Разница между trip, travel, journey, voyage и tour: чем отличаются и в каком случае употребляются — учим английский вместе

Давайте разберем эти слова, а то многих они ставят в тупик, так как переводятся одинаково “Путешествие “,но  есть значимая разница, давайте разберем!Поеееехали!

Trip

Словом trip мы будем называть

  • путешествие, рейс или поездку из одного пункта в другой
  • return/round  trip –  поездка в оба конца
  • round trip ticket — билет в оба конца
  • single trip — рейс в один конец
  • trip  abroad –  выезд за границу

Joe’s plan for hisr trip to England is complete. – Джо определился с поездкой в Англию.

  • короткую поездку, прогулку

day trip —  однодневная поездка, экскурсия

It’ll be just a trip. – Это будет просто прогулка.

  1. camping trip —  туристический поход
  2. holiday trip —  поездка во время отпуска
  3. acid trip —  психоделическое путешествие
  4. pleasure trip —  увеселительная поездка
  • разного рода служебные или учебные поездки
  • business trip —  командировка
  • field trip —  научная командировка, производственная практика
  • foreign business trip —  загранкомандировка
  • иногда под словом trip также имеется ввиду преодолеваемое за поездку расстояние

driver’s trip ticket —  путевой лист

My trip to work is rather short. – Я быстро добираюсь до работы.

trip – поездка (на поезде, автобусе, лодке и т.п.) из пункта А в пункт Б обычно по какому-то делу.

Правильно говорить: take a trip, но: make a journey.

Обратите внимание! Слово trip не используется, когда речь идет о тяжелом или изнуряющем путешествии. В таких случаях используют expedition или voyage.

My boss has gone on the business trip to South America. – Мой босс уехал в командировку в Южную Америку.

Let’s go on a trip to the mountains this summer! – Давайте поедем в горы этим летом!

During our holiday we took a boat trip to the islands. – Во время отпуска мы совершили водную прогулку на острова.

Разница Между Trip, Travel, Journey, Voyage И Tour: Чем Отличаются И В Каком Случае Употребляются - Учим английский вместе

Voyage

Словом voyage мы описываем длинное путешествие по воде, суше или воздуху в отдаленное либо незнакомое место. Существуют такие выражения со словом voyage:

  • Maiden voyage – первый рейс корабля.
  • Sea voyage – морское путешествие.
  • Voyage of discovery – исследовательская экспедиция.
  • Distant voyage – путешествие в дальние страны.
  • Transatlantic voyage – трансатлантическое путешествие.
  • Space voyage – космическое путешествие.

The idea of going on a sea voyage fascinated him. – Мысль о морском путешествии приводила его в восторг.

On a voyage across the Atlantic the liner ran into an iceberg. – Во время плавания через Атлантический океан лайнер врезался в айсберг.

Разница Между Trip, Travel, Journey, Voyage И Tour: Чем Отличаются И В Каком Случае Употребляются - Учим английский вместе

Рассмотрим другие случаи употребления:

  1. Voyage чаще можно встретить в исторических контекстах, когда говорим о великих путешественниках или мореплавателях прошлого:
    His second voyage (1493-1496) led to the discovery of several Caribbean islands. – Его второе плавание (1493-1496) привело к открытию нескольких Карибских островов.Many voyages were made to the Indian Ocean during that period. – В то время совершались плавания к Индийском океану.A voyage around the world often took four or five years. – Часто кругосветное путешествие занимало четыре или пять лет.
  2. Также можно встретить слово voyage в контексте космических путешествий:
    A spacecraft will take you on a voyage through space. – На корабле можно совершить космическое путешествие.
  3. Voyage в значении «сухопутная экспедиция»:
    They set on a voyage of discovery to the Amazon rainforest. – Они отправились в исследовательскую экспедицию в тропические леса Амазонки.
  4. А так жу употребляется как путешествие во времениWe were dreaming of the voyage across time. – Мы мечтали о путешествии во времени
  5. жизненный путь, путешествие, длинною в жизнь, путь в философском смысле словаMy life voyage is coming to its end. – Мой жизненный путь подходит к концу.

Journey

Словом journey принято обозначать

  • длительное сухопутное путешествие, поездку
  1. home journey —  путешествие по стране
  2. outward journey —  заграничное путешествие
  3. overnight journey —  ночное путешествие

One should stop for frequent breaks on long journeys. – При длительных поездках нужно регулярно останавливаться, чтобы отдохнуть

  • путешествие в значении путь или перемещение

journey through time – перемещение во времени

  •  journey также переводится как маршрут

journey speed  —  маршрутная скорость

  • слово journey  встречается в следующих идиоматических выражениях
  • queen’s journey — игра «Путешествие королевы»
  • pie to eat on the journey —  подорожник
  • forty-year-long journey through —  сорокалетнее странствие
  • journey of the Magi —  шествие волхвов
  • Trip короче чем journey, по ощущениям. Также может иметь смысл “поездка по работе”:
  • His daily trip to the bank.

Для британцев и американцев trip и journey по большому счету взаимозаменяемы. Но все-таки американцы предпочитают trip, а journey же больше нравится британцами (хотя британцы употребляют trip и journey одинаково часто).

Разница Между Trip, Travel, Journey, Voyage И Tour: Чем Отличаются И В Каком Случае Употребляются - Учим английский вместе

Tour обозначает

  • путешествие или поездку, которая имеет определенную цель
  1. barnstorming tour —  агитационная поездка во время предвыборной кампании
  2. goodwill tour —  миссия, поездка доброй воли
  3. shopping tour —  поездка за покупками
  4. shop tour —  шоп-тур
  5. store shopping tour —  обход магазина
  6. study tour —  ознакомительная поездка, стажировка
  7. educational tour —  образовательная поездка
  8. sightseeing tour —  осмотр достопримечательностей
  9. city tour —  обзорная экскурсия по городу
  10. guided tour —  экскурсия с гидом
  11. walking tour —  экскурсия пешком
  12. conducted tour  –  экскурсия с гидом

Joe wished to make the tour of England alone.  – Джо хотел один совершить экскурсионную поездку по Англии.

concert tour —  гастроли

world tour —  мировое турне

  • длительную прогулку, во время которой вы что-либо осматриваете, разглядываете

Felix gave Nelly a real tour of the house. —  Феликс показал Нелли дом.

  • – организованную туристическую поездку
  • package tour —  турпутевка, включающая проезд, питание и проживание
  • tour operator —  туроператор
  • all-inclusive tour —  поездка типа «ол-инклюзив тур»

Как и в русском языке, в английском слово cruise обозначает

  • круиз или морское путешествие с целью получить удовольствие, отдохнуть, повеселиться
  1. passenger cruise liner —  круизный лайнер
  2. cruise ship — круизное судно
  3. around-the-world cruise — кругосветное плавание
  • слово cruise также может использоваться вместо voyage для обозначения плавания
  • exercise cruise —  учебное плавание
  • global cruise —  кругосветное плавание
  • inland cruise —  внутреннее плавание
  • polar cruise —  арктическое плавание
  • Ну вот и все, надеюсь, прочитав статью, вы разберетесь во всех тонкостях употребления слов travel, trip, voyage, journey, tour и cruise.

Чаще всего используется в функции глагола и означает “путешествовать“, “передвигаться из одной точки в другую“.  Очень редко используется в функции существительного.
I have to travel a lot for work.
Мне приходится много ездить по работе.

Разница Между Trip, Travel, Journey, Voyage И Tour: Чем Отличаются И В Каком Случае Употребляются - Учим английский вместе

Давайте малек попрактикуемся!Как же всё таки ВВС объясняет эту тему!?

Надеюсь тема была полезной! С люовью ,LEON!

O путешествии на английском языке

Разница Между Trip, Travel, Journey, Voyage И Tour: Чем Отличаются И В Каком Случае Употребляются - Учим английский вместе

Путешествия – одна из самых популярных тем для общения. В английском языке с этой темой связано несколько слов, которые очень часто путают. Пора расставить все по местам и разобраться, в чем различие между словами trip, journey, travel, tour, cruise и другими.

Trip – это короткая поездка в определенное место. Trip чаще всего происходит в один и тот же день: и отправление, и возвращение. Например, если вы, приехав в отпуск, остановились в отеле и каждый день ездите на различные экскурсии, это trips (to). Также используем слово trip, когда говорим о незначительных поездках: туда и назад. Вы можете услышать такие словосочетания:

business trip – деловая поездка, командировка

  • day trip – поездка в рамках одного дня
  • boat trip – поездка на корабле
  • coach trip – поездка на автобусе
  • overnight trip – поездка с ночевкой

Journey – это, как правило, более длительная и более дальняя поездка, чем trip. Слово journey не используется для коротких и незначительных поездок. В широком смысле существительное journey обозначает дорогу или путь:

five-day journey – пятидневный путь

  1. long journey – долгая дорога
  2. safe journey – безопасная дорога
  3. dangerous journey – опасный путь
  4. boring journey – скучная дорога

Если вы хотите сказать, что дорога в определенное место занимает у вас какое-то количество часов или минут, можете использовать слово journey c глаголом take:

The journey to the seaside took me four hours. – Путь к морю занял у меня четыре часа.

The journey to work takes him fourty minutes. – Дорога на работу занимает у него сорок минут.

Чтобы окончательно понять различие между trip и journey давайте сравним два вопроса:

How was your journey? – Как добрались? (вопрос к гостю, посетителю по прибытии на место)

How was your trip? – Как съездили? (вопрос к человеку, который ездил куда-либо и вернулся)

Tour – турне: поездка, которая предполагает посещение различных мест за определенный период времени с возвращением в исходный пункт. Например, это может быть посещение нескольких городов с экскурсией или осмотр достопримечательностей. Чтобы лучше понять значение, рассмотрим устойчивые выражения со словом tour:

international tour – международное турне

  • four-country tour – турне по четырем странам
  • official tour – официальное турне/ поездка
  • sightseeing tour – экскурсия для осмотра достопримечательностей
  • three-week tour – трехнедельный тур
Читайте также:  33 Найкрасивіших Слова В Англійській Мові - Красиві Слова І Назви Англійською - Учим английский вместе

Voyage – морское путешествие, поездка на корабле. Также словом voyage называют поездку на пароме из точки А в точку В:

sea voyage – морская поездка, путешествие

transatlantic voyage – трансатлантическая поездка, путешествие через Атлантику

maiden voyage – первое плавание, первый рейс нового корабля

В настоящее время слово voyage считается устаревшим, но в исторических текстах часто встречается.

Cruise – это то же самое, что tour, только на корабле: посещение нескольких мест за определенное время. Выражение go on a cruise обозначает путешествовать на корабле, посещая различные места для собственного удовольствия, не в целях бизнеса:

cruise around the islands of the Caribbean – круиз вокруг Карибских островов

world cruise — кругосветное путешествие на корабле

Travel чаще используется в качестве глагола, но как существительное это слово имеет самый широкий смысл из всех вышеперечисленных. Travel – это перемещение, путешествие в общем, а не какая-то конкретная поездка.

Travel – неисчисляемое существительное, поэтому не может употребляться с неопределенным артиклем A. Иногда можно встретить во множественном числе.

Travels – путешествия, странствия, долгая поездка с посещением различных мест или частые поездки:

As a result of his foreign travels, he learnt a lot about different cultures. – В результате своих зарубежных поездок/путешествий он много узнал о разных странах.

Слово travel может быть прилагательным и часто входит в состав сложных существительных:

travel tickets – проездные билеты

  1. travel agency – туристическое агентство
  2. travel arrangements – приготовления к поездке
  3. travel brochures – туристические брошюры

Travelling – слово, обозначающее занятие, активность; тоже имеет широкое значение. Когда мы говорим travelling, мы имеем в виду не конкретное действие, а процесс:

Travel, trip, voyage, journey, tour, cruise

Travel, trip, voyage, journey, tour, cruise – все эти слова так или иначе обозначают путешествие, поездку. Однако, в некоторых случаях контекст требует употребления какого-то одного слова из ряда этих синонимов.

  • Trip— путешествие, рейс или поездкa из одного пункта в другой
  • return/round trip — поездка в оба конца
  • round trip ticket — билет в оба конца
  • single trip — рейс в один конец
  • trip abroad — выезд за границу
  • Joe’s plan for his trip to England is complete.

day trip — однодневная поездка, экскурсия It'll be just a trip. – Это будет просто прогулка.

  1. camping trip — туристический поход
  2. holiday trip — поездка во время отпуска
  3. pleasure trip — увеселительная поездка разного рода служебные или учебные поездки business trip — командировка
  4. field trip — научная командировка, производственная практика
  5. foreign business trip — загранкомандировка
  6. иногда под словомtrip также имеется ввиду преодолеваемое за поездку расстояние driver's trip ticket — путевой лист

My trip to work is rather short. – Я быстро добираюсь до работы.

  • Voyage— обозначает дальнее плавание, путешествие по морю
  • maiden voyage — первое плавание
  • fishing voyage — промысловый рейс
  • coastal voyage — прибрежное плавание
  • We set sail from London and the voyage was at first difficult.
  • перелёт на самолёте
  • outward voyage — рейс за границу
  • homeward voyage — обратный рейс
  • космический полет interplanetary voyage — межпланетный полёт
  • space voyage — космический полёт

The survey ship entered the Solar System after a long voyage lasted a thousand years. — Разведывательный корабль достиг Солнечной системы, после долгого путешествия, длившегося тысячу лет.

путешествие во времени We were dreaming of the voyage across time. – Мы мечтали о путешествии во времени жизненный путь, путешествие, длинною в жизнь, путь в философском смысле слова

My life voyage is coming to its end. – Мой жизненный путь подходит к концу.

Ну и, конечно, не забудьте замечательное выражение Вon voyage! – Счастливого пути!

  1. Journey — длительное сухопутное путешествие, поездку
  2. home journey — путешествие по стране
  3. outward journey — заграничное путешествие
  4. overnight journey — ночное путешествие
  5. One should stop for frequent breaks on long journeys. – При длительных поездках нужно регулярно останавливаться, чтобы отдохнуть путешествие в значении путь или перемещение
  6. journey through time – перемещение во времени наряду со словом trip, journey может обозначать деловую поездку
  7. journey on business — деловая поездка
  8. official journey — служебная командировка journey также переводится как маршрут journey speed — маршрутная скорость
  9. слово journey встречается в следующих идиоматических выражениях
  10. queen's journey — игра «Путешествие королевы»
  11. pie to eat on the journey — подорожник
  12. forty-year-long journey through — сорокалетнее странствие
  • journey of the Magi — шествие волхвов
  • Travel— чаще используется как глагол, однако встречается и существительное travel.
  • Оно может обозначать путешествие, как целый комплекс мероприятий: подготовка, поездка, времяпрепровождение.
  • travel agency — бюро путешествий
  • travel agent — агент бюро путешествий
  • travel expenses — командировочные расходы
  • international travel — международная командировка
  • leave travel — поездка в отпуск движение, продвижение вверх/вниз, передвижение means of travel — средства передвижения
  • Tour— путешествие или поездку, которая имеет определенную цель
  • barnstorming tour — агитационная поездка во время предвыборной кампании
  • goodwill tour — миссия, поездка доброй воли
  • shopping tour — поездка за покупками shop tour — шоп-тур
  • store shopping tour — обход магазина
  • study tour — ознакомительная поездка, стажировка
  • educational tour — образовательная поездка
  • sightseeing tour — осмотр достопримечательностей экскурсию
  • city tour — обзорная экскурсия по городу
  • guided tour — экскурсия с гидом walking tour — экскурсия пешком conducted tour — экскурсия с гидом

Joe wished to make the tour of England alone. – Джо хотел один совершить экскурсионную поездку по Англии.

поездку на гастроли concert tour — гастроли

world tour — мировое турне длительную прогулку, во время которой вы что-либо осматриваете, разглядываете

Felix gave Nelly a real tour of the house. — Феликс показал Нелли дом. — организованную туристическую поездку package tour — турпутевка, включающая проезд, питание и проживание

  1. tour operator — туроператор
  2. all-inclusive tour — поездка типа «ол-инклюзив тур»
  3. Сruise — круиз или морское путешествие с целью получить удовольствие, отдохнуть, повеселиться
  4. passenger cruise liner — круизный лайнер
  5. cruise ship — круизное судно
  6. around-the-world cruise — кругосветное плавание
  7. слово cruise также может использоваться вместо voyage для обозначения плавания exercise cruise — учебное плавание
  8. global cruise — кругосветное плавание
  9. inland cruise — внутреннее плавание polar cruise — арктическое плавание
  10. ———————————————————————————————————
  11. The others

The others – оставшиеся другие из конкретной данной группы. Употребляется с существительными во множественном числе и когда ясно, что другие – это оставшаяся часть какой-то группы объектов/вещей, какого-то множества.

Those trees are oaks; the others are pines Вот те деревья – дубы, все остальные – сосны

There were three books on my table. One is here. Where are the others? На столе лежало три книги. Одна здесь. Где другие(остальные из трёх / из данной группы книг)?

  • We’ll stay here, the others will go there Мы останемся здесь, остальные(оставшиеся) пойдут туда
  • ————————————————————————
  • Разница между «Think» и «Believe»

Разница Между Trip, Travel, Journey, Voyage И Tour: Чем Отличаются И В Каком Случае Употребляются - Учим английский вместе

Очень часто эти слова носители языка считают очень близкими синонимами, также как и мы, например слова “верить” и “доверять”. Но, не смотря на это в настоящее время глагол “Think” используется значительно чаще, чем “Believe” и, как правило, из-за того, что его проще произнести и оно короче и легче в написании.

  1. В результате глагол “Believe” стал звучать немного официально и вежливо/скромнее, в некоторых случаях неестественно или наоборот более искренне/сильнее, придавая оттенок уверенности, в отличие от “Think”, который имеет более нейтральную смысловую окраску – чаще всего всё зависит от контекста.
  2. Поэтому прохожий человек может спокойно, в том числе указательным тоном сказать какому-нибудь пьяному, который громко кричит или что-то вытворяет:
  3. I think you need to calm down now/NOW, sir Я думаю, вам стоит успокоиться сию же минуту/СЕЙЧАС ЖЕ, сэр
  4. В данном случае “Think” звучит более естественно и, если можно так сказать более уверенно, без сомнений. И в то же время этот же человек в такой же ситуации со своим начальником наверняка сказал бы примерно следующее:
  5. I believe that we probably ought to be considering shutting down now Мне кажется, что нам вероятно следует(стоит) быть сейчас поспокойнее
  6. В данном случае “Believe” придаёт предложению оттенок вежливости и некоторую неуверенность сказанному. Но в следующих же примерах глагол “Believe” наоборот усиливает предложения, их эмоциональный оттенок и убеждённость в сказанном/в своих предположениях:
  7. I think we should have gone to war Я думаю, что нам стоило пойти на войну
  8. I believe we should have gone to war — говорящий значительно уверенней в своих словах. Я считаю, что нам стоило пойти на войну
  9. Другие примеры:
Читайте также:  Интенсивы По Английскому Языку. Так Ли Они Полезны - Учим английский вместе

I think you're tired (я думаю/мне кажется, что ты устал) – может означать, что я почти без причины начал думать, что кто-то, кому я это сказал устал. Но в то же время, в действительности этот человек может быть, совсем и не устал.

I believe you're tired (я считаю, что ты устал) – означает, что по некоторым причинам я считаю, что кто-то устал. Потому что у этого человека закрываются глаза, он медленно двигается… – все эти причины заставляют меня искренне думать, что человек устал.

В целом это всё, с чем Вы можете встретиться. Самое главное, что Вам следует запомнить, что глагол “Believe”, как Вы уже увидели, в некоторых случаях имеет противоположные друг другу смысловые оттенки, “тонкости”, которые часто сложно уяснить в словарях. Но теперь Вы наверняка будете примерно понимать разницу между “Think” и “Believe”.

Об английском с любовью

Заглавная —> Синонимы —> Все о существительных —> Типичные ошибки в английском языке —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского я родного языков

В английском языке есть несколько существительных JOURNEY, TOUR, VOYAGE, TRIP и TRAVEL, которые имеют практически один и тот же перевод, то есть, являются словами-синонимами. Смысл слов-синонимов не всегда совпадает, поэтому надо разбираться в различиях между ними. Почти в каждом английском тесте всегда есть задания, на слова-синонимы.

Давайте подробно рассмотрим существительные TRIP, TRAVEL, VOYAGE и выясним сходства и различия между ними, чтобы понимать в каких случаях используется то или иное слово.

Существительное TRIP переводится, как: ПУТЕШЕСТВИЕ, ПОЕЗДКА, ЭКСКУРСИЯ, РЕЙС. Слово TRIP обозначает короткую поездку из одного места в другое, которая может быть и деловой, и c целью развлечения. Существительное TRIP ближе всего по смыслу к существительному JOURNEY и часто используется в разговорной речи и современном газетном языке вместоJOURNEY.

Разница между TRIP и JOURNEY в том, что JOURNEY указывает на более длительную поездку по времени и расстоянию, и преимущественно сухопутным путем, а TRIP указывает на короткую поездку сушей или морем, поэтому TRIP может переводиться как ЭКСКУРСИЯ.

Напишу несколько примеров:

The ship is ready for a trip up the river. = Корабль готов к рейсу вверх по реке.

I think I’ll take a trip abroad somewhere. = Думаю, что я совершу короткую заграничную поездку куда-нибудь.

We took a trip to the country last weekend. = В прошлую субботу мы поехали отдохнуть за город на выходной день.

Schoolchildren often go away on school trips. = Школьники часто ездят на школьные экскурсии.

  • Напишу несколько устойчивых словосочетаний:
  • Weekend trip by automobile = поездка выходного дня на автомобиле;
  • A trip to the seaside = поездка к морю;
  • A business trip = поездка по делам службы, командировка;
  • A day trip to the country = однодневная поездка за город;
  • A round trip = поездка туда и обратно;
  • To take a trip = совершить поездку, съездить;
  • To be on a trip = быть в поездке;
  • To go on a trip = отправиться в поездку;
  • У существительного TRIP есть глагол to TRIP, который не имеет отношения к путешествиям и поездкам, и to TRIP переводится, как: идти быстро и легко, бежать вприпрыжку, спотыкаться;

Существительное VOYAGE переводится, как: ПУТЕШЕСТВИЕ по ВОДЕ, преимущественно МОРЕМ или ОКЕАНОМ. Существительное VOYAGE отличается от JOURNEY тем, что VOYAGE обозначает длинное путешествие, можно сказать, плавание по воде. В современном английском VOYAGE обозначает путешествие и по воздуху.

Например:

Last year we had an unpleasant voyage from London to New-York because of the storm. = В прошлом году наше путешествие из Лондона в Нью-Йорк было неприятным из-за шторма.

They made a voyage from England to India. = Они совершили путешествие из Англии в Индию.

  1. Вот несколько устойчивых словосочетаний с существительным VOYAGE:
  2. To make a voyage = совершить путешествие;
  3. To be on a voyage = путешествовать, быть в плавании;
  4. To go on a voyage =отправиться в плавание;
  5. Напишу пару однокоренных слов со существительным VOYAGE:
  6. To voyage = плавать, путешествовать по морю; летать на самолете;
  7. Voyager (n) = путешественник (по морю);

Существительное TRAVEL переводится, как: ПУТЕШЕСТВИЕ и указывает на долгое путешествие, как и JOURNEY, но различие между ними весьма существенно.

Во- первых, TRAVEL указывает на понятие «ПУТЕШЕСТВИЕ» в общем смысле, является неисчислямым существительным, и никогда не используется с неопределенным артиклем «a». Во-вторых, существительное TRAVEL не указывает на пункт отправления и, соответственно, на пункт назначения.

Если вы хотите рассказать о конкретной поездке или путешествии, то используйте существительные JOURNEYили TRIP.

Давайте посмотрим разницу на примерах.

His hobbies are music, travel and collecting stamps. = Его хобби – музыка, путешествия и коллекционирование марок.

Travel is much cheaper than it used to be. = Путешествия сейчас намного дешевле, чем раньше.

He came home after years of foreign travel. = Он приехал домой после долгого путешествия за границей.

But:

I hope you have a good journey. = Надеюсь, вы хорошо доехали.

How was your trip to London? = Как прошла ваша поездка в Лондон?

Did you have a pleasant journey? = У вас была приятная поездка? или: Вы хорошо доехали?

Множественное число TRAVELS часто употребляется в тех случаях, когда надо указать на долгое путешествие с посещением различных мест.

Например:

Is he back from his travels yet? = Он уже вернулся из своего путешествия?

She wrote a book about her travels in Africa. = Она написала книгу о своих путешествиях в Африке.

  • Напишу несколько однокоренных слов:
  • To Travel =путешествовать; двигаться, передвигаться; перемещаться;
  • Traveller (n) = путешественник;
  • Travelling (adj) = путешествующий, связанный с путешествиями;
  • Travelled (adj) = много путешествовавший;
  • Итак, a JOURNEY is a trip of considerable length, wholly or mainly by land;
  • a TOUR is a long journey including the visiting a number of places in sequence;
  • TRAVEL is a long journey especially in distant or foreign places;
  • a TRIP is a business or pleasure journey;
  • a VOYAGE is a journey by water or air usually for a long distance

Разница в использовании английских слов travel, trip, journey, tour и cruise

Любите путешествовать, но все еще путаете, когда нужно использовать английские слова для обозначения поездки? Не беда! Сейчас будем вносить ясность в использование английских слов travel, trip, journey, tour и cruise.

«Для чего нужны все эти слова», — спросите вы? Почему нельзя использовать како-то одно во всех ситуациях? Дело в том, что в английском языке не все так просто. Так что хочешь не хочешь, а придется учить немало синонимов и помнить нюансы в их использовании.

Travel => going to another place (in general)

Чаще всего слово travel используется в качестве глагола «путешествовать». В качестве существительного travel означает путешествие, как целый комплекс мероприятий: подготовка, поездка, времяпрепровождение. Со словом travel есть несколько фраз, которые стоит знать:

  • Travel agency – бюро путешествий;
  • Travel expenses – командировочные расходы;
  • Leave travel – поездка в отпуск.

Trip => the act of going to another place and returning

В свою очередь слово trip используется только как существительное и переводится как «поездка», обычно короткая. Также словом trip можно назвать путешествие, рейс или поездку из одного пункта в другой (по делу):

  • Return / round trip – поездка в оба конца;
  • Round trip ticket – билет в оба конца;
  • Single trip – рейс в один конец;

+ короткую поездку, прогулку:

  • Day trip – экскурсия, дневная поездка;

+ поездку во время отдыха:

  • Camping trip – туристический поход;
  • Holiday trip – поездка во время отпуска;
  • Acid trip – психоделическое путешествие («трип») под воздействием ЛСД или других наркотических веществ.

Journey => one piece of travel (long distance)

Если trip было короткое путешествие, то journey – это длительная поездка (далеко), из пункта А в пункт Б. Словом journey называют длительное сухопутное путешествие:

  • Home journey – поездка в пределах страны;
  • Outward journey – путешествие заграницу;
  • Overnight journey – ночное путешествие;

Или «маршрут»: journey speed – маршрутная скорость.

+ на ряду с trip может означать деловую поездку:

  • Journey on business – деловая поездка;
  • Official journey – служебная командировка.

Tour => going somewhere with a particular purpose

Если вам нужно обозначить поездку или путешествие с определенной целью, используйте слово tour – «тур»:

  • Shopping tour – поездка за покупками;
  • Study tour – стажировка, ознакомительная поездка;
  • Sightseeing tour – осмотр достопримечательностей;

+ tour может переводиться как «экскурсия»:

  • City tour – обзорная экскурсия по городу;
  • Walking tour – пешая экскурсия;
  • Guided (conducted) tour – экскурсия с гидом;

Или организованную туристическую поездку:

  • Tour operator – тур-оператор;
  • Package tour – турпутевка, включающая проезд, питание и проживание;
  • All-inclusive tour – поездка типа «все включено»;
Читайте также:  Репетиторы английского языка в киеве - софиевская борщаговка - учим английский вместе

А еще слово tour используется в значении «поездка на гастроли, в турне»:

  • Concert tour – гастроли;
  • World tour – мировое турне;

Cruise => one piece of sea travel

И последнее, английское слово cruise означает круиз, морское путешествие с целью отдохнуть, повеселиться:

  • Passenger cruise ship – круизный лайнер;
  • Cruise ship – круизное судно;
  • Around-the-world (global) cruise – кругосветное плавание.

Ну вот. Теперь все стало на свои места? Информация упорядочилась в вашей голове? Надеюсь, да.

  • Если у вас остались вопросы – пишите в х.
  • До скорого!
  • Bye-bye for now!

Употребляем слова правильно: travel / trip / voyage / journey / tour

Поговорим сегодня о путешествиях? Нет, совершенно не в том смысле, что мы неуклонно двигаемся к середине осени, и некоторых (меня, например) все сильнее начинает мучить тоска по летним денькам, поездкам к морю и перемене мест.

Мы поговорим о путешествиях в совершенно практическом смысле: сравним нюансы значений слов  travel / trip / voyage / journey / tour.

Начнем со слова, которое является самым общим по значению, а именно с travel.

Travel может употребляться и как существительное, и как глагол.

Как существительное слово обозначает путешествия как определенный вид деятельности (а не конкретную поездку), а как глагол используется в значении «отправляться в поездку, посещать разные места в дали от того места, где человек живет или работает». Как глагол слово travel употребляется гораздо чаще, чем в форме существительного.

  • Our firm is involved in business travel sector.
  • She had never been keen on travel until she retired.
  • Travel broadens your mind.
  • He has to travel abroad a lot, and seldom stays at home longer than a week.
  • James usually travels by train as he often gets car sick.

Trip –существительное, которое используется в значении короткой поездки куда-либо с определенной целью: например, business trip, holiday trip. Это слово часто употребляется как синоним к слову отпуск, если предполагается, что отпуск был недолгим и был проведен не очень далеко от дома.

James had a lovely three-day trip to York.

I’ll go on a business trip in two weeks.

Обратите, пожалуйста, внимание на то, что глагол trip тоже существует, но никакого отношения  к путешествиям не имеет. Это просто омоним со значением «спотыкаться».

  1. He tripped over a shoe that was left on the floor and broke his leg.
  2. Слово voyage всегда предполагает долгое путешествие по воде и крайне редко употребляется, как глагол.
  3. His voyage across the Atlantic Ocean took him about two months.
  4. Если используется слово tour, оно, как правило, тоже  обозначает долгое путешествие, но у него есть одна важная отличительная особенность: такое путешествие начинается и заканчивается в одной точке и в его ходе путешественник посещает несколько разных мест.
  5. Our twenty-day tour in the USA was fascinating.

И, наконец, существительное journey, которое обозначается отрезок пути, часть путешествия между двумя точками с точки зрения затраченного времени или покрытого в путешествии расстояния. Это слово гораздо чаще употребляется в британском варианте английского языка, чем в американском, и почти никогда не употребляется как глагол.

My journey took me two hours.

It was a long and arduous journey.

А теперь ваша очередь. Напишите в х, какой вариант выберете вы?

  1. Because of his work he has to___________ a lot.
  2. It won’t get you a long time to get to York. It is just a thirty-minute ________.
  3. Our holiday was short, but quite exciting. It was a three-day boat ______ on the river Nile.

Хотите разобраться в тонкостях грамматики английского языка? Приходите на наши занятия Grammar Workshops по понедельникам. В прямом эфире мы подробно разбираем теорию и практикуемся.

Каждый участник получает сборник упражнений для закрепления материала, а также видеозапись самого занятия. Специальное предложение для читателей нашего блога: 3 занятия по артиклям за 700 рублей.

Спешите! Цена действительна до 8 октября!

Топик Travelling. Разница между TRAVEL, TRIP, VOYAGE And JOURNEY

TRAVEL

Travel чаще всего используется в функции глагола и означает «путешествовать«, «передвигаться из одной точки в другую«. Travel очень редко используется в функции существительного.

Например:

  • I really like to travel.
  • He travels frequently for work.
  • My sister is currently traveling through South America.

TRIP

Существительное Trip часто используется вместо слова holiday — «отпуск» (например, go on a trip — «поехать в отпуск«). Поездка туда и обратно, в основном на короткий промежуток времени.

Например:

  • We took a five-day trip to the Amazon.
  • You’re back from vacation! How was your trip.
  • I went on business trips to Switzerland and Germany last month.

Также Trip часто используется в связи с бизнес-поездками, поездками в командировки, и т.п.

Например:

  • I have to travel a lot for work. I am off on another business trip next week.
    (Мне приходится много ездить по работе. На следующей неделе я снова уезжаю в командировку).

Если Trip используется в функции глагола, то он приобретает совершенно другое значение. Он означает «споткнуться«.

Например:

  • I tripped over the carpet and sprained my ankle.
    (Я споткнулся о ковер и растянул лодыжку).

Используй глаголы “take” and “go on” вместе с trip, когда речь идет о:

  • round-trip ticket — билет туда и обратно
  • one-way ticket — билет только в одну сторону, без возвращения назад.

VOYAGE

Существительное Voyage означает долгую поездку по морю. Voyage очень редко используется в функции глагола.

Например:

  • The voyage to South Africa took over six weeks.
  • JORNEY
  • Существительное Journey означает «поездка на большое расстояние(возможно как часть путешествия или отдыха«, и чаще используется в британском английском, чем в американском английском.
  • Например:
  • The journey takes 3 hours by plane or 28 hours by bus.
  • He made the 200-mile journey by bike.
  • “A journey of a thousand miles must begin with a single step” – Lao-tze, Tao Te Ching

Journey, Trip, Voyage, Tour, Travel: разница в ..

Слово, знакомое нам еще со школы. Его используем, когда говорим о далеком для нас путешествии или о поездке, которую совершаем регулярно, каждый день.

Например, словосочетание journey to work очень часто можно слышать от носителей языка.

My journey to work takes about an hour. – Мой путь на работу занимает один час.

!Полезные фразы

Существительное journey сочетается с глаголами go on и make: We can’t go on / make a journey to Sydney because I have a project to finish this month. – Я не могу отправиться в Сидней, потому что у меня есть проект, который нужно закончить в этом месяце.

Обозначает короткую поездку куда-либо, когда мы уезжаем и возвращаемся обратно.

I booked a trip to Brighton for one week. – Я забронировал поездку в Брайтон на неделю. Let’s take a trip to the beach. – Давайте отправимся на пляж!

!Полезные фразы

Существительное trip часто употребляется в выражении go on/be on a business trip. Go on/make/take a trip (around the city), a shopping trip, a business trip, a school trip to England

Обозначает долгое морское путешествие. Не используем, говоря о сухопутных поездках.

Our voyage to Europe was quite unpleasant because of strong winds. – Наше путешествие в Европу было довольно неприятным из-за сильных ветров.

Обозначает путешествие, во время которого мы посещаем разные места внутри страны, региона, района, куда мы приехали. Часто такое путешествие мы совершаем во время отпуска.

We’ve just come back from a cycling tour of Provence. – Мы только что вернулись из велосипедного тура по Провансу. Tour operators are experiencing a drop in sales. – Туроператоры переживают падение продаж.

Tour также употребляется для обозначения запланированной поездки, совершаемой политическими деятелями, артистами, спортсменами. Во время таких поездок они посещают различные места, встречаются с избирателями, дают концерты для поклонников, играют серию матчей.

The Prime Minister will be returning on Wednesday from a two-week tour of the country. – Премьер-министр вернется в среду из двухнедельного турне по стране. She is appearing in Manchester tonight as part of her nationwide tour. – Она выступит в Манчестере сегодня вечером в рамках ее общенационального тура.

Существительное travel является неисчисляемым. На русский язык может переводиться по-разному, в том числе и существительным во множественном числе. Обозначает “путешествие, путешествия” как обобщенное понятие передвижения с одного места на другое.

He enjoys foreign travel immensely. – Он очень любит зарубежные путешествия. New computer technology has made air travel much safer. – Новые компьютерные технологии сделали воздушные путешествия намного безопаснее.

Travel broadens the mind. – Путешествия расширяют кругозор.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector