Что такое пассивный и активный словарный запас — учим английский вместе

Что Такое Пассивный И Активный Словарный Запас - Учим английский вместе

Если у вас есть опыт изучения иностранного языка, вы хорошо понимаете, что язык не сводится к лексике. Вы знаете, что количество выученных слов не отражает ваших реальных знаний и умений в английском, а заучивание списков слов не поможет заговорить и начать понимать речь.

Но все равно вопросы словарного запаса волнуют и интересуют студентов. Словарный запас – заметный и яркий показатель знания английского. Узнать большой объем слов – одна из сложных и интересных задач, которые ставят перед собой изучающие иностранный язык.

Что такое словарный запас в языке? Сколько нужно знать слов, чтобы уверенно говорить на английском? Чтобы читать без словаря и понимать текст? А чтобы сориентироваться в незнакомом городе за границей или суметь поддержать разговор на бытовые темы с иностранцем? Достаточный ли у меня словарный запас? Как его измерить и что даст полученный результат? Нужно ли отслеживать пополнение лексики? Как работать над своим словарным запасом? Попробуем ответить на эти вопросы по порядку.

Что такое словарный запас

Словарный запас – это список слов одного языка, которые знает человек. Словарный запас родного языка почти всегда намного больше, чем иностранного, даже на высочайших уровнях владения. При этом словарный запас разных носителей одного языка различается, и ни один человек не знает всех слов родного языка.

Лингвисты разделяют словарный запас на активный и пассивный. К первой категории относится набор слов, которые человек использует – в устной речи или на письме. Пассивный словарный запас включает лексику, которую человек узнает, когда встречает во время чтения или слушания.

Пассивный запас всегда больше активного, причем обычно в несколько раз. Это правило относится как к родному, так и к иностранному языку. Мы не пользуемся всеми словами, которые знаем.

Многие нам не нужны в жизни, другие не приходят в голову и заменяются более привычными синонимами.

Словарный запас человека постоянно пополняется на протяжении всей жизни. В среднем взрослый человек узнает по одному новому слову в день, но в пожилом возрасте этот процесс сильно замедляется.

Чтобы понять, как считается словарный запас человека, сначала нужно разобраться с лексическим составом языка. Дело в том, что посчитать количество слов – непростая задача. Мы привыкли относиться к словам, как к отдельным неделимым единицам, вроде блоков, из которых строится речь.

На самом деле границы между разными словами очень размыты.

Стоит ли считать разные формы глагола to try одним словом? А если это неправильный глагол to fall – его формы отличаются друг от друга? А fall в значении «осень» – это новое слово или нет? Стоит ли выделять новое слово, если к нему всего лишь прибавили приставку? К какой категории относить имена собственные и такие неделимые сочетания как real estate или last name? Как считать фразовые глаголы – как отдельные слова или нет? На эти вопросы нет однозначного ответа, и ученым приходится договариваться и устанавливать правила для подсчета словарного запаса.

Что Такое Пассивный И Активный Словарный Запас - Учим английский вместе

Словарный запас на разных уровнях знания английского

Считается, что в английском языке около 470 тысяч слов. Это число не учитывает еще не вошедшие в словари неологизмы и слова, которые используются в экзотичных региональных версиях английского – например, в Китае.

Англоязычный ребенок к 5 годам знает примерно 5 тысяч слов, а к 10 годам овладевает 10 тысячами. Взрослый носитель английского языка в среднем использует примерно 20-35 тысяч слов, а знает от 40 до 100 тысяч. Этот показатель зависит от уровня образования, коэффициента интеллекта, привычки читать книги, возраста, профессии.

Иностранец с великолепным владением английского может похвастаться активным словарным запасом примерно в 10-13 тысяч, пассивным – несколько больше.

Разница с носителями языка кажется существенной, но на практике ее сложно заметить. Иностранец с таким словарным запасом будет понимать почти 100% устной и письменной речи.

При правильном и беглом произношении никто не заметит, что его активный вокабуляр чуть меньше, чем у носителей языка.

Нас больше интересуют более «приземленные» уровни английского как иностранного – например, какой словарный запас на уровне Intermediate или сколько слов нужно знать, чтобы читать книги в оригинале. Вот примерные соответствия между количеством знакомой лексики, навыками речи и уровнями владения английским:

  •         350-700 слов: уровень A1 или Beginner, можно частично понимать простую речь в бытовых ситуациях;
  •         700-1300 слов: уровень А2 или Elementary, можно объясниться с иностранцем или читать базовые тексты;
  •         1300-2800 слов: уровень В1 или Intermediate, можно общаться на простые темы или бегло читать несложные тексты;
  •         2800-5500 слов: уровень В2 или Upper Intermediate, обеспечивает 95% понимания любых текстов и любой речи, можно не испытывать сложностей в любых повседневных ситуациях, без особых затруднений читать книги в оригинале, в том числе научную литературу с помощью словаря;
  •         8000 слов: уровень С1 или Advanced, обеспечивает полноценное общение с носителями языка на равных, почти полное понимание любой литературы;
  •         13000 слов: уровень С2 или Proficiency, наилучшее возможное знание иностранного языка.

Важно понимать, что вокабуляр не является показателем уровня языка. Все наоборот – при определенном уровне владения английским у человека есть определенный словарный запас. Также нужно помнить, что все эти цифры и оценки очень приблизительны.

Во-первых, невозможно точно посчитать словарный запас человека, и трактовать его можно по-разному. Во-вторых, словарный запас ничего не стоит без других аспектов владения английским языком. Без знания грамматики даже с тысячами знакомых слов будет сложно читать.

И наоборот, с хорошей грамматической базой, большой практикой и развитой языковой интуицией можно обходиться меньшим количеством слов.

Что Такое Пассивный И Активный Словарный Запас - Учим английский вместе

Как измерить словарный запас

Как мы уже выяснили, сам по себе словарный запас ничего не значит. Количество известных слов – это просто число, которое не имеет особой ценности. Не стоит стремиться к определенным цифрам и делать выводы на их основании. Но измерять словарный запас все же имеет смысл.

Во-первых, измерение количества знакомых слов поможет отслеживать прогресс в английском языке. Для этого важно пользоваться одинаковыми методами – например, всегда одним и тем же тестом на словарный запас.

Если проходить тест 1-2 раза в год, можно увидеть прогресс. Это поможет при необходимости скорректировать баланс в обучении, уделять больше внимания лексике или мотивировать себя на дальнейшее совершенствование.

Во-вторых, важно примерно представлять себе свой словарный запас. Во время экзаменов в британских и американских школах и курсах часто просят предварительно указать свой уровень владения английским и словарный запас. Навскидку прикинуть свой вокабуляр сложно, и тут тоже помогут методы измерения словарного запаса.

На начальных этапах обучения можно самостоятельно считать количество новых выученных слов, но довольно скоро это станет невозможным. Для измерения словарного запаса существуют специальные тесты. Их очень много, но все основаны на одинаковом механизме.

Чем больше вопросов в тесте, тем более точным получается результат. Одни тесты полагаются на честность: вам нужно только ответить, знакомо слово или нет. Они не требуют много времени, но важно не преувеличивать свои знания. В других тестах нужно перевести слово или указать его определение.

Они дают более точный результат, но и времени занимают много.

Вот несколько хороших тестов на проверку словарного запаса:

  •         Vocabularysize 
  •         Puzzle English 
  •         Text your vocab 

Как повысить словарный запас

Например, вы заметили, что тесты на словарный запас показывают число, которое явно не соответствует вашему уровню знания английского. Или вам часто не хватает лексики, чтобы выразить свои мысли. Вы можете правильно построить сложное предложение, но теряетесь при подборе точного слова. В таком случае нужно уделить больше внимания повышению словарного запаса.

Мы уже писали работе над вокабуляром в статье «Простые способы увеличить словарный запас английского языка». Также можем рекомендовать еще несколько эффективных методов:

  1. Читайте тексты на английском минимум по 15 минут в день
  2. Регулярно повторяйте выученные слова
  3. Используйте приложения и карточки
  4. Разгадывайте кроссворды, ребусы и загадки на английском языке

Вывод пассивного словарного запаса в “актив”

Что Такое Пассивный И Активный Словарный Запас - Учим английский вместе

Сегодня поговорим о наболевшем, о том, с чем приходит большинство студентов – «понимаю, а сказать не могу». Кто-то начинает искать проблемы в методах и подходах к обучению, кто-то винит непрофессионального учителя, кто-то говорит, что у него языковой барьер, а кто-то жалуется на отсутствие мотивации и страх говорения… Все это имеет место и достаточно индивидуально.

Начиная работать с такими студентами рано или поздно оказывается, что уровень языка не такой уж и низкий, как оценил себя ученик в самом начале, или как казалось преподавателю.

Либо наоборот — студент проходил вступительное тестирование, показал высокий результат, но начав обучение оказалось, что ему тяжело разговаривать из-за небольшого словарного запаса.

Читайте также:  Вопросы в английском языке — виды английских вопросов - как строятся вопросы в английском языке - учим английский вместе

И в первом, и во втором случае нередко причиной выше перечисленных «жалоб» является большой разрыв между активным и пассивным словарным запасом студента.

Что такое “пассивный” и “активный” словарный запас?

Пассивный словарный запас – это все слова, словосочетания, которые мы понимаем, читая и слушая информацию, то есть пассивный словарный запас покрывает понимание аудио программ, просматривание фильмов в оригинале, чтение художественно литературы и т.д., но эти слова остаются в долгосрочной памяти и крайне редко используются студентами в коммуникации.

Активный словарный запас включает тот необходимый список, которым человек может обходиться для передачи информации, своих мыслей и желаний, и по разным причинам увеличить активный словарный запас не так-то и легко.

Способы вывода пассивного словарного запаса в активный

Сила воли, работа над собой, многократное повторение, самомотивация – вот небольшой список психологических приемов, которые могут помочь расширить активный словарный запас. Но существует еще ряд практических советов, как «вывести пассив в актив», которые можно практиковать на занятиях, а также рекомендовать студентам для самостоятельных практик:

  •      определите с помощью онлайн теста (например, вот этого) объем словарного запаса студента (часто результаты тестов намного выше, поэтому мотивация студента значительно повышается ?). Либо используйте более традиционный метод: откройте словарь на любой странице и посчитайте количество слов, перевод которых студент с легкостью вспомнит, затем умножьте на количество страниц и в процентном соотношении в зависимости от количества слов в словаре посчитайте результат.
  •      Читаем, читаем и еще раз читаем, и как можно больше вслух. Рекомендую своим студентам брать любимые книги и читать вслух (можно и перед зеркалом), а также записывать свой голос и прослушивать на предмет выражения, интонации, правильного произношения. Активное чтение вслух поможет запоминать сложные слова в контексте, а также их правописание, лишний раз повторить слово из пассивного запаса.
  •      Создаем тематические карточки: тип и количество определяем сами в зависимости от потребностей ученика. Это могут быть карточки с синонимами или антонимами, с переводами или ассоциациями, картинками, контекстуальными примерами из текста и т.д.
  •      Учим наизусть поэзию, современную, классическую, отрывки из прозы, повторяем цитаты из любимых сериалов. Казалось бы старомодный метод – один из самых эффективных, который заставляет наш мозг запоминать и воспроизводить информацию в клишированной форме. Главное, делать это в удовольствие.
  •      Пишем блоги, посты в соцсетях, участвуем в форумах, но главное условие – использование новых, «свежевыученных» слов, выражений, тех что где-то прочли, услышали и хотите использовать в новом контексте.
  •      Создаем лексические минимумы на изучаемые темы, то есть, например, изучая Travelling for Upper-Intermediate, создаем рабочий список слов в любом виде (преимущественно карты мыслей считаются самыми эффективными). И преднамеренно не включаем слова “tourist”, “traveler”, but “off the beaten track”, “head for” or “to have itchy feet” etc. Следующий шаг – создать контекст, в котором бы можно было использовать данные лексические единицы.
  •      Учим студентов активно слушать, а именно обращать внимание на то, как и что сказано, в каком контексте, какое слово употреблено. Просим выписывать такие слова и делиться на занятиях, использовать в ответах и т.д.  Помним, что активное слушание – это осознанное вслушивание.
  •      Учим студентов использовать метод ассоциации, подбираем ассоциативный ряд к тем словам, которые хотим вывести в актив. Придумываем истории, предложения, ситуации.
  •      Подбираем рифмы – метод, немного похожий на предыдущий, но не имеет ничего сходного со смысловым рядом, просто подбираем слово со сходим окончанием, но это, своего рода, тоже ассоциация, только рифмованная.
  •       Используем режим рационального повторения, который гласит, что регулярное периодическое повторение информации переводит ее из пассивной в активную память. Согласно этому методу изучаемую информацию следует повторять сразу после окончания чтения, через полчаса, через день, через два дня, через три, через неделю, через две, через месяц и через два.  К счастью, метод работает, но требует настойчивости и целеустремленности.
  •      Изложения и сочинения (статьи, эссе, письма) – и классический и до сих пор востребованный метод, особенно при подготовке к экзаменам. В зависимости от уровня обучаемого ставим цель использовать в написанном тексте определенное количество слов из пассивного запаса. Для лишнего повторения подчеркиваем их в готовом тексте. Важно: не писать много слов (пусть даже 5-10) и работать с ними, включая в контекст – вот самая главная цель при выводе слов из пассива в актив.
  •      Создаем с ключевыми словами кроссворды, загадки, головоломки, настольные игры – хорошая идея для лексического занятия для всей группы .
  •      Как вспомогательный, но очень важный совет – уделяйте время развитию памяти, в т.ч. числе мнемоническим приемам (упражнения, тренинги, самоконтроль) как на занятиях, так и мотивируйте учеников делать это самостоятельно. Это не гарантирует моментальный вывод пассива в актив, но значительно повышает его шансы.

Очень надеемся, что некоторые методы станут полезны и вам. Успехов в работе!

  • Нина Сворак

Активный и пассивный английский язык

А какой английский учите вы?

Привет всем моим подписчикам и гостям блога! В этот раз я бы хотел рассказать вам о двух видах английского языка. Вообще-то, это относится к любому языку, я не имею ввиду лишь английский. Но так как я учу английский и мой блог об изучении именно этого языка, то я буду говорить о нем.

Дело в том, что я действительно верю, что существует два вида английского — «активный» и «пассивный». Что это такое? Я расскажу вам о них с моей точки зрения. Соглашаться и не соглашаться со мной зависит от вас, но это не только мое мнение. Я слышал тоже самое от нескольких преподавателей с опытом. И я бы хотел разделить эти мысли с вами.

1. Активный английский язык

Что я имею ввиду, говоря об «активном» английском? Ответ очень простой. Когда мы изучаем английский и главным образом фокусируемся на разговорной практике, тогда мы учим «активный» язык.

Активный означает английский, который мы стараемся использовать каждый день, мы говорим на этом языке и общаемся с людьми так часто, как это возможно. Такой вид изучения намного сложнее чем изучение «пассивного» английского.

И довольно многое зависит от того, где ты живешь.

Люди, который только приезжают в англо говорящую страну просто вынуждены учить активный английский.Для них невозможно не общаться с носителями языка каждый день, потому что они живут с ними и им надо с ними разговаривать. И конечно же, самый лучший способ освоить активный английский язык — это переехать жить в Англию, Канаду, Америку или какую-то другую англо говорящую страну.

И наоборот, те люди, который живут, например здесь в России, больше фокусируются на учебниках, английских книгах, прослушавании аудио на английском и т.д. Это довольно затруднительно для нас общаться с людьми на английском и развивать разговорный навык каждый день.

У нас просто нет такой возможности.

Но тем не менее, если вы хотите выучить «активный» язык и хотите разговаривать на английском легко, вы можете это сделать, даже если не живете в Лондоне! Возможно, на это у вас уйдет больше времени, но если вы действительно хотите этого, вы справитесь!

Я живу в России, я никогда не жил в англо говорящей стране долгое время и, тем не менее, я говорю на английском довольно не плохо. Я не образец, существуют тысячи таких людей.

Я просто хотел бы сказать, что, если вы хотите говорить на английском, вы должны изучать активный, живой английский! Используйте реальный английский материал, разговаривайте с людьми на английском чаще, слушайте английскую речь! Развивайте 4 основных навыка: разговор, слуховой навык, чтение и письменный навык! Это ключ к беглому языку.

Не знаете с кем поговорить по-английски? Прочитайте мою статью — «Где можно поговорить по-английски?»

Как улучшить понимание английской речи? Можете почитать вот эту статью — «Как улучшить восприятие английского на слух?» Кстати, со своими подписчиками я делюсь подкастами на английском языке от носителей. Так что, советую подписаться на обновления.

Таким образом, если вы отлично разговариваете и можете легко выражать свои мысли на английском, то вы — «активный» изучающий. Возможно, у вас не такая сильная грамматика и вы не так хороши в грамотном письме, но, если вам надо будет поговорить по-английски, у вас не будет с этим проблем!

2. Пассивный английский

А что, если мы не хотим быстро говорить по-английски, а просто хотим отлично понимать английские книги, грамотно писать и знать грамматику? Чтож, в этом случаем мы можем изучать «пассивный» английский язык.

Существует много людей кто может легко читать, писать и понимать английскую речь, но не может говорить. И это не плохо, это нормально. Все мы разные.

Читайте также:  О Фильме «Моя Прекрасная Леди» - Учим английский вместе

Кому-то из нас хочется научиться говорить на английском, а кто-то хочет понимать книги на английском и просто переписываться с друзьями.

Как правило, словарный запас «пассивных» изучающих более обширен. Они много читают, а чтение отлично развивает словарный запас. Так же, они отлично знают грамматику, и они пишут на английском грамотнее.

Пассивное изучение языка проще чем изучение активного. Вам не надо стараться разговаривать так часто на английском и развивать разговорный навык постоянно.

Вместо этого, вы уделяете много внимания чтению на английском и освоению грамматики. А найти такие учебные материалы не представляет труда, где бы вы не жили.

На дворе 21 век и интернет уже давно стал нашим незаменимым помощником. И это просто глупо не использовать его в наши дни.

А какой английский учить?

Активный и пассивный словарный запас — ОТУК

Объем пассивного словаря гораздо больше активного. Разнообразие речи – один из признаков высокого уровня владения языком, поэтому необходимо не только постоянно расширять пассивный запас, но и переводить слова из него в активный.

Согласно данным Оксфордского словаря, в английском языке насчитывается 250 тысяч слов и 615 тысяч словообразований. Здесь не учтены лексические единицы, характерные для национальных разновидностей языка международного общения.

Например, японский, китайский или индийский английский имеют свои характерные единицы, которые можно также рассматривать как составляющую часть английского словаря. Также к названным цифрам не относятся неологизмы, включая те, которые возникают в интернет-среде.

Вместе с этими и некоторыми другими единицами общий объем слов в английском языке составит примерно 985 тысяч.

Как обогатить словарный запас?

Очевидно, что использовать или хотя бы знать свыше 900 тысяч слов и выражений просто невозможно, однако нужно постоянно стремиться к расширению границ собственных знаний. Это поможет вам общаться с самыми разными людьми без затруднений, а также лучше понимать содержание книг и английскую речь.

Интересно, что пополнение словарного запаса в зависимости от того, пассивный он или активный, происходит за счет использования разных языковых навыков. Как правило, пассивный словарь прирастает в процессе слушания и чтения, а активный за счет говорения и письма.

Многими полиглотами и преподавателями было замечено, что чем больше слов вы узнаете и понимаете на слух или во время чтения, тем больше лексики появляется в вашей речи и на письме.

Таким образом, необходимо постоянно расширять пассивный запас за счет прослушивания новостных программ, аудиокниг, песен, просмотра фильмов, чтения книг, газет и информации в интернете, общения с носителями английского.

Кстати, проверить объем вашего пассивного запаса слов можно с помощью проекта Test Your Vocab. Тест не претендует на абсолютную объективность, но позволяет получить примерные данные о ваших знаниях. Кроме того, на сайте проекта представлены сведения о средних данных для вашего возраста – можно сравнить свой уровень со средним значением.

Как перевести лексику из пассивного в активный словарь?

Приучить себя к употреблению разнообразных лексических единиц в устном или письменном общении можно с помощью различных упражнений и приемов.

Всегда записывайте новые полезные слова и выражения, услышанные или прочитанные вами. Лучше для этого иметь отдельный блокнот и вести записи на бумаге – так активируется и механическая память, а, значит, шансы на запоминание увеличиваются. Как только вы разберетесь со значением новой единицы, попрактикуйте ее использование:

  • составьте несколько предложений, включающих новое слово и сочетание – старайтесь говорить о себе, своих близких и о том, что вам дорого, так в памяти лучше отложится предложение и конкретная единица;
  • специально используйте новое слово на ближайшем уроке или в домашней работе, попробуйте включить его в свою речь, чтобы понять особенности словоупотребления;
  • придумайте выражение-ассоциацию с ярким эмоциональным зарядом – это поможет образу крепче задержаться в вашем сознании и сохранить слово, связанное с ним в вашей голове;
  • играйте в игры – объяснение понятий с помощью другой лексики или посредством любых слов, кроме табуированных, которые первыми приходят на ум, а также множество других языковых игр направлены на закрепление лексики в легкой непринужденной обстановке, в условиях, когда мозг стимулирует игровой азарт;
  • пойте песни и разучивайте стихи – пение вслед за любимым исполнителем или самостоятельно, ровно как и чтение стихотворений наизусть, позволяет проговаривать выражения, запоминать их в контексте, а затем употреблять в речи.

Таким образом, для овладения английским языком на высоком уровне необходимо постоянно заботиться об обогащении пассивного словаря и конвертации его единиц в активные.

Активный и пассивный словарный запас

Тема: словарный запас

Многие задаются вопросом: «Что важнее: уметь самому выразить свою мысль на
иностранном языке или полностью понимать то, что говорит собеседник?».

Конечно, важно и то, и другое. Но давайте рассмотрим все подробно.

Активный и пассивный запас

Словарный запас человека делится на активный и пассивный. Активный – это все
слова, которые мы регулярно употребляем, пассивный – все слова, что мы в
принципе понимаем, но можем сами никогда не употреблять.

Пассивный словарь всегда больше активного, даже в родном языке. Дело в том,
что мы намного больше времени проводим, слушая других людей или просто
читая, чем говорим сами.

Что важнее?

Я убежден, что пассивный словарный запас намного важнее активного.
Дело в том, что когда мы сами говорим, то практически всегда можем подобрать
слова. Конечно, на первых этапах запинаясь и делая много ошибок. Но мы сами
решаем, что сказать.

Но контролировать, что говорит собеседник, мы не можем! К тому же словарный
запас человека, для которого иностранный язык родной, всегда будет гораздо
больше нашего.

Поэтому, когда заявляют, что нужно знать совсем немного слов и можно говорить,
я с этим не согласен.

Многие боятся не суметь выразить свою мысль и считают это основной проблемой.
Для меня же, например, когда я сам только осваивал английский, было страшно
именно не понять собеседника.

Когда ты говоришь на новом языке, то, конечно, поначалу запинаешься, долго
подбирая слова и делая много ошибок. Но именно хорошее понимание того, что
тебе говорят, и дает свободу общения. А для этого нужно знать много слов.

Отсюда и важность пассивного запаса. Кроме того, пассивный запас – основа
активного, а когда у вас нет слов, сложно вести осмысленную беседу.

С чего начать?

Часто преподаватели уделяют слишком много внимания активному словарю. Они
буквально заставляют учеников зазубривать фразы, считая, что для того, чтобы
запомнить слово, вы должны сами использовать его.

Научные исследования и мой опыт говорят, что это неверно. Приобретенные
таким образом слова остаются только в краткосрочной памяти. То же, что мы
усвоили, много слушая и читая, остается с нами надолго. Даже если мы какое-то
время не пользуемся языком, мы сможем довольно быстро оживить эти знания.

Многие же, кто пытается говорить с первого дня, и у них не получается,
испытывают разочарование и бросают заниматься языком.

Поэтому намного эффективнее сначала осваивать язык пассивно, просто много
читая и слушая. Со временем, при тренировке, ваш пассивный запас активируется.
Когда вы готовы и начинаете говорить, активный запас обязательно будет
расширяться.

Понимание и говорение

Если вы хорошо понимаете чужую речь (не примерно, а полностью!), вы будете и
говорить хорошо. Поверьте, вы этого добьетесь довольно быстро. Для этого
требуется всего пара месяцев.

Некоторые заявляют, что они могут прекрасно понимать, но им сложно говорить.
Возможно, такие люди и есть. Но, по моему опыту, если говорить с естественной
скоростью, то понимание таких людей в действительности оставляет желать
лучшего! Кто на самом деле отлично понимает, и сам говорит хорошо.

Конечно, можно прекрасно читать на иностранном языке, но не говорить. Но
опять же, как показывает практика, овладение речью в таком случае занимает
всего несколько месяцев.

Кроме того, не всем обязательно именно говорить! Для многих вполне достаточно
просто читать справочную литературу, материалы по работе. А на более высоком
уровне – смотреть фильмы и читать книги в оригинале.

Так что не беспокойтесь о своем активном словарном запасе. Язык – это не
экзамен, это общение. А совершенство не достижимо даже в нашем родном языке.

Успехов в освоении языка!

Ваш преподаватель английского Владимир Шейнблат

Активный и пассивный словарный запас: что это и как их пополнять

Если вы изучаете иностранные языки, то наверняка сталкивались с ситуациями, когда вы легко узнаете и переводите определенные слова в тексте или речи собеседника, но не можете их вспомнить и употребить сами, когда говорите или пишете.

Это связано с тем, что слова и фразы, которые мы заучиваем наизусть, становятся частью либо активного, либо пассивного запаса лексики.

В данной статье мы разберем, что такое пассивный и активный словарный запас, как их пополнять, а также как переводить слова из первого во второй.

Читайте также:  ТОП 100 Слов Для Самых Начинающих - Учим английский вместе

Что такое активный и пассивный словарный запас

  • Активный словарный запас – это лексический запас, который мы свободно используем в собственной устной или письменной речи.
  • Пассивный словарный запас – слова и выражения, значение которых нам понятно в контексте, то есть при чтении текста, его прослушивании и т.д. Это те слова и фразы, которые мы узнаем в чужой речи и в тексте, но не употребляем сами, потому что, грубо говоря, в нужный момент они не всплывают в голове.

У каждого человека запас – как пассивный, так и активный – сугубо индивидуален.

Понятия «пассивный и активный запас лексики» актуальны не только для иностранного языка, но и для родного. В этом случае к пассивному запасу можно отнести:

  • различные историзмы (городовой, зипун, нэпман…);
  • архаизмы (зерцало, дщерь, нумер…);
  • неологизмы (андеграунд, апгрейд, блокбастер…);
  • канцеляризмы (аспект, выявление, изложенный…);
  • редко используемые фразеологизмы (квасной патриотизм, отставной коза барабанщик, подвести под монастырь и т.д.).

Такой запас также индивидуален у каждого человека. Вспомним Эллочку-Людоедку, которая изъяснялась 30 словами.

Что важнее: активный запас или пассивный

Возвращаясь к иностранному языку, нельзя однозначно сказать, какой словарный запас важнее – активный или пассивный.

  • Некоторые преподаватели полагают, что важнее пополнять активный запас. По их мнению, именно он дает возможность выражать свои мысли и, соответственно, донести до собеседника то, что вы хотите ему сказать (будь это письменная речь или устная).
  • Другие, наоборот, считают, что пассивный запас более способствует успешной коммуникации, так как понимание речи собеседника дает свободу в общении. Аргументируется данная точка зрения следующим образом: для того чтобы понять вопрос, необходимо владеть обширным пассивным словарным запасом, а для ответа можно использовать знакомые фразы из активного. И даже если он не очень большой, вы всегда можете переформулировать свою мысль.

Во многом решение, какому именно словарному запасу уделять больше внимания, зависит от ваших целей изучения иностранного языка.

Кто-то учит его исключительно для того, чтобы читать научные статьи или вести деловую переписку. Тогда главная цель – расширение пассивного запаса.

Если же вы планируете говорить и всесторонне использовать язык в различных ситуациях, то активному словарю нужно уделять не меньше, а то и больше внимания.

Как пополнять активный и пассивный словарный запас

Пополнение активного и пассивного запаса неразрывно связаны между собой. Скажем, если вы много читаете, смотрите фильмы на изучаемом языке и слушаете большое количество записей с речью носителей, то со временем «качество» перейдет в «количество», и слова, которые вы раньше понимали только в контексте, станут частью активного запаса.

С другой стороны, почти для всех учащихся характерна ситуация: лексика заучивается, часто употребляется в какой-то промежуток времени, а после надобность в ней фактически отпадает. Значительная часть таких слов из активного запаса уйдет в пассивный запас – так устроена наша память.

Например, вы изучаете тему «медицина» или «мебель» и используете соответствующую лексику на нескольких занятиях, а после переходите к другим темам. Некоторые слова остаются в активном запасе (обычно те, что вы так или иначе продолжаете использовать), некоторые переходят в пассивный, а некоторые – забываются совсем.

Именно поэтому важную роль в изучении языка играет повторение.

Советы по пополнению активного и пассивного лексического запаса

Существует несколько правил, как пополнять активный и пассивный словарный запасы.

С пассивным все достаточно просто. Необходимо много читать и слушать на том иностранном языке, который вы изучаете. В том числе можно слушать песни и смотреть фильмы с субтитрами и без них.

Вам даже необязательно постоянно заглядывать в словарь в поисках перевода незнакомых слов: если вам понятна их суть, просто продолжайте читать, смотреть фильм или слушать текст.

Благодаря таким «упражнениям», количество непременно перейдет в качество.

Перевести слова из пассивного словаря в активный – задача более сложная. Но и она вполне разрешима, особенно если будете придерживаться следующих советов.

1. Как можно больше пишите на иностранном языке

Пишите тексты – любые, самого разного плана и характера. Их выбор целесообразно связать с тем, для чего вы изучаете язык. Если вы планируете сдавать экзамен, пишите эссе и сочинения со структурой, которая требуется для сдачи именно вашего экзамена. Если вы уделяете больше внимания разговорной речи, попробуйте, к примеру, вести личный дневник на иностранном языке.

Важно, чтобы ваш текст мог проверить человек, хорошо владеющий языком, способный заметить и исправить ваши ошибки. Иначе есть вероятность, что вы заучите ошибочный вариант употребления слова, фразы или грамматической конструкции, а переучивать, как известно, всегда сложнее.

2. Придумывайте предложения с новыми словами, которые вы сможете использовать в повседневной речи

Если вы хотите пополнить активный словарный запас, необходимо составлять и заучивать не просто слова, а целые фразы и выражения, которые вы будете употреблять в своей речи.

Например, вы решили выучить слова из песни A whole new world (песня из мультфильма «Аладдин»). В первом же куплете стоят подряд три синонима: shining, shimmering, splendid. Все они относятся к слову «world» («мир») и переводятся как «великолепный», «блистательный» и т.д.

Если вы не обратите на них особого внимания и запомните просто как ряд синонимов, то, скорее всего, они останутся у вас в пассивном запасе.

Однако если вы откроете словарь и попробуете составить предложения, которые сможете сами использовать в речи, то заметите, что их значения имеют разные смысловые оттенки и, соответственно, употребляются в разных смысловых контекстах:

  • Shining – сияющий (Their eyes shine with welcome – Их глаза светятся радушием).
  • Shimmering – мерцающий (I see shimmering stars in the sky at night – Я вижу мерцающие звезды).
  • Splendid – блестящий, производящий впечатление (Splendid little war – Маленькая победоносная война).

Теперь становится очевидным, что эти синонимы нельзя назвать абсолютно взаимозаменяемыми. А составив с ними предложения, вы переводите их из «пассива» в «актив».

3. Подбирайте ассоциации к словам и фразам, которые хотите перевести в активный запас

Для того чтобы построить ассоциацию с иностранным словом или выражением, можно воспользоваться несколькими приемами:

  1. Ассоциировать слово на иностранном со словом на родном языке по звучанию.
    Например, английское слово «clever» похоже по звучанию на русское слово «клевер», «tree» на «три» и.т.д.
  2. Ассоциировать слово (или фразу) на иностранном с определенной ситуацией, придавая ему эмоциональную окраску.
    Например, слово «Angst» («страх» с нем.) можно связать с ситуацией, когда вы вам было действительно страшно и вы испытали сильные эмоции.
  3. Ассоциировать новое слово с каким-либо определенным человеком или персонажем
    Особенно эффективным этот метод может быть, если вы изучаете слова, связанные с внешностью или характером. Например, если представить себе Золушку, то нетрудно запомнить ряд ассоциативных характеристик: добрая, сирота, красивая, трудолюбивая и.т.д. Изучая слова и ассоциируя их с определенной картинкой (в данном случае с ярким образом сказочной героини), вы сможете без труда их вспомнить и употребить в речи.

4. Отмечать слова и фразы в тексте

Учите слова в том контексте, в котором они уже употребляются автором, особенно если текст современный.

5. Как можно больше общайтесь

Сегодня, для того чтобы общаться с носителями языка, необязательно находиться в соответствующей языковой среде. С помощью сайтов, сервисов и социальных сетей вы всегда можете найти собеседника, чтобы поговорить или переписываться.

Пишите посты на иностранном языке или комментируйте чужие высказывания, станьте завсегдатаем иностранного форума.

И конечно, во время такого общения старайтесь максимально часто употреблять новую для себя лексику, чтобы она перешла из пассивной в активную.

6. Играйте в игры

Для запоминания новых слов и умения использовать их в речи можно отгадывать кроссворды или играть в офлайн- и онлайн-игры. Например, эффективной будет такая игра, как «Табу» – объяснить слово, не используя его и однокоренные слова.

7. Повторяйте слова интервально

При изучении новых слов используйте метод интервальных повторений, чтобы они не «уходили» из активного запаса в пассивный.

Метод интервальных повторений – метод, при котором повторять выученный материал необходимо в определенные промежутки времени.

Такие исследователи, как Хью Томпсон и Боб Салливан, считают, что для достижения наилучших результатов повторять информацию нужно со следующими интервалами: через 2 минуты — через 10 минут — через 1 час — через 5 часов — через 5 суток — через 25 дней — через 4 месяца. Более подробное описание вы найдете в нашей статье.

И в заключение обратите внимание на следующий совет: не нужно переводить из пассивного словарного запаса в активный те слова, которые вы, скорее всего, не будете использовать в письменной или устной речи.

НАД СТАТЬЕЙ РАБОТАЛИ:
Алла Танклаева. Преподает языки с 2015 года
Редактор: Елена Милославская. Работает с текстами с 2006 года

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector