Интонация в английском языке: основные правила и функции, ритмы и ударения в вопросительных предложениях — учим английский вместе

В каж­дом язы­ке инто­на­ция пред­на­зна­че­на для внеш­не­го оформ­ле­ния пред­ло­же­ния. При помо­щи инто­на­ции наш собе­сед­ник может понять, явля­ет­ся ли пред­ло­же­ние повест­во­ва­ни­ем, вопро­сом, поже­ла­ни­ем или вос­кли­ца­ни­ем.  Рас­смот­рим как устро­е­на англий­ская интонация.

Английская интонация: составные элементы

Пред­ло­же­ние «Сего­дня теп­ло» может быть утвер­жде­ни­ем, вопро­сом и вос­кли­ца­ни­ем в зави­си­мо­сти от инто­на­ции, с какой про­из­но­сит­ся пред­ло­же­ние. Инто­на­ция ещё выра­жа­ет наши эмо­ции: удив­ле­ние, гнев, весе­лье, неудо­вле­тво­ре­ние и т.д.

Интонация В Английском Языке: Основные Правила И Функции, Ритмы И Ударения В Вопросительных Предложениях - Учим английский вместе

Любой язык име­ет свою осо­бую, харак­тер­ную для него инто­на­цию, зна­чи­тель­но отли­ча­ю­щу­ю­ся от инто­на­ции дру­гих языков.

В англий­ском язы­ке инто­на­ция выпол­ня­ет осо­бо важ­ную роль бла­го­да­ря силь­но про­яв­лен­но­му ана­ли­ти­че­ско­му харак­те­ру язы­ка. (В ана­ли­ти­че­ских язы­ках свя­зи меж­ду сло­ва­ми выра­жа­ют­ся не при помо­щи окон­ча­ний, как в рус­ском язы­ке, а при помо­щи слу­жеб­ных слов: пред­ло­гов, арти­клей, вспо­мо­га­тель­ных гла­го­лов, а так­же при помо­щи интонации.)

Состав­ны­ми эле­мен­та­ми инто­на­ции считаются:

  • мело­ди­ка речи, кото­рая выпол­ня­ет­ся повы­ше­ни­ем или пони­же­ни­ем голо­са во фра­зе (срав­ни­те про­из­не­се­ние повест­во­ва­тель­но­го и вопро­си­тель­но­го предложения);
  • ритм речи, т.е. сме­на удар­ных и без­удар­ных слогов;
  • темп, т.е. ско­рость или мед­ли­тель­ность речи и пау­зы меж­ду рече­вы­ми отрез­ка­ми (соот­не­се­те речь замед­лен­ную и речь скороговоркой);
  • тембр, т.е. зву­ко­вая окрас­ка, сооб­ща­ю­щая речи те или иные эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ные тона (тембр «весё­лый», «игри­вый», «мрач­ный» и т.д.);
  • фра­зо­вое и логи­че­ское уда­ре­ние, слу­жа­щие сред­ством выде­ле­ния отдель­ных слов в предложении.

Как уже было ска­за­но ранее, длин­ные пред­ло­же­ния под­раз­де­ля­ют­ся на отдель­ные смыс­ло­вые части, кото­рые нахо­дят­ся в зави­си­мо­сти от обще­го смыс­ла пред­ло­же­ния, его грам­ма­ти­че­ской струк­ту­ры и сти­ля речи.

Интонация В Английском Языке: Основные Правила И Функции, Ритмы И Ударения В Вопросительных Предложениях - Учим английский вместе

Каж­дая смыс­ло­вая груп­па содер­жит опре­де­лён­ную инто­на­цию, кото­рая ука­зы­ва­ет на завер­шён­ность или неза­вер­шён­ность мыс­ли в ней.

Как пра­ви­ло толь­ко послед­няя смыс­ло­вая груп­па ука­зы­ва­ет на то, что мысль в этом пред­ло­же­нии закон­че­на; в преды­ду­щих смыс­ло­вых груп­пах при­ме­ня­ет­ся инто­на­ция, кото­рая сооб­ща­ет о неза­вер­шён­но­сти мыс­ли.

Напри­мер, в пред­ло­же­нии: «В июне, июле и авгу­сте дети не ходят в шко­лу» в трёх пер­вых смыс­ло­вых груп­пах: «В июне, июле и авгу­сте» мысль пред­ло­же­ния не завер­ше­на, и, сле­до­ва­тель­но, при­ме­ня­ет­ся инто­на­ция, кото­рая ука­зы­ва­ет на это.

Чис­ло смыс­ло­вых отрез­ков в пред­ло­же­нии зави­сит от тем­па речи, т.е. гово­рим ли мы пред­ло­же­ния быст­ро или мед­ли­тель­но. Напри­мер, при дик­тов­ке пред­ло­же­ний темп речи будет гораз­до более мед­лен­ным, чем в раз­го­вор­ной речи. Таким обра­зом, и смыс­ло­вых отрез­ков при дик­тов­ке будет боль­ше, и они будут короче.

Англий­ская инто­на­ция очень отли­ча­ет­ся от рус­ской, как мело­ди­ей, так и фра­зо­вым уда­ре­ни­ем. Пони­же­ние или повы­ше­ние голо­са на послед­нем удар­ном сло­ве в пред­ло­же­нии явля­ют­ся дву­мя глав­ны­ми тона­ми англий­ской инто­на­ции (впро­чем, и рус­ской тоже) – нис­хо­дя­щим тоном и вос­хо­дя­щим тоном.

 Нисходящий тон

В англий­ском язы­ке нис­хо­дя­щий тон пред­став­ля­ет собой посте­пен­ное пони­же­ние тона голо­са на удар­ных сло­гах, (как буд­то удар­ные сло­ги спус­ка­ют­ся по лесен­ке) при­чём на послед­нем удар­ном сло­ве голос доволь­но рез­ко опус­ка­ет­ся вниз.

В рус­ском язы­ке в каж­дом удар­ном сло­ве про­ис­хо­дит неболь­шое повы­ше­ние тона голо­са в кон­це сло­ва, да и сам нис­хо­дя­щий тон зву­чит совсем не рез­ко. Англий­ский нис­хо­дя­щий тон напо­ми­на­ет рус­скую инто­на­цию настой­чи­вой коман­ды в одно­слож­ных словах.

Нис­хо­дя­щий тон (the Falling Tone) – это тон кате­го­рич­но­го утвер­жде­ния, закон­чен­но­сти, опре­де­лён­но­сти. Поэто­му он обыч­но исполь­зу­ет­ся в сле­ду­ю­щих случаях:

  1. В кон­це вос­кли­ца­тель­ных предложений.
  2. Выде­ляя при­ло­же­ние в кон­це предложения.
  3. В кон­це при­да­точ­но­го пред­ло­же­ния: Выде­ляя обра­ще­ние в нача­ле предложения.
  4. В кон­це крат­ких повест­во­ва­тель­ных пред­ло­же­ний (утвер­ди­тель­ных и отрицательных).
  5. Про­из­но­ся при­вет­ствие при встрече.
  6. В кон­це пове­ли­тель­ных пред­ло­же­ний, выра­жа­ю­щих при­каз, коман­ду или запрещение.
  7. В кон­це спе­ци­аль­ных вопро­сов, начи­на­ю­щих­ся с вопро­си­тель­ных местоимений.
  8. В кон­це при­да­точ­но­го предложения.
  9. В кон­це вто­рой части аль­тер­на­тив­но­го вопро­са, пред­по­ла­га­ю­ще­го выбор из двух воз­мож­ных вари­ан­тов. Аль­тер­на­тив­ный или выбо­роч­ный вопрос состо­ит из двух общих вопро­сов, соеди­нён­ных сою­зом «или».
  10. В кон­це пер­вой части раз­де­ли­тель­но­го вопро­са, кото­рый пред­став­ля­ет собой повест­во­ва­тель­ное предложение.
  11. В кон­це вто­рой части раз­де­ли­тель­но­го вопро­са, когда спра­ши­ва­ю­щий уве­рен в пра­виль­но­сти сооб­ще­нии пер­вой части и не ждёт ника­ких допол­ни­тель­ных све­де­ний, а толь­ко выра­жа­ет жела­ние под­твер­дить, что дан­ное суж­де­ние верно.
  12. В кон­це при­да­точ­но­го пред­ло­же­ния, сто­я­ще­го перед глав­ным, если послед­нее пред­ло­же­ние про­из­но­сит­ся с вос­хо­дя­щим тоном.

Восходящий тон

  • Вос­хо­дя­щий тон в англий­ском пред­ло­же­нии отли­ча­ет­ся от рус­ско­го вос­хо­дя­ще­го тона тем, что пер­вый удар­ный слог про­из­но­сит­ся на доволь­но низ­ком уровне, а подъ­ём голо­са про­ис­хо­дит посте­пен­но на послед­нем удар­ном слоге.
  • Интонация В Английском Языке: Основные Правила И Функции, Ритмы И Ударения В Вопросительных Предложениях - Учим английский вместе
  • Срав­ни­те:
  • Он дома? Is he at home?
  • Ты меня слы­шишь? Do you hear me?
  • Здесь есть кто-нибудь? Is there anybody here?
  • Ты можешь помочь мне? Can you help me?
  • Ты уве­ре­на, что он при­дёт? Are you sure he will come?

Этот тон напо­ми­на­ет рус­скую инто­на­цию пере­спро­са с неболь­шой долей удив­ле­ния. Например:

Бел­ла в Лон­доне. – В Лондоне?

Вос­хо­дя­щий тон – это тон неуве­рен­но­сти, неза­кон­чен­но­сти, неопре­де­лён­но­сти, сомне­ния. Поэто­му с вос­хо­дя­щим тоном обыч­но произносятся:

  • Рас­про­стра­нен­ное подлежащие.
  • Сло­ва про­ща­ния, бла­го­дар­но­сти, а так­же выра­же­ние all right.
  • Обсто­я­тель­ство в нача­ле предложения.
  • Каж­дый из пере­чис­ля­е­мых одно­род­ных чле­нов пред­ло­же­ния, кро­ме послед­не­го, если он явля­ет­ся кон­цом повест­во­ва­тель­но­го предложения.
  • Общие вопро­сы, начи­на­ю­щи­е­ся с вспо­мо­га­тель­ных или модаль­ных гла­го­лов и тре­бу­ю­щих отве­тов «да» или «нет».
  • Вто­рая часть раз­де­ли­тель­но­го вопро­са, если спра­ши­ва­ю­щий выра­жа­ет жела­ние полу­чить какую-либо допол­ни­тель­ную инфор­ма­цию, так как он не уве­рен в пра­виль­но­сти све­де­ний в пер­вой части вопроса.
  • Пер­вая часть вопро­сов, пред­по­ла­га­ю­щих выбор (аль­тер­на­тив­ные вопро­сы), так как эта часть вопро­са, по сути, явля­ет­ся общим вопросом.
  • Пове­ли­тель­ные пред­ло­же­ния, выра­жа­ю­щие веж­ли­вую просьбу.
  • При­да­точ­ные пред­ло­же­ния, сто­я­щие перед главным.

Нисходяще-восходящий тон

Нис­хо­дя­ще-вос­хо­дя­щий тон часто упо­треб­ля­ет­ся в англий­ской раз­го­вор­ной речи для выра­же­ния раз­лич­но­го рода эмо­ций от сомне­ния до дру­же­ско­го воз­ра­же­ния. Паде­ние – подъ­ём происходят:

  • в пре­де­лах одно­го сло­ва: No. Yes.
  • в пре­де­лах двух смеж­ных сло­гов: That’s right.
  • в пре­де­лах двух сло­гов, раз­де­лён­ных одним или несколь­ки­ми неудар­ны­ми сло­га­ми: Difficult. Necessary.

Во вре­мя про­из­но­ше­ния нис­хо­дя­ще-вос­хо­дя­ще­го тона голос сна­ча­ла сни­жа­ет­ся в пре­де­лах сло­га до само­го низ­ко­го уров­ня диа­па­зо­на, а затем посте­пен­но повы­ша­ет­ся, не дости­гая, одна­ко, слиш­ком высо­ко­го уров­ня. Нис­хо­дя­ще-вос­хо­дя­щий тон по сво­е­му мело­ди­че­ско­му рисун­ку несколь­ко напо­ми­на­ет инто­на­цию вызо­ва в рус­ском язы­ке, напри­мер: «А я не буду!»

Нис­хо­дя­ще-вос­хо­дя­щий тон поми­мо утвер­жде­ния опре­де­лён­но­го фак­та содер­жит раз­лич­но­го рода под­текст, т.е. то, что под­ра­зу­ме­ва­ет­ся, а именно:

  • кор­рек­ция, уточнение.
  • мяг­кое, дру­же­люб­ное возражение.
  • кон­траст, противопоставление.

Теперь мы зна­ем какая англий­ская инто­на­ция долж­на быть, что­бы нас пра­виль­но поня­ли. При­ят­ных Вам бесед!

Ритм английской речи. Интонация в английском языке. Тоны английской интонации. Возражения дружелюбным тоном

Greetings, ladies and gentlemen! В сегодняшней статье мы рассмотрим функции интонации в английском языке, разберем основные правила интонации в различных видах предложений с примерами, и научимся правильно использовать интонацию в речи.

Интонация (intonation english)
— последовательное повышение или понижение голоса. При помощи интонации можно придать предложению смысловую нагрузку и эмоциональную выраженность слову или выражению.

При правильной интонации можно создать положительный эмоциональный фон во время коммуникации.

Функции интонации в английском языке

Во-первых, интонация, в добавление к вербальному, передает еще и дополнительный смысл сказанного, а также настроение человека, его отношение как к собеседнику, так и к обсуждаемому вопросу.

По интонации можно определить, насколько человек вежлив, заинтересован в общении, воодушевлен или раздражен и т.д. Также в зависимости от интонации может поменяться и смысл самого высказывания.

Всем известен пример: «казнить нельзя, помиловать», который можно произнести с другой интонацией и получится «казнить, нельзя помиловать».

Во-вторых, интонация играет свою роль как часть общего впечатления — на международных экзаменах интонация влияет также на оценку по части «Speaking». Учитывается параметр «fluency» (беглость) — интонация является его неотъемлемой частью.

Основные правила интонации с примерами

Начнем мы с того, из чего состоит интонация. Ее основными составными компонентами являются:

  • мелодика речи
    , которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произношение повествовательного и вопросительного предложения);
  • ритм речи
    , т.е. чередование ударных и безударных слогов;
  • темп
    , т.е. быстрота или медленность речи + паузы между речевыми отрезками (сравните речь с медленную и речь скороговоркой);
  • тембр
    , т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр «веселый», «игривый», «мрачный» и т.д.);
  • фразовое и логическое ударение
    , служащее средством выделения отдельных слов в предложении.
Читайте также:  Вибачення Англійською Мовою: Sorry, Pardon, Excuse Me - Учим английский вместе

Как уже говорилось, в английском языке основным является тон в конце предложения. Это помогает выразить предложение в качестве просьбы, утверждения, вопроса или приказа .

Интонация В Английском Языке: Основные Правила И Функции, Ритмы И Ударения В Вопросительных Предложениях - Учим английский вместе

В английском языке интонацию делят на 2 вида: восходящую (Rise)
— повышение голоса вверх и нисходящую (Fall)
— понижение вниз.

  • Нисходящую
    интонацию в английском языке используют в следующих случаях:

Повествование.
Предложения, в которых сообщается информация. Интонация идет вниз.

This is a (voice down) dog
.

Of (voice down) course
.

Let’s (voice down) go
.
What’s your (voice down) name
?

В восклицательном предложении.
Понижаем интонацию.

How (voice down) interesting
!

Интонация В Английском Языке: Основные Правила И Функции, Ритмы И Ударения В Вопросительных Предложениях - Учим английский вместе

  • Восходящую
    интонацию можно услышать в таких предложениях:

Интонация в русском и английском языках

Добрый день, дорогие друзья!

Как можно легко вычислить русского за границей? Правильно, по его безэмоциональной речи. Смешно? А ведь правда. Интонация в русском и английском языках значительно отличается. Русский кажется не таким экспрессивным, у нас так отчетливо не выделяются в речи отдельные слова.

Интонация в английском и русском

Как же это исправить и звучать, как самый настоящий англичанин? Сегодня я расскажу Вам, почему так важна интонация в английском языке.

Интонация В Английском Языке: Основные Правила И Функции, Ритмы И Ударения В Вопросительных Предложениях - Учим английский вместе

Неужели без нее нельзя?

Для тех, кто, может быть, не понимает, о чем я, объясню. Интонация – это то, как мы выделяем в своей речи определенные слова, повышаем или понижаем голос.

В каждом языке она своя, и, когда мы говорим на своем родном, даже не задумываемся о ней. Так ли важно заучивать всё это? Не достаточно ли просто запомнить слова? Нет.

Коммуникативную значимость могут продемонстрировать следующие примеры:

Например, такое простое слово, как really (действительно). Если сказать его с восходящим тоном, то можно выразить свое удивление, с нисходящей – недоверие, сарказм. Вы повторяли наш урок про местоимения?

Интонация В Английском Языке: Основные Правила И Функции, Ритмы И Ударения В Вопросительных Предложениях - Учим английский вместе

Итак, как Вы заметили, она бывает восходящая (когда голос повышается в конце предложения или фразы) и нисходящая (когда голос понижается). Кстати, я уже рассказывала, как научиться понимать английский на слух.

Восходящая интонация

  1. Теперь давайте разберем подробно все функции интонации в английском с примерами.В вопросительных предложениях. Здесь существует два вида. В вопросах, которые имеют wh- слова (what, when, why, where, who, which, how) она нисходящая. Например, Why didn’t you come to school yesterday? (Почему ты не пришел в школу вчера?) When is Russia playing football? (Когда Россия играет в футбол?).

Фразовое и логическое ударение в английском языке

     В связной речи фразовое ударение, взаимодействуя с другими компонентами интонации, организует высказывание, выделяет его смысловой центр, служит основой его ритмической структуры. Оно особенно тесно связано с мелодической структурой высказывания.

     Анализируя словесное ударение, овладевая определенными правилами акцентуации слов, нельзя не учитывать взаимоотношения словесного ударения и фразовой интонации.

На реализацию слова во фразе влияют несколько факторов: семантический вес слова (его значимость во фразе), позиция во фразе, ритмические тенденции, обеспечивающие оптимальные для данного языка чередования ударных и безударных слогов.

      Анализ фонетической структуры предложения показывает, что акцентная структура слова способна в определенной степени предопределять расстановку ударения во фразе. В то же время ритмическая организация фразы в английском языке может изменять степень и место словесного ударения, создать новые варианты акцентных структур.

Фразовым ударением называется выделение тех или иных слов в предложении.
В английском языке ударением выделяются, как правило, знаменательные слова: существительные, прилагательные, глаголы, числительные, наречия, вопросительные и указательные местоимения.
          Неударными бывают служебные слова: артикли, союзы, предлоги, вспомогательные глаголы.

        В английском языке наблюдается тенденция произносить ударные слоги в предложении с определенным ритмом, через равные промежутки времени. Это означает, что скорость произнесения неударных слогов и слогов, стоящих между двумя ударными, меняется в зависимости от их количества.
        Если таких слогов много, то они произносятся быстрее, если их мало — они произносятся медленнее.

Это и придает английскому предложению определенный ритм. Ритмичность ударения придает плавность и мелодичность английской речи.
     Ритмические группы следует отличать от смысловых групп. Последние представляют собой отрезки предложения, объединенные общим смыслом. Каждая смысловая группа отличается от предыдущей изменением мелодии и паузой.

Совпадение ритмических и смысловых групп в предложении  — явление довольно частое, но не обязательное.
       Кроме фразового ударения, которое присутствует в предложении постоянно, в английском языке имеется логическое ударение.
Логическое ударение — это выделение посредством ударения какого-либо слова в предложении сильнее всех остальных слов.

Логическое ударение используется для противопоставления одного слова другому или для усиления значения слова.
She saw that book.
Она видела эту книгу.
Выделяя логическим ударением слово «she — она», мы противопоставляем его местоимениям: «он» или «они».
That day it was raining.
В тот день на самом деле шёл дождь.
Выделяя логическим ударением «was — на самом деле», мы тем самым усиливаем значимость этой фразы в предложении.
Поскольку логическое ударение выходит за рамки обычного фразового ударения, то может оказаться, что с его помощью будет выделено то слово в предложении, которое обычно бывает безударным, например, личное местоимение, предлог, артикль или вспомогательный глагол.

Например:
The cat is sleeping the couch not the couch. Кошка спит на кушетке, а не рядом с ней.
Практически при произнесении каждого предложения может быть столько вариантов логического ударения, сколько в нём слов. Всё зависит от того, какое слово говорящий хочет выделить, а это, в свою очередь зависит от цели высказывания и ситуации общения.

Например:
Last year we spent our holidays in such a camp for the first time.
В прошлом году мы впервые провели наши каникулы в таком лагере.
Last year we spent our holidays in such a camp for the first time.
В прошлом году мы впервые провели наши каникулы в таком лагере.
Last year we spent our holidays in such a camp for the time.

В прошлом году мы впервые провели наши каникулы в таком лагере.
Last year we spent our holidays in such a camp for the first time.
В прошлом году мы впервые провели наши каникулы в таком лагере.
Last year we spent our holidays in such a camp for the first time.
В прошлом году мы впервые провели наши каникулы в таком лагере.

Last year we spent our holidays in such a camp for the first time.

В прошлом году мы впервые провели наши каникулы в таком лагере.

    Как видно из приведённого примера, выделяя то или иное слово при помощи логического ударения, говорящий вкладывает в предложение каждый раз новое содержание.

Интонация В Английском Языке: Основные Правила И Функции, Ритмы И Ударения В Вопросительных Предложениях - Учим английский вместе

Интонация в английском языке: the rise and fall

Мимо вас только что прошли двое прохожих, которые говорили на иностранном языке. Вы не разобрали ни слова, но всё равно сразу поняли, на каком языке они разговаривают. Как такое может быть?

Каждый язык имеет уникальную мелодику и тональность. Чтобы было понятно, что мы имеем в виду, посмотрите это видео:

Героиня видео говорит полную абракадабру из придуманных слов, но при этом произносит характерные для каждого языка звуки с правильной скоростью, тоном, интонацией, ритмом и ударениями, тем самым создавая вполне убедительную иллюзию французского, финского, шведского или английского.

Английская интонация включает в себя тон и темп речи, расстановленные особым образом паузы и логические ударения. Мелодику языка составляет, прежде всего, интонация, и это то, над чем вы даже не задумываетесь, говоря на родном языке. Интонация — это повышение или понижение тона голоса, и в общении на английском она важна не менее, чем слова и выражения, которые вы произносите.

Именно поэтому, когда вы учитесь говорить по-английски, важно запомнить не только то, ЧТО сказать, но и научиться тому, КАК это сказать.

В сегодняшней статье мы продемонстрируем вам семь ситуаций, в которых английская интонация играет ключевую роль.

Читайте также:  23 красивых и необычных слова на английском языке - учим английский вместе

Интонация В Английском Языке: Основные Правила И Функции, Ритмы И Ударения В Вопросительных Предложениях - Учим английский вместе

Как интонация может всё поменять

Слова, произнесенные с правильной интонацией, могут получать новые оттенки значения. Представьте, что ваш голос — это музыкальный инструмент. Вы говорите, и ваш голос становится громче или тише, с его помощью вы делаете ударение на определенных словах. Ноты, которые звучат в вашей речи, отражают высоту тона, а изменения в высоте тона — это и есть интонация.

Давайте проверим! Произнесите сейчас вслух:

 “How you doin’?”

На первый взгляд, это привычный расслабленный способ поинтересоваться, как дела, грамматически неправильный (правильно было бы сказать “How are you doing?”), но понятный каждому.

Когда вы сейчас это произнесли, вы начали, скорее всего, с довольно низкой ноты, а потом ваш голос поднялся до более высокой ноты на моменте doin’. Это значит, что вы произнесли эту фразу с восходящей интонацией.

А теперь послушайте, как эту же невинную фразу произносит наш любимый Джоуи из “Friends”:  

Он делает ударение на you, и фраза сразу перестает быть невинной — он явно флиртует, и из-за смены интонации приветствие сразу становится намеком на что-то большее.

Но на этом дело не заканчивается! Даже самое простое “Really?” можно произнести с самой разной интонацией, придавая ему новые смыслы: восходящая интонация передаст ваше удивление, нисходящая — скептицизм и недоверие, а ровная интонация (да ещё и произнесенная с «каменным» лицом) — сарказм.

Ещё один показательный пример — небольшой эпизод из сериала “The Good Wife”:

Как освоить и практиковать английскую интонацию

Чтобы улучшить интонацию на английском, сначала нужно осознать, как она вообще работает, и насколько точно вы можете передать её.

Чтобы получить «точку отсчета», начните с самопроверки — выберите абзац, в котором есть разные типы предложений (из любой новостной статьи или книги), и запишите себя на диктофон в телефоне. Прослушайте запись и проанализируйте, над чем нужно будет поработать.

Вы говорите слишком монотонно? Или интонация звучит естественно? Получится ли у вас, как у той девушки из видео, сойти за носителя языка, не зная на нём ни единого слова?

Есть несколько эффективных способов потренировать правильную интонацию и найти «свой голос» в английском:

  • Читайте вслед за видео. Shadow reading — особая техника чтения вслух, когда вы читаете параллельно с видео или аудиоклипом. Чтобы попробовать, найдите видео с субтитрами на YouTube. Посмотрите небольшой отрывок, а затем включите его снова и произнесите то же самое одновременно с видео. Постарайтесь максимально точно передать скорость речи, логические ударения, паузы и высоту тона.
  • Размечайте тексты. Делайте пометки в тексте, например,  рисуйте стрелки, которые покажут, в какие моменты и на каких словах высота тона должна возрастать или понижаться.
  • Не бойтесь утрировать. Чтобы точно попадать в нужную интонацию, на первых этапах можно намеренно преувеличивать её. Представьте, что вы на сцене, говорите очень выразительно, пусть высота тона вашего голоса меняется очень сильно — в беглой речи у вас всё равно так не получится, но так вы сможете привыкнуть к интонационным рисункам английских предложений и со временем научитесь воспроизводить их, не задумываясь.
  • Экспериментируйте. Выберите одно предложение и произнесите его с разной интонацией, ставьте ударение на разные слова. Попробуйте произнести его зло, радостно, устало, удивленно.
  • Общайтесь с носителями британского и американского английского. Это могут быть и друзья, и преподаватели. Второй вариант предпочтительнее, если перед вами стоит задача «поставить» правильную интонацию: профессионал сразу обратит внимание на те моменты, когда ваша речь звучит неестественно для англоязычного уха, и когда неверно выбранная интонация искажает смысл того, что вы говорите.

В работе над интонацией важно иметь эталон, на который можно ориентироваться, «калибруя» тон своего голоса. Смотрите бесплатные видео-курсы на YouTube от сверхпопулярных преподавателей английского, которые очень подробно разбирают все типы интонации в английском и случаи, когда интонация отклоняется от правил:

7 ситуаций, иллюстрирующих правила интонации в английском

  • Утвердительные предложения
  • Простые утвердительные предложения (которые не являются уточнениями и в которых не делается акцент на какой-то информации) обычно произносятся с нисходящей интонацией.
  • I’ve been playing the violin for seven years.
  • В этом ролике участник шоу “America’s Got Talent” с нисходящей интонацией отвечает на стандартные вопросы судей:
  • Вопросительные предложения
  1. Для общих вопросов, предполагающих односложный ответ «да» или «нет», характерна восходящая интонация в конце предложения:
  2. Are you going to school tomorrow?
  3. Другие типы вопросов обычно произносятся с нисходящей интонацией:

Why are you going to school tomorrow? It’s Saturday!

  • В этом видео из популярной серии “73 Vogue Questions” первые вопросы звучат с нисходящей интонацией, но когда «закадровый голос» спрашивает “Can I get a tour?”, интонация становится восходящей, потому что это общий вопрос:
  • При перечислении каждый новый элемент произносится с восходящей интонацией, кроме последнего, на котором интонация всегда понижается.
  • I love chocolate, strawberry and pistachio ice cream.
  • В этом видео YouTube-блогер перечисляет то, что ей нравится в её любимом сорте хлеба, и читает список ингредиентов. Каждый раз, когда вы слышите восходящую интонацию, это означает, что дальше будет ещё один ингредиент или ещё одно преимущество:  
  • Радость, взволнованность, испуг, раздражение — эти эмоции можно передать с помощью восходящей интонации. В зависимости от ситуации, предложение ниже может выражать любую из этих эмоций:
  • I can’t believe you quit your job!
  • Нисходящая интонация, наоборот, связана со скукой, сарказмом и равнодушием. Пример ниже прозвучит очень саркастично и даже обидно, если произнести его с понижением интонации, — сразу станет понятно, что вы ни капельки не рады:
  • I am so excited for you.

Мультфильм студии Pixar под названием “Inside Out” полностью посвящен эмоциям, а этот отрывок из него — отличный пример того, как наш голос и манера говорить передают наши истинные чувства.

Отвращение задает вопрос “Hold on, what is that?” с восходящей интонацией, хотя это не вопрос, на который можно ответить «да» или «нет», но тем самым выражается её чувство отвращения.

А когда к разговору подключается Гнев, тон его голоса повышается на каждом предложении, и это показывает, как сильно его разозлили:

  1. Выделение голосом определенного слова в предложении позволяет сделать на нем логический акцент и подчеркнуть его важность. В предложении ниже можно сделать акцент на red или scarf, в зависимости от того, интересует ли вас цвет шарфа или сам факт покупки шарфа, а не, к примеру, шляпки:
  2. I hope you got the red scarf.
  3. В этом видео в самой первой реплике героиня с помощью интонации выделяет слова name, safe и what, чтобы звучать убедительнее и точнее объяснить свою мысль:
  4. При сравнении или противопоставлении двух элементов используется восходящая интонация и логическое ударение на сравниваемых предметах:

Интонация в английском языке

Многие, пожалуй, удивятся, узнав, что носителям английского языка русская речь кажется монотонной и неэмоциональной. На самом деле, все просто: в английском предложении фиксированный порядок слов, а поэтому интонация – это чуть ли не единственный способ передать оттенки смысла предложения и расставить логические акценты.

А это значит, вы можете превосходно знать английскую лексику и грамматику, но только умение пользоваться интонационной системой английского поднимет ваш уровень владения языком до свободного.

Причина № 1: Согласно исследованиям, смысл произносимой фразы на 80% считывается за счет невербальных средств общения – жестов и мимики, на 15% – за счет интонации и только на 5 % – за счет слов.

Причина № 2: Если не владеть нормами «говорения» на английском, то вы рискуете быть непонятым или неверно понятым своим собеседником.

Стоит произнести одну и ту же фразу с разной интонацией, и вы получите совершенно противоположные оттенки смысла.

А ведь для того чтобы стать полноправным бизнес-партнером или достойным сотрудником за рубежом, нужно быть на одной эмоциональной волне с собеседником.

Причина № 3: Неумение использовать характерную для английского интонацию в два счета (точнее сказать, в два предложения) выдает в вас иностранца! Получается, что английские слова и предложения произносятся с русской интонацией. Для тех, кому английский язык родной, такая речь звучит по меньшей мере странно.

Читайте также:  ТОП 100 Слов Для Самых Начинающих - Учим английский вместе

!Интересно, что есть и обратное явление. Понаблюдайте за некоторыми дикторами и телеведущими. Те из них, кто в совершенство владеет английским и регулярно общается на нем с носителями языка, могут и в русской речи использовать английские логическое ударение с его интонационными «взлетами» и «падениями», совершенно чуждыми русскому языку.

Говоря на русском языке, мы, конечно, не задумываемся о том, какую интонацию использовать в тот или иной момент. Для нас это так же просто, как дышать или ходить. А вот теперь представьте, что вам нужно встать на «новые рельсы». Для начала запомним две простые вещи об английской интонации:

  • Логическое ударение (то есть акцент на каком-либо слове в предложении) есть и в русском, и в английском языке. Только в русском оно служит для выделения смыслового центра (то есть самого важного) в предложении, а в английском – в большей степени для выражения эмоций.
  • Так уж сложилось, что в английском языке самая важная или новая информация содержится в конце предложения, а потому смысл высказывания зависит именно от того, как вы произнесете эту финальную фразу. Вот об этом поподробнее.

В интонационной системе английского языка выделяют два основных тона:

НИСХОДЯЩИЙ тон (Falling Tone) представляет собой постепенное понижение тона голоса на ударных слогах, причём на последнем слове голос может довольно резко «опуститься» вниз.

Запомните: Нисходящий тон — это тон категоричного утверждения, законченности, определённости. Он употребляется чаще всего в восклицательных, кратких повествовательных предложениях, а также в приветствиях и приказаниях.

Например: Come to ? me (нисходящая интонация делает эту простую фразу почти приказом)

ВОСХОДЯЩИЙ тон (Rising Tone) – антипод нисходящего: первый ударный слог произносится на довольно низком уровне, а к последнему слову тон заметно повышается.

Запомните: Восходящий тон — это тон неуверенности, незаконченности, неопределённости, сомнения. С восходящим тоном произносятся просьбы, вежливые обращения, общие вопросы, которые требуют односложных ответов «да/нет». А еще этот тон неформального общения.

Например

Интонация в английском предложении

Интонационная структура повелительных предложений зависит от их цели — приказания, просьбы или приглашения. Приказания обычно произносят постепенно нисходящей ступенчатой шкалой и падающим завершением. Просьбы и приглашения произносят низким восходящим завершением.

‘Don’t go ‘out ↑late at
ight! – Не ходи гулять по ночам!

‘Take your /seat! – Присаживайтесь.

Интонация восклицаний

Восклицания обычно произносят падением. Диапазон предложений может быть расширенным или суженным по сравнению с нейтральными высказываниями (знаки «/« перед ударными слогами). Восклицательные what и how могут ударяться, если не надо выделять следующие за ними существительные/прилагательные.

«How «very peculiar! – Как интересно!

How «absolutely marvelous! – Да это просто чудесно!

Последнее ударное слово с паданием – определяемое существительное, прилагательное или наречие.

«What a «wonderful ime we had! – Классно отдохнули!

«How as onishing it is! – Потрясающе!

Интонация общих вопросов

Общие вопросы обычно произносят постепенно нисходящей шкалой и низким подъёмом. Уровень начала общих вопросов несколько выше категоричных утверждений.

‘Can I /keep it? – Можно подержать его у себя?

/Is it? – Неужели?

Интонация альтернативных вопросов

Интонация альтернативных вопросов характеризуется чередованием подъёма и падения. Первые синтагмы как общие вопросы произносят низким подъёмом, вторые – низким падением.

‘Is she /eighteen or
ineteen? – Ей 18 или 19?

Интонация специальных вопросов

Специальные вопросы в английском обычно произносят постепенно нисходящей шкалой с падением. Спокойные, сдержанные вопросы произносят низким падением. Спецвопросы с высоким падением звучат оживлённо, дружелюбно, заинтересованно.

‘What’s the ime? – Сколько времени?

‘Who’s hat? – А это ещё кто?

Интонация разделительных вопросов

Интонация разделительных вопросов представляет собой высказывания из 2-х синтагм. Первые обычно произносят нисходящей шкалой с падением.

Вторые синтагмы как общие мини-вопросы обычно произносят низким подъёмом – так говорящий хочет показать свою заинтересованность в предмете разговора и получить из ответа новые сведения.

При уверенности говорящего в положительном ответе, ожидании им лишь подтверждения он произносит вторые синтагмы падением. Такие разделительные вопросы становятся своеобразными утверждениями.

You are a ‘first-year student, /aren’t you? – Вы с первого курса?

It’s a ‘nice day, isn’t it? – Приятный денёк, да?

Интонации ответов

Ответы на общие и разделительные вопросы звучат категорично, уверенно, обычно падением. Высокое падение в ответах звучит дружелюбно, низкое – сдержанно.

No, she isn’t. She’s a lab assistant. – Нет, она помощница лаборанта

  • Ответы на альтернативные вопросы произносят обычно низким падением.
  • She is ‘nine een – Ей 19
  • Уверенные ответы на специальные вопросы требуют падения, в неуверенных ответах обычно употребляется низкий подъём.
  • ‘That’s ‘Steve’s mother – Это мама Стива

English Joke

The colored man, passing through the market, saw a turtle for the first time, and surveyed it with great interest. The creature’s head was withdrawn, but as the investigator fumbled about the shell, it shot forward and nipped his finger. With a howl of pain he stuck his finger in his mouth, and sucked it.

«What’s the matter?» the fishmonger asked with a grin.

«Nothin’—jest nothin’ a tall,» the colored man answered thickly. «Ah was only wonderin’ whether Ah had been bit or stung.»

Lesson 5: Intonation (Интонация)

 Главная функция интонации — это передача смыслового оттенка произнесенной фразы. Грамотно организованная интонация позволяет вашему собеседнику понять главный смысл того, что вы ему сообщаете. Интонация английского языка в достаточной степени отличается от интонации русского языка. 

Правила интонации в английском языке с примерами 

  • Интонация состоит из таких компонентов как: тон речи, темп речи, логические паузы, логическое ударение.
  • Темп речи в большей степени обусловлен той обстановкой, в которой происходит общение: если вы находитесь на деловой встрече, то темп собеседников обычно более размеренный, все слова четко слышны, таким образом создается атмосфера уверенности; если же мы общаемся в кругу друзей, то темп речи быстрый, некоторые слова сливаются по причине того, что мы как можно скорее стремимся изложить информацию.
  • В английской речи распространены восходящая и нисходящая интонации.

Повышение тона в английском языке (↗)

Восходящая интонация в английском языке употребляется, если необходимо показать, что вы заинтересованы, испытываете недоверие или скептически настроены к сообщаемой интонации, а так же восходящий тон в конкретных ситуациях выражает вежливость.

Например:

 Really? — Неужели?

  1. Одно это слово может быть выражением и вашего интереса к словам собеседника, и сомнение, и просто вежливость, если вы показываете, что внимательно слушаете его.
  2. Восходящая интонация характерна для:
  3. —  общих вопросов:

Do you know that  ↗man? — Ты знаешь того мужчину?

—  предложений-просьб:

Could you, please, close ↗the door? — Не могли бы вы закрыть дверь?

— обращения к кому-либо:

↗Tom, ↘come in. — Том, входи.

— вводных слов и наречий (в начале предложения):

↗ Sometimes  he cleans  his car himself. — Иногда он моет машину сам.

— начала альтернативного вопроса:

Is she ↗reading or ↘watching TV? — Она читает или смотрит телевизор?

-разделительных вопросов, если вы не просто уточняете информацию, а вам нужен именно ответ на него:

He is a doctor, ↗isn’t he? — Он врач, не так ли? (Это значит, что вы не знаете так ли это на самом деле и хотите уточнить свое предположение)

— перечисления всех однородных членов предложения кроме последнего

We’re going to buy ↗ice cream, ↗tea, and ↘coffee. — Мы собираемся купить мороженое, чай и кофе.

Понижение тона в английском языке (↘)

Нисходящая интонация характерна для:

 — утверждений:

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector