20 способов выразить недовольство на английском — учим английский вместе

Недавно к нам обратилась девушка с проблемой, которая знакома многим: «Я хочу говорить на английском. Я учу правила, смотрю фильмы на английском, но говорить так и не могу. В чем причина?»

  • Как и эта девушка, многие люди во время обучения делают много лишних действий (упражнений), которые никак не влияют на прогресс в английском.
  • Поэтому многие учат язык годами, но у них так и не получается научиться говорить.
  • В статье вы узнаете о 3-х видах действий и поймете, как построить свое обучение так, чтобы вы смогли выучить английский и заговорить на нем за достаточно короткий срок.
  • Для начала давайте разберемся, почему многие учат английский долгое время, но так и не знают его.

Почему вы учите английский почти всю жизнь и не получаете результата?

20 Способов Выразить Недовольство На Английском - Учим английский вместе

К нам на курсы Easy Speak каждый месяц приходят тысячи людей. За более чем 10 лет работы мы заметили, что примерно только 1 из 10 человек знает, как правильно учить английский, чтобы заговорить.

Остальные 9 человек из года в год делают одно и тоже: читают книги, зубрят слова, смотрят фильмы, учат тексты, слушают аудио-уроки, но так и не могут выучить английский.

К какой категории вы себя относите?

Спешу сразу сказать, что это не ваша вина. Почти всю жизнь со школы нас неправильно обучали английскому, поэтому мы не знаем, как учиться по-другому, и продолжаем совершать одни и те же ошибки.

  1. Мы тратим время на бесполезные действия и ждем, когда обучение даст результат, но этого не происходит.  
  2. А как должно быть на самом деле?
  3. Для начала разберем пример.

Представьте, что вы учитесь играть на гитаре. Если вы будете просто учить названия аккордов, то вы никогда не научитесь играть на гитаре. Поэтому на занятиях по игре на гитаре вы будете учиться правильно ставить пальцы, зажимать аккорды и потом бить по струнам.

В конце каждого такого занятия вы все лучше и лучше будете зажимать правильные струны и получать красивый звук. Результат будет после каждого урока. Таким образом, вы постепенно освоите навык игры на гитаре.

А причем тут английский?

В английском все похоже. Ведь английский язык – это навык (как и игра на гитаре). Нельзя научиться говорить на английском, не пытаясь этого делать на занятии. Можно зубрить слова, читать тексты, петь песни, писать сочинения, но все это не поможет вам заговорить.

Как и с игрой на гитаре, вам нужно тренироваться говорить, чтобы уметь это делать.

  • Изучая новые слова, вы должны научиться произносить их и строить собственные предложения.
  • Изучая правило, вы также должны научиться строить предложение с ним.

Когда вы будете делать правильные действия на уроке, то в конце каждого занятия вы будете видеть результат – сможете использовать изученные слова/правила в своей речи.

Что же это за действия, которые помогут вам заговорить?

3 вида действий при изучении английского

20 Способов Выразить Недовольство На Английском - Учим английский вместе

Когда вы учите английский, вы делаете определенный набор действий или упражнений. Все они по-разному влияют на результат.

Все действия можно разделить на 3 вида:

1. Главные дейcтвия

Эти действия непосредственно влияют на ваш прогресс обучения. Сюда включены те упражнения, которые позволяют вам правильно строить предложения, запоминать слова, говорить на английском и т.д.

2. Дополнительные

Они не влияют напрямую на ваш прогресс. То есть даже если их убрать, то вы все равно сможете выучить английский и заговорить на нем. Но эти действия полезны как дополнение.

3. Бесполезные

Никак не влияют на ваше обучение. Делая их вы просто попусту тратите свое время.

Какой вывод можно сделать?

Если вы хотите быстро получить результат в английском, то, как вы поняли, ваши занятия должны быть построены на действиях (упражнениях) из первой группы.

Если у вас есть много времени, вы можете делать дополнительные действия, но ваше обучение не должно строиться на них. Бесполезных действий стоит избегать.

Те люди, которые не знают/не говорят на английском, в основном строят процесс обучения на дополнительных или бесполезных действиях. Но опять же, потому что этому нас учили в школе/институте.

Давайте подробно посмотрим каждую из 3-х категорий.

Бесполезные действия при изучении английского языка

Вы никогда не начнете говорить, если построите свое обучение на этих действиях. Если вы избавитесь от них, то вы ничего не потеряете и перестанете попусту тратить свое время.

На что не стоит тратить время при изучении английского:

1. Заучивать правила английского наизусть

Заучивая правило, некоторые люди даже не понимают, что они учат. Именно поэтому это бесполезно. Даже если вы без труда сможете рассказать любое правило, это не поможет вам построить предложение с помощью него.

Все что вам нужно от правил, это понимать, когда их использовать и знать схемы образования предложений по ним. Зубрежка этому не научит.

2. Делать карточки для запоминания слов

Пытаясь выучить слова по карточкам, вы не учитесь использовать их, а просто зубрите. Поэтому в своей речи использовать эти слова вы не сможете.

Единственное, чему вы можете научиться, это делать красивые карточки. Или же вы можете собрать их красивую коллекцию. Но вашему английскому это вряд ли поможет.

3. Учить стихи (например, для запоминания неправильных глаголов)

Многие люди учат английские слова с помощью небольших стишков, которые быстро откладываются в памяти. Но заучить стих – это одно, а использовать нужное слово в своей речи – совершенно другое. Чтобы вспомнить какое-то слово, вам придется вспомнить весь стих. А это займет много времени.

5. Заучивать тексты наизусть

При зубрежке текстов происходит тоже самое, что и при заучивании слов. Вы просто повторяете то, что, порой, даже не понимаете. Поэтому вы не сможете переделывать выученные фразы и использовать их в разговоре. А то, что мы не используем, очень быстро забывается. Поэтому заучивая наизусть текст, вы в скором времени забудете его.

6. Делать упражнения в виде тестов, заполнения пропусков, раскрытия скобок 

Делая тестовые задания, где вам нужно выбрать правильный ответ, вы не развиваете ничего, кроме своей интуиции. Даже если вы без труда выберете правильные ответы, раскроете скобки,  это не значит, что в разговоре вы сможете применить эти знания. К тому же многие ответы вы будете выбирать наугад.

Если вы учили английский язык в школе, в институте, с репетитором, на компьютерах, обычных курсах, то вы знаете, что именно этим действиям уделяется большая часть времени. Именно поэтому, занимаясь по таким методикам, мы не получаем результата.

Дополнительные действия при изучении английского языка

20 Способов Выразить Недовольство На Английском - Учим английский вместе

Вам может показаться, что эти действия (упражнения) являются очень эффективными, и вы сможете освоить английский с помощью них.

Однако построив свое обучение только на этих действиях, вы не освоите язык и не научитесь говорить на нем. Такие действия полезны как дополнение к основному обучению, но не его замена.

Вот основные из них:

1. Просмотр фильмов и сериалов на английском

Многие даже не понимают, для чего надо смотреть фильмы. Они услышали, что это полезно для английского, и, что по фильмам можно выучить язык, но это не так.

Вспомните игру на гитаре. Вы не научитесь играть как известный рок музыкант, если будете просто смотреть, как он играет на гитаре в клипах на youtube. Чтобы так играть, вам надо взять гитару и начать учиться играть на ней.

То же самое и тут. Чтобы научиться говорить, надо говорить самому, а не слушать, как это делают другие.

Главная цель фильмов – тренировка аудирования (понимания английской речи на слух). Если вы будете правильно смотреть фильмы, то сможете лучше понимать английскую речь и пополнить словарный запас.

2. Прослушивание подкастов и повторение их

Некоторые методики построены на прослушивании подкастов (аудиоуроков) и повторения за диктором. Однако вы не выучите английский язык так.

Прослушивание подкастов также направлено на тренировку навыка аудирования. Вы не сможете освоить английский и заговорить, слушая их.

Если вы будете повторять за диктором, то вы будете тренировать произношение слов, но это не научит вас выражать свои мысли на английском языке.

3. Чтение книг

Многим кажется, что если они будут читать книги, то они выучат язык и начнут говорить. На самом деле это не так. Вы не научитесь правильно строить и произносить предложения, читая книги.

Чтение книг поможет вам пополнить словарный запас, если вы будете правильно работать с текстом.  

Почему все эти действия являются дополнительными? Они напрямую не влияют на результат. Если вы их уберете, вы все равно легко сможете выучить язык и заговорить.

Теперь перейдем к самому главному.

Читайте также:  Как Свободно Говорить На Английском И Преодолеть Языковой Барьер - Учим английский вместе

Главные действия при изучении английского языка

20 Способов Выразить Недовольство На Английском - Учим английский вместе

На самом деле, чтобы выучить английский достаточно выполнять всего несколько действий (упражнений). Можно выделить 3 действия, которые напрямую влияют на ваш результат.

Если вы учили английский ранее, то сейчас вы увидите, что в обычных методиках (школа, институт, многие курсы, репетиторы, занятия на компьютерах) нет этих действий. Поэтому, занимаясь по ним, люди учат язык всю жизнь.

Что это за действия:

1. Правильное изучение теории

Вы можете сказать, что теорию изучают во всех методиках. Это так, но в большинстве случаев, теорию учат через зубрежку правил (а это бесполезное действие).

Результатом правильного изучения теории является – понимание, когда использовать правило и как строить предложение согласно ему (знать схему), и понимание новых слов и случаев их использования.

Соответственно изучение теории делится на:

  • Изучение правил грамматики (мы рассказывали про это здесь)
  • Изучение слов (как правильно учить слова, читайте в этой статье)

Этот этап очень важный, так как на нем строится все остальное обучение. Хоть этап и важный, но ему достаточно уделять лишь 20% времени занятия.

А на что потратить остальную часть времени? Читайте ниже.

2. Разговорная практика

Разговорная практика – тренировка использования пройденной теории в своей речи. То есть вы учитесь строить собственные предложения с новыми правилами и словами.

  • Большинство методик построено так, что «говорению» в лучшем случае уделяется 10% (вспомните сами, как много вы говорили на уроках в школе).
  • Однако разговорная практика — это самое важное действие, которому надо уделять большую часть времени (70-80%) ваших занятий.
  • Главной целью «разговорной практики» является развитие разговорного навыка, то есть способности говорить на английском. 
  • Помимо этого разговорные тренировки помогают: 
  • Снять языковой барьер (страх общения)
  • Увеличить беглость (скорость речи)
  • Научиться думать на английском языке
  • Улучшить аудирование

Если на ваших занятиях не будет разговорной практики, то вы никогда не научитесь говорить.

3. Письменная практика

Во многих методиках есть письменная практика. Обычно это выполнение упражнений, переписывание текстов и т.д. Но все это является бесполезными действиями, так как вы не учитесь выражать свои мысли на английском языке в письменной форме.

А именно это должно быть результатом этого этапа. 

Правильная письменная практика состоит из письменного составления собственных предложений, используя новые правила и слова. 

Письменная практика всегда идет после устной. Лучший способ ее тренировки — выполнение домашних заданий.

Так же письменная практика поможет вам:

  • закрепить материал,
  • выявить ваши ошибки,
  • запомнить правильное написание слов.

На этом этапе вы учитесь использовать выученные слова и правила, отрабатывая их в письменной форме. Как результат, вы должны легко писать предложения, используя пройденные правила и выученные слова. 

Что же делать, чтобы заговорить на английском?

Исключите из своего обучения бесполезные действия, которые не приносят результата, а только тратят ваше время.

Постройте своё обучение на главных действиях, которые напрямую влияют на ваш прогресс:

1. Правильное изучение грамматики2. Разговорная практика

  1. 3. Письменная практика
  2. Именно эти 3 действия помогут вам развить нужные навыки и наконец-то заговорить на английском языке.

Разговорные фразы-клише помогут высказать мнение на английском

Изучение английского языка Полина Обновлено Ноя 6, 2018

Молчание — это, конечно, золото, но у всего есть оборотная сторона медали. Когда учим английский, такое «золото» нас совсем не радует и ничуть не помогает.

Особенно обидно, когда вы хотите дать совет или вам есть, что сказать, но сформулировать мысль не получается.

Так что, когда изучаем иностранный язык, золотом, как раз наоборот, будет всё, что мы говорим — ведь для начала надо выработать привычку высказываться.

Не бойтесь высказываться

20 Способов Выразить Недовольство На Английском - Учим английский вместеКак выразить свое мнение по-английски

Я как-то спросила некоторых людей, почему во время общения и обсуждений они молчат, не высказываются. Оказалось, что кто-то просто думает, как бы начать свою мысль… и пока они думают, их собеседники уже успевают сменить тему.

Приготовьте ответы заранее

Так вот чтобы ваши умные и ценные мысли не были загублены на корню, предлагаю несколько фраз — клише, которые помогут в общении при высказывании своего мнения.

Таблица разговорных фраз-клише, которые помогут высказать свое мнение

№ФразаПример
1 I think that…
Я думаю (я считаю), что…
I think we should invite him to the party.
Я думаю, нам следует пригласить его на вечеринку.
2 Personally, I think / prefer…
Лично я считаю/предпочитаю…
Personally, I think 5 o’clock is the best time for the meeting.
Лично я считаю, что 5 часов — лучшее время для встречи.
3 Speaking personally…
Лично для меня…
— Is it worth the effort?
— Speaking personally, yes.
— Стоит ли это усилий?
— Лично для меня — да.
4 I believe
Я думаю, я уверен
I believe they will abolish it.
Я думаю, они это устранят.
5 I suppose
Я полагаю
I suppose he’ll never return.
Полагаю, он никогда не вернётся.
6 I guess
Я предполагаю, полагаю, надо полагать
I guess he’s popular in his town.
Я полагаю, он популярен в своём городе.
7 It seems to me that…
Мне кажется, что…
It seems to me the heading is not good enough.
Мне кажется, заголовок не достаточно хорош.
8 It appears to me that…
Мне кажется, что…
It appears to me that we need to change it.
Мне кажется, что нам нужно поменять это.
9 As for me…
Что касается меня… / по-моему… / по мне…
As for me, I’d prefer the black one.
По мне, я бы предпочёл чёрный.
10 As far as I’m concerned
Что касается меня… / что касается меня… / с моей точки зрения…
As far as I’m concerned, this color is not appropriate.
С моей точки зрения, этот цвет неподходящий.
11 From my point of view
С моей точки зрения
From my point of view, the meeting was successful.
С моей точки зрения, встреча была успешной.
12 To my mind
По моему мнению
To my mind he is a very prospective employee.
По моему мнению, он очень перспективный работник.
13 In my opinion / according to my opinion
По моему мнению
In my opinion, we should stick to this plan.
По моему мнению, нам следует придерживаться этого плана.
14 I feel that…
Мне кажется, что…
I feel that it’ll impress him!
Мне кажется, это его впечатлит!
15 I’m inclined to believe, that…
Я склонен полагать, что…
I’m inclined to believe that he’s the best candidate for this position.
Склонен полагать, что он лучший кандидат на эту должность.
16 I reckon
Я считаю…
I reckon, it’s worth my time.
Я считаю, это стоит моего времени.
17 From my perspective
С моей точки зрения…
From my perspective, it’s not so difficult.
С моей точки зрения, это не так сложно.
18 I’m convinced that…
Я убеждён, уверен, что…
I’m convinced that she’s guilty.
Я убеждён, что она виновата.
19 If you ask me…
Лично я считаю… / Если хотите знать.
Their marriage was a mistake, If you ask me.
Лично я считаю, их брак был ошибкой.
20 I have a hunch
У меня предчувствие
I had a hunch he would come back.
Я чувствовала, что он вернётся.
21 I’m in favor
Я за…
I’m in favor of equal payment.
Я за равную оплату.

Этих фраз-клише более, чем достаточно, чтобы красиво, грамотно и разнообразно высказывать своё мнение по-английски. Запомнив эти фразы, вы значительно сократите время для обдумывания и формулирования предложения, и, наверняка сможете заслужить уважение у собеседника.

Итак, сначала запомните фразы, применяя их в собственной речи — ваша задача, довести этот навык до автоматизма. Оглянитесь вокруг, попробуйте высказывать своё мнение по поводу всего, что видите (Я думаю, этот стол слишком маленький… мне кажется, здесь нужно прибраться… и так далее!) Затем в живом общении будет гораздо проще этими фразами пользоваться.

Спрашивайте чужое мнение

Не забывайте, что общение — это не односторонний монолог, мы не только высказываемся, даем советы, но и реагируем на мнение собеседника, выражая согласие или несогласие, задаем вопросы.

Чтобы спросить мнение собеседника на английском языке, можно использовать следующие фразы:

  • What’s your opinion about…? – Что ты думаешь про…? (каково твое мнение)
  • What do you think about…?
  • Do you have an opinion about…?
  • What is your reaction about…?

Надеемся, что разговорные фразы, которые мы упомянули в данной статье окажутся полезными.

Приятного вам общения и новых знакомств!

Думаете ли вы на английском? 6 шагов, которые помогают начать

20 Способов Выразить Недовольство На Английском - Учим английский вместе

  • У вас есть важное решение которое необходимо быстро принять?
  • Не думай об этом на русском — думай об этом на английском!
  • Исследования показали, что размышления о вещах на иностранном языке делают ваши решения лучше и рациональнее.
Читайте также:  Top 10 Способов Улучшить Английское Произношение - Учим английский вместе

Тем не менее, лучшее принятие решений — не единственное преимущество мышления на английском языке. Когда вы думаете по-английски, вы учите язык быстрее и вам легче говорить бегло.

  1. Если вы «говорите» по-английски в своем уме, вам будет проще говорить по-английски вслух.
  2. Так как же начать думать по-английски?
  3. Мы расскажем о шести простых шагах, которые помогут вам переключиться на мышление на английском прямо сегодня.

Как начать понимать Английский на слух? Покори английский с Lingualeo

Важность мышления на английском языке

В зависимости от вашего уровня, сейчас вы можете подумать, о том что именно вы хотите сказать сначала на русском, а затем перевести это на английский. Если подумать сразу на английском то вам не придется переводить и это поможет вам овладеть более свободным английским.

Когда вы думаете по-английски (без перевода), это также помогает вам усваивать сам язык. Когда вы усваиваете информацию, это означает, что вы изучаете ее настолько хорошо, что вам больше не нужно об этом думать.

Интернализация английского означает, что вам не нужно помнить правила и произношения каждый раз, когда вы говорите. Вы просто говорите.

Носители английского языка не всегда знают, почему то, что они говорят, правильно, потому что они полностью усвоили язык.

Говорить по-английски про себя — это также отличный способ практиковать английский без давления со стороны. Вам не нужно беспокоиться о том, чтобы сказать что-то правильно или быть понятым другими. Вы можете делать ошибки и все же понимать!

Кроме того, мыслить по-английски — отличный способ пополнить свой словарный запас словами, которые вы на самом деле используете в разговорах. Важно знать много слов, но еще важнее знать слова, которые вы будете использовать в повседневности.

1. Думай односложно

Когда: Когда ваш ум чист и вы свободны от дел, один или два раза в день.

Как: Если вы только начинаете изучать английский язык, не волнуйтесь — никогда не поздно начать думать на английском. Вы можете начать, как только вы выучите даже небольшое количество слов.

Возможно, вы еще не можете принимать важные решения на английском языке, но вы можете заметить свое окружение на английском, думая об именах объектов, которые вы видите, или действиях, которые вы делаете. Когда вы просыпаетесь утром, вы можете подумать “Good morning!” И когда вы ложитесь спать по ночам, вы можете подумать, “Long day. Tired. Happy. Good night!”

Когда вы только начинаете так думать, вам может быть трудно превратить это в привычку. Вот некоторые уловки, которые вы можете использовать, чтобы напомнить себе думать по-английски хотя бы один или два раза в день:

  • Используй свой телефон. На заставке блокировки экрана смартфона поставьте картинку с надписью “Think in English!” Таким образом, каждый раз, когда вы будете смотреть на свой телефон, вы получите напоминание.
  • Превратите это в игру. Дарите себе очки каждый раз, когда вы думаете по-английски. Как только вы наберете определенное количество очков, вы можете дать себе какую-то награду!
  • Оставляйте заметки по всему дому. Например, оставьте на зеркале в ванной записку со словами, которые вы бы могли использовать в ней. Это напомнит вам о том, что вы должны ежедневно думать по-английски, и дает вам группу слов, которые вы сможете изучить.

Этими маленькими шагами вам будет легче начать думать по-английски, при этом пополняя словарный запас. Чем больше вы развиваете свои навыки, тем больше слов вы можете добавить к своим мыслям, и вскоре вы начнете думать целыми предложениями.

2. Расскажите про свой день (будьте рассказчиком)

Когда: когда ваш ум чист и вы не заняты, один-два раза в день.

Как: рассказчик — это тот, кто рассказывает или читает историю. В книгах рассказчик — это часть без диалога, которая описывает, что происходит. Многие фильмы, особенно документальные, используют рассказчиков для объяснения определенных моментов. Теперь вы притворяетесь рассказчиком в своей жизни, как если бы ваша жизнь была фильмом!

Рассказывайте свою повседневную жизнь, как-будто со стороны. Вы можете сделать это своим собственным голосом, или притвориться, что кто-то другой рассказывает вашу жизнь, как легендарные рассказчики Morgan Freeman или James Earl Jones.

Ваш повседневный рассказ может звучать примерно так: “It’s morning. She wakes up and rubs her eyes, preparing to face the day. She yawns as she makes herself a cup of coffee, and wonders what she should wear today.”

Вы можете говорить о себе в третьем лице (“he/she”) или от первого лица (“I”). Вы можете описать все, начиная от того, что вы делаете, до того, как вы выглядите или что вы думаете. Это поможет вам практиковаться в использовании часто используемых слов, а также в сложных и правильных предложениях.

3. Придумайте беседы

  • Когда: Когда вы одни и не заняты, один раз в день.
  • Как: Конечно, когда вы разговариваете с другими людьми, вы не рассказываете им просто о своем дне. Разговоры ведутся на разные темы
  • А на практике все, что вам нужно сделать, — это выдумать беседу!

Выберите тему и представьте, что говорите с кем-то об этом. Если вы готовитесь к собеседованию, вы можете представить, что вы на собеседовании.

Если вы просто пытаетесь выучить новый список словарных слов, вы можете задать себе вопросы о словах. Любая тема в подойдет! Если вы ничего не можете придумать, то вот огромный список тем для разговоров.

Например, если вы планируете пойти в ресторан, вы можете попрактиковаться в разговоре с выдуманным официантом. Ваш разговор может выглядеть примерно так:

Официант: “Hello, and welcome to our restaurant. Do you know what you’ll be ordering?”

Вы: “I’m not sure yet. What do you recommend?”

Speaking Series: Как вежливо выразить свое недовольство на английском? — EF Blog

Субтитры:Текст 1:

Ben: I’m sorry to say this, but the quality of your product is very bad.Бен: Не хочу вас расстраивать, но качество вашего товара очень плохое.

Store assistant: I’m sorry to hear that. What’s wrong?Продавец: Жаль это слышать. Что случилось?

Ben: I bought this pair of jeans last week, and now, the color is fading!Бен: На прошлой неделе я купил у вас эти джинсы, и цвет уже начал бледнеть!

Store assistant: Did you wash them?Продавец: Вы их стирали?

Ben:I did, and the color faded and dyed my other clothes in the washing machine.Бен: Стирал, и эти джинсы начали линять и окрасили остальные вещи в стиральной машине.

Store assistant: I’m very sorry. I’ll get you a refund on this purchase.Продавец: Очень извиняюсь. Я верну вам деньги за эту покупку.

Примечание: У всех нас бывают удачные и неудачные дни. Иногда нам могут и не пойти навстречу.

Текст 2:

Charlotte: Excuse me, but I think there’s something wrong with the AC in my room.Шарлотта: Простите, но мне кажется, что кондиционер в моей комнате сломался.

Hotel worker: I’m sorry to hear that. What’s the problem?Работник отеля: Очень жаль это слышать. Что случилось?

Charlotte: The temperate is set too low. It’s freezing in my room.Шарлотта: Там выставлена очень низкая температура. В моей комнате по-настоящему холодно.

Hotel worker: I’m afraid there is nothing we can do about it. The temperature is set for the whole building, so we can’t change it for one room.Работник отеля: Боюсь, мы ничем не можем вам помочь. Данная температура выставлена для всего здания, мы не сможем изменить ее отдельно в вашей комнате.

Charlotte: That just doesn’t make any sense! What kind of hotel is this? I’m very disappointed.Шарлотта: Это так глупо! Что у вас за отель? Я очень расстроена.

Примечание: Будет вежливо начать свою просьбу со слов “sorry” или “excuse me”, даже если вы не сделали ничего плохого. С людьми легче общаться, когда они чувствуют себя спокойно. Так что, даже если вы очень злы, попробуйте успокоиться и начать разговор с одного из этих слов. Вежливость поможет вам добиться своего.

Как вежливо начать такой разговор:

1. I’m sorry to say this but ……. Не хочу вас расстраивать, но…/Очень жаль говорить это, но…2. I’m afraid there is a slight problem with …… Боюсь, что появилась небольшая проблема с…3.Excuse me but …. Извините, но…4. I want to complain about …….. Я хочу пожаловаться на…5. I’m angry about ……… Меня злит…6. I’m sorry to bother you, but… Не хочу вас отвлекать, но…

  • 7. I think you might have forgotten to… Возможно, вы забыли про…
  • Как ответить на чужую претензию:
  • Позитивная реакция:
Читайте также:  5 простых правил порядка слов в английском - учим английский вместе

I’m so sorry, but this will never occur / happen again. Мне очень жаль, это больше не повторится.I’m sorry, we promise never to make the same mistake again. Извините, мы никогда больше не допустим этой ошибки.

  1. I’m really sorry; we’ll do our utmost/best not to do the same mistake again. Мне очень жаль, мы сделаем все возможное, чтобы это больше никогда не повторилось
  2. Негативная реакция:

Sorry there is nothing we can do about it. Извините, но здесь мы ничем не можем помочьI’m afraid, there isn’t much we can do about it. Боюсь, что здесь мы ничего не сможем сделать.

20+ ошибок в английском языке, которые выдадут в вас иностранца

Выучить и поддерживать знание английского языка на уровне носителя очень и очень непросто.

Но почти каждый из нас допускает ошибки, которые с головой выдают в нас иностранцев задолго до того, как собеседник обратит внимание на погрешности в произношении и изъяны в грамматических конструкциях.

Основная причина досадных недочетов в том, что мы, как и все люди в мире, воспринимаем чужой язык через призму родного, а потому пытаемся разговаривать по-английски, думая по-русски.

AdMe.ru подслушал у носителей языка, какие недостатки в речи русскоговорящих собеседников они замечают чаще всего, и спешит поделиться с вами их наблюдениями.

Часто, подбирая слова для построения английского предложения, мы опираемся на словарное значение и не задумываемся о том, что для англоязычного человека в нем есть свои нюансы. Например, мы употребляем:

  • House в значении «многоквартирный дом», тогда как для англичан это слово обозначает дом для одной семьи. «Многоквартирный дом» — это apartment building (американский вариант) или block of flats (британский вариант).
  • Normal в значении «нормально, нормальный». Но для англичан «нормальный» в одном из его привычных нам словарных значений — «обычный, рядовой» — это fine или okay, а normal — это «не сопровождающийся неблагоприятными отклонениями от нормы, ожидаемый, адекватный».
  • Close the door в значении «запереть дверь». Спектр значений нашего глагола «закрыть» довольно широк и варьируется от «притворить» до «закрыть на замок». В английском языке для этих значений существуют отдельные выражения: to close the door (буквально: «вернуть дверное полотно в проем») и to lock the door («защелкнуть замок, задвинуть засов»).

© Depositphotos, © Depositphotos

  • Dinner в значении «обед», тогда как дневной прием пищи давно уже lunch и никак иначе. Употреблять dinner в этом контексте — значит отдавать дань уважения англо-русскому словарю 1978 года издания, но не современному живому английскому языку, в котором dinner означает «ужин» (последний прием пищи за день, не считая разве что вечернего чая).
  • Comfortable в значении «подходящий» (удобное время для встречи, удобный маршрут и т. п.). По-английски comfortable — дающий физическое или эмоциональное ощущение комфорта, а в значении «подходящий» используется слово convenient: comfortable chair, но convenient time to meet.

Еще одна распространенная категория ошибок — употребление множественного числа существительных, которые в русском языке его имеют, а в английском — нет. Например:

  • в русском языке есть и «знание», и «знания», а в английском — только knowledge;
  • по-русски дают не только «совет», но и «советы», а по-английски — только advice;
  • в русской речи носят «часы», в английской — watch и ни в коем случае не watches (последнее слово тоже используется, но для обозначения нескольких наручных часов, то есть реального множества предметов);
  • другое распространенное слово, money («деньги»), — тоже существительное единственного числа, то есть говорить: Money are… — неправильно.

© Wanted / Universal Pictures

Это глобальная проблема всех тех, кто изучает иностранный язык: зачастую мы пытаемся не разговаривать на английском, а переводить собственные русскоязычные фразы, что в корне неверно. В итоге получаются ошибочные варианты наподобие:

  • How is your mood? в значении «как настроение?». Для этой фразы существует масса устоявшихся правильных вариантов: How are you? / How’s it going? / What’s up?
  • I feel myself (well, fine…) в значении «я чувствую себя (хорошо, отлично…)». В английском языке «себя» (myself, himself, herself) совершенно излишне, правильно говорить: I feel well, I feel fine и т. д.
  • Thank you in advance как аналог распространенного в официальной русской речи «заранее спасибо». Для англичан эта фраза носит оттенок принуждения (дескать, раз вас уже поблагодарили, вы обязаны выполнить просьбу) и не приветствуется.
  • Конструкции типа: We with my brother, которые дословно переводят русскоязычное: «Мы с моим братом», — тогда как в английском языке в подобных сочетаниях используется совершенно другой порядок слов: My brother and I (как вариант: Me and my brother).
  • I think yes в значении «думаю, да» вместо корректного: I think so. Предложение: I think yes возможно как ответ на вопрос: What answer do you prefer, yes or no?

© Depositphotos, © Depositphotos

Русский язык избыточен: обычно одна и та же лексическая или грамматическая информация передается в нем неоднократно.

Например, во фразе: «Маленькая девочка пошла в магазин» информация о поле субъекта передана четыре раза: значением слова «девочка», его окончанием [а], свойственным существительным женского рода, а также окончаниями прилагательного [ая] и глагола [а].

В качестве примеров лексической избыточности можно привести сочетания «город Москва», «старый пенсионер», «маленький щенок», «молодая девушка». Английский же язык лаконичен и не требует подобных уточнений, но мы по инерции пытаемся их добавить в речь, когда говорим по-английски. В итоге получаем такие ошибки, как:

  • I study English language (правильно: I study English);
  • I’m from Moscow city (правильно: I’m from Moscow). Слово City в аналогичных ситуациях используется лишь тогда, когда оно входит в само название города (Salt Lake City) или когда можно перепутать город и штат (Oklahoma City), но носители английского языка никогда не скажут London city или Paris city.
  • Olga went shopping with her girlfriend (правильно: Olga went shopping with her friend), возникающее из-за неосознанного стремления воплотить подручными способами в английской речи женский род слова «подруга».

"Модное" разговорное английское слово на все случаи

Сегодня я хочу представить вам модное английское слово, которое вы будете встречать повсеместно: в рекламе, разговоре, причем и в Америке, и в Англии. Что же это за такое модное английское слово? Я бы даже сказала, словечко.

Это ISH, да-да, I-S-H. “Скорее это похоже на суффикс,” – скажете вы и будете абсолютно правы. Это английское слово действительно начиналось как суффикс прилагательных. Но за последние лет 20, что для языка совсем не так много, он стал использоваться фактически как самостоятельное английское слово ISH – примерно, приблизительно, более или менее, вроде как.

Я впервые его услышала 28 лет назад, когда приехала в Америку, от моих “американских родителей”, как я назвала своих очень близких друзей Harry и Anne Froehlich. О них я рассказываю на бесплатном вебинаре «12 шагов к свободному английскому». Если вы его еще не слышали, запишитесь обязательно. Он откроет вам глаза на то, как надо учить английский язык.

Смотрите в этом видео-уроке современного разговорного английского примеры использования английского слова ISH с самыми разными частями речи.

Английское слово ISH с числительными

What time should we come? / What time do you want me to come? – Во сколько приехать?
Come around six. – Приезжай в районе шести.
Come at six…ish. – Приходи в районе шести.

“Last Tango in Halifax”
– We had a delivery.
– About half past four-ish?

– Нам доставляли заказ.
– Примерно в половине пятого?

“Being Mary Jane”
How’s Monday, say four-ish? How does that work? – Как насчет понедельника часа в четыре? Годится?

Английское слово ISH с прилагательными:

“Heart of Dixie”
– Is it true?
– It’s true… ish.

Это правда? Вроде как.

True – верный, правдивый.
True… ish – вроде, как правда. То есть не совсем правда, а только отчасти.

“Switched at Birth”
Kathy, my dear, do you have a medium-ish pot with a lid? – У тебя есть кастрюля чуть больше средней с крышкой?
medium-ish – чуть больше среднего размера

“Switched at Birth”
– So, when do I get the chance to meet the boyfriend?
– Anytime.
– I just wanna make sure his intentions are honorable with my daughter.
– They are honorable… ish.

– Когда у меня будет возможность познакомиться с твоим бой-френдом?
– В любое время.
– Я просто хочу убедиться, что у него честные намерения по отношению к моей дочери.
– Честные… более менее.

“Madam Secretary”
– I thought we were confident about Rafferty.
– We are. We’re confident…ish.

– Я считал, что мы были уверены в отношении Рафферти.
– Да вроде уверены.

“Last Tango in Halifax”
– How’s your exam?
– Good-ish.

– Как твой экзамен?
– Нормально.

Английское слово ISH с существительными

“Heart of Dixie”
– Well, little stalker… ish, if you ask me.

“Last Tango in Halifax”

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector