Опасные жесты в разных странах — учим английский вместе

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместе

Общение бывает не только вербальным – с помощью обычной речи, но и невербальным – без использования слов. Невербальная коммуникация включает в себя интонацию, жесты, мимику, образы. В обиходе такой язык называют невербаликой или языком тела.

Роль невербальных знаков в изучении языка

Мы используем невербальный язык гораздо чаще, чем кажется.

В любом разговоре, происходящем при личном контакте, когда мы видим лицо и тело человека, присутствуют мимика и жесты, которые мы автоматически считываем и анализируем.

Даже если мы разговариваем по телефону и не можем увидеть выражение лица или жестикуляцию собеседника, его интонация, темп речи, тембр и другие невербальные знаки помогают понять настроение, отношение к беседе, чувства к вам.

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместе

Невербальный язык не универсален для всех культур. Как и слова, жесты и мимика тоже могут быть иностранными. У многих наций есть одинаковые знаки невербального общения, но большинство все же различаются.

Даже если человек в совершенстве знает иностранный язык, но пользуется привычными родными жестами, общение затрудняется. Поэтому обучение английскому нужно подкреплять изучением языка с невербальной стороны.

Жесты и мимика англоязычных людей из разных стран – Великобритании, США, Австралии, Канады и других – различаются примерно так же незначительно, как и их акценты. Поэтому мы не будем разделять невербальный английский язык на диалекты, а при необходимости просто расскажем о некоторых отличиях.

Популярные английские жесты

Thumbs up/thumbs down.

Пальцы собраны в кулак, большой палец направлен вверх или вниз. Этот жест, в зависимости от направления пальца, означает одобрение или неодобрение. Он уже успел проникнуть в русский язык, но используется гораздо реже, чем в США или Великобритании.

Название жеста даже превратилось в английскую метафору: вместо approve можно сказать give thumbs-up, даже если этот жест на самом деле никто не показывал.

Victory sign.

Указательный и средний пальцы направлены вверх и формируют букву V, ладонь повернута к собеседнику. Этот английский жест означает слово victory – победа. После окончания Второй мировой войны британский премьер-министр Черчилль часто показывал на публике этот знак. Позже он стал также означать не только победу, но и мир.

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместе

V-sign, two-fingered salute, the forks.

Такой же жест, как предыдущий, только ладонь отвернута от собеседника. В Великобритании, Ирландии, Австралии, Новой Зеландии и Южной Америке это оскорбляющий жест.

Поэтому в этих странах категорически не рекомендуется с помощью этого жеста просить пару кружек в баре или бутылок воды в магазине.

А в США он используется только в жестовом языке для глухонемых и означает цифру 2, поэтому использовать его в обслуживающих заведениях допустимо.

Согласно английской городской легенде, этот жест происходит со времен Столетней войны. Средневековые лучники использовали средний и указательный палец, чтобы пускать стрелы. Французы отрубали эти пальцы плененным англичанам, чтобы те не могли больше стрелять. Перед битвой английские лучники дразнили французов, показывая жест V-sign, чтобы запугать и оскорбить врагов.

Интересно, что Черчилль иногда поворачивал ладонь неправильно, показывая знак победы. Помощники премьер-министра ужасались и смущались, а британский народ был в восторге и расценивал жест, как оскорбление Гитлера и фашистских идей.

Air quotes, finger quotes.

Указательные и средние пальцы обеих рук показывают в воздухе кавычки: не русские «елочки», а английские “лапки”. Этот жест показывают одновременно с какой-либо фразой или словом, которое нужно понимать, как сарказм или эвфемизм. Собеседник должен догадаться, что вы имеете в виду совсем другое.

Впервые этот жест был зафиксирован в 1927 году, а в 90-х он стал очень популярен благодаря знаменитому американскому актеру и комику Стиву Мартину. Сегодня «воздушные кавычки» широко используются в американской речи, в других странах реже.

Blah-blah gesture.

Одна рука имитирует движения говорящего рта: большой палец попеременно смыкается и размыкается с остальными.

Такой жест используется, когда собеседник слишком много говорит, и вы уже устали от его болтовни и не хотите слушать. Одновременно можно зевнуть, подчеркивая скуку, или проговорить blah-blah-blah.

Как правило, его используют близко общающиеся люди – друзья и родственники, которые не обидятся на этот знак.

Talk to the hand.

Одна рука выставляется перед собой ладонью вперед, человек смотрит в сторону, как бы заменяя себя рукой и приглашая собеседника общаться с ладонью.

Часто сопровождается саркастической фразой “Talk to the hand”. Этот жест означает, что вы не хотите слушать, что вам говорят.

Он похож по значению на предыдущий, но отказ от разговора объясняется не многословием собеседника, а нежеланием выслушивать его или занятостью.

Mouth zipper.

Изобразить пальцами, как будто закрываете замок на губах, губы при этом плотно сжаты. Это обещание, что вы будете молчать и не раскроете секрет. Русские люди в таких случаях обычно прикрывают рот ладонью.

Loser.

Большой и указательный палец оттопыриваются, остальные согнуты, руку нужно развернуть так, чтобы пальцы образовывали букву L. В данном случае L означает loser – неудачник. Это шуточный жест, который часто используется между друзьями.

High five.

Поднять руку с открытой ладонью, приглашая собеседника хлопнуть ладонями в знак поддержки. Русские люди тоже стали так делать – жест называется «дай пять». У этого жеста есть несколько вариантов: air five – на расстоянии, low five – на уровне талии, high ten – двумя руками.

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместе

Fist bump, power five, fist pound.

Сложить руку в кулак и несильно ударить костяшками пальцев по кулаку собеседника. Этот жест выражает радость и уважение, часто используется при приветствии или радостном событии.

Поднятые вверх и сложенные вместе средний и указательный палец.

Этот жест имеет разное значение в США и Великобритании. Американцы так показывают неразлучных друзей или сплоченную команду. А англичане используют этот жест как угрозу собеседнику.

Стук указательным пальцем по носу.

Таким жестом англичане просят сохранить что-то в тайне. Американцы используют его реже.

Стук указательным пальцем по виску.

Англичане так призывают собеседника думать своим умом, не слушать чужие мнения и полагаться только на себя. В Америке жест имеет несколько другое значение – демонстрацию ума и остроумия.

Английская мимика

Улыбка.

Американцы и вообще англоязычные люди часто улыбаются на публике. Многие русские называют такую улыбку лицемерием, но это неправильно. Для русских улыбка – это выражение радости и дружелюбия, а в англоязычном мире это демонстрация вежливости и добрых намерений.

Улыбаясь, вы не показываете, что собеседник вам нравится, а просто обещаете соблюдать социальные нормы и не наносить вред. То есть эта публичная улыбка имеет другое значение, и соответственно относиться к ней надо по-другому.

Человека, который не улыбается на людях, особенно во время общения, воспринимают как невежливого или даже агрессивного человека.

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместе

Поднятые вверх брови.

В разных странах это выражение лица имеет различное значение: например, в Германии это демонстрация восхищения. А англичане так выражают скепсис и сомнительное отношение к какой-либо идее.

Моргание.

Если англичанин часто моргает глазами, пока вы что-то говорите, это означает внимательное выслушивание. При этом человек может даже смотреть в сторону – долго смотреть прямо в глаза не принято. Такая мимика заменяет русскую привычку кивать головой, слушая и соглашаясь с собеседником.

Другие особенности невербального общения англоязычных людей

В Великобритании принято поддерживать довольно небольшую дистанцию между людьми во время общения – 50-60 см, несмотря на замкнутый и сдержанный характер англичан. Для сравнения – у русских эта дистанция еще меньше и часто достигает всего 30 см даже между незнакомыми людьми.

Читайте также:  «лунные» идиомы - учим английский вместе

Зато открытые и дружелюбные американцы поддерживают удивительно большую дистанцию при общении – целых 90 см. Поэтому в разговоре с американцем нужно следить за расстоянием между вами и собеседником и стараться не подходить близко, иначе он расценит это как нарушение личных границ.

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместе

В целом англоязычные люди нечасто пользуются жестами, особенно если сравнивать с латиноамериканцами, испанцами, итальянцами, французами. Особенно сдержанны англичане: говорят, что за час разговора мексиканцы делают 180 жестов, итальянцы 80, русские 40, финны 1, а англичане – ни одного. На самом деле они тоже жестикулируют, но редко.

При общении с британцем или американцем русским нужно быть осторожнее: русские жесты считаются хоть и нечастыми, но широкими и размашистыми. Жестикулируя с большой амплитудой, вы вторгаетесь в личное пространство собеседника, что может его смутить или вызвать раздражение.

Англоязычные культуры считаются не очень контактными: в США или Великобритании не принято дотрагиваться до собеседника при разговоре. Физический контакт с совершенными незнакомцами вообще считается табу. Русские же иногда трогают человека за руку, выражая сочувствие, привлекая внимание или сообщая секретную информацию.

При первой встрече и прощании англичане жмут руку, но когда вы уже знакомы, этот жест используется редко. Также в качестве приветствия почти не используются объятия, поцелуи, похлопывания по плечу – только между действительно близкими людьми. Американцы же жмут руку каждый раз при встрече, могут приобнять или похлопать по плечу знакомого человека.

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместе

Англоязычные люди даже считают на пальцах по-другому. Во-первых, они не загибают пальцы к кулаку, а, наоборот, отгибают их. Во-вторых, начинают с распрямления указательного пальца, доходят до мизинца и только потом выпрямляют большой палец, досчитывая до пяти.

Как совершенствовать невербальный язык

Невербальный язык нужно изучать точно так же, как и обычную иностранную устную речь: запоминать и воспроизводить жесты и мимику, смотреть фильмы и сериалы, общаться с носителями языка. Очень полезно смотреть видео с реальными событиями: например, англоязычные интервью со знаменитостями, британские и американские телепередачи, посты видеоблогеров, где они общаются между собой.

Основа успеха – практика. Чтобы чаще тренироваться, английские жесты и мимику можно использовать и в разговоре на русском языке – например, с друзьями и родными или с теми, кто тоже учит английский язык.

Чтобы было проще общаться с иностранцами, нужно также знать основы универсального невербального общения – понимать значение языка тела человека: различных поз, неосознанных движений, привычных жестов, малейших изменений в мимике. Для этого нужно читать психологические статьи, проходить тренинги и практиковаться, обращая внимание на поведение, позы и жесты собеседников.

Особенности жестикуляции в разных странах

Жесты и язык тела на уроках английского служат отличными помощниками в объяснении материала. Их использование помогает сделать инструкции понятнее, сократить использование перевода, удержать внимание учеников и делать материал более запоминающий. Но жесты должны быть подобраны аккуратно, особенно при работе с иностранными учениками. 

Каждая культура имеет свои модели невербального языка. В разных странах может быть разное восприятие одного и того же жеста. Чтобы не попасть в неловкую и даже конфликтную ситуацию и правильно ориентироваться на глобальном перекрестке культур, важно быть знакомым с языком жестов. 

В этой статье мы расскажем, какие значения имеют самые распространенные жесты у представителей разных культур, а также поделимся идеями для уроков на тему межкультурное общение, которые познакомят учеников с жестикуляций в разных странах.  

Значение жестов

OK: Соединяя кончики указательного и большого пальца, получаем всеми известный жест OK. Но его значение не универсально.

Если в англоговорящих странах жест говорит о том, что все хорошо, то в Японии он означает потребность в деньгах. В Португалии если показать этот жест мужчинам, то это будет оскорблением.

В Тунисе это угроза жизни, означает։ «Я убью тебя». Во Франции означает ноль или ничего, а в Бразилии имеет вульгарное значение. 

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместеИсточник: freepik.com

Класс: Поднятый большой палец вверх многие воспринимают как положительную оценку чего-либо. Американцы этим жестом показывают, что все хорошо или же используют, когда хотят поймать попутную машину.

А вот в Греции этот жест означает «молчи». Кстати, если в Японии такой знак неприемлем, то в Китае он имеет позитивное отношение или согласие.

В большинстве мусульманских стран в основном этот жест имеет оскорбительное значение. 

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместеИсточник: freepik.com

Нет указательным пальцем: Некоторые люди, когда хотят сказать “нет”, двигают указательный палец из стороны в сторону. Но американцы посчитают это как упрек или угроза, а в Нидерландах воспримут как отказ. 

V: V значит победа или удачи в США, но в Англии, если показать этот же жест и при этом повернуть ладонь к собеседнику, то это будет ужасное оскорбление. 

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместеИсточник: freepik.com

Улыбка: Казалось бы, если улыбаться кому-то, это не будет иметь иного значения, кроме как дружелюбия. Но в Корее улыбка — знак несерьезности, а в Индии если улыбаются и машут рукой, то это означает согласие.

Кивок головой: Во время общения, часто когда хочется дать знак согласия, во многих культурах кивают головой. Но в Болгарии это знак отрицания или отказа, а японцы этим показывают, что внимательно слушают, но не дают согласие. 

Чтобы избежать неловких ситуаций, изучите жесты страны ученика перед первым уроком.

Идеи для уроков

Guess the gesture: Покажите ученику жест и дайте пояснение к нему. Студент должен угадать в какой стране жест имеет данное значение. Или же можно сделать наоборот. Покажите жест и назовите страну, ученик должен угадать, что он означает в этой стране. Еще один вариант этого упражнения — дать значение, после чего ученик должен показать соответствующий жест.  

Это упражнение не только познакомит учеников с разными жестами, но и даст возможность практиковать слова и фразы, связанные с body vocabulary․ 

Gestures bluff: Подготовьте изображение жеста, информацию о его использовании в конкретной стране и добавьте ложный факт к нему. Например, In Japan the famous gesture OK means “I will kill you” (It is false, it means “money”). Ученик пробует угадать верна ли вся эта информация, если нет, то какая часть – страна, жест или значение. 

Если работаете с группой, попросите учеников заранее приготовить изображение и информацию о жесте, добавив ложный факт о нем. На уроке разделите учеников на команды. Первая группа показывает жест и дает информацию о нем, вторая группа учеников должна вместе подумать и выявить тот факт, о котором блефует противник. Побеждает та команда, которая угадывает больше ложных фактов.     

Gestures in movies: Выберите эпизод из фильма, где используется жест и показано различие культур. Например, в фильме о второй мировой войне Inglourious Basterds американский офицер под прикрытием выдает себя, когда просит у официанта три стакана, показывая 3 средних пальцев (указательный-средний-безымянный). 

Если в США цифра «один» показывается указательным пальцем, то в Германии начинают считать с большого пальца. Указательный палец для немцев означает «два». То есть американцу нужно было показать три с помощью большого, указательного и среднего пальца. 

  • Покажите ученику этот эпизод, поставьте на паузу на 1։26 минуте и спросите, как он думает, почему собеседник так посмотрел на офицера․ После этого проверьте вместе с ним ответ. 
  • Your experience: Если тема урока “страны и национальности” или ученик собирается поехать в путешествие в новую для него страну, организуйте обсуждение о межкультурном общении. Задайте ученику следующие вопросы:
  • What is important for good and effective communication? 
  • What gesture do you mostly use? 
Читайте также:  Английский Язык Для Тестировщиков - Как Освоить Технический Перевод Для Qa Специалистов - Учим английский вместе

Name the most common gestures in your culture. What do they mean? 

What gesture do you think is not appropriate to use during the conversation with foreigners? 

Have you ever experienced any conflicts because of the wrong, not appropriate gesture in another country?  

Для эффективной коммуникации недостаточно хорошо владеть языком. Необходимо также знать жесты, типичные для конкретной нации. Избегайте жестов, в значениях которых вы не уверены. 

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместе

Маргарита Аветисян

Опасные жесты в разных странах – блог EnglishDom

Во время путешествий по разным странам важно помнить, что не только то, что вы говорите, но и то, как и когда вы говорите, имеет значение. Важно еще и то, какие жесты вы при этом используете.

То, что в одной культуре считается нормой или даже приветливым жестом, в другой может показаться обидным и оскорбительным.

Поэтому, если вы собрались в путешествие исследовать новые страны, будьте готовы столкнуться и с их необычными традициями.

Thumbs up!

Один из самых популярных жестов среди путешественников — это поднятый вверх большой палец. В Америке, например, этот знак имеет очень позитивное значение — «ok, well done». Часто его используют путешествующие автостопом.

Он появился еще в римские времена, когда в конце гладиаторских боев аудитория поднимала палец вверх, что означало желание сохранить жизнь гладиатору или же наоборот — вниз, что означало смертельный исход состязания. Но не используйте этот жест в некоторых частях Среднего Востока, странах Средиземноморского бассейна и Южно-восточной Азии.

Этот жест в данных странах может быть воспринят как что-то вроде грубого «Up yours» (пошел вон).

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместе

Читай также

Причины сдавать международные экзамены по английскому

V-sign

Самый, казалось бы, миролюбивый знак может также причинить некоторые проблемы, если использовать его не в том месте и не в то время.

Как правило, люди используют его в значении «victory» (победа) или «peace» (мир), или же просто для обозначения цифры «два». Его использовал и Уинстон Черчилль, говоря о победе над фашизмом, и хиппи сделали его свои символом, обозначая мир во всем мире.

Но не все так просто. Если вы приедете в одну из англоязычных стран, таких как Великобритания, Новая Зеландия, Австралия или Ирландия, используйте этот жест правильно, т.е. ладонь должна быть повернута к собеседнику.

Если же вы развернете ее другой стороной — к себе, то этот знак приобретет уже противоположное значение — «screw you» (отвали, достал, пошел ты), что естественно, может вызвать соответствующую реакцию у собеседника.

Devil Horns

Этот жест имеет разные названия. Его еще называют «heavy metal» за пристрастие любителей тяжелого рока к этому жесту или «Texas Longhorn», так как он еще и является символом штата Техас.

Но в некоторых странах, таких как Куба, Италия, Испания, Португалия, Греция, Бразилия и Колумбия, этот жест показывают мужчине, означая, что он «рогоносец» или, как говорят по-английски, «cuckold», т.е. его жена не хранит ему верность.

Часто раздраженные водители в дополнение к экспрессивным выражениям, показывающим их недовольство, обмениваются такими жестами. Хотя, помните, что этот жест очень и очень неоднозначен.

Если вдобавок к указательному пальцу и мизинцу вы поднимите еще и большой палец, то этот знак а Соединенных штатах Америки может означать не требующие перевода слова «I love you». Главное, не забудьте про большой палец, чтобы вместо ответного признания в любви не нарваться на грубость.

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместе

Come here

Частенько люди в разных странах используют жест указательным пальцем, подзывая кого-либо к себе. Конечно, в зависимости от конкретной ситуации, это может быть воспринято как романтическое предложение, а может быть и несколько унизительным.

Но кто бы мог подумать, что этот жест может оказаться криминальным! Если вы решите подозвать к себе человека на Филиппинах таким образом, то можете легко угодить за решетку, так как в законодательстве островов прописано, что таким образом можно обращаться только к собакам, но никак не к людям.

Everything’s OK

Если вы любите подчеркивать слова жестами, и, говоря, что все в порядке, складываете указательный и большой палец в букву «o», то окружающие не всегда поймут этот жест как «OK». Это приемлемо для Соединенных Штатов, но в других странах у него есть и другие значения.

Например, в Бразилии, Турции и некоторых странах Средиземноморского бассейна этот жест воспринимается как «ты гомосексуалист», что может быть весьма обидным для человека, который таким не является. А во Франции и Бельгии этот жест значит, что вы воспринимаете собеседника не больше и не меньше, чем «zero», т.е.

ноль, что тоже, согласитесь, не очень приятно.

Stop!

Очень часто на просторах постсоветских стран люди используют жесть всей ладонью с поднятыми вверх пятью пальцами для обозначения слова «стой, остановись».

Можно даже встретить старые плакаты, призывающие к трезвому образу жизни с изображением этого жеста.

Но его нельзя назвать интернациональным, так как в Греции, к примеру, этот жест призывает не остановиться, а, наоборот, идти, но не в очень приятном направлении: «go to hell» (иди к черту).

Опасные Жесты В Разных Странах - Учим английский вместе

Читай также

Безличные предложения в английском языке

Tongue

Высунутый язык иногда может привести к неприятным последствиям. Если в некоторых странах это может быть воспринято просто как дурачество, то в некоторых — как откровенная грубость или даже нарушение порядка.

Например, в Новой Зеландии высунутый язык может означать серьезное оскорбление и угрозу. Ну а в Австралии за это можно попасть и в драку. В Италии несколько лет назад одного фермера осудили за показанный соседу язык, и ему пришлось выплатить ему компенсацию.

Если вы будете показывать такой жест на дорогах в Германии другому водителю, то также можете схлопотать штраф.

Вот как интересно люди в разных странах воспринимают язык жестов. Поэтому будьте крайне осторожны при их выборе. Иногда лучше сказать словами то, что вы хотите. Для этого проходите курс английского языка для путешествий с нами. Он то уж точно вас никогда не подведет.

Большая и дружная семья EnglishDom

Опасные жесты, которые нельзя показывать в разных странах — Мой отпуск — медиаплатформа МирТесен

Попадая в другую страну, стоит определённым образом пересмотреть свои привычки, чтобы не попасть в неприятную ситуацию. Так, жесты, к которым привык дома, жители других стран могут расценить, как нечто неприятное и оскорбительное. Например, в Греции можно обидеть хозяев, если отодвинуть от себя тарелку с едой, а в ОАЭ нанести серьёзное оскорбление главе семейства, если поприветствовать женщину. И это далеко не все странности, связанные с жестами.

Читайте также:  Мифы О Носителях Языка - Учим английский вместе

Когда «окей» не всегда «хорошо»

Всем привычный жест «окей» в виде пальцев, собранных в кольцо, далеко не везде означает, что жизнь прекрасна. Довольно часто добродушные туристы попадают впросак в Бразилии. В этой стране этот жест считается одним из сильнейших оскорблений — все равно что обозвать человека гомосексуалистом.

Многозначный жест «окей»./ www.fitwithoutpain.com Но этого не знают не только простые туристы, но и сильные мира сего. История гласит, что в середине XX века президент США Ричард Никсон, прибывая с дружественным визитом в эту страну, спускаясь с трапа самолета, обеими руками показал этот, по его мнению, безобидный жест. И незамедлительно случился скандал, который стал достоянием широкой публики. Эта ошибка американского президента вошла во многие пособия, став наглядным примером, какие последствия может иметь такой экспромт.

  • А вот во Франции и Бельгии таким жестом собеседнику дают понять, что он полный ноль, пустое место.

«Поздоровался с женщиной — в тюрьму!»

На территории Объединенных Арабских Эмиратов или Саудовской Аравии можно сильно пожалеть о содеянном, если поздороваться с женщиной или, не дай Бог, протянуть ей руку. Опасно даже при встрече с парой обращаться не только к мужчине.

Настоящее везение — за оплошность отделаться огромным штрафом, поскольку за это вполне можно попасть в местную тюрьму, из которой выбраться помогут только представители посольства, если им удастся доказать, что сделано это было по глупости и незнанию местных обычаев.

Перед поездкой в ОАЭ не мешает изучить вопрос о допустимости общении с противоположным полом./ 3.bp.blogspot.com

Быть левшой рискованно

В некоторых странах под риск попадают левши. На популярных курортах Индии и Шри-Ланке приветствовать, есть или что-то подавать левой рукой — одно из самых страшных оскорблений. Местные считают левую руку «грязной» и за подобное проявление неуважения могут даже убить.

В ряде стран левшам стоит быть настороже./ verchehko-solnishko.edumsko.ru

Подобное явление распространено и во многих мусульманских странах. Дело в традиционном обычаи после туалета проводить гигиенические процедуры левой рукой. Именно поэтому левши попадают по удар — как минимум им грозят осуждающие взгляды, как максимум — неприятности весьма серьезнее.

Загадочный жест «heavy metal» — от «рогоносца» до искренне любимого

Для многих этот жест означает что-то позитивное и значимое. Но он весьма коварен. В Греции, Испании, Кубе, Португалии, Колумбии этот жест неравнодушные люди адресуют мужчине, которому жена не верна».

Многогранный «heavy metal»./ ak7.picdn.net

Часто этот знак используют водители, недовольные обстановкой на дорогах. А вот если вдобавок к мизинцу и указательному пальцу приподнять еще и большой — то это жест превращается в искреннее объяснение в любви, например в США.

Когда поднятый вверх палец вовсе не говорит о том, что все отлично

На территории Ближнего Востока, Западной Африки или Южной Америки непривычное для нас значение имеет позитивный жест — поднятый вверх большой палец. Здесь он говорит о грязных сексуальных намерениях, которые относятся к собеседнику.

Поднятый вверх палец может означать многое./ ask-med.ru

А в некоторых регионах Среднего Востока, Средиземноморья и Юго-Восточной Азии этот жест символизирует довольно грубое «пошел вон!».

Интересно, что это жест считается одним из самых многозначных. В Германии его могут воспринять как обозначение цифры один, а в Греции — как желание прервать разговор. В США, демонстрируя поднятый вверх большой палец, ловят такси и путешествуют автостопом.

Отодвинул тарелку от себя — сильно оскорбил хозяев

Привычный россиянам жест, когда после трапезы отодвигают тарелку от себя, может быть неправильно воспринят в Греции. В России такое поведение демонстрирует, что человек наелся досыта и просто не может больше принимать пищу.

В Греции же, если вы выставите руку ладонью от себя и отодвинете тарелку, вы глубоко оскорбите принимающую сторону.

Для них это будет обозначать что-то вроде «эта еда настоящая дрянь, я не могу ее больше есть и готов высыпать вам на голову!».

Даже простое отодвигание тарелки может быть воспринято как оскорбление./ www.o-krohe.ru

Когда жест «peace» вовсе не мирный

Самое распространенное мнение, что это жест означает «победу», «мир» или просто цифру два — вполне себе мирный и добрый знак.

Но в некоторых англоязычных странах, среди которых Новая Зеландия, Великобритания, Ирландия, Австралия это жест нужно использовать, исключительно развернув ладонь к собеседнику.

В противном случае он приобретет диаметрально противоположное значение, что собеседник изрядно достал и ему нужно убраться подальше. Такое поведение, несомненно, весьма его оскорбит.

Жест «peace» не всегда мирный./ ak7.picdn.net

Поманил пальцем — попал за решетку

Призывающие движения указательным пальцем во многих странах воспринимаются как желание подозвать к себе, порой шутливое и даже заигрывающее. Но вот на Филиппинах все совсем не радужно и романтично.

Если здесь подозвать к себе человека таким образом, то как минимум несколько часов можно провести за решеткой. Все дело в том, что в действующем законодательстве этого государства прописано, что так обращаться можно только к собакам.

Адресовать этот жест людям запрещено.

Этот жест в некоторых странах вне закона./ wittyhilarious.com

Жест «стоп» как повод оскорбить собеседника в Греции

Всем привычный жест «Стоп» часто встречается на советских агитплакатах, а вот в Греции совершенно неприемлем. Здесь он вместо общеизвестного «остановись» звучит как «иди к черту!». Негатив вокруг этого жеста сформировался еще с древних времен — тогда человеку, совершившему преступление, помечали лицо ладошкой. С тех пор жест стал унизительным и оскорбительным.

Жест «стоп» может оскорбить и унизить./ pravoslavie.fm

Крутить пальцем у виска не всегда плохо

Если в России привыкли к тому, что покручивание пальцем у виска означает сомнение в умственных способностях собеседника, то в других странах все выглядит несколько иначе.

В Италии так выделяют в толпе эксцентричных людей с выраженной индивидуальностью. В Голландии решат, что вы весьма одарены и сообщаете всем о своем недюжем уме.

Аргентинцы таким образом зовут к телефону, а в Перу так обозначают людей, занимающихся умственным трудом.

Крутить пальцем у виска не всегда плохо./ protoinfo.ru

Поднятый вверх средний палец как приглашение к интимной связи

Этот жест стал известен всему миру благодаря американским фильмам. В большинстве стран его значение весьма схоже — желание отвязаться от собеседника, завершить неприятное общение или просто унизить.

Где-то он является шутливым, где-то — крайне оскорбительным. В Германии за него можно выплатить штраф, причем внушительный. А вот в раскрепощенных Тайланде и Вьетнаме этот жест могут воспринять как сообщение о предоставлении сексуальных услуг.

Поэтому здесь с этим жестам отдыхающим стоит быть осторожнее.

Жест, с которым стоит быть осторожнее./ bilerico.lgbtqnation.com

Многогранность русской «дули»

Популярная в России и ряде стран конструкция из трех пальцев хоть и считается неприличной, но чаще носит шутливый характер. Но существуют страны, где она воспринимается иначе.

В Индии это жест означает прямую угрозу, в Турции — агрессию. В Японии, Корее, Китае вашу «фигу» воспримут как предложение в оказании услуг интимного характера.

А вот в Бразилии «кукиш» выступает в качестве защиты от сглаза и как пожелание удачи.

Неоднозначная и многогранная русская «фига»./

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector