Разговор по телефону на английском: полезные фразы и пример диалога — учим английский вместе

В нашем блоге на Хабре нас попросили написать tips&tricks на тему телефонного и скайп-этикета, а мы уже и сами планировали. Выкладываем готовую статью про то, как говорить на английском языке по скайпу или телефону. Разговор По Телефону На Английском: Полезные Фразы И Пример Диалога - Учим английский вместе По телефону и по-русски многие не любят разговаривать, а уж когда вдруг нужно позвонить за границу – пиши пропало. А вдруг я ничего не пойму? А вдруг меня посчитают глупым? А вдруг будут говорить так быстро, что я не успею записать? А что если будут помехи? А в Skype еще и видно, как я волнуюсь! Для любого телефонного разговора есть свой набор клише, которые помогут сориентироваться и получить нужную информацию. А если вам предстоит пообщаться с кем-то англоговорящим в Skype, то и тут можно не переживать: ведь непонятные слова можно будет попросить продублировать в чате. Но обо всем по порядку. Поводов позвонить за границу может быть довольно много, поэтому охватить все полезные фразы не получится. Если вам предстоят бизнес-переговоры, то вам следует подтянуть свой профессиональный жаргон, потому что зарубежные собеседники скорее всего будут им оперировать. Лучше всего, конечно, полистать учебное пособие по английскому для вашей сферы деятельности. Еще можно обратиться к профессиональным изданиям на английском языке и каждый день читать хотя бы по одной статье, чтобы поддерживать и развивать словарный запас. Могут помочь и рабочие кейсы: попросите коллег показать историю взаимодействия с вашим потенциальным собеседником.

Также в стадию подготовки следует включить числа. Особенно если вам предстоит записывать какие-то параметры, ведь лишний нолик может быть едва ли не судьбоносным. С цифрами можно идти от простого к сложному: сначала записывать их на слух, а затем прослушивать диалоги и лекции, чтобы научиться распознавать числа в потоке речи и правильно писать их на слух.

Подтяните правила употребления модальных глаголов, в частности, could, would, may, might. Они чрезвычайно часто используются в бизнес-переговорах, потому что за счет этих глаголов предложения звучат более формально и вежливо.

Перед звонком тщательно подготовьтесь и составьте план переговоров, чтобы ничего не забыть. И самое главное правило: улыбайтесь! Улыбка автоматически сделает вашу речь более благожелательной на слух.

Общаться с бизнес-партнерами неформально, может, и не получится, а вот если у вас есть коллеги за рубежом (например, вы работаете в международной компании), то вторая колонка в нашей таблице будет куда уместнее. Разговор По Телефону На Английском: Полезные Фразы И Пример Диалога - Учим английский вместе Если вам нужно сказать, от кого вы звоните, то в формальном контексте можно использовать следующие фразы:• ‘I am calling from ___ • I’m calling on behalf of ___’ Если вам нужно попросить кого-то к телефону или перевести вас на сотрудника компании, или же об этом просят вас, то вам помогут следующие фразы: Разговор По Телефону На Английском: Полезные Фразы И Пример Диалога - Учим английский вместе Если позвонили вам, не нужно пугаться. Вот клише, которые вас спасут: Разговор По Телефону На Английском: Полезные Фразы И Пример Диалога - Учим английский вместе Велик шанс, что говорить вы будете не с носителем королевского английского и не с тем американцем, который начитывал ваши задания по аудированию в учебнике. А еще вы можете общаться с человеком, который находится в том же положении, что и вы: английский для него не родной, и говорит он с сильным акцентом. Следующие полезные фразы придутся кстати, если вы перестали понимать собеседника: Разговор По Телефону На Английском: Полезные Фразы И Пример Диалога - Учим английский вместе

Также не стесняйтесь переспрашивать правильное написание названий, имен и фамилий. У англоговорящих распространена практика произнесения слова по буквам, так что попросить об этом совершенно нормально. Достаточно просто сказать “Could you please spell it for me?”, и вам продиктуют и пояснят каждую букву в слове.

Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы и выражения, аудио примеры телефонных бесед, советы

Ни для кого не секрет, что телефон уже давно стал неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. Эффективное деловое общение по телефону имеет свои особенности и секреты, о которых не стоит забывать. Наша статья для тех, кто стремится к успешному деловому общению с носителями английского языка посредством телефонной связи.

«В 7 утра не бывает хорошего звонка. По моему опыту, все звонки между 11:00 и 9:00 — это вызовы бедствия»

~ Janet Evanovich

Мы расскажем, какие фразы можно и нужно использовать в разговоре по телефону на английском языке в различных ситуациях, и дадим общие рекомендации, чтобы вы могли выглядеть профессионалом в глазах клиентов и партнеров по бизнесу. Возможно вам также будет интересна статья «Как оставить и принять сообщение по телефону»

Основные правила делового общения по телефону

Разговор По Телефону На Английском: Полезные Фразы И Пример Диалога - Учим английский вместеТелефонные переговоры сложнее живых тем, что собеседника не видно, невозможно отследить его невербальную реакцию, которая зачастую гораздо более откровенна, чем слова.

Прежде чем приступить непосредственно к деловому разговору на английском языке, нужно выработать у себя определенные общие навыки телефонного общения.

Подготовка к разговору на английском по телефону

Перед тем как совершить звонок, нужно справиться со своим внутренним напряжением. Прежде всего, попытайтесь сосредоточиться на предстоящем разговоре и расслабиться.

Ведь собеседник Вас не видит и, слыша напряжение в Вашем голосе, у него может сложиться ошибочное мнение о Вас.

Мужчина может показаться более упрямым и твердолобым, женщина же — неуравновешенной и непредсказуемой, а с такими людьми в бизнесе очень трудно иметь дело.

На тон вашего голоса могут непосредственно влиять активные действия, которые вы совершаете. Нежелательно отвлекаться на посторонние действия, как например качаться на стуле или завязывать шнурки.

Попытайтесь преодолеть страх перед микрофоном. Для этого можно представить своего собеседника. Очень хорошо, если Вы знаете, как он выглядит. Ведь с живым человеком гораздо легче вести беседу, чем с бездушной трубкой телефона.

Возьмите инициативу звонка в свои руки . Это даст Вам много преимуществ. Во-первых, Вы сможете вести беседу в том русле, которое выгодно Вашей компании. А во-вторых, Вам будет намного легче психологически настроиться, так как будет возможность подготовиться к предстоящему звонку, продумать его, выстроить в логическую цепочку.

Тщательно продумайте время совершения звонка. Лучше не звонить по важным вопросам утром и под конец рабочего дня, также не рекомендуется пытаться решать важные вопросы перед выходными или в предпраздничные дни. Перед тем как позвонить, составьте план разговора. Запишите главные вопросы, которые нужно обсудить.

Как вести себя во время разговора по телефону

Всегда говорите кратко, не отступая от главной темы разговора – экономьте своё время, и время Вашего собеседника. Деловые партнеры обязательно это оценят. Правила разговора по телефону с клиентами предполагают, что результативные переговоры укладываются в 3-4 минуты.

При подготовке к телефонному разговору на английском языке, выпишите для себя фразы, которые хотите использовать , а также держите под рукой онлайн переводчик – это придаст Вам большей уверенности в себе. Заведите небольшой блокнот или тетрадь для бизнес разговоров на английском языке. Деловой человек не будет использовать для этого клочки бумаги или листки календаря.

При общении по телефону теряется 55% информации, так как отсутствует язык тела и жестов. 38% информации запоминается с помощью интонации и только 7% информации передают слова.

Порепетируйте телефонный разговор несколько раз, доведите использование фраз на английском языке до автоматизма и успех Вам гарантирован.

Особенностью телефона, является то, что он усиливает речевые недостатки. За своей дикцией и произношением нужно внимательно следить.

Совершенствовать технику переговоров поможет запись на диктофон и прослушивание своих телефонных разговоров.

Как начать телефонный разговор на английском?

Именно этап приветствия может стать залогом успешного исхода всего разговора. Очень важно задать настроение беседы и придать ей эмоциональный окрас. Важно сразу показать собеседнику, что он имеет дело с деловым человеком.

Приветственные фразы на английском по телефону

Фраза на английском
Перевод
Good morning this is your name. I’m calling from name of company. Доброе утро, это ваше имя. Я звоню из названия компании.
Hi Louise, this is Virginia. Sorry to disturb you, but … Здравствуйте Луиза, это Вирджиния. Извините за беспокойство, но …
Could I speak to name please? Могу я поговорить с имя, пожалуйста?
This is name, could I speak to name please? Это имя, я мог бы поговорить с имя, пожалуйста?

Как попросить соединить с нужным человеком

Фраза на английском
Перевод

Телефонный разговор на английском: don’t hang up

  • В прошлой статье, посвященной общению по телефону, мы составили подробную инструкцию по ведению телефонного разговора в официальной обстановке, предложив вам множество полезных фраз для поддержания делового разговора.
  • Но ведь мы гораздо чаще звоним друзьям, знакомым и родственникам, и даже в самом расслабленном и непринужденном разговоре могут понадобиться фразы вроде «подождите секундочку», «я тебя не слышу, перезвони мне» или «вас к телефону» на английском.
  • Сегодня мы начнем с примера дружеского телефонного разговора и на его основе составим подборку полезных выражений, а также дадим несколько незаменимых практических советов.
Читайте также:  «Язык Сломать Можно!» — Выражения О Частях Тела На Английском - Учим английский вместе

Linda: Hello? (Алло?)

Ryan: Hi Linda, it's Ryan. How's it going? (Привет Линда, это Райан. Как дела?)

Linda: Pretty good, thanks. How about you? (Неплохо, спасибо. А как у тебя?)

Ryan: I’m fine. Sure glad it’s Friday. Hey, is Peter there? (Я в порядке. Конечно рад, что сегодня пятница. Эй, Питер дома?)

Linda: Yeah, hold on, I’ll get him. Peter! Ryan’s on the phone. (Да, подожди, я позову его. Питер! Райан звонит.)

Peter: Hey Ryan, what’s up? (Привет, Райан, как дела?)

Ryan: Not much. Are you up for going fishing this weekend? (Ничего. Как насчет рыбалки в эти выходные?)

Peter: What? There’s a lot of background noise – I can barely hear you. (Что? Очень много шума на заднем плане – я с трудом тебя слышу.)

Ryan: Sorry about that – I’m at the train station. I was wondering if you wanted to go fishing this weekend. I’m heading up to Mountain Lake with some friends early tomorrow morning. (Извини – я на вокзале. Я спрашивал, не хотел бы ты поехать на рыбалку в эти выходные. Я еду на Mountain Lake с друзьями завтра рано утром.)

Peter: Uh, hang on a sec, let me just check with my wife to make sure we have no other plans. (Ой, подожди секунду, я сейчас спрошу у жены, чтобы убедиться, что у нас нет никаких других планов.)

Ryan: Sure. (Конечно.)

Peter: Okay, she’s given me the green light! (Отлично, она меня отпустила).

Ryan: Sweet! We’ll pick you up at 6 tomorrow morning, is that OK? (Классно! Мы заедем за тобой в 6 завтра утром, подойдет?)

Peter: Yup. Do you need directions to my place? (Да. Тебе нужно объяснять, как ко мне подъехать?)

Ryan: Uh, you still living on Willow Street, near the community center? (Ну вы все еще живете на Уиллоу-Стрит, около культурно-спортивного центра?)

Peter: Yeah, that’s right. The yellow house, number 30. (Да, правильно. Желтый дом, номер 30.)

Ryan: Gotcha. I know how to get there. (Понял. Я знаю, как туда добраться.)

Peter: All right – see you tomorrow, then. (Хорошо – тогда увидимся завтра.)

Ryan: Take care. (Береги себя.)

Peter: Bye. (Пока.)

Фразы для неформального телефонного разговора.

Давайте изучим несколько фраз, используемых в неофициальном телефонном разговоре. В неофициальных телефонных звонках большинство людей подходит к телефону, говоря просто «Hello?», и приветствие также отличается:

Формальное: «Hello, this is _______ (Привет, это _______)».

Неформальное: «Hi/Hey ________, it's ________ (Привет, это _______)».

В примере разговора мы видим два различных приветствия-аналога русского «Как дела? Как жизнь?: “How's it going?” и “What's up?”. Эти приветствия требуют различных ответов. Вы можете ответить на “How’s it going?”:

“Great!” (“Здорово!”)

“Pretty good, thanks.” (“Неплохо, спасибо.”)

“Not so good.” (“Не очень”.)

Типичными ответами на вопрос «What's up?» являются:

“Not much.” (“Да ничего.”)

“Nothing much.” (“Ничего особенного.”)

Фраза «How about you?» («Как у тебя дела?») используется, чтобы задать тот же самый вопрос другому человеку. Заметьте, что в быстром темпе расслабленного разговора произносится это примерно как «Howbout you?»

В формальном разговоре Райан использовал фразу “May I speak with…”, но в неофициальном разговоре Вы можете использовать эти фразы:

«Is Peter there?» («Питер дома?»)

«Is Peter around?» («Питер рядом?»)

“Can I talk to Peter?” (“Я могу поговорить с Питером?”)

Если человек не может подойти к телефону, некоторые неофициальные ответы:

«Sorry – he's not home right now.» («Простите – его сейчас нет дома».)

«He's not here.» («Его нет».)

«He's still at work.» («Он все еще на работе».)

«He's at the gym.» («Он в спортзале».)

Этот разговор также содержит некоторые выражения для того, чтобы просить, чтобы кто-то подождал и не клал трубку:

«Hold on.» («Подожди.»)

«Hang on a sec.» («Повиси секунду.»)

“Just a minute”/“Just a sec” (“Минуточку!”/“Секундочку!”)

Формальные эквиваленты этих фраз – «One moment please» («Один момент, пожалуйста» или «Please hold.» («Пожалуйста, подождите»).

Есть момент, когда Питер не может расслышать или понять Райана. Вот некоторые фразы, которые можно использовать, если Вы испытываете затруднения, слушая другого человека по телефону:

«There's a lot of background noise – I can barely hear you.» («Много фонового шума – я с трудом тебя слышу.»)

“You’re breaking up. Could you call me back?” («Связь прерывается. Ты мог бы перезвонить мне?»)

“We have a bad connection.” (“Связь плохая.”)

“Sorry – I didn’t catch what you just said.” (“Прости, не расслышал, что ты только что сказал.”)

“Could you speak a little louder?” (“Ты мог бы говорить немного громче?”)

“Could you speak a little more slowly?” (“Ты мог бы говорить немного медленнее?”)

“What did you say?” (“Что ты сказал?”) (разговорный вариант)

“Could you repeat that?”/“Could you say that again?” (“Не могли бы вы повторить?”/“Не могли бы вы сказать это снова?”) (более официальный вариант)

Если плохая связь вынуждает прервать звонок, Вы можете перезвонить другому человеку и сказать это:

“Hi, it’s Ryan again. Apparently we got cut off.” (“Привет, это снова Райан. Судя по всему, связь прервалась.”)

К концу разговора Райан использует фразу «Gotcha» – это очень разговорная фраза, которая означает «Я понимаю». Другие варианты – «Got it» или «Right».

Разговор По Телефону На Английском: Полезные Фразы И Пример Диалога - Учим английский вместе

Советы для разговора по телефону.

  • Говорите медленнее и четче.

Слушать кого-то, говорящего на иностранном языке по телефону, может быть очень трудно, потому что вы не можете видеть человека, которого пытаетесь услышать. Однако, может быть, человеку, с которым вы разговариваете, понять вас еще сложнее.

Уделяйте особое внимание своим слабым сторонам, когда разговариваете по телефону. Если вы нервничаете по ходу разговора на английском языке, вы можете заметить за собой, что говорите очень быстро.

Практикуйтесь или запишите то, что собираетесь сказать, и сделайте несколько глубоких вдохов перед телефонным звонком.

  • Убедитесь, что вы понимаете собеседника.

Не делайте вид, что вы все слышите и понимаете. Даже носители языка просят друг друга повторить и подтвердить информацию время от времени. Это особенно важно, если вы принимаете сообщение для кого-либо еще. Выучите соответствующие фразы, которые англичане используют, когда они не услышали что-либо должным образом. Не бойтесь попросить человека повторить более медленно еще раз.

  • Практикуйтесь с друзьями.

Попросите кого-то попрактиковаться с вами в разговоре по телефону на английском. Вы можете выбрать один вечер в неделю и по очереди звонить друг другу в определенное время. Попробуйте поговорить как минимум в течении 15 минут.

Вы можете говорить об интересных вам обоим темах или провести ролевые игры с различными сценариями развития разговора. Если у вас нет возможности поговорить по телефону, вы можете практиковаться, просто сидя на двух стульях, которые стоят спинками друг к другу.

Самая важная вещь в практике разговора по телефону на английском языке – то, что вы не можете видеть рты друг друга. Удивительно много людей читают по губам, не отдавая себе в этом отчет.

  • Используйте различные сервисы и записи.

Существует много способов получить бесплатную практику разговора на английском по телефону. После рабочего времени вы можете звонить и слушать записанные сообщения. Используйте телефон в повседневной жизни. Позвоните в доставку пиццы, вместе того, чтобы идти в пиццерию. Позвоните в салон, чтобы записаться к парикмахеру.

Вы даже можете позвонить в кинотеатр для того, чтобы узнать список фильмов, вместо того, чтобы лезть на сайт кинотеатра. На упаковке некоторых продуктов есть номер телефона, по которому вы можете позвонить и получить информацию.

Подумайте о вопросах, которые вы могли бы задать, позвонив на бесплатный номер! Например, наберите номер на обратной стороне коробки кукурузных хлопьев и спросите про условия рекламной акции.

  • Изучайте телефонный этикет.

То, как вы разговариваете по телефону с лучшим другом, очень отличается от того, как вам следует разговаривать с кем-либо с работы. Многие преподаватели английского языка делают ошибки, будучи слишком прямолинейными в телефонном разговоре.

Возможно, что человек на другом конце провода подумает, что вы нарочно грубите, если вы не используете формальный язык в определенных ситуациях. Иногда всего лишь одно слово, такое, как «could» или «may», необходимо для того, чтобы быть вежливым.

Выучите фразы, как отвечать на звонок и как попрощаться вежливо, а так же все варианты, как вы можете начать и закончить обычную беседу.

  • Обратите внимание на даты и числа.
Читайте также:  Аудио курс «так говорят в америке» - учим английский вместе

Вам так же следует попрактиковаться в произнесении вслух дат и чисел. Вы с другом можете написать на листе даты и числа и по очереди читать их по телефону. Записывайте то, что вы слышите. Обменяйтесь своими записями и проверьте свои ответы.

Разговор по телефону на английском

Полина Обновлено Ноя 6, 2018

Не знаете, что сказать по телефону? Боитесь показаться грубыми и потерять клиента (партнёра)? И, наверняка, хочется говорить грамотно. Читайте полезные фразы для делового телефонного разговора на английском языке.

Также важно знать, что не стоит стесняться что-то переспрашивать, собеседника можно просить говорить помедленнее, в этом нет ничего страшного. При разговоре на русском языке по телефону мы тоже можем что-то не расслышать, в таком случае мы без тени стеснения просим повторить сказанное. На эту тему читайте полезную статью: “Как правильно переспросить или выразить согласие или несогласие“.

(JOKE)

  • Hey! Bring me a cup of coffee right now! (Принеси мне кофе немедленно!)
  • … Do you know who you are talking to?! (Ты хоть знаешь, с кем разговариваешь?!)
  • No. (Нет)
  • I’m the boss here! (Я босс здесь!)
  • Do you know who you are talking to??? (А ты знаешь, с кем разговариваешь???)
  • No. (Нет)
  • Thanks God… (disconnected the phone). (Слава Богу… бросает трубку)

Разговор По Телефону На Английском: Полезные Фразы И Пример Диалога - Учим английский вместе

Задание на проверку словарного запаса

Для начала посмотрим, насколько вы уже знакомы с фразами, используемыми в разговоре по телефону. Соотнесите фразы с их переводом на русский язык.

  1. Who’s calling, please?
  2. Could you tell me what it’s about?
  3. I’ll put you through./ I’ll connect you
  4. Can you hold?/ Just a moment
  5. I’m afraid there’s no answer. Can I take a message?
  6. Could I speak to Mr Thompson, please?/ Is Mr Thompson available now?
  7. This is Mr Tian from KMD.
  8. I’m calling about…/The reason I’m calling is…
  9. Could you ask him/her to call me back? My phone number is…
  10. The phone’s busy/engaged. I can’t get through to them.
  11. Hello, Bill is speaking…
  12. I’m glad to finally get a hold of you.
  13. Is there any possibility to postpone our meeting?
  14. If you need to change the time, feel free to call me on my mobile phone.

Перевод:

  1. Здравствуйте, Билл слушает. (обратите внимание, в русском языке мы говорим «слушаю», в английском «говорю» англ.: speaking).
  2. Боюсь, что он не отвечает. Могу ли я принять сообщение? (take/leave a message — принять/оставить сообщение)
  3. Не могли бы Вы представиться, пожалуйста?/ Кто звонит?
  4. Это Мистер Тиен из компании КМД.
  5. Я соединю Вас.
  6. Я звоню по поводу / по причине
  7. Телефон занят. Я не могу им дозвониться.
  8. Могу ли я поговорить с мистером Томпсоном? Может ли мистер Томпсон поговорить сейчас (свободен ли он?)
  9. Не могли бы Вы попросить его/её перезвонить мне? Мой телефон…
  10. Не могли бы Вы сказать, по какому поводу звоните?
  11. Я рад, что в конце концов связался с тобой.
  12. Если Вам нужно будет изменить время, без колебания свяжитесь со мной по мобильному телефону.
  13. Есть ли возможность перенести нашу встречу?
  14. Не могли бы Вы немного подождать?

Надеюсь, Вы отлично справились! Давайте проверим!

1C; 2J; 3E; 4N; 5B; 6H; 7D; 8F; 9I; 10G; 11A; 12K; 13M; 14L

Видеоурок с носителем (диалог по телефону)

Мы подготовили для вас видеоурок на английском языке с носителем из Лондона на данную тему. Смотрите видео «диалог на английском: телефонный разговор»

Ниже Вы можете найти текст диалога и прочитать еще раз, если Вы не успели сделать это во время просмотра видео.

Видео №1

  • 00:00:25,335 4LANG, Polina’s speaking. How may I help you?
  • 00:00:28,551 Hello. Could I speak to David Willson, please?
  • 00:00:31,690 Who’s calling, please?
  • 00:00:33,097 It’s George Smith.
  • 00:00:34,831 Can I ask what it’s about?
  • 00:00:36,351 The reason I’m calling is to confirm my appointment.
  • 00:00:38,743 Hold on a moment please, I’ll put you through.
  • 00:00:46,097 I’m sorry, I’m afraid he is not available right now. Can I take a message?
  • 00:00:50,508 Ask him to call me back, please.
  • 00:00:52,651 Can you leave your telephone number, please?
  • 00:00:55,570 Sure. It’s 861-866-482-7470
  • 00:01:06,369 Ok, he will call you back as soon as possible
  • 00:01:09,022 Thank you
  • 00:01:09,708 Thank you for your call. Good bye!
  • 00:01:10,772 Good bye!

Видео №2

  • 00:01:29,433 Hello, It’s Polina, 4LANG. Can I talk to Mr. Smith, please?
  • 00:01:34,077 Hello! George Smith’s speaking
  • 00:01:36,555 Hello, Mr. Smith! I’m calling to confirm our appointment at 3:30 tomorrow, at China Plaza
  • 00:01:43,427 I’m sorry, I have a schedule conflict. Is there any possibility to postpone it?
  • 00:01:48,563 Ok, You want to put it off. What time is suitable for you?
  • 00:01:53,288 How about 5 pm. Will it work for you?
  • 00:01:55,528 5pm? Ok, let me check my diary.
  • 00:02:04,242 Yes, 5pm is very good for me, its very suitable time, I’m available. It’s ok.
  • 00:02:08,989 Great! If you need to change the time, feel free to call me on my cell phone
  • 00:02:14,045 Very well! So, see you tomorrow at 5pm, at China Plaza restaurant.
  • 00:02:19,157 See you tomorrow
  • 00:02:20,869 Have a nice day! Good bye!

На этом все на сегодня! Всем удачи!

Пишите в х, понравилась ли вам статья.

Возможно, Вам также будет интересно

Телефонный разговор на английском языке: полезные фразы, пример диалога

На сколько легко вы можете провести телефонный разговор на английском по работе или бытовым вопросам? О трудностях, с которыми вы можете столкнуть в момент беседы по телефону на английском, и о том, как их преодолеть мы и расскажем в этой статье. Так что, если ваши ладони потеют только от одной мысли о телефонном звонке на английском – дочитайте до конца.

  • В ЧЕМ СЛОЖНОСТЬ ТЕЛЕФОННОГО РАЗГОВОРА НА АНГЛИЙСКОМ И КАК С ЭТИМ БОРОТЬСЯ?
  • ФРАЗЫ ДЛЯ ТЕЛЕФОННОГО РАЗГОВОРА НА АНГЛИЙСКОМ
  • ПРИМЕР ДЕЛОВОГО РАЗГОВОРА ПО ТЕЛЕФОНУ НА АНГЛИЙСКОМ
  • КАК НАУЧИТЬСЯ ЛУЧШЕ ВОСПРИНИМАТЬ НА СЛУХ АНГЛОЯЗЫЧНУЮ РЕЧЬ

В чем сложность телефонного разговора на английском и как с этим бороться?

Speaking сам по себе является самым сложным навыком в изучении иностранного языка. Все потому, что разговаривая, вы должным применять и все остальные навыки.

Например, если речь идет о диалоге, то для начала вы должны разобрать что вам говорит ваш собеседник (Listening), затем вам нужно дать ответ, а значит сформулировать предложение (тут уже вам понадобятся знания лексики, правил грамматики, а также фонетики).

И все это нужно делать максимально быстро! Сердце колотится, голова закипает и в итоге ничего сказать от стресса уже не получается. А если к этому еще добавляются трудности с понимание собеседника? Ведь человека вы не видите, а значит не видите его жесты, и нет возможности читать по губам.

Последней каплей, чтобы оказаться в ситуации тотального фиаско, могут стать помехи со связью. Конечно, в некоторых ситуациях ничего смертельного не произойдет если поговорить по телефону вам не удастся. В конце концов всегда можно перезвонить. Но что, если речь идет об интервью, собеседовании по телефону или переговорах на английском, когда есть только одна попытка?

Как успешно пройти собеседование на английском

Чтобы легко и непринужденно проводить телефонные разговоры на английском начните выполнять несколько «правил»:

1. Выучите стандартные фразы, которые обычно используются в каждом разговоре. Рекомендуем запоминать выражения не только для повседневного диалога (с банком или магазином), но и те, которые пригодятся в работе. Один раз выучите, и всегда будете готовы на все 100%!

2. Перед разговором по телефону, особенно если речь идет о важном телефонном звонке, на бумаге или в заметках, набросайте для себя план – key points вашего разговора.

Проговорите вслух как представите себя и/или компанию, продумайте как будете объяснять «зачем вы звоните», и «что вам нужно от собеседника», а также как будете прощаться.

Благодаря этому маловероятно, что в середине разговора вы забудете что-то сказать, или не вспомните какое-то слово, т.к. наперед продумаете все шаги и заранее проверите свой словарный запас.

3. Откройте переводчик и держите под рукой, чтоб в экстренном случае можно было быстро им воспользоваться.

Фразы для телефонного разговора на английском

Перейдем же от теории к практике. Ниже мы оставляем для вас уже готовый список стандартных выражений для успешного телефонного разговора на английском. Выучив их, вы однозначно снизите уровень стресса во время общения по телефону, особенно в первые минуты разговора, когда максимально эмоционально напряжены. А значит от стресса точно не запнетесь и на автомате скажите все правильно.

Помните, что этикет телефонного разговора предполагает, что первым делом вы должны поздороваться, представиться и объяснить цель вашего звонка.

Итак, чтобы начать разговор вы можете говорить:

This is John speaking. – Говорит Джон.

Is it convenient for you to talk now? – Вам удобно сейчас говорить?

Спрашиваем и сообщаем о причине звонка:

What can I do for you? – Чем я могу помочь вам?

I am contacting you regarding my/our recent purchase. – Я звоню вам касательно своей/нашей недавнейпокупкой.

Английский язык онлайн — фразы для разговора по телефону

  • 11 окт.

    Любой телефонный диалог можно разделить на категории. Мы постарались от начала до конца проанализировать типовой телефонный разговор и дать вам самые популярные фразы на английском для общения по телефону.

    Ответ на звонок Как представиться Как попросить поговорить с кем-либо Как попросить подождать Как попросить о чем-либо по телефону Как попросить оставить сообщение Как оставить сообщение Как подтвердить что-либо Как прослушать сообщение на автоответчике Как оставить сообщение на автоответчике Как закончить разговор Словарик терминов для разговора по телефону

    Читайте также:  Традиции и обычаи: день святого валентина в великобритании - учим английский вместе

    Таблица 1.

    Hello? Аллё?
    Thank you for calling ____. ____ speaking. How can I help you? Спасибо за звонок в _____. С Вами говорит _____. Чем могу помочь?
    Doctor's office. Кабинет доктора.

    Таблица 2.

    Hey George. It's Lisa calling. Привет Джордж. Это Лиза звонит.
    Hello, this is Julie Madison calling. Здравствуйте, это звонит Джули Мэдисон.
    Hi, it's Gerry from the dentist's office here. Привет, это Гэрри из стоматологии.
    This is she. Это она и говорит.
    Speaking. Это я

    Таблица 3.

    Is Fred in? А Фрэд дома?
    Is Jackson there, please? А Джексон дома?
    Can I talk to your sister? Можно поговорить с твоей сестрой?
    May I speak with Mr. Green, please? Могу я поговорить с Мистером Грином, пожалуйста?
    Would the doctor be in/available? Можно мне поговорить с доктором?

    Таблица 4.

    Just a sec. I'll get him. Секунду. Я его позову.
    Hang on one second. Подождите секундочку.
    Please hold and I'll put you through to his office. Подождите, пожалуйста, и я соединю Вас с его офисом.
    One moment please. Момент, пожалуйста.
    All of our operators are busy at this time. Please hold for the next available person. В данный момент все наши операторы заняты. Пожалуйста, дождитесь ответа.

    Таблица 5. Как попросить по телефону

    Could you please repeat that? Не могли бы вы это повторить?
    Would you mind spelling that for me? Вы не могли бы повторить по буквам?
    Could you speak up a little please? Вы не могли бы говорить погромче?
    Can you speak a little slower please. My English isn't very strong. Вы не могли бы говорить помедленнее? Я не очень хорошо говорю по-английски.
    Can you call me back? I think we have a bad connection. Ты не перезвонишь? У нас, похоже, связь барахлит.
    Can you please hold for a minute? I have another call. Вы не подождете минутку? Мне звонят.

    Таблица 6.

    Sammy's not in. Who's this? Сэмми нет дома. А кто звонит?
    I'm sorry, Lisa's not here at the moment. Can I ask who's calling? Простите, Лизы сейчас нет дома. Могу я узнать, кто звонит?

    Телефонный разговор на английском — полезные фразы

    Общение по телефону остается очень важным в быту, и для ведения бизнеса. Конечно, Интернет заметно потеснил устные беседы. Многое теперь можно найти через поисковики, написать электронной почтой, заказать на сайте.

    Иностранные посольства чаще принимают онлайн всякие анкеты и запросы, или даже исключительно в цифровом виде. Но и традиционный звонок сохранил значение. Поэтому при изучении иностранной речи просто необходимо научиться достойно, говорить, не видя собеседника.

    Хотя звоня по Скайпу вы, скорее всего, будете пользоваться и видеокамерой.

    Наибольшую ценность представляет умение вести телефонный разговор на английском по поводу неотложных дел. Если с друзьями вы еще как-то пообщаетесь, переспрашивая 10 раз, то бизнес-партнеры или чиновники намного требовательнее, и ценят свое рабочее время.

    Общие советы

    Помимо языковой стороны вопроса, существуют чисто технические проблемы. Бывает плохо слышно, возникает шум на линии. Позаботьтесь, чтобы у вас был новый качественный телефон. Не должны мешать коллеги в офисе, люди в шумной толпе или проезжающие неподалеку машины.

    При наличии серьезных и неустранимых помех следует подумать, возможно, ли обойтись без устной беседы. Ищите другие каналы связи – текстовые сообщения в Скайпе, социальные сети и мессенджеры. Современных технологий много, творческий подход поможет наладить бесперебойную связь.

    В деловых письмах принят строгий формальный стиль. Но в устных разговорах меньше строгости. По крайней мере, вы можете смело использовать сокращения глаголов, наподобие I’ll вместо I will.

    В дальнейшем, почти все примеры приводятся с сокращениями. Но, разумеется, нельзя быть слишком фамильярным.

    Одно дело сократить драгоценное время разговора, совсем другое – использовать специфический жаргон или «уличный» словарный запас.

    Если разговоры даются вам еще с некоторым трудом, заранее напишите текст, который озвучите и отрепетируете. Хорошо, если в этом помогут родственники (друзья), живущие рядом.

    Теперь приступим к подробному разбору, из чего состоит типичная беседа по телефону.

    Деловой телефонный разговор на английском

    Приветствие

    Первым делом во всех странах принято приветствовать собеседника. Англоговорящие государства не являются исключением. Если звоните вы, то сразу и приветствуйте. Не следует долго ждать ответной вежливости, лучше скорее перейти к сути разговора, без длительной паузы. Ориентируйтесь на здравый смысл и чувство хорошего тона.

    Фамильярное слово Hi! подходит только для друзей, которые наверняка лично снимут трубку домашнего телефона или ответят по мобильному. Для малознакомых людей или непонятно кого предназначены более строгие и официальные приветствия.

    Самое распространенное – Hallo! Это наилучший вариант при частном ответе на чужой звонок, когда вы решаетесь заговорить первым. Если же позвонили вы, можно сказать Good morning (или day, afternoon, evening, night, в зависимости от времени суток).

    Похожим образом отвечают секретари в офисах, со своим стандартным набором приветствий, зависящим от времени суток.

    Ответ на приветствие и уточнение информации о собеседнике

    Большинство людей отвечает таким же самым приветствием, вступая в телефонный разговор на английском языке. Но бывает существенной разница в общественном статусе и характер взаимоотношений. Не стоит ожидать, что какой-то важный министр будет слишком любезничать с незнакомым, к тому же «простым» человеком.

    Затем надо представиться. В дальнейшем будем считать, что вы звоните по делу в офис, или оттуда звонят вам. Речь не идет о хорошем знакомом, который заранее видит на экране мобильника ваше имя. Стандартная фраза для представления – This is [имя, фамилия] calling.

    Можно уточнить в виде продолжения – from company [название фирмы]. Главное, чтобы собеседнику быстрее стало понятно, кто с ним разговаривает. Еще один вариант представления – It’s [имя] here.

    Не следует дословно переводить русские приветствия, у англоязычной публики приняты совершенно другие словосочетания.

    Если звоните, например, в консульство, где вас явно не знают по имени-фамилии, кратко представляться вначале бессмысленно. Но постарайтесь вкратце обрисовать, кто вы такой, и зачем беспокоите занятого сотрудника.

    При звонке, скажем, в службу технической поддержки своего интернет-провайдера можно представиться «your client».

    Затем там сами при необходимости уточнят ваши дополнительные данные, иногда включая имя пользователя и пароль.

    Если вам звонит неизвестно кто, обязательно надо уточнить. Иначе легко разболтать производственные секреты или нарваться на откровенных мошенников. При необходимости задавайте подробные уточняющие вопросы.

    Например:

    • Who’s calling?
    • May/Could I ask who’s calling?
    • Can I have/take your name?

    Везде будет не лишним добавлять вежливое «please». Ориентируясь на контекст, его произносят в разных местах фразы. В начале или середине «пожалуйста» столь же уместно, как окончание предложения волшебным словом, что случается на практике чаще всего.

    Полезные уточнения:

    • Where are you calling from?
    • What company are you calling from?
    • Who are you calling?
    • Who do you want to speak to?
    • The name of the person you are calling?
    • Could you tell me what it’s about? – скажите, о чем речь?
    • Could you tell me the purpose of the call? – сообщите цель своего звонка.

    Как видите, по отношению к себе в примерах применяется более прямое и грубое «Can». Но собеседника просят «Could» – вежливо и изысканно. Русские аналоги: «могу я» для себя, «могли бы вы» для других людей.

    При ответе на звонок стоит спросить, чем вы можете помочь

    • How can I help you?
    • How may I be of help?
    • Is there anything I can do for you?

    Первые два варианта больше подходят занятым секретарям, третий – вам, если хотите сделать общение более изысканным.

    Иногда бывает полезно поблагодарить: Thank you for calling.

    Как на английском просят соединить с нужным человеком

    Стандартный шаблон звучит примерно так: сначала глагол Can, May или Could. Потом I speak to (или I get to). Дальше имя персоны, с которой вы желаете побеседовать. В конце идет необязательное, но очень желательное слово please.

    Например: May I speak to John, please?

    Более «хитро закрученная» фраза: Could you put me through to John, please? По-русски что-то вроде «пропустите к Джону». Имеется в виду переключение на другой номер локальной телефонной сети или физическое приглашение человека к телефону.

    Если адресат не обязательно присутствует на месте, стоит спросить: Is John there? – здесь ли Джон, которого вы ищете.

  • Ссылка на основную публикацию
    Adblock
    detector