

Что такое резюме и чем оно отличается от CV

Для начала давай разберемся, что такое резюме и CV? Какая между ними разница?

Резюме содержит краткое изложение (одна страница, максимум — две) твоего предыдущего опыта, образования и достижений. Оно должно соответствовать вакансии и быть максимально адаптированным под каждую компанию. 

Потому что именно через резюме компания впервые знакомится с тобой, узнает про твою область деятельности и навыки, которые у тебя уже есть. 

CV — это аббревиатура от английского Curriculum Vitae, что и значит “резюме” или “биография”. По сути это документ, который содержит всю информацию о кандидате, его опыте и образовании. 

CV подчеркивает академические достижения, включает полный список публикаций и карьерных достижений, описывает опыт работы за всю жизнь. Здесь ты можешь писать столько информации, сколько нужно (иногда это может быть даже на 5 страниц).

Во многих странах CV и резюме не разделяют как два разных документа и часто называют аббревиатурой CV обычное резюме. Но в США это два совершенно разных документа. 

Структура резюме: 4 основных блока

Итак, как лучше составить резюме на английском? Вот четыре главных пункта, которые должны быть в каждом резюме:

#1 Personal details — Личная информация

  • Укажи свое имя, фамилию — это обязательно. 
  • Город проживания — желательно, ведь некоторые вакансии могут отдавать предпочтение местным кандидатам. Но если ты рассматриваешь переезд, то эту информацию нужно указать именно здесь. Например: Dnipro (open to relocation to Kyiv).
  • Номер телефона и адрес электронной почты нужны для быстрой связи. Но постарайся не использовать email средней школы в качестве электронной почты для резюме — это непрофессионально.

Правильно: name.surname@gmail.

com Неправильно: jdogg69@aol.com

  • Ссылки на соцсети — добавить ссылку на Linkedin и другие профессиональные соцсети (например, Behance для дизайнеров). Здесь не забудь удалить или скрыть информацию, которую работодатель оценит как бесполезную или слишком личную.
  • Фото — во многих странах, особенно в Европе, принято включать фотографию рядом с контактной информацией. Обычно, к таким профилям кандидатов уровень доверия выше. Однако в большинстве англоязычных стран, особенно в США, Великобритании, Канаде, Австралии и Новой Зеландии, не нужно добавлять фото, если только ты не подаешься на вакансию актера или модели. 
  • В современных компаниях возраст и национальность кандидата запрашивать не принято, поэтому не надо указывать это в резюме на английском. Но нужно быть готовым, что некоторые работодатели захотят уточнить эту информацию. 

#2 Skills and Achievements — Навыки и достижения

Теперь поговорим о твоих навыках. У тебя их точно много. Но будет ли список из полутора десятка навыков хорошо смотреться в резюме? Нет.

Поэтому здесь очень важна актуальность. Каждый навык и умение, которые ты хочешь написать в резюме, должны иметь отношение к будущей работе. 

Выбери до 5-6 профессиональных навыков (soft and hard skills) и добавь достижения, подтверждающие каждый навык, ниже. Или опиши их в следующем пункте про опыт.   Также можно добавить уровень владения программами, например, “Excellent”, “Advanced” или “Basic”.

Давай еще разберемся, что в чем разница между soft skills и hard skills и что здесь писать?

Hard skills — это профессиональные навыки, которым можно научиться с помощью книг, курсов или на практике и их легко измерить. Сюда входит уровень владения языком, дипломы или сертификаты, знание профильных программ, технологий, профессиональных инструментов и т.д.

Soft skills — это навыки, которые гораздо сложнее измерить количественно, поскольку они более субъективны. К soft skills обычно относят навыки общения, тайм-менеджмента, самомотивации, умение работать в команде и решать сложные задачи, эмпатию и т.д.

  • Вот несколько примеров soft и hard skills:
  • Hard Skills:
  • JIRA — Advanced Salesforce — Excellent
  • English — C1, Advanced
  • Soft Skills:
  • Strong written and verbal communication  Teamwork and collaboration
  • Empathy

Резюме На Английском Языке - Cv На Английском - Примеры Резюме И Cv На Английском Языке - Учим английский вместе

#3 Work Experience — Опыт работы

Раздел про опыт работы — самая важная часть твоего CV на английском. Потому что, когда работодатели просят резюме, им в основном интересна история твоей работы и ничто другое. 

Чтобы выделиться среди сотен других кандидатов, подчеркни свои достижения, а не просто описывай обязанности и ответственность. Тебе нужно дать четкий ответ на вопрос «Почему эта работа для тебя? Почему компания должна тебя взять?»

  • Начни перечислять свой опыт работы с текущей работы и продолжай рассказывать про предыдущие компании в обратном направлении.
  • Укажи название компании, свою должность и срок работы (например, April 2015 – present).
  • Для каждой должности опиши кратко, чем ты занимался, какие ключевые навыки использовал и какие у тебя были измеряемые достижения. Особенно выдели то, что важно для компании, в которую ты подаешься (понять приоритеты компании можно по описанию вакансии). 

Например, в описании есть: 

Резюме На Английском Языке - Cv На Английском - Примеры Резюме И Cv На Английском Языке - Учим английский вместе

Тогда в СV нужно написать:

Резюме На Английском Языке - Cv На Английском - Примеры Резюме И Cv На Английском Языке - Учим английский вместе

Самое главное в этом блоке — добавлять релевантный опыт для вакансии, на которую ты подаешься.

Например, если ты до сих пор работал копирайтером на фрилансе, но прошел курсы по UX дизайну и хочешь развиваться в этом направлении, то лучше сделать акцент на твоем образовании и практических навыках как дизайнера.

#4 Education and qualifications — Образование и квалификации

Если у тебя есть высшее образование, включи в резюме только его. Не упоминай среднюю школу, если это не самый высокий уровень образования. 

В пункте об образовании укажи:

  • год выпуска (а если ты еще студент — год окончания университета);
  • твою степень;
  • название учебного заведения и специальность.

Также здесь важно указать те курсы, воркшопы, лекции (от самых свежих до самых старых), которые ты проходил и которые актуальны для данной вакансии. Дополнительно можно добавить ссылку на сертификаты, если их наличие важно для твоей сферы деятельности.

Как написать резюме на английском языке: 7 правил

Написание успешного резюме на самом деле зависит от многих факторов: и от твоего опыта, и от оформления. Мы подготовили несколько советов, которые помогут написать хорошее резюме и повысят шансы получить приглашение на собеседование.

#1 Сфокусируйся на своих целях

Чего ты хочешь достичь, устроившись на эту работу? Почему тебе интересна именно эта сфера? Запиши это еще до того, как начнешь составлять свое резюме. Это поможет тебе сосредоточиться и убедиться, что вся информация, которую ты решишь добавить в свое резюме, соответствует этой цели.

#2 Запиши весь свой опыт

Составь список всех предыдущих мест работы и образования. Запиши все, что можешь вспомнить, включая информацию о компаниях, сертификаты, степени, должности и обязанности, а также конкретные достижения, которые у тебя есть. 

Не волнуйся, если на данном этапе у тебя получилось много текста и все это неструктурированно, разберемся с этим позже. Просто запиши весь свой опыт, даже если пока что он состоит только из образования.

Резюме На Английском Языке - Cv На Английском - Примеры Резюме И Cv На Английском Языке - Учим английский вместе

#3 Выбери удобный формат

Многие люди говорят об «идеальном макете» для резюме. Вот только его не существует, зато существует конкретика, лаконичность и читабельность.

Помимо этого, резюме не должно быть слишком длинным (идеально — одна страница) и должно выглядеть профессионально. 

Помни, что человек, который читает твоё CV, видел уже сотни других резюме, поэтому твоя задача — упростить ему работу и сделать так, чтобы сразу же было легко увидеть, какой ты отличный кандидат и специалист!

#4 Отредактируй свой опыт

Твоя задача на этом этапе — трансформировать весь выписанный ранее опыт в список обязанностей и достижений. Перечисли свои обязанности на каждом месте работы; особенно удели внимание результатам и эффективности. 

Например, если в твои обязанности входили продажи, то намного эффектнее в резюме будет выглядеть не “met sales plan every month” (выполнял план продаж каждый месяц), а “exceeded sales plan by 10% 3 month in a row” (перевыполнил план продаж на 10% три месяца подряд).

#5 Пиши грамотно и четко

В резюме используй короткие предложения, пиши без воды. Подкрепляй навыки и опыт цифрами и реальными достижениями.

Используй глаголы, которые указывают на динамические действия вместо имен существительных.

Например: accomplished — выполнено, collaborated — сотрудничал, established — установлено, founded — основано, managed — управлял. Чтобы улучшить словарный запас, связанный с работой, и избавиться от ненужных повторений, можно воспользоваться словарем английских синонимов. 

Постарайся в своем резюме не использовать подлежащее «я», лучше всего описывать свой опыт в прошлом времени. Исключением может стать только нынешняя работа.

Читайте также:  Бесценные слова сочувствия: как поддержать друга в трудную минуту - учим английский вместе

#6 Сделай резюме уникальным

При приеме на работу компании ожидают, что ты адаптируешь свое резюме и умения конкретно под их вакансию. 

Да, может показаться, что это занимает много времени, но в конечном итоге будет лучше, если ты отправишь классное резюме на пять вакансий, чем стандартное резюме (которое ничем не выделяется) на двадцать.

#7 Перечитай CV и отправь

  1. Последний совет, пожалуй, самый очевидный, но работодатели ненавидят ошибки в резюме! 
  2. Чтобы этого не произошло, прочти свое резюме один раз, затем перечитай и еще раз перечитай, пока не будешь на 100% уверен, что в нем нет ошибок.

     

  3. Если у тебя есть такая возможность, отдай свое резюме тому, для кого английский язык родной, чтобы он еще раз проверил написанное на наличие ошибок. 

Дополнительно можно прочитать его вслух или распечатать — так легче заметить ошибку.

Ну и конечно же, можно воспользоваться спелл—чекарами онлайн (например, Grammarly), которые подчеркнут грамматические или даже стилистические ошибки.

Резюме На Английском Языке - Cv На Английском - Примеры Резюме И Cv На Английском Языке - Учим английский вместе

5 английских слов, которые лучше не использовать в CV 

Есть английские слова, которые все почему-то используют в резюме и тем самым делают его хуже. Предлагаем запомнить перечень слов, которые могут испортить твоё резюме и сразу же их удалить.

#1 Hard worker

Hard worker (трудоголик) — так может охарактеризовать себя практически любой кандидат, но это никак не говорит о том, что ты эксперт в своем деле. Чтобы подтвердить свою экспертность, добавляй конкретные примеры.

#2 Hard 

Hard (тяжёлый) — если описываешь задачи, которые ты выполнял на предыдущей работе, об этом слове лучше забыть. Оно может создать у работодателей впечатление, что тяжелая работа тебя отталкивает, и ты не готов принимать вызовы и справляться с ними.

#3 Results-driven

Results—driven (ориентирован на результат) — вместо того, чтобы просто говорить, что ты нацелен на результат, напиши о том, что ты действительно сделал для достижения результатов — и какими были эти результаты.

#4 Think outside the box

Think outside the box (мыслить нестандартно) — это клише, раздражающее почти треть менеджеров по найму.

Опять же, покажи, насколько ты новатор на конкретном примере. Например, как ты придумал необычное решение, которое привлекло новых клиентов для компании.

#5 Microsoft Office Suite

Практически все работодатели предполагают, что ты умеешь пользоваться компьютером и Microsoft Word. И если ты не супер продвинутый специалист по анализу данных с помощью Microsoft Excel — лучше не надо писать об этом в резюме.

Резюме на английском. Готовые примеры

Резюме 1

Резюме На Английском Языке - Cv На Английском - Примеры Резюме И Cv На Английском Языке - Учим английский вместе Резюме 2

Резюме На Английском Языке - Cv На Английском - Примеры Резюме И Cv На Английском Языке - Учим английский вместе Резюме 3

Резюме На Английском Языке - Cv На Английском - Примеры Резюме И Cv На Английском Языке - Учим английский вместе

3 онлайн-сервисы для создания резюме на английском

LinkedIn

Для начала надо создать свою страницу в LinkedIn и добавить свой опыт работы. Если у тебя уже есть профиль, то достаточно просто отредактировать и актуализировать информацию и скачать данные в формате PDF. Это и будет твоё готовое резюме.

Резюме на английском

  • Сразу нужно сказать, что лучше писать резюме самостоятельно, так как лучше Вас никто не знает ваши требования к работе. К тому же, никто не сможет описать Вас лучше, чем вы сами.
  • Под каждую компанию пишите новую версию резюме, подходящее под требования и запросы именно этой компании.
  • Помните, что обычно рекруты просматривают только первую страницу, поэтому постарайтесь быть кратким и изложить важные вещи на этой странице.
  • Посмотрите внимательно на свои аккаунты в соцсетях, чтобы не оставить неприятное впечатление о том, как Вы общаетесь, что пишите. Иногда это играет решающую роль.
  • Всегда помните, что сейчас есть много способов проверить информацию о Вас, поэтому не указывайте навыки, которых у Вас нет.
  • И наконец, после завершения написания резюме, не забудьте его проверить на ошибки.

В чём отличие обычного резюме от cv (сurriculum vitae)

Обычное резюме может быть длинным, т.е. довольно подробным, но пригодится оно вам только после того, как вас пригласят на собеседование.

Вначале нужно подать строго структурированное CV резюме, которое пишется в строгой форме, структурировано, желательно не длинное, чтобы не выглядело как вольное сочинение о вашей жизни. Хотя сейчас оба варианта признаются равнозначными, но правильно будет сначала подать CV.Для рекламодателя это важный показатель насколько Вы грамотны и насколько можете структурировать материал.

Можно дать простой совет: пишите о себе так, как пишите рекламный текст о товаре. Менеджер по кадрам должен сразу найти интересующую его информацию.

Структура CV должна выглядеть так:

PERSONAL INFORMATION — личные данныеJOB OBJECTIVE — цель (в какой должности заинтересованы)EDUCATION — полученное образованиеEXPERIENCE — ваш опыт работыSKILLS — навыкиHOBBIES and INTERESTS — хобби и интересы

REFERENCES — рекомендации

PERSONAL INFORMATION

Содержит только:Name & Surname

Contacts (address; tel & mobile number; e-mail)

Примечание: Если вы хотите, чтобы вам написали письмо с приглашением на собеседование, то можно оставить свой домашний адрес. Однако, не будет нарушением, если вы оставите только быстрые контакты, т.е. телефон или электронную почту.

В Америке нет жёстких требований чтобы в резюме указывать возраст, пол и прикреплять фотографию, т.к. это может быть приравнено к дискриминации. Однако, если вы претендуете на место в иностранной компании, находящейся в России, то лучше эти данные указать.

JOB OBJECTIVE

Не пишите размытыми фразами, например: «to obtain managerial position in an American company».

Если вы точно знаете позицию, которую ищет компания, то необходимо указать её. Если нет, то можно написать: «to obtain position in information technologies, what will allow me to use my knowledge of programming and take advantage of my desire to work in IT».

EDUCATION

Как и в российских резюме начинаем указывать место образования от последнего к первоначальному. Сначала идёт год, затем где учились, факультет и полученную профессию. Если у вас есть курсы, касающиеся той профессии, которая соответствует искомой должности, то указываете их ниже.

Вначале всегда высшее образование.

2001 — 2006 Samara State University, Aircraft building, Graduated as Aircraft Engineer.

EXPERIENCE

Заполняется по схеме:Год, должность, где работали (адрес указывается по вашему желанию) и коротко — об выполняемых обязанностях.

2013 — to present Safety Engineer, Altitude Global Responsibilities: Engineers Jobs, Airworthiness Engineer Jobs

SKILLS

  • Посидите и хорошо вспомните навыки, которые могут пригодиться в вашей работе.
  • Если вы на каком-то языке говорите очень плохо, то лучше не писать его, чтобы не попасть в неприятную ситуацию когда вам придётся им воспользоваться.
  • SAE ARP 4754A Guidelines for Development of Civil Aircraft and System SAE S-18 Aircraft & Systems Language: Native Ukrainian, fluent Russian, French, Advanced English

HOBBIES and INTERESTS

Укажите полезные факты о себе. Например, если вы поставите работодателя в известность что водите машину и имеется заграничный паспорт, то это позволит ему отправлять вас в командировку без лишних проблем и затрат.

Для того чтобы показать что вы ещё и разносторонне развитый человек, укажите что, любите спорт, путешествия…

Additional information: driving license, foreign passport, Personal characteristics: patient, polite, work well in a team and individually Hobbies: playing football, boxing, traveling

REFERENCES

Если у вас есть рекомендации — это будет большим плюсом. Можно приложить их к CV, однако, оптимально — указать что предоставите при необходимости.

Available upon request.

Если у вас ничего нет, то лучше об рекомендациях не упоминать вовсе.

Что не принято указывать в CV резюме:

  • Семейное положение.
  • Имена детей, супруга и прочих…
  • Какую религию вы исповедуете, если это не связано с вашей работой.
  • Зарплату.

Если оговорить уровень желаемой зарплаты вам принципиально, то можете указать.

Однако, если вы заинтересованы в высокооплачиваемой позиции, например, директора, то это оговаривается персонально при собеседовании и указывать свои пожелания в резюме неуместно.

Если позиция среднего управленческого состава, то указать свои пожелания можно, а именно, не менее какой суммы хотели бы получать.

Если это государственная компания, то, как правило, в интернет вы можете посмотреть ставку и это уже не оговаривается никак.

Резюме CV на английском языке — пример

Для открытия в новом окне — нажмите на картинку!

Резюме На Английском Языке - Cv На Английском - Примеры Резюме И Cv На Английском Языке - Учим английский вместеРезюме На Английском Языке - Cv На Английском - Примеры Резюме И Cv На Английском Языке - Учим английский вместеРезюме На Английском Языке - Cv На Английском - Примеры Резюме И Cv На Английском Языке - Учим английский вместе

Резюме на английском языке: правила заполнения по образцу

Первый шаг в поиске работы – грамотно составленное резюме.  Создать резюме на английском языке в иностранную компанию может быть нелегко. Как правильно написать о себе в резюме? Какие блоки включить в CV? Как правильно оформить шаблон резюме?

Эта статья ответит на все ваши вопросы касательно написания англоязычного резюме и CV.

В чем разница между cv и резюме?

На сайтах работодателей вам попадались два определения на английском: resume и CV. У нас их не безосновательно считают синонимами. В Европе в ходу CV (curriculum vitae), в Америке распространено название resume.

Разница между ними в объеме и фокусе на информации. CV больше подходит для описания академической деятельности, а резюме – для профессиональной. В этой статье собраны советы которые помогут составить и CV и резюме.

 

За многолетнюю практику рекрутеры просматривают сотни тысяч резюме от русскоязычных преподавателей и языковых носителей. Основываясь на опыте, они составили рекомендации и примеры CV на английском языке для подачи в иностранные компании.

Секреты успешного CV от рекрутеров

Curriculum vitae содержит концентрат информации о вашем образовании и опыте. Формулируйте и структурируйте предложения в резюме на английском так, чтобы HR-специалист мог четко составить ваш профессиональный портрет.

Правило первое: пишите на одном листе

Понравившуюся историю рекрутер распечатывает, представляет для одобрения руководителю компании или директору HRD. Если она написана на двух страницах, вторая часто теряется. 

Для составления психологического портрета и профессионального профайла подавайте информацию кратко, но емко. Неполное резюме на английском сразу отправляют в шредер. Шанс на собеседование получают кандидаты, впечатлившие достижениями, удивившие нестандартным мышлением.

Правило второе: адаптируйте резюме под каждую вакансию

К соискателям, которые составляют универсальную анкету и подают сразу на несколько вакансий относятся с недоверием. Так поступают люди, не заинтересованные в профессиональном успехе.

Для максимального успеха резюме, вам необходимо адаптировать CV для разных компаний.  Для этого меняйте текст в разделе о себе и карьерных целях, а также меняйте фокус на своих ключевых навыках.

  Чтобы не ошибиться, изучите требования в описании вакансии и позиционируйте себя как кандидат с подходящими для должности способностями.

В списке примеров, ссылку на который мы привели выше, вы найдете множество образцом CV на работу на английском, например для Frontend Developer, PR Specialist, System Analyst.

Правило третье: структурируйте информацию

Неструктурированный текст раздражает, снижает восприятие информации. При составлении резюме уделите внимание оформлению. Ваша анкета должна выгодно выделяться на фоне других. Лучшим решением будет использование шаблонов резюме. Это сэкономит вам время и силы. 

Инструкция: как составить резюме на английском

1. Personal information — имя и контакты

При заполнении Personal information в углу документа вставьте качественную фотографию, а слева внесите основную информацию. Пишите в Profile имя без отчества. Американцы и европейцы не указывают вторые имена, при чтении напрягающие рекрутеров.

В личной информации статус о семейном положении опустите. В образец CV на английском с переводом на русский вносят только address. Пример: 10 … Street, Apt. №, Moscow, Russiа. Достаточно написать название улицы.

Как составить резюме на английском: подробная инструкция с примерами — Карьера на vc.ru

Всем привет! Меня зовут Алексей и я занимаюсь маркетингом в центре обучения английскому языку American Club of Education. Эту статью мы подготовили совместно с нашими методистами и преподавателями. Получился довольно объёмный лонгрид, время чтения ~20 минут.

По данным исследований[1], зарубежные HR-менеджеры отклоняют 8 из 10 резюме в первые 10 секунд просмотра. Именно поэтому к его составлению стоит отнестись очень внимательно. В этой статье мы расскажем, как сделать это правильно, чтобы не оказаться в списке отклоненных кандидатов и попасть на работу своей мечты.

[1] http://agicc.com/resumeideas.htm

Первое, о чем думает неопытный соискатель — это прямой перевод резюме с помощью известных поисковых систем. Но если вам реально интересна вакансия, на которую вы откликаетесь, откажитесь от этого метода. Вот несколько причин, почему:

  1. У российских резюме другая структура. Специалист, просматривающий его, может просто запутаться и отклонить вашу кандидатуру по этой причине.
  2. Прямой перевод ваших навыков может быть неуместен. Например, слово «коммуникабельный”. Онлайн-сервис переводит его как “communicable”. Вроде бы выглядит неплохо, но это слово имеет значение “заразный».
  3. Навыки в резюме на английском принято описывать глаголами и цифрами, а не прилагательными и существительными. HR-специалист может просто не понять, что вы имеете в виду.
  4. Русскоязычный вариант больше похож на CV, чем на привычное за рубежом резюме. Перед составлением резюме лучше уточнить, какой вариант требует предоставить работодатель.

CV расшифровывается как curriculum vitæ (лат.) и дословно переводится как «ход жизни». Такой формат подразумевает полное описание опыта работы, навыков, образования и регалий вне зависимости от должности, на которую вы претендуете.

Resume (резюме) — это краткий документ, который пишется под конкретную вакансию. Обычно он состоит из одной страницы и включает только те данные, которые необходимы для определенной должности.

Так, в России практически любое резюме по сути является CV. В Америке такой формат не очень популярен, и HR редко запрашивают полное жизнеописание. А вот в Европе оно более распространено, но это зависит от конкретной компании и вакансии.

Независимо от того, какой формат резюме требуется составить, оно включает следующие элементы:

    • ● контактную информацию,
    • ● введение,
    • ● опыт работы,
    • ● образование,
    • ● навыки,
    • ● награды и регалии.

И чтобы составить идеальное резюме, вам необходимо выполнить 7 простых шагов.

В этот раздел необходимо включить следующие данные:

Вот стандартный шаблон оформления этой части резюме:

Эта часть создана для привлечения внимания потенциального работодателя. Здесь необходимо кратко рассказать о себе, подчеркнув необходимые для желаемой должности навыки и опыт.

Постарайтесь указать именно то, что требуется для работы, на которую вы претендуете. Но будьте осторожны и не увлекайтесь простым копированием навыков прямо из описания должности. HR могут заметить этот маневр и отклонить вашу кандидатуру.

Вот как может выглядеть эта часть резюме для учителя английского языка:

Перевод на русский: Высокоорганизованный профессионал с подтвержденными навыками преподавания, руководства и консультирования. Имею большой послужной список в улучшении результатов тестов учеников и повышении эффективности обучения. Умею работать в команде

Это самая важная часть резюме для людей с любым опытом работы. В зависимости от ситуации, этот раздел можно назвать по-разному:

  • Relevant Experience, или «Соответствующий опыт»,
  • Work Experience, или «Опыт работы»,

Чтобы сделать этот раздел логичным и информативным, перечислите свой опыт в обратном хронологическом порядке: от самого последнего до самого первого места работы. Для каждой должности создайте заголовок, включающий название компании, город, вашу должность и интервал времени работы в формате “месяц и год – месяц и год”.

Далее не нужно писать сочинение на тему вашей работы на каждой из должностей. Просто укажите 3–5 пунктов основных обязанностей и достижений, связанных с этой ролью.

Кстати, зарубежные HR-менеджеры больше обращают внимание на описания, которые написаны по формуле:

глагол действия + должностные обязанности + количественный показатель

Такой формат подтверждает вашу квалификацию и позволяет рассматривающему резюме объективно оценить вашу эффективность на предыдущих местах работы.

Это поможет вам продемонстрировать основу своих знаний менеджерам по найму независимо от вашего опыта. Если вы еще учитесь и не имеете опыта работы, уделите этой части резюме больше внимания. Но если у вас уже есть необходимый экспириенс, можно сделать этот раздел более кратким.

Вот основные моменты, которые следует включить в эту часть резюме:

  • Название учебного заведения,
  • Ваша специализация или степень.
  • Дата выпуска (месяц, год).

Вот пример оформления данного раздела от соискателя на сайте Headhunter:

Источник: https://hh.ru/resume/6149169d00013881440039ed1f53346d567872

HR-специалисты ищут опытных сотрудников. И хотя перечисление кучи навыков в вашем резюме никак не доказывает, что вы квалифицированы, это точно привлечет внимание тех, кто проверяет ваш документ.

И, конечно же, в резюме есть соответствующий раздел, который нужно правильно заполнить. При этом он условно делится на две части:

  1. Hard Skills — это конкретные, поддающиеся количественной оценке способности. Например, свободное владение языком, умение пользоваться компьютерными программами или работать с определенной техникой.
  2. Soft Skills — это черты, в большей степени ориентированные на качества личности. Например, умение работать в команде, стремление к успеху или ответственное отношение к работе.

В этот раздел лучше включить оба типа навыков. И кстати, не пренебрегайте вторым типом, а напротив, уделите ему как можно больше внимания. Многие работодатели считают, что Soft Skills — наиболее важны, поскольку Hard Skills намного легче получить. И если у вас есть соответствующие навыки, не стесняйтесь указать их все.

Многие работодатели считают, что Soft Skills — наиболее важны, поскольку Hard Skills намного легче получить. И если у вас есть соответствующие навыки, не стесняйтесь указать их все.

Заполняя этот раздел, не спешите добавлять в него все свои школьные грамоты. Он заполняется, исходя из требований к желаемой должности. Например, для медицинских работников крайне важно указать наличие лицензии, а для работы в службе поддержки специальные разрешения не нужны.

Кроме того, в эту часть можно добавить ваши опубликованные научные статьи. Но опять же, они должны непосредственно относиться к работе, на которую вы претендуете.

Также при необходимости вы можете добавить в данную часть резюме:

  • полученные гранты,
  • академические награды,
  • стипендии,
  • волонтерскую деятельность.

Образец резюме на английском языке

Грамотное резюме — основа вашего успеха при поиске работы. Ведь именно с его помощью человек производит первое впечатление на рекрутера, который решает, приглашать ли соискателя на личное интервью или нет.

Во многих компаниях, которые работают на международном рынке, резюме требуют сразу на английском. Так HR убивают сразу двух зайцев: знакомятся с соискателем и оценивают его уровень английского языка. Поэтому если вы претендуете на вакансию в крупной компании, будьте готовы писать CV на английском. 

В этой статье мы расписали ключевые особенности резюме на английском языке с примером и переводом на русский. 

Образец резюме на английском языке Анна Меликян

В этой статье вы найдёте: 

Общие требования: как составить резюме на английском

Помните, что рекрутер в день обрабатывает десятки и даже сотни резюме. Поэтому писать его нужно так, чтобы HR-специалисту было максимально комфортно его читать. 

Из этого следует несколько очень простых правил:

Причина простая — практическая. Понравившиеся резюме рекрутер зачастую представляет директору компании или HRD, но перед этим он их распечатывает. И если оно состоит из двух или больше листов, то один из них может запросто потеряться. 

Неполное резюме никто читать не будет, поэтому оно мгновенно отправится в шредер. А преимущество получат кандидаты, резюме которых прочитали и оценили. Выбирать будут именно из них.

Unsplash

  • Один кандидат — одна должность

Рекрутеры очень скептически относятся к кандидатам, которые с помощью одного резюме подаются сразу на десяток вакансий. Подобное «универсальное» резюме прямо кричит: «Я толком не умею ничего, но возьмите меня хоть куда-нибудь!»

  • Просто представьте, как со стороны рекрутера будет выглядеть следующая шапка резюме:
  • John Smith
  • PR Specialist, System Analyst, Python Developer, C++ Developer, Frontend Developer, System Administrator.
  • Скорее всего, HR-специалист просто посмеется над подобным «многостаночником» и удалит резюме. 
  • Даже если вы на самом деле планируете рассмотреть несколько должностей, то нужно писать отдельное резюме на каждую из них. 

Рекрутер обрабатывает огромное количество резюме. И будьте уверены, что ему ужасно надоело читать простыни текста, которые никак не структурированы.

Сделайте так, чтобы именно ваше резюме выгодно отличалось от остальных. В интернете есть множество шаблонов и заготовок под резюме, которые уже грамотно структурированы и оформлены. Воспользуйтесь одной из них или сделайте документ на специализированном сайте.

Образец резюме на английском (с переводом)

Мы рекомендуем придерживаться стандартной общепринятой структуры резюме. Давайте рассмотрим, как создавать конкретные блоки резюме. А чтобы было проще все это воспринимать, будем разбирать на конкретном примере.

Структура резюме на английском

Разберём каждый пункт резюме.

Name and desired position — имя и желаемая должность

Ваше имя и должность, на которую вы претендуете, — именно это должно первым бросаться в глаза. Обязательно выделите их крупным шрифтом.

Здесь не нужно создавать велосипед. Просто проверьте, как правильно звучит нужная вакансия в компании, куда вы хотите попасть.

Важный нюанс! Имя нужно писать без отчества. Американцы и британцы не пишут в резюме свои вторые имена — это считается чванливым жестом. Да и отчество мгновенно утяжеляет резюме, заставляет рекрутера напрягаться, чтобы прочитать. Поэтому лучше без него.

Profile — личная информация 

Сразу скажем, «личная информация» не означает, что нужно описывать свое семейное положение, наличие питомцев и хобби. 

Это контактные данные, с помощью которых рекрутер сможет связаться с вами, чтобы пригласить на очное собеседование.

  • Address
  • Telephone number
  • Email

Как писать резюме или CV на английском: образец с переводом и инструкция с примерами

Как составить резюме или CV на английском: образец с переводом и инструкция с примерами.

Итак, в вашей жизни настал момент, когда вы решили получить работу своей мечты? Тогда первым шагом к осуществлению задуманного станет правильно составленное резюме. Это первая информация о вас для работодателя, поэтому крайне важно оставить хорошее впечатление.

Умение составлять резюме или CV на английском – это выгодное преимущество кандидата. Ведь сейчас в стране множество зарубежных компаний, которые оценят ваше резюме на двух языках. Кроме того, это возможность получить работу не только в России, но и за рубежом.

После составления резюме не забудьте правильно написать сопроводительное письмо на английском.

Как правильно писать резюме на английском.

Учитывая важность документа, отнеситесь внимательно к его составлению и соблюдайте основные правила написания резюме.  В первую очередь, помните, что резюме, которое составлено грамотно, занимает ОДНУ страницу. Если вы превысите этот объем, ваш второй лист может ожидать печальная участь.

Он может потеряться, не отправиться по факсу или присоединиться к чужому документу. Поэтому, если количество информации, которую вы хотите донести до работодателя, все же превышает объем одной страницы, указывайте на каждой странице свои личные и контактные данные.

Это точно поможет вам избежать любой путаницы.

Отнеситесь к написанию резюме максимально ответственно. Пишите деловым языком, избегая любой фамильярности или шуток. Будьте кратки, но конкретны. Не нужно заваливать работодателя морем информации. Пишите исключительно по сути, приводите точные цифры, избегайте общих фраз. Помните, чем лучше будет ваше резюме, тем больше шансов получить желаемую работу.

Структура резюме на английском.

Ключевые пункты, из которых состоит резюме:

  • личные данные – Personal Information;
  • цель – Job Objective;
  • образование – Education;
  • опыт работы – Experience;
  • навыки – Skills;
  • дополнительные сведения, увлечения – Extracurricular Activities;
  • рекомендации – References.

Обращайте внимание не только на полное раскрытие каждого пункта, но и правильное оформление документа.

Для многих работодателей важно, чтобы на резюме была фотография соискателя, чтобы видеть человека «в лицо» и представлять, о ком идет речь. Размещайте фотографию в правом верхнем углу.

Не забывайте — это деловой документ, а значит, фотография должна быть качественной, сделанной на нейтральном фоне, а стиль одежды должен быть деловым. Слева от фотографии напишите о себе.

Данный раздел содержит следующие пункты:

Name  Фамилию и имя пишите латинскими буквами. При наличии загранпаспорта, выписывайте данные из него, чтобы избежать малейших ошибок
Address Адрес проживания указывайте, начиная с номера дома, далее название улицы, номер квартиры, населенный пункт, почтовый индекс, страна. Например: 137 Nekrasova Street, apr.42, Saratov, 410000, Russia
Phone number Номер телефона нужно обязательно писать в международном формате, начиная с кода страны. (+7 Россия)
Marital status Семейное положение: замужем/женат (married), не замужем/не женат (single), в разводе (divorced).
Date of birth Дата рождения указывается в следующем формате: 12th, October, 1986
Email Электронную почту указывайте нейтральную, содержащую ваши личные данные. Избегайте любых уменьшительно-ласкательных слов. Также обратите внимание на выбор почтового сервиса, gmail, являясь международным, лучше всего подходит для резюме на английском языке. Например: petrov_anton@gmail.com

При желании можете добавить пункт «Национальность» (Nationality), а помимо электронной почты указать дополнительные средства связи. Например, Skype или социальные сети.

Здесь нужно указать, какая позиция является для вас желаемой.

Также обоснуйте, по какой причине следует отдать предпочтение именно вам, какими личными качествами, способствующими успешной реализации себя на данной должности, вы обладаете.

Ведь вы понимаете, что это работа вашей мечты, а значит конкурентов у вас много. Постарайтесь сразу выделиться среди них. Почему именно вы? Здесь нужно указывать не то, кем вы станете когда-то в будущем, а то, кто вы в данный момент.

Примеры фраз:

  • To use my professional skills to help achieve company’s aims as a sales manager – использовать свои профессиональные навыки, чтобы помочь компании в достижении поставленных целей в качестве менеджера по продажам.
  • To get a position in the field of clients support that will allow me to use my communicative skills and advanced English – Занять позицию в сфере клиентской поддержки, что даст мне возможность применить свои коммуникативные навыки и продвинутое знание английского.
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector