Разница Между Another, Other(s), The Other(s) — Учим английский вместе

Разница Между Another, Other(s), The Other(s) - Учим английский вместе

Слова another, the other, others – это разновидности слова other (другой, другие), которое может использоваться с разными артиклями, в разных формах и в разных значениях в качестве определителя (местоимения-прилагательного) или местоимения-существительного.

Other как определитель существительного

Other используется перед существительным в единственном или множественном числе, с артиклем aan, the или без артикля.

Other – без артикля

Other без артикля и какого-либо определителя (например, that, any, some) используется в значении “другой”, “другие”, “еще одни” перед:

  • существительными во множественном числе:

I’ve got other problems. – У меня есть другие проблемы.

What other boardgames do you know? – Какие еще (какие другие) настольные игры вы знаете?

  • неисчисляемыми существительными в единственном числе:

He was looking for other knowledge. – Он искал иное знание.

Other fluids must not be stored here. – Другие жидкости здесь хранить запрещено.

Обратите внимание, что в качестве определителя существительного слово other никогда не используется в форме “others”, даже если существительное во множественном числе.

  • Правильно: I’ve got other problems.
  • Неправильно: I’ve got others problems.

Another = other c неопределенным артиклем

Another – это то же самое слово other, но с “приросшим” артиклем an: an + other = another. Another используется с исчисляемыми существительными в единственном числе в значении “другой”, “еще один”.

Let’s take another example. – Давайте возьмем другой (еще один) пример.

Do you have another pencil? – У вас есть еще (другой) карандаш?

That other, some other – other с другим определителем

Other может использоваться с исчисляемым существительным в единственном числе, если само слово other дополняется еще одним определителем, например: that, some, any, no:

We have no other place to go. – Нам больше некуда идти (у нас нет никакого другого места, куда идти).

Take that other box. – Возьми ту другую коробку.

Do you have any other plan? – У вас есть какой-нибудь другой план?

Let’s go to some other restaurant. – Давайте пойдем в какой-нибудь другой ресторан.

The other – c определенным артиклем

С определенным артиклем смысл немного другой.

  • The other + существительное в единственном числе значит “второй из двух”.

Where is the other boot? – А где второй ботинок?

The bank is on the other side of the street. – Банк находится на другой стороне улицы.

  • The other + существительное во множественном числе значит “остальные”, “оставшиеся из группы”.

There were twelve chairs, we found ten. Where are the other two chairs? – Было 12 стульев, мы нашли 10. Где оставшиеся два стула?

My students are in the classroom, but I can’t find the other kids. – Мои ученики в классе, но я не могу найти остальных детей.

Other как местоимение-существительное

В этом случае местоимение other заменяет существительное и принимает, в зависимости от того, какое существительное оно заменяет, одну из следующих форм.

Another

Another используется как “другой”, “еще один” вместо существительного в единственном числе с неопределенным артиклем.

I’ve given you a good example, now I’ll give you another. – Я уже привел вам хороший пример, сейчас приведу другой.

Other, others, another

Местоимение other используется как “другой”, “еще один” вместо:

  • исчисляемого существительного в единственном числе с определителем:

We need that order more that any other. – Нам нужен этот заказ больше, чем какой-либо другой.

  • исчисляемого существительного в единственном числе с артиклем aan – в этом случае other принимает форму another:

We need that order more than another. – Нам нужен этот заказ больше, чем другой.

  • исчисляемого существительного во множественном числе – в этом случае other принимает форму others:

Some people give up easily, others keep trying. – Некоторые люди легко сдаются, другие не перестают пытаться.

The other, the others

  • The other используется как “другой”, “второй из двух” вместо существительного в единственном числе.

I have only one glove, where’s the other? – У меня только одна перчатка, где же другая?

  • The others используется в значении “остальные”, “оставшиеся из группы” вместо существительного во множественном числе.

Правильное употребление слова «другой» (other, another, the others) — правила

Скачать этот онлайн урок в PDF

Местоимения another, other, others в английском языке имеют одинаковый перевод. При этом каждое из них обладает разным смыслом в предложении. Для того чтобы знать, в каких ситуациях следует употреблять то или иное слово, необходимо понимать их разницу и роль в предложении.

Разница Между Another, Other(s), The Other(s) - Учим английский вместе

Another

Данное местоимение в переводе означает «другой» либо «ещё один» и употребляется только для единственного числа. «Another» используется в предложении для выражения двух оттенков:

  1. Другой, еще один (по количеству).
  2. Другой, иной (по качеству).

В некоторых ситуациях «Another» можно поставить перед существительным во множественном числе, но только в том случае, если после него есть числительное.

Примеры

I’ve eaten that cake. I want to take another one. – Я съела то пирожное и хочу взять ещё одно.

This fruit is spoiled. Please, give me another one. – Этот фрукт испорчен. Дай мне другой, пожалуйста.

Alan will stay in London for another two days. –Алан пробудет в Лондоне ещё 2 дня.

Other

Может употребляться для единственного числа, но чаще всего его следует использовать именно для множественного. Местоимение «Other» может выступать в роли прилагательного и существительного.

«The other» используется в предложении, если необходимо выделить один предмет из двух возможных, и при переводе будет означать «второй». Местоимение с артиклем можно применять в единственном числе, если мы уточняем один объект из двух, и во множественном числе, когда мы точно понимаем о каких конкретно предметах идёт речь.

Примеры

I think John has some other intentions. – Мне кажется, что у Джона другие намерения. (в роли прилагательного)

I love this song more than any other. – Я люблю эту песню больше, чем какую-либо другую. (в роли существительного)

Where is the other part of the game? – Где вторая часть игры? (одна часть из двух)

Others

Местоимение «Others» употребляется только в качестве самого существительного. Его использует, если необходимо обозначить предметы, относящиеся к определённой группе.

«The others» применяется, если обозначенная группа предметов понятна и известна обоим собеседникам.

Примеры

Some people are more good-hearted than others. – Некоторые люди добродушнее других.

– Are these your clothes? – Это твои вещи?

– This blouse is my and the others are my friend’s. –Эта блуза моя, а другие моей подруги. (остальные)

Видеоурок: OTHER, ANOTHER, OTHERS, THE OTHER, OTHERWISE

Такие важные пять слов – the other, the others, other, others, another

Разница Между Another, Other(s), The Other(s) - Учим английский вместе

Такие важные пять слов: The other, the others, other, others, another переводятся на русский другой и другие. Поэтому чтобы не потерять заветные баллы на языковом экзамене и не прослыть безграмотным среди носителей нужно перестать их путать и четко понимать, когда, какое выражение употреблять.

1.The other

Сочетается и с неисчисляемыми, и с исчисляемыми существительными, как в единственном, так и во множественном числе.

The other – это «конкретный другой из двух возможных». Есть одна рука, одна нога, один берег реки, один глаз, а вот другая рука, другая нога, другой берег, другой глаз будет обозначаться словом the other. Артикль the указывает, что мы говорим о конкретном, определенном, уникальном объекте.

Hold the umbrella in the other hand. – Возьми зонтик в другую руку. Другая рука – это конкретный, определенный и уникальный объект. Не бывает «любой другой руки», если вы, конечно, не осьминог.

В том же значении можно использовать the other с существительными во множественном числе:

On Monday and Tuesday I work, the other days of the week I drink. В понедельник и вторник я работаю, а в остальные(другие) дни недели я пью. Под остальными подразумеваются конкретные среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.

Читайте также:  Выше Или Ниже? Below И Under, Above И Over - Учим английский вместе

2. Another

Слово another – это сращения неопределенного артикля “an” и “other”. Удобнее всего его переводить «еще один, очередной, любой другой».

Jean-Claude has left to face another day. Жан-Клод ушел встретить другой/следующий день.

I could be with another man in another room. Я могла бы быть с другим мужчиной, в другой комнате. Не имеется в виду какой-то конкретный мужчина или конкретная комната.

I’ve got another question for you. У меня к тебе [есть] еще один вопрос. Пока без уточнения какой именно.

Теперь, когда со значением понятно, скажем пару слов о сочетаемости.

  • Неопределенный артикль an вросшийся в another намекает на единственное число и исчислимость.

Another используется с исчисляемыми существительными в единственном числе.

  • Но есть способ «обойти» этот запрет.

Another может использоваться с существительным во множественном числе, ЕСЛИ ЕСТЬ ЧИСТИТЕЛЬНОЕ.

He stayed and played golf another three days. Он остался и играл еще три дня, дословно: другие три дня.

В данном случае три дня не воспринимаются как что-то отдельное, а идут «пачкой». Как десяток яиц не считаются десятью отдельными объектами, десяток – это одно целое.

I’ve got another two hours on duty. Мне осталось еще два часа на работе. Дословно: у меня есть другие два часа на службе.

He has authored four books, with another four soon to be published. Он выпустил четыре книги, и еще четыре скоро будут опубликованы. Здесь существительное опущено (просто four), но имеется в виду: four books.

3. Other

Если another – для исчисляемых существительных в единственном числе, то other – это эквивалент another, только для неисчисляемых существительных и существительных во множественном числе.

А значение то же самое.

Have you any other questions? Есть ли у вас еще(другие) вопросы? Любые другие вопросы, не какие-то конкретные. Если бы речь шла обо одном вопросе, мы использовали бы another.

Иногда, чтобы подчеркнуть значение «любой» к other добавляют some или any.

Can we discuss this some other time? Мы можем обсудить это в любое другое время?

Употребление слов another, other, others, the other

Слова another и other очень похожи и написанием, и значением. Оба слова на русский язык можно перевести как «другой». Но при этом каждое из этих слов имеет свои особенности употребления. Осложняется всё это ещё и тем, что мы можем встретить other в виде others, the other, the others. Такое разнообразие форм часто приводит к путанице в их использовании.

Рассмотрим всё это по отдельности.

Another

Если внимательно присмотреться к слову another, то вы заметите, что в сущности another — это «an other». То есть other с неопределённым артиклем an. Исторически сложилось, что в какой-то момент an other стали писать слитно, в итоге получилось то, что мы имеем сейчас — another. Написание изменилось, но артикль a (an) в составе слова своё значение сохранил.

Отсюда — важная особенность:

Так как неопределённый артикль a (an) употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе, то и another мы используем с исчисляемыми существительными в единственном числе:

another cookie, another cup, another pen, another story

Исчисляемые существительные обозначают предметы, объекты, понятия, которые поддаются счету и могут употребляться как в единственном, так и во множественном числе.

Another используется в двух основных значениях:

Первое значение another

Another — в значении «ещё один», то есть дополнительный
В данном случае речь идёт о количестве, и в сущности another здесь передаёт значение «ещё один такой же».

Mmm… It’s delicious! Can I have another cookie? — Вкусно! Можно мне ещё одно печенье?
(я уже съела одно печенье, мне понравилось, хочу ещё одно такое же)

Чтобы избежать нежелательных повторов в речи, существительное, которое следует за another, часто заменяют местоимением one:

These cookies are delicious! Can I have another cookie? = These cookies are delicious! Can I have another one?

Также another может употребляться в качестве местоимения. Как местоимение, another используется самостоятельно, без существительного (обычно существительное понятно из контекста):

What a delicious cookie! Can I have another? — Какое вкусное печенье! Можно мне ещё одно?

Еще несколько примеров:

Buy two T-shirts and get another completely free. — Купи две футболки и получи ещё одну в подарок. (дословно: Купи две футболки и получи ещё одну такую же совершенно бесплатно)
В этом предложение another — местоимение, используется без существительного. Существительное T-shirt понятно из контекста.

Don’t worry! There will be another bus in ten minutes. — Не переживай! Через 10 минут будет ещё один автобус.

Дальше самое интересное:

В этом значении another может употребляться в сочетании: another + числительное + сущ. во мн. числе.

I’ll need another three days to finish the work. — Мне нужно будет ещё три дня, чтобы закончить работу.

She has borrowed another 20 dollars. — Она заняла ещё 20 долларов.

Обратите внимание, что такое употребление возможно лишь в том случае, если за another следует числительное.

Второе значение another

Another — «другой» в значении «иной, не такой, отличный от этого»
В данном случае речь идёт о качестве, и another здесь передаёт значение «не такой, отличный от этого или просто без разницы какой, но другой».

Mum, I don’t want this cookie! Give me another cookie! — Мам, не хочу это печенье! Дай мне другое печенье!
(ребёнок требует какое-нибудь другое печенье, без разницы какое, но только не такое, как первое)

Опять же, чтобы не повторяться, существительное cookie можно заменить местоимением one:

Mum, I don’t want this cookie! Give me another one!

Либо используем another как местоимение, без существительного:

Mum, I don’t want this cookie! Give me another! — Мам, не хочу это печенье! Дай мне другое!

Ещё несколько примеров:

They finally moved to another apartment. — Они наконец-то переехали в другую квартиру.

Разница в употреблении other, another и the other

Сегодня мы с вами будем разбираться с путаницей между такими английскими словами как other, another и the other. На первый взгляд может показаться, что все они используются как синонимы, но нет. Есть существенная разница, когда использовать эти слова в английском. Давайте посмотрим в чем вся суть.

Another

Слово another образовалось путем присоединения к нему артикля – an + other. Соответственно оно используется с существительными только в единственном числе: another book, another place. Прилагательное another имеет значение «тот другой, отличающийся от этого». Вариантов выбора несколько, больше двух.

К примеру:

  • Show me another photo. – Покажи мне другое фото (не это).
  • This pen is bad. Give me another (one). – Эта ручка плохая, дай мне другую (ручку).

Также another может иметь значение «еще один, такой же, дополнительный». Например, There is another laptop. – Есть еще один ноутбук (дополнительный).

Когда перед исчисляемым существительным (countable noun) стоит конкретное число, то в таком случае another будет переводится как «еще». Например, Tell me another two (2) stories. – Расскажи мне еще две истории.

Other

В отличие от another, other может использоваться с существительными во множественном числе. Тогда мы будем переводить его как «остальные, другие, оставшиеся».

К примеру:

  • Bring me other socks. – Принеси мне другие носки.
  • I want to visit other cities of Spain. – Я хочу посетить другие (остальные) города Испании.

The other

И последний элемент нашей сегодняшнее грамматической мозаики образовался посредством присоединения определенного артикля the + other.

То есть, если нам нужно сказать о чем-то конкретном в значении «не этот, другой, второй – оставшийся» в единственном числе, и выбор у нас только из двух (реже трех) вариантов, тогда используем прилагательное the other.

К примеру:

  • Where is the other boot? – Где второй сапог?
  • One of these cars is mine, the other is my sister’s. – Одна из этих машин моя, а вторая (оставшаяся) моей сестры.
Читайте также:  №4 полезные фразы для общения в аэропорту - учим английский вместе

На этом все. Если у вас остались вопросы – пишите в х.

До скорых встреч!

Bye-bye for now!

Разница между Another, Other, The other, Others, The others

В этой статье мы разберем с вами разницу между местоимениями anotherother(s) и the other(s). Во время изучения английского языка очень многих интересует именно этот вопрос. Самая главная проблема состоит в том, что эти слова звучат и пишутся почти одинаково, что слегка путает нас.

Употреблениеanother

Слово another переводится, как «другой» и употребляется только перед исчисляемыми существительными в единственном числе. В состав слова another входит неопределенный артикль an, который употребляется перед существительными в единственном числе.

 Another имеет как бы два значения: по качеству и количеству, то есть ещё один из неограниченного количества вариантов.Сравните, Can I have another piece of cake? – Можно мне ещёодин (такой же) кусочек пирога? (количество).This radio is not working. I need another one. – Это радио сломано.

Мне нужно другое (качество).После местоимения another может употребляться слово one, которое заменяет существительное, чтобы избежать его повторения. Не стоит забывать, что очень важно, чтобы из контекста было понятно, что подразумевается, то есть какое существительное опущено.Например, This radio is not working.

I need another radio.Или This radio is not working. I need another one.

Употреблениеother

Слово other переводится, как «другие» и употребляется перед существительными во множественном числе. Оно выражает неопределенное количество лиц и предметов.Например, Some women prefer dresses. Other love trousers. – Некоторые женщины предпочитают платья. Другие любят брюки.

Употреблениеthe other

Слово theother переводится, как «другой, один из двух или трёх».

В этом местоимении присутствует определенный артикль the, который свидетельствует о том, что выбирается какой-то конкретный предмет из двух или реже трех и чаще всего выбирается именно последний.* То есть в данном случае подразумевается употребление перед существительными в единственном числе.

Например, Where is theother shoe? – Где другой ботинок? (один из двух).

One of these rings is mine, theother is my mother’s. – Одно из этих колец мое, другое принадлежит моей маме.I have three books on my table. One book is yellow, another book is blue and the other is green. – На моем столе три книги. Одна книга желтая, другая книга синяя и последняя зеленая (третья оставшаяся книга).* Мы также можем его употреблять перед существительными во множественном числе в значении «другие, остальные», и главное, чтобы из контекста было ясно, о каких точно предметах идет речь.

К примеру, Where are the other pens that I gave you? – Где другие (остальные) ручки, которые я тебе давал?

Other vs. Another. Разница в употреблении

Зачастую путаницу в умах изучающих английский язык людей вызывают внешне почти не отличающиеся друг от друга слова, в частности – other и another. На первый взгляд, оба слова переводятся на русский как «другой».

Тогда почему их два и они схожи и различны одновременно? А если присмотреться внимательнее, то можно обнаружить и другие похожие на них местоимения и даже группы слов, например, the other, others, the others, each other, one another, otherwise и даже other than.

Чтобы не потеряться во всем этом разнообразии, а заодно и удостовериться в том, что разница в этих словах действительно есть, рассмотрим несколько примеров:

another My pencil is broken. I need another pencil.
Can I have another cup of tea?
Мой карандаш сломан. Мне нужен другой (еще один, какой-нибудь) карандаш.
Можно мне еще одну чашечку чая?
other These pencils won’t write because they are very poor quality. I need other pencils.
This tea is awful. Can I have other tea?
Эти карандаши не будут писать, потому что они очень низкого качества. Мне нужны другие карандаши.
Этот чай ужасен. Можно мне другого чаю?
others I’m not going to use these terrible pencils. Give me others, please. Я не намерен пользоваться этими ужасными карандашами. Дай мне другие, пожалуйста (не важно, какие, лишь бы не эти).
the other I have only found one sock. Where is the other one?
I have bought two pairs of socks. One pair is in the laundry. Where are the other socks?
Я нашел только один носок. Где другой (оставшийся)?
Я купил две пары носков. Одна пара в стирке. Где же другие (оставшиеся) носки?
the others My mom has bought two pairs of socks: black and grey ones. My brother has put on black socks. I’m going to put on the others. Моя мама купила две пары носков: черные и серые. Мой брат надел черные носки. Я собираюсь надеть другие (оставшиеся).
each other Tom and Gina are good friends. They always help each other. Том и Джина – хорошие друзья. Они всегда помогают друг другу.
one another All the students in my group at university are very helpful. We always help one another. Все студенты в моей группе в университете очень отзывчивые. Мы всегда помогаем друг другу.
otherwise You should revise for your English exam, otherwise you won’t pass it. Тебе следует готовиться к своему экзамену по английскому, иначе ты не сдашь его.
other than In that film I didn’t see anything other than violence.
I cleaned my flat, cooked a tasty dinner and found some fine musical tracks for the party. Other than that, I prepared little surprises for the guests.
В том фильме я не увидел ничего, кроме насилия.
Я прибралась в своей квартире, приготовила вкусный ужин и нашла несколько прекрасных музыкальных треков для вечеринки. Кроме того, я подготовила небольшие сюрпризы для гостей.

Примеры, приведенные в таблице, ясно дают понять, что, несмотря на все сходство, эти местоимения имеют ряд существенных отличий. Рассмотрим все местоимения по отдельности.

Another – обозначение еще одного исчисляемого предмета из множества подобных

Местоимение another представляет собой слияние неопределенного артикля an и местоимения other, что и обусловило его употребление только в тех случаях, когда речь идет об одном исчисляемом предмете, являющимся одним (каким-то, любым) из множества подобных предметов.

Ведь, как известно, неопределенный артикль an употребляется только в единственном числе и только с исчисляемыми существительными, обозначая НЕКОНКРЕТНЫЙ предмет, а любой/какой-то из множества ему подобных.

Переводится another как «(какой-нибудь) другой», но отличительной особенностью будет также возможность переводить это местоимение как «еще один».

This T-shirt is too small. Have you got another T-shirt for me to try on? Эта футболка слишком маленькая. У вас есть другая (еще одна) футболка, которую я могу примерить?
I have already done my task. Could you give me another one? Я уже выполнил свое задание. Можно мне другое (еще одно)?

Other – несколько других исчисляемых предметов (или другое неисчисляемое явление) из множества подобных

По сути other применяется в таких же неконкретных / неопределенных ситуациях, что и another, но для тех случаев, когда употребление неопределенного артикля невозможно – для исчисляемого существительного во множественном числе или, реже, неисчисляемого существительного, из неограниченного множества подобных.

These T-shirts are too small. Have you got other T-shirts for me to try on? Эти футболки слишком маленькие. У вас есть другие (еще какие-нибудь) футболки, которые я могу примерить?
This fabric isn’t thick enough. Could you give me other fabric? Эта ткань не достаточно плотная. Не могли бы вы дать мне (какую-нибудь) другую ткань?

Others – несколько других исчисляемых предметов без упоминания самого существительного

Местоимение others применяется также, как other с множественным числом исчисляемых объектов , но в то случае, если следовавшее за ним существительное опускается.

Читайте также:  В Чем Разница Между Do И Make: Правила И Отличия В Употреблении В Английском Языке - Учим английский вместе

Употребление с неисчисляемыми существительными и вместо них здесь недопустимо, так как неисчисляемые существительные имеют форму только единственного числа, а others – местоимение во множественном числе.

These T-shirts are too small. Have you got any others? Эти футболки слишком маленькие. У вас есть какие-нибудь другие?
If you have already done your tasks, take some others. Если ты уже сделал свои задания, возьми какие-нибудь другие.

The other – оставшийся из двух-трех объектов

Местоимение the other применяется в тех случаях, когда понятно, о каком из двух (реже – трех) объектах идет речь. Его употреблению обычно предшествует некий контекст, характеризующий первый (-е) объект(-ы) из описываемой пары-тройки, а the other используется для характеристики единственного оставшегося объекта.

We have two exchange students in our class. The first student is from France, the other one is from Spain. У нас в классе два ученика по обмену. Один ученик – из Франции, а другой (второй, оставшийся) – из Испании.
I have bought three toys for my little nephew. The first toy is a train, the second one is a plane and the other toy is a ball. Я купил три игрушки для своего маленького племянника. Одна игрушка – поезд, вторая – самолетик, а последняя (оставшаяся, третья) – мяч.

Любопытно, что the other может ставиться как перед единственным, так и перед множественным числом существительного:

The toy-shop has acquired a new batch of three types of goods. The first toys are trains, the second ones are planes and the other toys are balls. Магазин игрушек приобрел новую партию трех видов товаров. Одни игрушки – это поезда, другие – самолетики, а оставшиеся игрушки – это мячи.

The others – конкретные оставшиеся предметы без упоминания существительного

Местоимение the others объединяет в себе элементы местоимений the other и others.

С одной стороны – это конкретные / оставшиеся неупомянутыми прежде объекты из пары-тройки групп подобных объектов (то есть the other с множественным числом), а с другой стороны, существительное при таком местоимении излишне, поскольку оно заменяет существительное. The others часто переводится как «остальные», «оставшиеся».

The people with VIP-tickets came in first, the others had to wait. Люди с VIP-билетами прошли первыми, остальным пришлось подождать.

Each other или one another

Отличие этих, схожих на первый взгляд, конструкций, переводимых на русский язык как различные падежные формы выражения «друг друга», заключается в том, что each other предусматривает взаимодействие лишь двух персонажей, тогда как one another – это взаимодействие большего количества людей.

Jim and his sister visited each other every week. Джим и его сестра навещали друг друга каждую неделю.
Their family was rather big – seven brothers and sisters, but despite that they often visited one another. Их семья была довольно большой – семь братьев и сестер, но несмотря на это, они довольно часто навещали друг друга.

Otherwise – в противном случае, иначе

Слово otherwise – это предупредительный сигнал, вводящий информацию о том, что произойдет, если субъект действия поступит иначе, нежели говорилось ранее. Переводом этого вводного слова часто выступают слова «в противном случае», «иначе».

Don’t try to be good for everybody. Otherwise you will be good for nobody. Не пытайся быть хорошим для всех. В противном случае ты не будешь хорошим ни для кого.

Other than – ничего кроме

Данное сочетание слов употребляется для выражения некоторой исключительности предмета речи и переводится на русский язык как «ничего, кроме» или «только».

In this difficult and silly situation she found no words to say other than “Sorry“ (= no other words to say than “Sorry“). В этой трудной и глупой ситуации она не нашла сказать ничего, кроме: «Извините» (= не нашла других слов, кроме: «Извините»).

Порой данное сочетание слов употребляется в значении «кроме того», «помимо этого»:

He was young, ambitious and talented. Other than that he was lucky. Он был молод, амбициозен и талантлив. Помимо этого, он был удачлив.

Надеемся, что данная статья раз и навсегда внесла для вас ясность в особенности употребления слов и выражений, содержащих other.

Автор- Александра Певцова

Местоимения other, others, another

В английском языке существует ряд местоимений, которые могут употребляться в функции подлежащего, дополнения, определения и обстоятельства. К числу таковых местоимений относятся other, others, another, которые мы рассмотрим в этом уроке.

Other («другие») — употребляется как прилагательное в функции определения к существительному во множественном числе.

I want to see other books in your home library.

Я хочу увидеть другие книги в твоей домашней библиотеке.

Some people are early rises, other people are late rises.

Некоторые люди рано встают, другие поздно встают.

Only my friend passed that complicated test other students did badly.

Только мой друг прошел этот сложный тест, который другие студенты сделали плохо.

Here is your passport. I'll bring your other documents next Monday.

Вот ваш паспорт. Я принесу другие документы в следующий понедельник.

I can't help you with the washing up now, I am busy with other important things now.

Я не могу помочь тебе с мытьем посуды, я сейчас занят другими важными вещами.

Форма others употребляется в функции подлежащего, либо в значении «и другие» (обычно ставится в конце предложения). Примеры:

Some of my classmates are very honest and polite, others can be agressive and bad-tempered.

Некоторые из моих одноклассников очень честны и вежливы, другие могут быть агрессивными и недоброжелательными.

My friend and I were listening to the music, others were dancing at 11 p.m. at Victor's party.

Мы с другом слушали музыку, другие танцевали в 11 вечера на вечеринке у Виктора.

Some people are vegetarians, others prefer eating meat foodstuffs.

Некоторые люди вегетарианцы, другие предпочитают есть мясные продукты.

There were a lot of delegates at the meeting: doctors, teachers, pupils and others.

На встрече присутствовало много делегатов: врачи, учителя, ученики и другие.

I can't help you with the washing up now, I am busy with other important things now.

Я не могу помочь тебе с мытьем посуды, я сейчас занят другими важными вещами.

The other и the others

Еще одна форма — «the other» чаще всего используется, когда мы говорим «2-й из двух» (в единственном числе) и «the others» — во множественном числе. Эти местоимения чаще всего выполняют функцию подлежащего (являются субстантивируемыми местоимениями). The other может также выполнять функцию определения или подлежащего. Примеры:

I have two sons. One of them is a doctor and the other is a teacher.

У меня два сына. Один из них врач, а другой учитель.

One of these girls is my girl-friend, the other is my sister.

Одна из этих девушек — моя девушка, другая — моя сестра.

Grass is always greener on the other side of the fence.

На другой стороне забора трава всегда зеленее.

He wanted to get to the other side of the street on foot.

Он хотел добраться до другой стороны улицы пешком.

At yesterday's lesson I saw only Jack doing sums, the others were playing computer games. 

На вчерашнем уроке я видел только Джека, решающего примеры, остальные играли в компьютерные игры.

Another

Another — употребляется в единственном числе в значении «еще один (тот же), другой (иной), второй (такой же)». Примеры:

Can I have another drink? 

Can you show me another T-short, a size bigger?

Можешь показать мне еще одну майку, размером больше?

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector