Зачем нужна транскрипция детям? — учим английский вместе

Зачем Нужна Транскрипция Детям? - Учим английский вместе

В английском языке произношение сильно отличается от написания слов. Одна буква «а» в разных словах может произноситься как минимум шестью разными способами! Чтобы понять, как прочитать какое-либо слово, нужна транскрипция – специально разработанная система записи звуков английского языка.

Транскрипция записывается в квадратных скобках. Она состоит из особых значков, некоторые из них повторяют буквы алфавита, другие встречаются в первый раз для тех, кто начал изучать английский язык.

Чтобы понимать транскрипцию, нужно заучить эти значки, как алфавит, параллельно изучая фонетику английского языка.Зачем Нужна Транскрипция Детям? - Учим английский вместе

У тех, кто начал учить английский язык и столкнулся с транскрипцией, возникает несколько вопросов. Давайте разберем их подробно.

Зачем нужна транскрипция, если можно просто записать слова русскими буквами? Так сделать можно, если вы не преследуете цель говорить на английском правильно, понятно и четко.

Звуки английского языка отличаются от русских звуков, многие из них просто невозможно записать русскими буквами так, чтобы потом прочитать должным образом: например, оригинальное звучание буквосочетания «th».

Вы не научитесь говорить правильно, если будете пользоваться русскими звуками.

Зачем нужна транскрипция, если можно запомнить набор правил фонетики английского языка? Действительно, произношение в английском языке подчиняется определенным правилам, хотя и отличается от написания.

Казалось бы, достаточно на первом этапе обучения их запомнить – выучить разницу между открытыми и закрытыми слогами, знать произношение буквосочетаний ir, ea, ee, ow и других.

Но что делать с огромным количеством исключений? Некоторые редкие и сложные слова и англичане не могут прочитать без транскрипции. Одно только буквосочетание ough читается семью способами: сравните слова through, ought, though, plough, borough, rough, cough.

Поэтому в словарях у каждого английского слова есть транскрипция.Зачем Нужна Транскрипция Детям? - Учим английский вместе

Всегда ли обязательно учить транскрипцию, если начинаешь учить английский язык? Мнения учителей и филологов немного расходятся: кто-то считает, что на начальном этапе можно обойтись без этой системы записей, кто-то предлагает начинать обучение именно с транскрипции.

Мы рекомендуем не учить транскрипцию маленьким детям, чтобы не запутать их во время обучения. Остальным в начале изучения языка желательно познакомиться с основными правилами записи слов в транскрипции, но не заострять на ней внимание.

Ну а тем, кто уже продвинулся в обучении, лучше знать, как записываются звуки английских слов.

Нужно ли учить транскрипцию английского языка?

Желаете узнать, нужно ли учить транскрипцию английского? Тогда ознакомьтесь с нашей статьей, она расскажет вам, для чего используется транскрибирование и нужно ли вам его изучать.

Зачем Нужна Транскрипция Детям? - Учим английский вместеСтоит ли учить английскую транскрипцию?Если раньше все поголовно начинали изучение языка с изучения транскрипции, то теперь некоторые новички считают это напрасной тратой времени. Да, с появлением онлайн-словарей, произносящих слово голосом носителя языка, нам стало намного легче жить: не нужно читать закорючки в квадратных скобочках. Достаточно ввести слово в онлайн-словарь, послушать его звучание, повторить несколько раз за носителем, и готово. Это удобный и современный способ овладения языком. Преимущество его в том, что не нужно тратить время на изучение транскрипции. В настоящий момент все чаще преподаватели экономят время и нервы студентов и не заставляют их учить знаки транскрибирования.

В то же время мы хотели бы рассказать вам, зачем учить транскрипцию английского, как это может вам помочь в процессе овладения языком.

1. Изучая транскрипцию, вы изучаете правила чтения английского языка

Изучая первую пару сотен слов, читая транскрипцию, вы установите логические связи, выявите закономерности в английском языке. Таким образом, вы быстро запомните, что, например, сочетание “ck” читается, как “k”. Вам не нужно будет постоянно сверяться со словарем.

Постепенно вы перестанете задумываться, как произносится то или иное слово, а станете делать это автоматически. Где взять транскрипцию слова? В любом обычном словаре или в онлайн-словаре, например Macmillan.

Некоторые противники изучения транскрипции говорят, что аналогично правила чтения запоминаются и в случае, если вы просто будете слушать звучание слова, а не смотреть его транскрипцию.

Однако при чтении транскрипции слова вы задействуете зрительную память, а у большинства людей она развита намного лучше слуховой, поэтому и правила чтения запомнятся быстрее.

2. Онлайн-словари не всегда удобны

Даже на уровне Beginner студенты начинают читать первые простые тексты на английском языке. При чтении вслух вы совершенствуете не только сам навык чтения, но и произношение.

Если вы читаете не с электронного устройства, а в книге, то искать и слушать каждое слово в онлайн-словаре не очень удобно.

В книгах с адаптированными англоязычными текстами всегда приводится словарь, поэтому вам не надо будет терять время на поиски незнакомого слова в онлайн-источниках, вы сможете узнать, как произносится слово, не отрываясь от чтения.

3. Правильная транскрипция учит нас хорошему произношению

Зачем Нужна Транскрипция Детям? - Учим английский вместеНе обладаете идеальным слухом? Учите транскрипцию английского языка.Конечно, сами по себе буквы в квадратных скобочках не научат нас говорить. Зато при условии, что вы будете учить новые слова, читая англоязычную транскрипцию, овладеть английским акцентом станет значительно проще, чем при чтении «транскрипции для ленивых» — русскими буквами. А все потому, что русские буквы не могут точно передать все звуки английского языка. Если вы делаете первые шаги в английском, у вас не очень хороший музыкальный слух, вам может быть сложно распознать правильно все звуки на слух в онлайн-словаре. В таком случае стоит потратить пару дней на изучение транскрипции и пользоваться ею, когда необходимо узнать, как нужно произносить слово.

Какие бывают виды транскрипции английского языка

1. Фонетическая — точная запись звучания слова

Фонетическая транскрипция пишется в квадратных скобках, ее вы можете увидеть в любом словаре. Пример: night — [naɪt]. Этот вид транскрипции самый правильный, именно с ним советуют работать опытные преподаватели английского языка. На ее изучение у вас уйдет всего 3-4 дня, зато положительный эффект будет чувствоваться на протяжении всего периода изучения английского языка.

2. Фонематическая — запись фонем

Фонематическую транскрипцию используют, когда нужно показать структуру слова, а не то, как оно звучит. Пример: night — /nayt/. Обычному студенту, изучающему английский, не нужно пользоваться этим видом записи: фонематическая транскрипция не передает звучание слова.

3. Русскоязычная — английский в русских буквах

В последнее время авторы некоторых пособий по «легкому» / «для дураков» / «для чайников» изучению английского языка пользуются русскоязычной транскрипцией, то есть пишут английские слова русскими буквами. Они считают это упрощенным вариантом, который поможет человеку быстро и легко учить английский.

НО такая транскрипция не может передать точное звучание слова, ведь в русском языке нет букв, которые смогли бы передать некоторые английские звуки. Например, слово «зима» — /винта/. Как его читать? Только открыв английскую транскрипцию, становится понятно, что звук w, а не v.

Как видите, русской транскрипцией легко пользоваться, однако она часто становится виновником появления акцента.

Несколько правил чтения транскрипции английского языка для новичков

  1. Ударение в транскрипции всегда ставится ПЕРЕД ударным слогом: development — [dɪˈveləpmənt].
  2. Долгий гласный звук в транскрипции обозначается двоеточием: tea — [tiː].
  3. В транскрипции английского языка есть гласные (i, e, u, ʌ, i:, u:, ε:) и согласные (p, t, d, n, k, l и т. д.

    ) звуки, а также дифтонги — две гласные, соединяющиеся в один слог (əu, ai, ei, oi, au).

  4. Подробно с транскрипцией английского языка и правилами чтения можно ознакомиться в статье «Транскрипция английского языка».

БукваТранскрипцияПроизношение
Aa [ei] эй
Bb [bi:] би
[si:] си
Dd [di:] ди
Ee [i:] и
Ff [ef] эф
Gg [dʒi:] джи
Hh [eitʃ] эйч
Ii [ai] ай
Jj [dʒei] джэй
Kk [kei] кэй
Ll [el] эл
Mm [em] эм
Nn [en] эн
Oo [ou] оу
Pp [pi] пи
Qq [kju:] кью
Rr [a:] ар
Ss [es] эс
Tt [ti:] ти
Uu [ju:] ю
Vv [vi:] ви
Ww ['dʌblju:] дабл ю
Xx [eks] экс
Yy [wai] уай
Zz [zed]
[zi:] — американский вариант
зэд, зи

Надеемся, наша статья дала вам ответ на вопрос «Нужно ли учить транскрипцию английского языка». Мы привели аргументы в пользу ее изучения, а вы ориентируйтесь на свои потребности и наличие времени.

Английские звуки для детей: учим английскую транскрипцию с ребенком

Heу, folks! В сегодняшней статье рассмотрим звуки в английском языке. Обсудим как лучше учить транскрипцию звуков детям, какие можно использовать ассоции для объяснения звуков, рассмотрим примеры букв и звуков в транскрипции.

Содержание статьи:

В английском насчитывается 26 букв, но эти буквы способны передавать 46 разных звуков. Почти каждая буква может передавать несколько звуков. Занимательно, не так ли?

Начиная с 1-го или 2-го класса ребенок заводит себе словарь, куда записывает английские слова с переводом и транскрипцией. Затем эти слова нужно выучить. Написать слово и перевод не так уж сложно, но как  объяснить ребенку все нюансы произношения звуков в английском языке и их написание в транскрипции?

Сегодня попробуем в этом разобраться.  

Мы предлагаем начать изучение английских звуков с помощью стишков и песенок. Они помогут ребенку в непринужденной обстановке познакомиться с новыми буквами и звуками.

  • Чем чаще ваш ребенок будет слушать и произносить буквы и звуки, тем быстрее он запомнит правильное произношение.
  • Вот примеры некоторых видео:
  • Также в изучении звуков могут помочь ассоциации, особенно, если мы говорим о звуках, которые трудно произносить.

Зачем Нужна Транскрипция Детям? - Учим английский вместе

Читай также

Текст и перевод песни Imagine Dragons: Believer

Подбираем ассоциации

ʊ  — короткое [у] — очень похож на значок «подкова».æ  — широкое [э] — широко открываем рот и говорим «э».ŋ — [нь] — смешной звук, который похож на слоненка из мультика «38 попугаев». Нужно сказать «н», но «в нос», будто у вас насморк.

r — [р] — английское «р» не похоже на наше. В русском, язык как бы дрожит во рту. В английском, язык «заворачивается» кончиком назад, к мягкому нёбу.w — [у]/[в] — такого звука тоже нет в русском.

Сначала вытягиваем губы, пытаясь сказать «у», но потом губы должны как бы «пружинить», не смыкаясь и возвращаясь в улыбку. Вспомните, как вы произносите «Wow!».

ð  — межзубный [з].θ  — межзубный [с].

Чтобы запомнить последнюю пару звуков, ребенку можно рассказать сказку:

«Жил был маленький зайчик (наш язык). Но он был очень пугливый, поэтому все время сидел в норке (во рту). Но однажды он осмелился высунуть из норки самый кончик носа (просовываем кончик языка между зубами). Сначала он сказал тихонько [θ], а потом уже громко [ð].

e — узкое [э] — похоже на русское «е» без «й». При произношение, рот открываем совсем немного.ə — глухое [э] — глухой, немного «сдавленный» звук, совсем короткий и почти неразличимый.

Когда вы говорите слово «молоко», например, то примерно этот звук вы произносите на месте первого «о».ɜ — среднее [э] — читается, как буква «ё» в слове «лёд».j — [й] — очень важно не путать с буквой «J» («джей»).

В транскрипции этот символ значит совсем не то, что буква.

Таблица звуков с примерами

Звук Примеры
[b] box, table, about, black, abnormal, brother
[d] ready, leader, dog, road, fiddle, dry
[f] fill, fast, photo, life, left, friend
[k] cat, key, America, school, neck, doctor
[l] lip, look, life, late, small, play
[m] my, milk, smell, man, him, sum
[ŋ/n] long, song, bring, singer, win, ran
[p] pen, peace, part, happy, help, lip
[s] some, start, center, city, cycle
[t] talk, tell, little, tea, water, cat
[v] river, oven, never, view, very, visit
[z] zoom, zebra, zip, puzzle, buzz
[ð] they, them, than, this, bathe
[θ] thick, theme, thin, myth, tenth
[w] wool, woe, wait, well, wheel, with
[] Jim, Jill, June, danger, gym
[æ] add, bad, map, family, plan, narrow
[ʌ] bus, duck, dull, fund, love, come, luck
[a:] far, gar, palm, calm, father, garden
[i] pin, pit, it, lip, fill, tip
[i:] leave, meel, peel, seen, neat
[o] box, got, pot, bother, odd, often
[o:] wall, stall, talk, call, solt, raw
[u:] stood, hood, foot, loose, room
[e] pen, bed, tent, egg, desk, end
[ɜ:] bird, girl, first, learn, turn

Если Вам сложно разобраться в произношением звуков, то существует транскрипция с упрощенными правилами произношения для начинающих.

Согласные звуки в английском

Согласные звуки произносятся энергично, напряженно и отрывисто.

Таблица: Согласные звуки

[f] [ф]
[v] [в]
[s] [с] кончит языка на альвеолах
[z] [з] кончит языка на альвеолах
[h] слабый [х], легкий выдох
[p] [п] с придыханием
[b] [б]
[t] [т] кончит языка на альвеолах, с придыханием
[d] [д] кончит языка на альвеолах
[k] [к] с придыханием
[g] [г]
[m] [м]
[n] [н] кончит языка на альвеолах
[l] [л] кончит языка на альвеолах
[r] [р] кончит языка на альвеолах, но не касается нёба (без вибрации)
[w] губы «в трубочке», резко разжать, как [уа], только единый звук
[θ] межзубный глухой, похож на [с] (немного прикусить язык)
[ð] межзубный звонкий, похож на [з] (немного прикусить язык)
[ŋ] [н], звук как бы выходит через нос ([нг] «в нос»)
[ʃ] средний между [ш] и [щ]
[ʒ] мягкий [ж], почти [жь]
[] [ч]
[] мягкий [дж], почти [джь], как единый звук
[j] слабый [й]

Главные звуки в английском

Гласные звуки разделяют на:

  • семь кратких гласных (i, o, u, ʌ, e, ə, æ);
  • пять долгих гласных (i:, ɑ:, ɔ:, u:, ə:);
  • восемь дифтонгов (eɪ, ɑɪ, ɔɪ, au, əu, uə, ɪə, ɛə);
  • и трифтонги (aiə, auə, juə, …).
Таблица: Гласные звуки

[ɪ] краткий [и], звук между [и] и [ы]
[ɔ] краткий [о]
[u] краткий [у], губы не в «трубочке», а слегка округлены
[ʌ] краткий [а]
[e] краткий [е]
[ə] безударный [э]
[æ] средний между [э] и [а]
[i:] долгий [и]
[a:] долгий [а]
[ɔ:] долгий [о]
[u:] долгий [у], губы не в «трубочке», а слегка округлены
[ə:] долгий звук между [е] и [ё]
[ei] [эй]
[ai] [ай]
[ɔi] [ой]
[au] [ау]
[əu] [оу]
[] [уэ]
[] [иэ]
[ɛə] [эа]
[aiə] [айе]
[auə] [ауэ]
[ju:] долгий [ю]
[juə] [юэ]

Зачем Нужна Транскрипция Детям? - Учим английский вместе

Читай также

Классика vs современная литература

Заключение

Надеемся, что эта статья поможет вам объяснить ребенку, как нужно правильно произносить звуки в английском языке.

Произносите слова правильно, говорите красиво. Для этого нужно больше читать, слушать, разговаривать и петь на английском. Make your English fly!

Большая и дружная семья EnglishDom

Хватит учить транскрипцию! 5 устаревших способов изучения языка. Какие мультики на английском смотреть

Учить английский сейчас — одно удовольствие.

Можно смотреть бесплатные видеоуроки на ютубе, болтать с настоящими англичанами или американцами в социальных сетях, а если что-то непонятно, записаться в онлайн-школу и учить язык, не вставая с удобного кресла.

К сожалению, не все преподаватели знают, что способы изучения английского двадцатилетней давности не работают в современном мире. Почему так произошло и на что заменить устаревшие инструменты, знают в онлайн-школе английского для детей AllRight.com.

Зачем Нужна Транскрипция Детям? - Учим английский вместе

«Обучающие» мультфильмы

Помните мультфильм «Маззи»? Его выпустил BBC в 1986 году, чтобы дети изучали английский как второй язык. Этот мультик до сих пор советуют на преподавательских форумах как «отличный способ разнообразить уроки».

Однако современные дети смотрят на устаревшие «обучающие» мультфильмы с непониманием: рисовка и герои кажутся им странными, а сюжеты — неестественными.

Кроме того, мультфильмы не интерактивны: они не требуют ответов от ребенка, он молча сидит перед экраном и смотрит видео.

Современные методы предполагают, что ученик должен быть вовлечен в процесс, должен говорить, выполнять какие-то действия.

Не нужно реанимировать устаревшие обучающие программы: смотрите с ребенком современные мультфильмы на английском языке, например, «Свинка Пеппа». Любимые герои и знакомые сюжеты помогут запомнить больше слов и выражений. Повторяйте реплики за персонажами, а после просмотра обсудите серию на английском, чтобы активировать новые знания.

Грамматические справочники

Заниматься по красивому учебнику с картинками двадцать лет назад было несказанной удачей: в широком доступе были только школьные книги с текстами о «Лондон из э кэпитэл оф Грейт Британ» и грамматики Мерфи и Голицынского.

Конечно, грамматические справочники нужны для базовой отработки навыков, но изучать английский только по ним невозможно. Если взять такую книгу за основу, то к концу курса научишься только скобочки раскрывать, но никак не понимать английскую речь на слух и тем более — поддерживать беседу.

К сожалению, их до сих пор берут как «учебник» и «проходят» от корки до корки.

Современные издательства выпускают комплекты учебных материалов для разных возрастов. В них входят учебники, рабочие тетради, аудио- и видеофайлы.

Многие порталы предлагают дополнительные материалы, например, на сайте British Council Kids вы найдете онлайн-игры, подходящие детям любого возраста, а зажигательные видео портала Genki English помогут ребенку не заскучать на занятиях.

С помощью такого комплекса ребенок освоит язык гораздо быстрее и не возненавидит английский за то, что он «скучный и непонятный».

Зачем Нужна Транскрипция Детям? - Учим английский вместе

Чтение по транскрипции

В некоторых школах второклашек до сих пор учат читать с помощью транскрипции. На это отводится первая четверть, но, конечно же, научиться читать английские слова удается далеко не всем.

Первая сложность в том, что буквы английского алфавита отличаются от русского — но это еще полбеды. Кроме новых букв детям предлагается запомнить с десяток значков, которые означают звуки, не существующие в русском языке. В этот момент мозг второклассника взрывается, а родители хватаются за головы, потому что тоже не помнят, что означает кружочек с палочкой посередине.

Освоить сразу две новые знаковые системы за месяц и взрослый не в состоянии, а здесь это предлагают делать восьмилетним детям. Возможно, это было оправдано, когда произношение можно было посмотреть только в бумажной книге, но сейчас любое слово озвучено в нескольких вариантах в любом онлайн-словаре.

К счастью, в мире уже давно существует метод фониксов. Фониксы — это простые звуки, из которых ребенок учится складывать короткие слова. Постепенно появляются более сложные сочетания, ставится правильное произношение.

Придумали даже игру с забавными монстриками Teach Your Monster To Read, с помощью которой ребенок научится читать за несколько недель, а простые истории на базовые буквосочетания можно найти на сайте Starfall Education.

Стоит попробовать, если учите малыша читать.

Транскрипция появлялась в самом начале и плотно обосновывалась во второй колонке «словарика»: тетрадки с тремя столбиками «слово — транскрипция — перевод». Кто-то кропотливо записывал туда каждое слово, кто-то терял его на вторую неделю занятий, но факт остается фактом: этот способ записи лексики не только морально устарел, но и совершенно неэффективен.

Во-первых, слова записывались «вразнобой», без деления по частям речи и темам, заучивались так же списком и забывались на следующий день. Во-вторых, при записи слов терялась половина информации, которую стоило бы запомнить: формы глагола, предлоги, которые употребляются с этим словом, синонимы и антонимы.

Что же теперь, не записывать слова? Записывать, конечно, но соблюдать правила, которые помогут их лучше запомнить. В этом поможет mind map — ассоциативная карта. В центре страницы пишется тема занятия, а вокруг — новые слова, связанные друг с другом. Если же попадается какое-нибудь выражение, которое нужно запомнить со всеми артиклями и предлогами, то оно фиксируется в словаре целиком.

Для отработки и запоминания слов воспользуйтесь приложением Quizlet или бесплатным российским аналогом Взнания — это гораздо эффективнее, чем зубрить их списком с бумажного листка.

Переводы текстов

Если вы хотите отбить у современных детей желание освоить английский раз и навсегда, заставьте их переводить тексты. Желательно про Великобританию и парламент, но могут быть варианты.

Русский и английский язык очень сильно отличаются, поэтому дословный перевод часто невозможен, приходится подбирать ближайший по смыслу аналог — а для этого нужно владеть обоими языками на хорошем уровне.

К тому же перевод добавляет еще одну ступеньку на пути между мыслью и речью, замедляя реакцию в разговоре.

Вместо того чтобы подумать и сказать, ребенку приходится думать на русском, мысленно переводить на английский и только после этого говорить. Это влияет на беглость речи.

Да и книги лучше читать без перевода, например, на сайте ChildrenBooksOnline, где собраны простые рассказы для детей, многие из которых сопровождаются озвучкой.

Конечно, без перевода не обойтись — иногда проще сказать, как будет слово или выражение на русском, чем полчаса объяснять его жестами, мимикой и знакомыми фразами на английском. Для современных детей перевод должен быть не целью задания, а одним из инструментов изучения английского языка. В конце концов, если очень хочется знать, о чем поется в любимой песне, можно ее и перевести.

Мы не призываем конкурировать за внимание детей с интернетом и видеоиграми — это заведомо проигрышная стратегия, но если ориентироваться на интересы учеников и использовать современные способы обучения, то результаты не заставят себя ждать, а дети будут спешить на занятия, потому что английский — это весело.

Транскрипция… учить или не учить? Не учить!

Зачем Нужна Транскрипция Детям? - Учим английский вместе

  • Ведь многие родители сами когда-то учили транскрипцию в школе и считают эти знания обязательными для своих детей. Однако прогресс не стоит на месте и вносит свои коррективы в образовательный процесс.
  • В советское время транскрипция помогала узнать, как произносится незнакомое слово. И тогда это был чуть ли не единственный способ. Транскрипция была нужна не для чтения, а лишь для пользования словарем.
  • В наше же время в распоряжении у учеников и студентов великое множество различных ресурсов, благодаря которым возможно узнать правильное произношение той или иной лексики. Отдельного внимание заслуживает изучение транскрипции в младшем школьном или дошкольном возрасте.  Стоит понимать, что маленького ребенка транскрипция однозначно только запутает. Дошкольник или первоклассник, который только недавно выучил русский алфавит, изучает английский алфавит — это уже две знаковые системы, которые он должен держать в голове. И тут вводится третья знаковая система, которая нужна, чтобы расшифровать вторую. Представляете, что творится в голове у ребенка?
  • Транскрипционный алфавит почти в два раза длиннее английского алфавита. Часто дети начинают путать буквы и звуки, потому что запоминают именно транскрипционный вариант написания слова. От этого следуют и дальнейшие проблемы с чтением. 

Она  позволяет отказаться от изучения транскрипции.Можно использовать онлайн-словари, произносящие слово голосом носителя языка, для того, чтобы запомнить произношение. Достаточно просто повторить слово за диктором словаря. Если у ребенка не очень хороший музыкальный слух, ему может быть сложно распознать правильно все звуки на слух в онлайн-словаре, в таком случае лучше практиковаться с преподавателем, который поправит и создаст ситуацию, когда слово повторяется много раз.

Еще один способ научить ребенка читать без транскрипции – метод целых слов.

Механизм такой — ребенок не разбирает слово на звуки, он соотносит зрительный образ целого слова с его звучанием (благодаря этому, метод целых слов можно начинать использовать параллельно с изучением алфавита и звуков, не дожидаясь, пока все буквы будут изучены).

Потом, видя изученное слово в тексте, ребенок вспоминает, как оно звучит и может это слово прочитать. Способ хорош тем, что в английском чуть ли не половина слов — исключения, которые читаются не по правилам и иного способа выучить эти слова, кроме как запомнить просто нет.

В процессе обучения главное не отбить у ребенка желание учиться и сделать условия учебы максимально комфортными и интересными. 

В Языковой школе ILS мы слышим наших учеников и используем самые эффективные методы обучения.

ХОТИТЕ, ЧТОБЫ ВАШ РЕБЕНОК УЧИЛСЯ С УДОВОЛЬСТВИЕМ И ПРИНОСИЛ ДОМОЙ ПЯТЕРКИ? ОБРАЩАЙТЕСЬ К МЕНЕДЖЕРАМ ЯЗЫКОВОЙ ШКОЛЫ  ILS ?+7 495 215 58 28

Поделиться статьей

Безлимитный английский все лето Показательные уроки в новой школе ILS! Все Языковые школы ILS приглашают! Регистрация на Кембриджские экзамены 1 августа открылись Языковые школы ILS после карантина Английский летом для взрослых! Английский летом для детей от 2-х лет!

Изучение английской транскрипции и ее роль в обучении чтению на английском языке

Школьникам и студентам, да и взрослым людям, только начинающим изучать английский, сложно бывает освоить произношение: звуковой облик английского языка сильно отличается от привычного нам русского. Аудирование помогает понять, как звучит то или иное слово, а вот понять, как читаются буквы и их сочетания, помогает транскрипция. Это те самые непонятные значки в квадратных скобках, которые «переводят» буквы в звуки.

Но сложность транскрипции в том, что её тоже нужно научиться читать: как обозначается мягкость, долгота звука, межзубное произношение и другие нюансы, характерные для фонетической системы английского языка.

Транскрипция поможет освоить, как читать буквы в разных сочетаниях – произношение звука в английском зависит от контекста. Такое явление встречается в русском языке: мы не читаем все буквы в слове «что», произносим [што], а в разговорной речи встречается [чо].

Но мы овладеваем нормами родного языка с рождения, многие вещи «схватываем» интуитивно, а при изучении иностранного языка недостаток лингвистического опыта сослужит плохую службу.

Для чего изучать транскрипцию?

Транскрипция помогает при изучении любого иностранного языка: англичане, китайцы или норвежцы используют транскрипцию при изучении русского. Так, буква Б читается по-разному в словах «бочка» и «сруб». Современные электронные словари без транскрипции подскажут, как звучит то/иное слово — но это не универсальное знание, применимое в аналогичных случаях. Ребёнок не сообразит сам, что Th произносится как [ð] – звонкий межзубный в конце слова перед буквой Е или в служебных словах – транскрипция позволит запомнить, изучить основные законы чтения, а не запоминать отдельные слова.

  • Знание транскрипции позволяет читать слова по звукам: так произношение усваивается чётче, чем по звуковому образцу. Аудирование не всегда позволяет уловить разницу между долгими и краткими гласными звуками, а письменное обозначение звуков тренирует и зрительно восприятие, позволяя «на глазок» запомнить, какое сочетание букв как произносится.
  • Транскрипцию помогает понять, куда падает ударение (короткая косая черта сверху перед слогом – основное ударение, снизу – дополнительное – ударный и предударный слоги).
  • Знание транскрипции позволяет избежать электронных переводчиков, справляться в ситуации, когда не получится прослушать слово. Учебная литература или романы для чтения часто содержат перевод, транскрипцию сложных слов в сносках или примечания в конце книги.

Знание транскрипции помогает отточить навык чтения.

Как читать английскую транскрипцию? 

Транскрипция – универсальный способ передачи произношения: звуковой облик слова передаётся при помощи специальных знаков и записывается в квадратных скобках. Это совсем не то же самое, что записать английское слово русскими буквами, потому что фонетическая система чересчур разнится: часто ну нет в русском языке букв, способных передать англоязычном произношение. Кроме знания знаков, обозначающих конкретные звуки, для чтения транскрипции нужно освоить символы ударения, долготы, краткости и др.

Освоение транскрипции проще начать с обозначения звуков языка: выучить транскрипцию английского алфавита, запомнить, как произносят распространённые звукосочетания. Многие звуки обозначаются аналогично буквам [d], [f], [h], [l], [p], [r], [s], [t], [v], [z], другие же – непривычными символами, помогают прочесть звуки, не имеющие аналогов в русском языке ([θ], [ð]).

Гласные звуки английского языка делятся на долгие и краткие: если перед звуком стоит символ, аналогичный нашему двоеточию (:), то звук долгий. В английском встречаются гласные звуки, читающиеся слитно – дифтонги [ai], [ou].

Малышам, начинающим осваивать новый язык, выучить и запомнить законы транскрипции непросто — они изучают её в процессе, понимая интуитивно. А взрослым, готовым анализировать, легче изучить универсальные правила произношения, научиться читать транскрипцию перед языковыми занятиями.

Для удобства составьте таблицу английских звуков, сделайте памятку с транскрибированным английским алфавитом. Поверьте, такое небольшое занудство значительно облегчит вам дело!

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на наш YouTube канал!Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал

  • Происхождение английского языка
  • Падежи в английском языке
  • 10 мест, которые стоит посетить в Норвегии

Транскрипция английский язык для детей

Курсы английского языка для школьников младших классов в возрасте от 7 до 9 лет Englishgood станут прекрасным дополнением к школьной программе.

Занятия помогут детям накопить базовый словарный запас и, в дальнейшем, развить его, без труда строить предложения, бегло читать большие тексты.

Малые группы, состоящие из 8 детей максимум, способствуют лучшему усвоению материала каждым из них.

Зачем учить транскрипцию?

В английском алфавите – 26 букв, но звуков – вдвое больше. Буква может иметь два и более звука одновременно.

Но не нужно этого бояться – перечень упражнений на транскрипцию английских слов для детей поможет запомнить, как правильно читать и произносить те или иные слова.

Для того, чтобы их выполнять, каждый ученик на занятиях английским языком имеет отдельную тетрадку, разделенную на три такие колонки:

В нее заносятся новые слова, чтобы позже быть выученными.

Что такое транскрипция?

Под транскрипцией следует понимать определенные указания, как правильно нужно читать слово. Чаще всего ее заключают в квадратные скобки. Например, book – [‘buk]. Один символ обозначает один звук.

Символы в транскрипции могут отличаться от букв алфавита, количество также может быть другим. Запомнить эти правила, а также понять транскрипцию, детям поначалу сложно.

Наши специалисты понимают это и в своей работе используют нестандартные методы изложения материала, один из которых приведен далее.

«Ассоциация» — лучшее упражнение на транскрипцию

В изучении чего-то нового лучше всего помогает метод ассоциаций. Приведем несколько примеров, как можно соотнести звуки из транскрипций с хорошо знакомыми детям предметами.

Чтобы выучить эти звуки, можно прочитать небольшую сказку: «Жил поживал маленький кролик (язык), который всего боялся, поэтому всегда сидел в домике (во рту). Но однажды он решился показать из домика кончик носа (просовываем кончик языка между зубами). Сначала он произнес тихое [θ], а потом уже звонкое [ð]». Правила произношения следующие:

Письменные упражнения на транскрипцию английских слов для детей

Перечень упражнений на транскрипцию английских слов для детей, предоставляемый нашим ученикам, позволяет им легко ориентироваться в вышеприведенных правилах и оттачивать правильное произношение.

Упражнение № 1

Напишите транскрипцию гласных звуков следующих слов:

Упражнение № 2

Напишите транскрипцию согласных звуков следующих слов:

Упражнение № 3

В русском языке нет однозначных аналогов английских звуков [ð] и [θ], из-за чего у учеников возникает сложность в их произношении (для которого необходимо чуть высунуть язык), обусловленная определенным стеснением. Чтобы убрать этот страх, выучите милый стишок про котят.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector