Ирландский Диалект Английского — Чем Отличается Ирландский Язык От Английского — Учим английский вместе

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Особенности ирландского английского

Posted on 2015-07-21 by admin in Страноведение // 0 Comments

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Хотя местным языком является ирландский (или ирландский гэльский — Gaeilge), 94% населения говорит на английском. Но, как вы, наверное, догадываетесь, ирландский английский намного отличается от стандартного, и, прежде всего, произношением.

Подобно канадцам и американцам, ирландцы делают акцент на произношение [r], и часто не соблюдают базовые законы английской фонетики, и поэтому слово «hard» у них звучит как «хэрд», а «turn» — «торн». Не стоит удивляться, что ирландцы склонны произносить [i:] как «эй», а слово «great» практически как «грьет».

В ирландском английском вы вряд ли встретите межзубные звуки th, так характерные для стандартного английского, поэтому «three» здесь звучит как «tree».

Это далеко не единственная особенность английского, на котором говорят ирландцы, например, слова, начинающиеся на «tu-» (Tuesday) звучат как «чу-» (Чуздей), а слова, содержащие сочетание «lm», как в film, читаются «филеем».

Случись вам оказаться в Ирландии, нужно быть готовым к тому, что ирландцы некоторые вещи и понятия называют иначе, например, Sasana – это — как ни удивительно — Англия (переводится «земля саксов»), а Sasanach – это ее житель, т.е. англичанин.

«Вы говорите на английском?» — это всем известная фраза в устах ирландца звучит довольно неожиданно: «Do you have English?». А если вас спросят «How’s a story?» значит, интересуются, есть ли у вас новости.

Влияние кельтского языка, которым является ирландский, сказывается и на грамматике, особенно на образовании перфекта, так что стоит подготовиться к тому, что такое английское предложение “She has just cooked dinner” на ирландском прозвучит как “She is after cooking dinner”.

Не стоит удивляться, что формы глаголов первого и третьего лица здесь совпадают, поэтому ирландец скажет “I looks at him”, точнее “looks I at him” – именно таков порядок слов ирландского языка, и это очень влияет на английский.

Многие согласятся с тем, что ирландский английский звучит как малограмотный английский, но, тем не менее, это так.

А все из-за того, что влияние гэльского все еще очень велико, и, хотя ирландцы говорят на английском, они постоянно вставляют ирландские слова в свою речь – это не только междометия, типа «ну» — «mhuise» или «ах» — «ara», но и полноценные слова.

Например, ирландец, обращаясь к другу, не скажет “dear friend”, а скорее родное ему слово «chara», к любимой не “darling”, а «achree» (сердце), а к идиотам «eejit». Полицию здесь называют не police, а garda, как и полицейских.

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместеЧитать еще:  Как создать архив

Самый необычный язык: ирландский. Особенности ирландского и его история

Ирландия – совершенно небольшое государство, которое, однако, подарило всему миру день Святого Патрика, праздник Хэллоуин, огромное количество слов, которые большинство считает английскими. Ирландский язык принадлежит к семейству кельтских языков индоевропейского происхождения. Другие языки из этой же группы – это гэльский шотландский, бретонский.

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Кто говорит на ирландском?

Согласно статистике, на ирландском языке разговаривают около 1,6 млн человек. Это жители Ирландской республики, а также Северной Ирландии.

В США также есть жители, которые используют в повседневной речи этот язык. Ирландский является одним из официально признанных языков Европейского союза. Всего на нем общаются порядка 42% жителей Ирландии.

Подавляющее большинство ирландцев, около 94%, так же свободно пользуются английским.

Ирландский язык: слова, вызывающие интерес, и другие особенности

Одной из самых интересных особенностей мышления разговаривающих на ирландском является использование необычной двадцатеричной системы счисления. Это означает, что для них число 60 означает три раза по 20.

Еще одна характерная черта – в ирландском нет местоимения «вы», так же как в английском отсутствует местоимение «ты».

Если турист посещает Ирландию впервые, ему не стоит удивляться, если ирландец после первого знакомства начнет обращаться к нему на «ты».

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Свойства мышления ирландцев

Что еще более необычно, в этом языке отсутствуют понятия «да» и «нет». К примеру, на вопрос: «Ты был сегодня дома?» — ирландец не станет отвечать утвердительно или отрицательно. Он скажет: «Я был сегодня дома».

Отрицание передается при помощи особых форм глагола. Порядок слов в предложении – еще одна особенность, которой отличается этот язык. Ирландский интересен тем, что в нем используется обратный порядок слов.

Иными словами, фраза «Я пошел домой» будет звучать как «Пошел домой я».

Большинство народов рассматривает понятие времени линейно, то есть говорят: «Дом был построен триста лет назад». Ирландцы видят ось времени немного по-другому. Для них оно течет как бы снизу вверх. Эту же фразу они скажут следующим образом: «Дом был построен триста лет вниз».

История языка

Начальный этап возникновения ирландского относится к периоду с VII по Х вв. В это время зарождается древнеирландский язык. На нем слагаются эпические произведения народа изумрудного острова. Древнеирландский язык является одним из самых стародавних во всей Европе – он уступает лишь древнегреческому и латинскому.

Далее следует период языка среднеирландского – с X по XIII вв. Тогда древнеирландский язык, будучи литературным, используется и в повседневной речи. С XIII по XVII вв. формируется классическая форма ирландского.

Два столетия власти Ирландии проводили политику по уничтожению ирландского языка. Он был запрещен не только в официальном использовании, но и при обыденном общении.

В 1798 году подавляется народное восстание, после которого коренные жители массово эмигрируют в другие страны.

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Попытки истребить язык

Парадоксом было то, что в начале XIX века было огромное количество ирландцев, использующих родной язык. Ирландский был языком общения крестьян, рабочих – всего порядка 5 млн носителей. Хотя язык, как и местный католицизм, находился под запретом, практически весь простой народ использовал его в повседневном общении.

1831 год стал роковым для ирландского: в этом году Британия распорядилась о том, чтобы на всей территории Ирландии была установлена единая школьная система. Если раньше ирландский язык передавался через нелегальные школы, то теперь каждый ребенок обязан был посещать английскую школу.

Но еще большей катастрофой оказался обрушившийся в 1845 году экономический кризис, следствием которого стал страшный голод. От него погибло порядка 1,5 млн человек.

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Ирландский язык для начинающих: зачем и как учить?

Многие, вдохновившись чтением ирландского эпоса, хотят выучить хотя бы основу ирландского. Немало мифов и предрассудков существуют об этом загадочном и необычном языке. Некоторые считают, что это умирающий язык. Ирландский, однако, не входит в эту группу: он является малым языком, но не умирающим.

Читать еще:  Как сделать голос как у глада валакаса

Тогда у желающих выучить ирландский возникает другой вопрос: «Какая от него может быть практическая польза, помимо личного интереса?» Дело в том, что этот язык представляет собой целую копилку необычных грамматических и лексических явлений.

Поэтому каждый, кто интересуется языкознанием и хотел бы расширить свой кругозор, может попробовать освоить ирландский язык. Самоучитель на русском языке, как и словари, – издание достаточно редкое.

Однако можно найти англо-ирландские и ирландско-английские словари, а также самоучители на английском языке.

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Еще несколько причин учить ирландский

Ирландская грамматика представляет собой настоящий вызов для любителей языкознания. Например, слово «женщина» будет употребляться в различных формах.

Читайте также:  Англичанин Сравнивает Жизнь В России И Великобритании - Учим английский вместе

Употребление того или иного варианта зависит от контекста и стоящего рядом местоимения – моя, твоя или его женщина имеется в виду. При изучении иностранного языка обычно трудности возникают с изменением окончания слова.

Но в ирландском меняется не только окончание слова, но и его начало.

Мотивацией для изучения ирландского может послужить также его принадлежность к западной ветви индоевропейской языковой семьи. Русский язык принадлежит к группе славянских языков, английский – к группе германских. Славянские и германские языки относятся к северной ветви. Поэтому можно судить, что даже русский язык ближе к английскому, нежели ирландский.

Также знание ирландского языка дает возможность ознакомиться с богатым ирландским народным творчеством. Большая часть ирландского фольклора никогда не переводилась на русский. Для многих будет интересна и современная ирландская проза.

Как понять ирландца. Ирландский диалект английского

Нет времени? Сохрани в

Ирландия — страна, которая расположилась на изумрудном острове. Она подарила нам Halloween and St. Patrick’s Day, вкуснейшее пиво и мастера UFC Конора МакГрегора. Кстати, если вы прислушаетесь к его речи, да и к английскому практически любого ирландца, то можете заметить некоторые интересности. Да, понимать ирландский английский не так-то просто, поэтому в этой статье мы вам поможем.

Не английским единым: краткий гид по языкам Великобритании и Ирландии

На Британских островах говорят не только на английском: есть еще два вида шотландского, ирландский, валлийский и другие языки. Дети учат их в школе, на них печатают книги и газеты. Попробуйте угадать, на каком языке «спасибо» — это diolch (ответ в конце статьи).

Шотландский, или скотс

В Шотландии разговаривают на двух языках — Scots (скотс) и Scottish Gaelic (гэльский). Скотс настолько близок к английскому, что иногда даже считается его диалектом. Именно его русские языковеды называют шотландским (или англо-шотландским). На нем говорит порядка 1,5 миллионов человек — это второй по популярности язык в Соединенном Королевстве.

В шотландском языке больше гласных, чем в английском. Простое to шотландец напишет как tae [teɪ]. А еще шотландцы говорят A вместо местоимения I («я»), n вместо союза and («и») и wae вместо предлога with («с»).

Произношение скотса — это что-то среднее между английским и немецким. Например, «мышь» пишется как mouse, но читается по-средневековому: [muːs] вместо привычного [maus].

Даже те шотландцы, которые говорят только на английском, очень любят добавлять в свою речь слово wee (маленький), в том числе в выражении a wee bit (немножко). Чтобы точно понять, насколько речь шотландца отличается от британской, посмотрите знаменитый скетч про лифт.

Шотландская грамматика близка к английской, но есть и отличия. В правильных глаголах в прошедшем времени используется не только -ed, но и -it/-t.

Например, в шотландском слове stairtit (начал/начала) проглядывается английское started.

Отличается и отрицательная форма глагола: вместо not или краткого n’t шотландцы используют na/nae — canna вместо can’t (не может), dinnae вместо don’t.

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Если вы пока знаете английский не на том уровне, чтобы разбираться, чем он отличается от шотландского или ирландского, скачивайте личный план от методистов Skyeng. С ним вы быстро усвоите основные правила и сделаете первые шаги в изучении языка.

Гэльский

Гэльский не похож на скотс — носители этих языков не понимают друг друга. Это язык кельтской ветви, которая развивалась параллельно германской, поэтому знание английского никак с ним не поможет.

Сохранился он на самом севере Великобритании — в горной Шотландии (Scottish Highlands) и на Гебридских островах (Hebrides), куда его привезли ирландские кельты в V веке.

Сейчас на нем говорят порядка 65 тысяч человек — это ничтожно мало, по сравнению с 55 миллионами носителей британского английского.

Гэльский язык отличается нагромождением согласных.

Безобидное «доброе утро» пишется как madainn mhath и произносится как «matin va», а «oidhche» означает «ночь» и по звучанию похоже на «oyhya».

А еще в гэльском есть диакритические знаки — черточки над привычными латинскими буквами, как в слове dhà (два), а также дефисы и апострофы в неожиданных местах. Например, «Как тебя зовут?» по-гэльски будет «De an t-ainm a tha' oirbh?».

Кельтские языки объединяет порядок слов  — на первом месте сказуемое, на втором подлежащее и потом дополнение. Так что фраза «Thug Iain leabhar do Anna» дословно переводится как «Дал Ян книгу Анне».

В гэльском можно встретить предложения, начинающиеся с tha, — это предлог, с помощью которого выражается, что кто-то чем-то владеет, аналог английского there is/are.

«Tha taigh agam» буквально переводится как «Дом у меня».

От гэльского не стоит ждать хоть сколько-нибудь знакомых правил чтения.

Многие согласные вообще не читаются в словах: m звучит как [m], а mh уже похоже на английский звук [w], s в зависимости от положения произносится как [s] или [ʃ], а sh как просто [h]. Звуковая мутация в гэльском происходит из-за влияния местоимений, предлогов или числительных.

Вы наверняка знаете хотя бы одно гэльское слово, если слышали о Лох-несском чудовище. Loch — это общее название озер. За пределами региона также известна фраза «Alba gu bràth» («Шотландия навсегда»), которую выкрикивал Мел Гибсон в «Храбром сердце».

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Ирландский

Коренной язык Ирландии появился на острове еще до нашей эры. Сейчас в Великобритании на нем говорит около 90 тысяч человек, а на территории Республики Ирландия — больше 1,7 миллионов или порядка 40% населения страны.

Написание ирландского упростили в 1950-х годах. Многие непроизносимые согласные стали опускать: слово «государство» до середины прошлого века писалось одинаково в гэльском и ирландском языках — riaghaltas. Сейчас в ирландском это просто rialtas.

Однако языковая реформа никак не коснулась имен. Поэтому любимое занятие ведущих американских шоу — догадываться, как правильно произносятся имена ирландских актеров, например Сирши Ронан (Saoirse Ronan).

Предложение в ирландском тоже начинается с глагола, но есть свои особенности. Например, три вида количественных числительных — для вычислений, дат и времени, для животных и предметов и отдельно для людей: a hocht (восемь), ocht gcapall (восемь лошадей), ochtar páistí (восемь детей).

В ирландском нет слов «да» и «нет». Поэтому для того чтобы ответить на вопрос, повторяют глагол: «Ar dhíol sian an teach?» — «Dhíol / Níor dhíol» («Они продали дом?» — «Продали / Не продали»).

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Валлийский

Уэльс (Wales) — единственная страна в составе Соединенного Королевства, где коренной язык признан официальным. На валлийском (Welsh) говорит 1,1 миллиона британцев и еще несколько тысяч человек в Патагонии (Аргентина), куда валлийцы приплыли в 1860-х годах, чтобы сохранить свой язык во время притеснений коренных языков.

У языка есть свои диакритические знаки — «домик» и две точки: например, mân (красивый) и crïo (плакать). В валлийском распространено сочетание букв gw, в то время как в ирландском в словах, образованных от того же корня, будет f: для сравнения gwyn/gwen (светлый/светлая) и fionn (светлый).

Все кельтское не чуждо грамматике валлийского: порядок слов, слияние предлогов с личными местоимениями, мужской и женский род существительных, отсутствие глагола «иметь». Из других странных правил отметим дублирование местоимений: до определяемого слова ставится притяжательное, после — соответствующее личное. Так что fy mara i дословно означает «мой хлеб меня».

В валлийском алфавите 29 букв. Как ни странно, но каждое сочетание ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh и th считается за одну букву.

Кроме мутаций согласных, в валлийском можно найти мутации гласных в начале слова при словообразовании или образовании множественного числа: haul (солнце) — heulog (солнечный), cwch (лодка) — cychod (лодки). Удобно, что хотя бы ударение почти всегда падает на предпоследний слог слова.

Считается, что слова в валлийском длиннее, чем в ирландском или гэльском, но этот стереотип подтверждает разве что название деревушки Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch, в котором 51 буква.

Этот топоним дословно переводится как «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры».

Видимо, до эпохи гугл-карт только так и можно было объяснить место встречи своему суженому!

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Коренные языки Великобритании и Ирландии могут показаться сложными. Но различия британского и американского английского тоже ломают мозг — если не верите, то попробуйте прочитать нашу статью о том, как они появились. А потом проверьте, какой вариант английского вам все-таки ближе.

Читайте также:  It’s teachers’ time: кембриджские экзамены для преподавателей - учим английский вместе

В чем особенности ирландского английского?

Несмотря на то, что в Ирландии официальным языком является английский и более 95% населения говорят на нем, вам будет не так-то просто понять истинного ирландца.

До 1801 года, пока Ирландия не стала частью Соединенного Королевства, страна имела свой собственный ирландский язык. Но, более чем за два столетия, он постепенно вытеснился английским, оставив лишь малые «гэльские» отголоски.

 Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Do you have English?

Да, вот такой нестандартный вопрос вам могут задать ирландцы, имея в виду, говорите ли вы на английском. Итак, в чем особенность ирландского акцента и чем отличается ирландский английский от британского?

Ирландцы большое внимание уделяют произношению буквы «r». Слово «bird» звучит как «бёрд», а «curly» слышится, как «кёрли». Зачастую ирландское произношение противоречит всем канонам английской фонетики и вам просто придется подстраиваться под местный акцент, догадываясь о значении отдельных слов по контексту.

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

  1. Звук [th]произносится, как [t].

Конечно, без практики сложно понять ирландца, который вместо слова «three» говорит «tree». 

В каждой стране есть свои особые названия, понятные только для местного населения. Например, у ирландцев популярно слово «Sasana», которое означает «Англия». Дословно «Земля Саксов». 

  1. Звук [t] после буквы «u» звучит как [tʃ]. 

Например, слово «tool» они практически произносят, как «чул», а «tub», как «чаб».

  1. Любимым временем ирландцев является Present Perfect.
  2. В конце предложения ирландцы часто добавляют слово «now».

Например: Good morning now, hold on now и т.д.

 Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

  1. Множество своих «гэльских» словечек. Например, полицейского здесь называют «garda», а вместо междометия «ah» восклицают «ara»!

Между ирландцами и британцами существует негласная вражда. Тех, кто говорит на чистом английском, без акцента, да еще и родился в Англии, называют «plastic Paddy».

Конечно, это лишь малая часть отличий ирландского английского от британского. И если вы планируете путешествовать или жить в этой прекрасной стране, вам нужно более серьезно заняться изучением северного диалекта.

Диалекты английского языка

Скачать этот онлайн урок в PDF

Диалект – нестандартный язык, который имеет свои особенности и, отличаясь от стандартного варианта, широко используется в определенной местности. Сегодня мы разберемся с тем, как научиться различать, с каким из диалектов мы имеем дело, и стоит ли изучать каждый отдельный диалект в системе английского языка. Кроме того у вас появится уникальная возможность узнать, чем же множественные диалекты отличаются друг от друга.

  • Итак, традиционно все делят English language на американский и британский английский, которые имеют значительные отличия не только в лексике и грамматических конструкциях, но и в манере произношения отдельных слов и даже выражений. Однако при глубоком анализе по территориальному признаку английские диалекты делятся на другие региональные варианты, а именно:
  • • непосредственно британский;
    • ирландский;
    • новозеландский;
    • шотландский;
    • уэльский;
    • австралийский;
    • канадский;
  • • непосредственно американский.

Диалекты английского языка внутри Англии

  1. Посещая Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, вы заметите, как меняется вариативность от севера к югу и от востока к западу.

    Здесь вы можете встретить следующие диалекты британского английского:

  2. • Glasgow;
    • Edingurgh;
    • Scottish;
    • Lancashire;
    • Geordie;
    • Yorkshire;
    • Essex;
    • London;
    • Cockney;
    • Estuary;
    • South-Eastern;
    • Brummy;
    • West Country;
    • Comish;
    • Welsh;
    • Scouse;
    • Irish;
    • Ulter Scots;
  3. • Irish and Scottish Gaelic.

  4. Услышать 17 британских акцентов вы можете прямо сейчас

Это еще не все версии, которые можно встретить в Великобритании. Если вы собираетесь посетить малочисленные деревушки, вы непременно поймете, о чем идет речь. Тем, кто собирается путешествовать, полезно будет узнать, что варианты разговорного английского тоже отличаются друг от друга. Королева Елизавета II говорит исключительно на королевском английском, т.е. Queen’s English или Conservative English. Новостные каналы, газеты и журналы пестрят принятым стандартом, называемым Received Pronunciation или BBC English. Молодежь невозможно удержать в рамках классики, поэтому наиболее меняющимся и развивающимся языком, который активно впитывает другие диалекты, является Advanced English.

  • А вот узнать, что делают настоящие британцы можно вместе с Маркусом Батлером
  • Поверьте, это будет настоящим открытием для вас!

Как говорят британцы?

I have got many new friends who have similar interests. – У меня есть много новых друзей, которые имеют похожие интересы.

  1. Выражение “have got” используется повсеместно и не имеет иных аналогов в Великобритании. Отрицательная форма строится по следующему принципу:
  2. I have not got = I haven’t got
    She has not got = she hasn’t got
  3. Вопросительная форма образуется посредством вынесения “have” в начало предложения, таким образом получается следующее:

Have you got?
Has she got?

Ни одни британец не позволит себе сказать звук “r”, если только он не связывает два слова, однако и в этом случае он будет звучать плавно и практически незаметно.

Если вы знаете, как пользоваться транскрипцией, это именно тот случай, когда все происходит по классическому принципу, именно так как написано. Все звуки произносятся должным образом, и если должно быть “a”, то будет именно “a”, например, в словах “fast”, “past”, “example”. Все варианты написания слов соответствуют британскому стандарту, оканчиваясь на

  • • tre (theatre);
    • our (colour);
    • ence (offence);
    • ise (optimise);
  • • yse (analyse).

Лексика также имеет свои особенности. Если вам нужен первый этаж, не забудьте сказать “ground floor”, иначе окажетесь на втором этаже. Из школьного английского все помнят, что домашняя работа зовется “homework”, а вот багаж – “luggage”.

В магазине “store” вы найдете кукурузу “maize”, овсяную кашу “porridge” и печенье “biscuit ”, а если на кассе вас будет ожидать очередь, то она будет иметь гордое название “queue”.

Идя домой по тротуару “pavement” вы увидите, как проезжает старинный трамвай “tram”, а ребятишки играют в футбол “football”. Подробнее об исконно британских словах читайте здесь.

Чем отличается ирландский диалект английского от шотландского?

Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе

Шотландия богата не только своими традициями, но и языками, которых насчитывается три: стандартный английский, англо-шотландский и гэльский. Наибольшее количество людей говорит на смеси стандартного английского и шотландского, и только около 50 тысяч людей говорит на гэльском. Сами же местные жители отмечают примерно 6 диалектов, которые можно встретить по всей Шотландии.

  1. Шотландский диалект английского языка имеет свои особенности, наиболее распространенными являются следующие:
  2. • произношение четкого звука “r”;
    • отсутствие многих дифтонгов, которые характерны для классического английского (down – dun, town – tun, face – fes, place – ples);
  3. • все гласные имеют одинаковую короткую длину;
  4. • произношение звуков “wh” (who, what, while);
    • конечная “y” заменяется на “e” или “i”;
    • образование пассивного залога происходит с помощью глагола “got” (it got read, they got told);
    • сокращение am not = amn’t;
    • замещение “won’t” на “ll not” (they’ll not visit that place);
  5. • использование в Continuous глаголов чувств (I am wanting, they’re feeling).
  6. Шотландская лексика совершенно отличается от английской, обратите внимание на следующие слова:
  7. Ирландский Диалект Английского - Чем Отличается Ирландский Язык От Английского - Учим английский вместе
  8. • yes – aye;
    • small – wee;
    • fine – braw;
    • big – muckle;
    • poor – puir;
    • she – scho;
    • England – Down South;
  9. • money – poppy.
  10. Настоящие шотландцы говорят именно так

Ирландский английский | Статьи по английскому на Study.ru

Преимущественно Ирландия ассоциируется с Гиннесом, хулиганами и лепреконами. Но не так все просто. Эта своенравная страна настолько отличается от других англоговорящих территорий, что у ирландского диалекта даже есть собственное название — гиберно-английский.

Ирландский английский не похож на классический хотя бы потому, что на протяжении долгого времени подвергался серьезному влиянию гэльского языка. Это отражается не только на фонетике, но и на грамматике. И на первый взгляд может показаться, что это какой-то упрощенный, не особо грамотный британский.

Понять ирландский диалект среднестатистическому англоговорящему иностранному туристу будет сложно, но вам мы поможем разобраться с некоторыми особенностями.

Грамматика ирландского английского изменена кельтскими традициями, так что языковой нормой будет прямое калькирование собственно ирландских фраз на английский. Например, самая нужная в путешествии фраза “говоришь ли ты по-английски?” в Ирландии будет звучать как “есть ли у тебя английский?”.

Ирландия — рай для двоечников. Если с временами английского глагола у вас так и не сложилось, то расстраиваться повода нет. Просто используйте “seen” и “done” в Past simple: “I done it yesterday”, “I seen him 2 days ago”.

Ну и прекрасно можно обойтись без времени Present Perfect. Достаточно вместо “I have done it” сказать “I’m after doing it”.Так же можете забыть про частицу “to” после глагола. Да и кому она собственно, нужна была?

И на десерт: глагол “say” в первом и третьем лицах в Present Simple будет выглядеть одинаково — “says”, а “I am not” сократиться до “I amn’t”.

Не менее интересно обстоят дела с фонетикой. Хотите сойти за своего? Вот краткая инструкция:

  • Рычите. Пусть ваше [r] звучит раскатисто и мощно. Да, почти как в русском, только добавьте немного ирландского шарма;
  • Межзубные звуки вам тоже ни к чему: [θ] становится [t], а [ð] – [d];
  • Звук [t] в начале слова будет читаться как [ch];
  • Звук [i] с легкой руки меняйте [oi]; и вот вы уже произносите не “Ireland”,а “Oireland”;
  • Мягко-мягко произносите звук [l];
  • Не тратьте силы и забудьте про конечные согласные. Пусть “sound” станет “soun”, а “ground” — “groun”;
  • И никаких долгих гласных, Ирландцы не любят дифтонги (гласные звуки, состоящие из двух компонентов), поэтому goat /ɡəʊt/ они произнесут как /go:t/.

Вот тут можно посмотреть, как очаровательно звучит ирландский английский:

ВИДЕОФАЙЛ (https://www.youtube.com/embed/4vMY2dCfU2U)

А здесь вам поможет заговорить с акцентом сама Сирша Ронан:

ВИДЕОФАЙЛ (https://www.youtube.com/embed/Hwstj9FJHGg)

Осталось разобраться только с лексикой, и в Ирландию вы отправитесь во всеоружии. Итак:

  • Будьте готовы, что от ирландца вы не услышите коротких ответов по типу “да” или “нет”, только повторение глагола из вопроса: “Can you read it? I can!”;
  • Не забывайте добавлять “now” и “so” в конце каждой фразы: “goodnight now”, “goodbye so”;
  • Помните, что многие слова заимствованы из гэльского, а почти все остальные переведены буквально. Поэтому синонимом к “news” будет слово “story”, а вопрос “what's up?” будет трансформирован в “what's the story?”.

А если захочется покорить сердце какого-нибудь жителя страны Святого Патрика, просто вверните невзначай в разговор следующие словечки:

  • Deadly — фантастический;
  • What’s the craic? — как дела?;
  • The craic’s ninety — все супер, все хорошо (и да, это ответ на предыдущий вопрос);
  • Not on yer nelly — никогда;
  • Gas — смешно, забавно, весело;
  • That's grand — хорошо, отлично, нормально;
  • Slon agat! — прощай;
  • Any Use? — ну как?

Но помните, что не трилистником едины ирландцы. Даже в таком небольшом государстве существует множество диалектов.

И чем больше вы знаете, тем легче вам найти общий язык с любым носителем английского языка.

История языка или английский в Ирландии

В Ирландии, на Изумрудном острове, большинство жителей говорят на английском, однако он существенно отличается от британского варианта или же от американского. Все различия появились достаточно давно, язык потихоньку унифицируется в пределах страны, но некоторые местные особенности до сих пор ставят в тупик туристов.

Как появился английский в Ирландии

Новый язык в ирландских землях существует благодаря тому факту, что почти восемь столетий над островом господствуют англичане. Британцы стали основателями новых правящих семей Ирландии, считая местное население дикарями.

Несмотря на тот факт, что ирландцы намного раньше приняли христианство, занимались миссионерством среди англосакских племен и оставили ценные литературные произведения, английские захватчики вели жесткую политику против католичества и регулярно воевали.

Способствовало распространению нового языка и заселение земель коренными британцами.

Для большинства ирландцев английский стал родным только в середине 19 века. В этот период в стране случился большой неурожай, а британское правительство как раз свернуло программу помощи местным протестантам. В результате из восьми миллионов жителей более половины или уехали в США в поисках лучшей жизни, или умерли от болезней.

После этого число людей, говорящих на ирландском существенно сократилось и уменьшается с каждым поколением, хотя государство оказывает ему всестороннюю поддержку.

Так сложилось, что английский стал ассоциироваться с обеспеченными бизнесменами и буржуа, а местный язык остался нетронутым только в небольших селах.

Но, не смотря на такую ситуацию, ирландский продолжает оказывать на английский существенное влияние, создавая совершенно оригинальный диалект.

Система изучения английского

В начале 19 столетия в Ирландии не было строгой системы образования — детей обучали ирландцы-католики, хотя все тексты были написаны на английском. В 1831 году британские власти провели реформу, после которой появилась сеть национальных школ, где за употребление ирландских слов детей наказывали.

До 20 столетия ирландский оказался под запретом и позже стал своеобразным символом борьбы за независимость, так как почти 90% населения говорили только на английском.

После того, как Ирландия стала самостоятельным государством, ирландский язык был введен в обязательную школьную программу школ и колледжей.

При этом основным до сих пор остается английский, Hiberno-English, от латинского названия Изумрудного острова, Hiberno.

Основные различия в языке

Что касается диалектов, то в самом ирландском их целых три. Для использования на официальном уровне в середине прошлого века была разработана особая форма языка, которая основывалась на трех местных диалектах, но до сих пор она с трудом приживается в обиходе..

Английский же в Ирландии заметно отличается от британского варианта. В первую очередь, это достаточно заметно на уровне фонетики — английские транскрипции были просто соотнесены с местным говором, потому не всегда можно точно произнести то или иное слово.

В отношении грамматики всех туристов ждет сюрприз — за основу взято несколько правил ирландского языка, потому для изучающих английский он может казаться сплошным набором ошибок. Но, зная достаточно много слов на английском, можно сориентироваться во время разговора или объяснить, что вы хотите.

Специфика же кроется в большом количестве диалектизмов, сленговых выражениях и большом количестве сокращений, которые с первого раза выглядят совершенно непонятными.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector