№39: физические характеристики человека — учим английский вместе

Когда мы начинаем думать об обучении наших детей английскому, порой можно запутаться в разнообразии методов, которые предлагаются в языковых школах. Если традиционная методика преподавания более-менее понятна (информация подается в виде текста, с использованием аудио, видео и наглядностью), то что такое TPR – остается загадкой.

Участие ученика в обучении является продуктом мотивации и активного обучения.

~Elizabeth F. Barkley

TPR (Total Physical Response) – метод полного физического реагирования нацелен на восприятие языка через органы чувств и подходит для кинестетиков, аудиалов и визуалов.

История возникновения TPR

№39: Физические Характеристики Человека - Учим английский вместе При обучении ребенка c помощью метода TPR взрослые нередко сами становятся участниками обучения.

TPR появился в 60-70-х годах прошлого века, когда профессор психологии Джеймс Ашер, наблюдая за малышами, которые осваивали свой первый язык, заметил, что вначале дети выполняют команды взрослых, а потом уже начинают говорить. Он сделал вывод, что лучше всего новые слова и фразы можно запомнить, если подкреплять знания действиями.

Изначально метод TPR предназначался для взрослых и основывался на теории о полушариях, согласно которой, левое полушарие мозга ответственно за абстрактно-логическое мышление и языковые способности, а правое – за мышление, творчество и интуицию. Ашер предложил задействовать при изучении языка правое полушарие, а не только левое.

Сейчас эта теория устарела и наши полушария работают практически одинаково. Но метод полного физического реагирования остался.

Как работает метод TPR?

№39: Физические Характеристики Человека - Учим английский вместе Инсценировать известную сказку про Пряничного Человечка и выучить много новых слов будет намного интереснее, если все персонажи сделаны своими руками.

Суть метода заключается в запоминании новых слов, фраз и лексических конструкций с помощью жестов, выполнения команд, пантомимы и игры. Например, на слово ball (мяч) дети изображают сам предмет и игры с ним. Таким образом можно выучить огромное количество слов, запоминая их ассоциативно.

У дошкольников и детей младшего школьного возраста преобладает наглядно-образное мышление, им тяжело проводить параллели между русским и английским, тем более переводить. Чтобы запомнить новое слово ребенку нужно соотнести это слово с его образом — предметом, картинкой или жестом, в чем нам и помогает TPR.

Когда следует применять TPR?

Основное правило TPR: нельзя понять то, чего ты не сделал сам. На занятиях ученики не являются пассивными слушателями, они активно вовлекаются в образовательный процесс: повторяют слова, фразы с разной интонацией, движениями, придумывают свои игры, танцуют.

Глаголы движения таким образом учатся на ура. При таком запоминании задействуется наглядно-образное мышление и приводить дополнительные объяснения или параллели с родным языком не требуется, достаточно вспомнить слово и жест или картинку, которая его характеризует.

TPR можно и нужно применять для решения множества задач:

  • отработать лексику, связанную с движениями (go, smile, bow, jump) и частями тела (head, nose, eye, back);
  • активизировать временные конструкции (Every morning I get up, I wash my face, I make breakfast);
  • выучить выражения классного обихода и команды (Open your books, stand up, close you eyes);
  • инсценировать рассказы и истории;
  • для релаксации и смены деятельности во время физпаузы.

Как метод TPR выглядит в действии?

Например, можно инсценировать известную сказку про Пряничного Человечка, выучив по ходу действия много новых слов. Для наглядности можно вместе с детьми сделать фигурки Пряни из картона, пластилина или теста.

Или можно выучить песню-разминку Head and Shoulders (нет, это не реклама шампуня).

Английский вариант
Перевод на русский
Head and Shoulders, Knees and toes, knees and toes, Head and Shoulders, Knees and toes, knees and toes, Eyes and ears, mouth and nose, Head and Shoulders Knees and toes, knees and toes. Голова и плечи, Колени и пальцы ног, колени и пальцы ног, Голова и плечи, Колени и пальцы ног, колени и пальцы ног, Глаза и уши, рот и нос, Голова и плечи Колени и пальцы ног, колени и пальцы ног

Слова вообще не нужно переводить – просто пойте и показывайте части тела на себе. Дети быстро и легко их запомнят.

Плюсы использования TPR

№39: Физические Характеристики Человека - Учим английский вместе TPR – идеальный способ выучить новые слова без зубрежки и проверочных диктантов.

Конечно, как и в любом методе, в этом есть свои плюсы и минусы. Вначале рассмотрим положительные стороны использования TPR:

  • Дети лучше всего запоминают то, что весело и интересно (да и многие взрослые тоже) Поэтому игры и смена ролей с ученика на учителя способствуют непроизвольному запоминанию новых слов, фраз и дальнейшему их употреблению в речи.
  • Задания на TPR могут играть роль физкульт-минуток, не дают детям заскучать и всегда интересны.
  • С помощью этого метода можно разыграть практически любую песню, сказку, историю и она запомниться намного лучше без всякой зубрежки.
  • TPR можно применять даже в больших классах, не боясь, что кому-то это может не понравиться.

Минусы использования TPR

№39: Физические Характеристики Человека - Учим английский вместе Будьте готовы, что взрослые не готовы играть. Они предпочитают традиционное обучение, зубря правила и отвечая на вопросы учителя.

А теперь, остановимся более подробно на минусах, которые, к сожалению тоже есть:

  • Главным минусом этого метода является регидность мышления взрослого человека, неприятие чего-то нового и на первый взгляд, странного. Да и поначалу, физически сложно весь урок или часть его провести в движении, выдумывать движения, заряжать всех детей хорошим настроением и желанием играть.
  • Также в ходе занятий нужно использовать дополнительный материал, который нужно заранее подготовить и принести (а это могут быть не просто бумажные материалы, но даже куклы и целый театральный реквизит).
  • Существенным минусом TPR является то, что его практически нельзя использовать при изучении грамматики. Ведь как можно показать правило? Хотя автоматизировать некоторые грамматические структуры возможно.
  • И, наконец, взрослым людям достаточно сложно, и вовсе не изучать язык, как это делают дети – в игре и в движении.

Метод TPR и занятия английским по скайпу

№39: Физические Характеристики Человека - Учим английский вместеВо время долгого сидения перед экраном компьютера, ребенок устает и хуже запоминает информацию.

Прочитав эту статью, скептики подумали, что метод TPR нельзя применить в онлайн обучении. Со всей уверенность заявляем- можно и нужно, особенно работая с детьми по скайп.

Стоит ли говорить, что во время долгого сидения перед экраном компьютера, ребенок устает и хуже запоминает информацию.

Слушая объяснения учителя, маленькие непоседы все время норовят уронить ручку, почесать ножку, одним словом сделать любое объяснимое физическое действие, которая не спровоцирует гневного порицания родителей, внимательно наблюдающих за поведением своего чада: «Сиди тихо! Не вертись, у тебя же урок! Когда закончится, порезвишься!»

А ведь ребенку постоянно нужно чередование различных видов деятельности: почитал, побегал, поговорил, послушал. Взрослому человеку часто нелегко понять, что дети учат языки по-другому, не так как мы, взрослые. Если Вы хотите узнать ответ на этот вопрос, советуем прочитать статью Как дети учат иностранный язык.

Если ребенок откровенно начал скучать за компьютером, самое время применять метод TPR . Внимательный учитель сразу заметит, что ребенок устал и теряет интерес к происходящему на экране. Замаскированный призыв к действию «А давай немного поиграем, споем, потанцуем» сразу же выведет из полудремы маленького Обломова.

Важно, чтобы песня или рифмовка были интересны и соответствовали учебной задаче. В интернете достаточно анимированных ресурсов, чтобы выбрать одну из тысячи, которая заинтересует малыша. Изучаем тему про одежду? Смотрим и поем песенку о девочке и её любимом плюшевом медвежонке по имени Сью

Ребенок имитирует действия главных героев, показывает и называет вещи гардероба. Это намного веселее, чем просто сидеть и слушать учителя. Обычно ребенок проделывает все действия с удовольствием, не замечая того, что он учится. А ведь во время выполнения движений, прослушивания и проговаривания фраз, способность запоминать информацию увеличивается на 200%!

Читайте также:  Top 10 Способов Расширить Свой Английский Словарный Запас - Учим английский вместе

В заключение:

Как видите, метод TPR – очень интересный, креативный и увлекательный. Вы можете пробовать его с вашими детьми и увидите, как английский из скучного урока превратиться в любимое занятие.

Ниже вы найдете видео, где Герберт Пухта, автор нескольких популярных линеек учебников (Playway to English, Superminds, More, English in Mind и др.) и невероятно талантливый педагог, показывает как используется TPR для введения новой лексики на уроке для дошкольников.

Уровни владения иностранным языком в школах России

В данной статье рассматриваются уровни владения иностранным языком в школах России.

Российские методисты включились в европейскую систему исследования уровней владения иностранными языками с середины 1990-х гг. Требования к уровню владения иностранным языком выпускниками 9 классов средней школы, определяемые как базовые, были сформулированы в документе, вошедшем в сборник «Учебные стандарты школ России» (1998).

Под стандартом образования понимается система основных параметров, которые используются в качестве государственной нормы образованности.

Иностранные языки, согласно стандарту образования, входят в образовательную область «Язык и культура» и в школьном курсе являются обязательным предметом (изучаются в 5-11 классах).

Базовый уровень (допороговый в европейской классификации) должен соответствовать языковой подготовке выпускника 9 класса средней школы и обеспечивать возможность практического владения языком в заданных программой параметрах, создаваемых на основе данных стандарта.

Так как базовый уровень предусматривает его доступность для всех учащихся независимо от условий образования, то в стандарте устанавливается тот минимум уровня обученности, которого должен добиться каждый учащийся.

Наиболее доступным для овладения в условиях средней школы считается чтение с различной глубиной понимания, поэтому уровень обученности в области чтения может быть выше по сравнению с другими видами речевой деятельности.

  • Минимальные требования к подготовке учащихся на базовом уровне (выпускники 9 класса) выглядят в стандарте для средней школы следующим образом.
  • В области чтения учащиеся должны:
  • а) понимать основное содержание легких аутентичных текстов разных жанров, выделяя основную мысль (идею) и существенные факты и опуская второстепенную информацию;
  • б) полностью понимать содержание несложных аутентичных текстов (публицистических, научно-популярных, а также инструкций, проспектов), используя для этого все известные приемы смысловой переработки текста (догадку, анализ, выборочный перевод) и обращаясь в случае необходимости к словарю;

в) просматривать несложный аутентичный текст типа расписания (поездов, автобусов), меню и т.п., а также некоторых других текстов (например из газет) и выбирать нужную или запрашиваемую информацию.

В области говорения учащиеся должны:

а) вести диалог этикетного характера в стандартных ситуациях общения (уметь поздороваться, представиться, обратиться, поблагодарить и т.д.), используя соответствующие формулы речевого этикета;

  1. б) вести диалог-расспрос, попеременно переходя с позиции сообщающего на позицию спрашивающего;
  2. в) вести побудительный диалог, выражая просьбу, совет, приглашение к совместному действию;
  3. г) вести диалог – обмен мнениями, используя также оценочные суждения;
  4. д) рассказывать о себе, своем друге, школе;
  5. е) давать характеристику отдельных лиц (друзей, учителей, действующих лиц текста);

ж) описывать природу, город, село и т.д.

  • В области аудирования учащиеся должны:
  • а) воспринимать на слух и понимать в целом аутентичные высказывания в самых распространенных стандартных ситуациях общения;
  • б) понимать основное содержание несложных аутентичных текстов и выделять для себя отдельную значимую информацию (прогноз погоды, объявления, программы радио-и телепередач), догадываясь о значении части незнакомых слов.
  • В области письма учащиеся должны:
  • а) уметь написать простое письмо, поздравительную открытку (с опорой на образец);
  • б) уметь заполнить анкету, формуляр (например в гостинице).

Пороговый уровень владения иностранным языком выпускниками средней школы, согласно Государственному стандарту, должен соответствовать пороговому уровню обученности выпускников средней европейской школы (или, по крайней мере, приближаться к нему).

Тем самым декларируется вхождение российского образовательного стандарта в систему общеевропейских требований к уровням владения неродным языком. Условием успешного достижения порогового уровня считается обязательная профильная организация обучения с созданием курсов гуманитарного, естественнонаучного и прикладного (например бизнес-курс) профилей.

Достигаемый при этом уровень владения иностранным языком должен обеспечить возможность выпускнику школы практически использовать его при непосредственном общении с носителем языка (говорение, аудирование) в элементарных стандартных ситуациях повседневной жизни и при опосредствованном общении (чтение, письмо).

Одновременно закладывается база для дальнейшего доучивания в вузе с целью использования иностранного языка в профессиональной деятельности (Бим, Миролюбов, 1998).

Систематизируем представление об уровнях владения иностранным языком в сопоставлении с принятой в европейских странах системой уровней.

№39: Физические Характеристики Человека - Учим английский вместе

  1. Приведем также рекомендации для самооценки уровня коммуникативной компетенции изучающими иностранный язык, разработанные в соответствии с «Общеевропейской компетенцией владения иностранным языком».

№39: Физические Характеристики Человека - Учим английский вместе
№39: Физические Характеристики Человека - Учим английский вместе

Ступени жизни человека по-английски

№39: Физические Характеристики Человека - Учим английский вместеСтадии жизни человека формулируются по-разному. В данной статье будет рассмотрена максимально полная классификация основных ступеней, которые проходит человек в своей жизни. Данный материал позволит вам быстрее запомнить слова при помощи группировки слов по одной тематике. Вы встретите также интересные выражения, которые встречаются в разговорной речи, и которых, вы, возможно, не узнали бы на стандартных занятиях по английскому языку. Давайте начнем учить слова от самого начала до победного конца:

  • a preemie
  • = недоношенный ребенок; ребенок, родившийся раньше срока — 37 недель/9 месяцев.
  • a newborn
  • = новорожденный; обычно этот термин используется для детей до первых 4 недель жизни.
  • an infant / a baby
  • = первый год жизни ребенка от рождения; an infant — малыш, который еще не начал говорить или ходить  и требует постоянной заботы.
  • a toddler
  • = ребенок, который учится ходить; второй год жизни (обычно между 12 месяцами и 2 или 3 годиками)
  • a child

Нет четко установленных временных границ для слов ‘a child’; ‘childhood’ (как и в русском языке). Это может быть период времени перед тем, как стать подростком или период времени перед тем, как стать взрослым человеком. Чаще всего это определение относится к периоду времени до становления ребенка подростком.

pre-teen / tween

= около 10–12 лет; ребенок, который еще не достиг подросткового возраста. ‘Tween’ — это сокращенное выражение ‘in between’.

  1. a teenager
  2. = тот, кому 13–19 лет.
  3. an adolescent
  4. = формальный термин для обозначения подросткового возраста; кто-то, кто становится взрослым.
  5. a young adult

Это слово трудно определить конкретно. Обычно люди становятся взрослыми (‘adult’)  в возрасте 18 лет, но на сегодняшний день процесс созревания занимает больше времени, чем раньше. A young adult  — это люди от 18 лет, но не доходящие до среднего возраста (‘middle age’). Most of the time a young adult is someone between the ages of 18 and 24.

  Виды транспорта и связанные с ним глаголы

middle-aged / over the hill (adjectives)

Так как люди теперь живут дольше,  ‘middle age’ (средний возраст) изменяется. Как правило, ‘middle–aged’ — термин, описывающий тех, кто находится в середине своего жизненного пути, около 40–50 лет. “Over the hill” — это шутливый (иногда оскорбительный) способ, чтобы сказать, что человек старый.

a senior citizen

= пожилой человек; вежливый способ сказать, что кто-то старый, в отличие от того же ‘an old person’. Возраст, в котором человек уже считается пожилым, варьируется, в зависимости от страны: он может быть 55 лет или 65 лет.

elderly (adjective)

= пожилой (прилагательное); вежливый способ для того, чтобы сказать, что человек очень старый.

Надеюсь, теперь вы точно не перепутаете категории людей по возрасту, которые приняты у англоязычных. Как и в нашей стране, не все периоды (ступени) жизни человека четко очерчены и имеют границы. Во многих случаях это уже субъективная оценка, но, тем не менее, очень важно для общего развития владеть информацией об основных возрастных категориях людей на английском языке.

Читайте также:  25 интересных английских фразеологизмов - учим английский вместе

№39: Физические Характеристики Человека - Учим английский вместе

Как меняется изучение английского с возрастом

Даже если вы специализируетесь на преподавании английского языка людям определенного возраста (и других социально-демографических характеристик, например, определенных занятий или уровня дохода) — полезно знать, «чем живут» остальные потенциальные студенты, ведь иногда жизнь поворачивается неожиданной стороной. А порой мы сами ставим эксперименты, пробуя свои силы или спасаясь от выгорания.

Расскажем, как изучают язык студенты/ученики разного возраста, как относятся к процессу (и преподавателю) — и как обучать их эффективнее, держа в голове эту информацию.

Рассуждения ниже основаны, в первую очередь, на здравом смысле. Научные подтверждения тому, что подходы к учебе с возрастом меняются, и студенты разных возрастных категорий сталкиваются с разными трудностями, — тоже существуют и общеизвестны. Но ученые делят людей на слишком широкие категории (дети, взрослые, пожилые), а потому практической пользы от такой классификации меньше. 

Кроме того, анализируя советы и предложения, приведенные ниже, помните, что стереотипы существуют, потому что слишком много людей являются живыми доказательствами, но из любых правил бывают исключения.

Школьник (7-18 лет)

Зачем учит язык?

Школьника приводят на занятия родители. Лично ему английский в большинстве случаев ни к чему — если только речь не о «выживании» в эмиграции.

Редко, но встречаются амбициозные школьники с синдромом отличника, которые приходят к репетиторам по английскому (в том числе онлайн) ради пятерки.

В более старшем возрасте школьник может готовиться к ЕГЭ ради поступления в вуз. Но чаще всего мотивация у школьника одна: интересно/неинтересно. 

Как учит язык?

Учит в школе — потому что по программе. Учит индивидуально — потому что «надо» и родители заплатили. Учит неосознанно — по песням, твитам и постам кумиров и блогеров, по видео- и онлайн-играм.

Учит охотно — если ему не скучно, а результаты дополнительных занятий быстро и позитивно отражаются на школьных оценках (и репутации среди сверстников).

Во всех ситуациях запоминает новое легко, не вдаваясь в рефлексию и анализ.

Чем это полезно преподавателю?

«Сделайте» ему интересно. Придется провести несколько уместных и неочевидных опросов, а также поэкспериментировать. Скорее всего, вашего школьника зацепят:

Студент (18-23 лет)

Зачем учит язык?

Студенту «учебы» обычно хватает, а родители больше не могут диктовать ему свою волю, поэтому задачи обучения обычно индивидуальные.

Это может быть мечта поехать за границу по обмену или надежда попасть на стажировку в международную корпорацию.

Случается, что требуется подтянуть знания по английскому, потому что в вузе его преподают на более серьезном уровне, чем в школе, а без отметки «зач.» в зачетной книжке на следующий курс не перейти.    

Как учит язык?

Чаще всего учит «с наскоку»: в этом возрасте еще не настолько сильны самодисциплина и самомотивация, так что на вдумчивое выполнение домашних заданий (и уж тем более — самостоятельное погружение в язык) не хватает времени и желания. Домашние задания — нелюбимая часть, зато во время занятий он выкладывается на полную мощность. Когнитивные навыки, логика, память на высоте. Впрочем, развлекательный компонент все равно поможет лучше усвоить материал. 

  • Чем это полезно преподавателю?
  • «Сделайте» ему весело. Скорее всего, вашего студента зацепят:
  • Особенность этого студента в том, что с ним легко установить контакт и незаметно превратить деловые отношения в дружеские, что может плохо сказаться на результате.

Молодой специалист (23-30 лет)

Зачем учит язык?

Выпускник едва из вуза обычно слишком занят непростой задачей поиска работы без опыта и достаточных навыков, чтобы еще и изучение английского находить силы (и деньги).

Если же перед вами студент этого возраста, скорее всего, речь о поиске эмоций и жажде приключений: язык нужен для путешествий, знакомств с иностранцами (или комфортного общения со второй половиной).

Встречаются и амбициозные представители категории, которые на ранних этапах карьеры осознают, что свободное владение английским пригодится в будущем или уже сейчас (чтобы быть в курсе мировых новостей и трендов).

Как учит язык?

Чаще всего учит «марш-бросками» — в формате «вижу цель, не вижу препятствий». Когда задача выполняется или проблема решается (с помощью занятий или без них), этот студент быстро утрачивает интерес и переключается на новую задачу.  

Чем это полезно преподавателю?

«Сделайте» ему быстро — но помогите не отчаяться, если успехи не будут мгновенными. Скорее всего, вашего студента зацепят:

Амбициозный карьерист (30-40 лет)

Зачем учит язык?

Конечно, для карьеры! К 30 годам у многих формируется понимание, что английский язык — отличный трамплин для прыжка к работе мечты.

Должность в международной компании или с зарубежными командировками, расширение полномочий, обязанностей (а с ним и прибавка к зарплате), красивая и весомая строчка в резюме, шанс поступить в зарубежный вуз, воспользовавшись грантом, или отучиться на престижной программе МВА — кругом нужен английский. Встречаются и те, кому язык нужен для или в эмиграции.

Как учит язык?

Карьерист — самый дисциплинированный студент, но ему важно на каждом занятии буквально видеть прогресс в сторону цели/мечты. Занимается регулярно, но не ежедневно: много сил уходит на работу и личную жизнь.

Чем это полезно преподавателю?

«Сделайте» ему практично: как можно больше заданий должны быть привязаны к цели (и студенту это должно быть очевидно, а если нет — придется объяснить на пальцах).  Скорее всего, вашего студента зацепят:

Добропорядочный семьянин (40-50 лет)

Зачем учит язык?

Для карьерного роста — или помощи ребенку-школьнику: всё тяжелее оставаться с взрослеющим ребенком «на одной волне», и способность помочь с домашними заданиями по английском языку помогает сохранить авторитет, быть нужным.

Встречаются и те, у кого с возрастом появляется больше возможностей путешествовать (деньги, свободное время), но в Советском Союзе и во время перестройки английский язык в обычных школах и в провинциальных городах был на уровне «Лондон из зе кэпитал оф грейт бритейн», а на репетиторов не хватало. 

Как учит язык?

Вдумчиво, последовательно — но медленно и с трудом. Когнитивные способности в этом возрасте уже снижаются, память ухудшается, гибкий ум и податливый речевой аппарат удается сохранить не всем.

Чем это полезно преподавателю?

«Сделайте» ему без стресса, напряжения и потери лица. Выручат:

Бодрый (почти) пенсионер (старше 50 лет)

Зачем учит язык?

Чаще всего от скуки избытка свободного времени. Встречаются и «экзотические» случаи, когда язык нужен для общения с англоговорящими зятьями и внуками.

Как учит язык?

Занимается охотно, если позволяют сбережения/пенсия/возможности взрослых детей — плотно, регулярно, часто. Память может подводить, кроме того, «вмешивается» другой иностранный язык (например, немецкий), который студент учил в юности. 

Чем это полезно преподавателю?

«Сделайте» ему интересно. Да! В возрасте многие из нас — что дети малые. Кроме того, прожив долгую, насыщенную, полную ответственности и обязанностей жизнь, многие справедливо считают, что заслужили порцию радости, удовольствия, веселья. Скорее всего, в изучении английского вашему студенту помогут:

№39: Физические Характеристики Человека - Учим английский вместе

Елена Тимофеева

Россия стала 39-й из 70 стран по показателю владения английским языком :: Экономика :: РБК

Россия оказалась лишь 39-й в рейтинге стран по владению английским языком. На результатах сказываются как исторические, так и экономические причины. Тем временем английский остается ключевым на рынке труда

№39: Физические Характеристики Человека - Учим английский вместе

«РИА Новости»

​Россия стала 39-й из 70 стран, вошедших в рейтинг владения английским языком, составленный компанией EF (Education First). Она оказалась между Эквадором и Мексикой, попав в группу с низким уровнем владения английским с индексом, равным 51,59. Из европейских стран сопоставимый результат продемонстрировала только Франция: она в рейтинге 37-я.

Читайте также:  Самые лучшие методики изучения английского - учим английский вместе

«Уровень владения английским языком у взрослого населения в России гораздо ниже среднего европейского уровня, при этом мужчины знают язык намного хуже женщин», — пишут авторы отчета EF.

Компетенция россиян в области английского неоднородна по регионам страны. Лучше ситуация в Центральном регионе — там показатели находятся в диапазоне «умеренного» владения языком. Совсем низкие результаты на Севере и Дальнем Востоке. При этом в среднем женщины знают английский несколько лучше: для них индекс равен 53,51 против 49,66 для мужчин.

На первом месте рейтинга традиционно оказалась Швеция с индексом 70,94, второе и третье место — соответственно у Нидерландов (70,58) и Дании (70,05). Замыкают пятерку лучших Норвегия (67,83) и Финляндия (65,32).

Лучшей из стран БРИКС стала Индия: она на 20-м месте с индексом 58,21. Бразилия выступила чуть хуже России: она 41-я, а Китай оказался на 47-й строчке.

Как считают индекс

Индекс рассчитывался на базе результатов двух разных тестов английского языка, которые прошли 910 тыс. участников. В итоговые расчеты были включены лишь те 70 стран, где тестирование прошли более 400 граждан.

«Один тест является бесплатным для всех интернет-пользователей. Другой квалификационный онлайн-тест используется EF в процессе набора на курсы английского языка.

Оба оценивают задания по грамматике, лексике, чтению и аудированию», — объясняют авторы рейтинга свою методологию.

Средний возраст участников — 28 лет. «Из-за того что респонденты прошли тест, потому что заинтересованы в изучении английского языка, выборка состоит преимущественно из взрослых людей трудоспособного возраста и тяготеет к студентам и молодым работникам», — говорится в обзоре.

Этот метод уже вызывал определенную критику. В частности, обозреватели The Economist в 2012 году отмечали, что такое исследование не является статистически контролируемым: «Испытуемые проходили тест в интернете по собственному согласию». То есть у них было подключение к интернету, а они сами были заинтересованы в оценке своего уровня владения.

EF знает об этих особенностях своего исследования: «В тестировании принимают участие только те люди, которые хотят изучать английский язык или знать, какой у них уровень языка, а это может искажать показатели уровня владения английским языком у остального населения».

Они также признают и искажения, связанные с проведением теста онлайн: «Люди без доступа в интернет, не привыкшие к работе онлайн, автоматически исключаются.

Это смещает результаты к более высокому уровню, исключая более бедных, менее образованных участников и людей в менее привилегированном положении».

Тем не менее The Economist признавал и ценность индекса: он рассчитывается по огромной выборке и позволяет отслеживать как межрегиональную разбивку, так и разброс владения английским в зависимости от пола и возраста.

Результаты России

«Низкие показатели России в этом рейтинге связаны в первую очередь с культурной обособленностью нашей страны», — полагает Максим Пескин, специалист по продуктам компании CEB SHL Russia & CIS, занимающейся оценкой персонала. По его оценке, большинство кандидатов учат язык из прагматичных соображений, повышая свою привлекательность с точки зрения рынка труда.

При этом в Европе, говорит он, многие учат английский, просто чтобы чувствовать себя настоящими европейцами.

«Неудивительно, что соседом России в этом рейтинге оказалась Франция: для французов также характерно крайне настороженное отношение к англо-американской культуре в целом и ощущение собственного превосходства, в частности в вопросах языка, литературы», — считает он.

Различие в региональных показателях эксперт связывает с тем, что большинство глобальных корпораций, у которых есть представительства в России, расположено в Центральном регионе. При этом для жителей других регионов значение английского языка для их личного благосостояния ниже.

Елена Адамовская, директор департамента по подбору персонала хедхантинговой компании Cornerstone, также указывает на исторические факторы: «После событий 1917 года более чем на 70 лет опустился железный занавес, английский язык совершенно не использовался: не было книг, журналов, фильмов и всего того, что сейчас кажется обыденностью. Формальное изучение языков в школе тоже ни к чему не приводило, несколько сильных лингвистических вузов, которые были в стране, готовили специалистов для нужд МИДа и небольшого количества международных организаций».

Несмотря на текущие низкие показатели, генеральный директор EF в России и СНГ Эдуард Балдаков отмечает положительную тенденцию, которая сформировалась в последние семь лет: «Каждый год все больше людей учат язык, уровень владения английским медленно, но верно растет.

В прошлом году Россия обогнала по уровню английского Бразилию и Китай.

Этому способствовали и приход в Россию международных инвесторов, и выход российских компаний на международные рынки, и крупные спортивные события, такие как прошедшая Олимпиада в Сочи в 2014 году, предстоящий ЧМ по футболу в 2018 году».

«В России не хватает квалифицированных преподавателей английского языка», — говорит Балдаков. Но многие регионы стараются проводить повышение квалификации, в том числе совместно с EF.

«Такой стратегический подход к повышению уровня владения английским впервые приняло правительство Республики Татарстан в 2011 году, за ним последовали другие передовые регионы.

Во всех этих регионах уже через год после завершения программы переподготовки мы видим значительный рост результатов ЕГЭ», — рассказывает он.

Кризис и спрос

Большинство начинающих обучение в Москве — порядка 40% — обладают средним уровнем английского (Pre-Intermediate (А2), Intermediate (В1)), поделились с РБК статистикой в международном языковом центре Language Link. При этом в школе отмечают, что не наблюдают изменений в спросе: «Интерес к английскому языку в московском регионе стабилен».

И хотя потребности не меняются, меняются возможности населения из-за платежеспособности. «Часть взрослых студентов отказалась от обучения или попыталась минимизировать собственные затраты за счет сокращения количества часов.

В первую очередь отказываются от обучения те, кто изучал язык для поддержания уровня, саморазвития и путешествий. Количество более мотивированных студентов, которые изучали язык для карьеры или готовились к сдаче международных сертификатов, пока сохраняется на прежнем уровне», — отмечают в Language Link.

При этом число детей и учеников школьного возраста в языковом центре не поменялось: на детях родители не экономят.

На рынке труда

«В последнее время требования к владению языком встречаются в 80% вакансий, — говорит Елена Адамовская.

 — И если в западных компаниях это объективная необходимость, то в российских зачастую своеобразный имиджевый фильтр, выявляющий кандидатов более высокого уровня, при том что в работе язык может быть не задействован вовсе».

Далеко не факт, что в западной компании компенсация будет выше, полагает эксперт, однако если выбор проводится между двумя кандидатами одного уровня с разницей в языковых компетенциях, то разброс в заработной плате может составить до 15–20%, оценивает она.

При этом Адамовская признается, что, по ее наблюдениям, уровень языковой подготовки специалистов снизился: даже по окончании специализированных курсов или вуза для многих оказывается сложным собеседование на иностранном языке даже на общие темы, «не говоря уже о профессиональной коммуникации».

Марина Тарнопольская, управляющий партнер хедхантинговой компании «Агентство Контакт», полагает, что в будущем уровень владения английским вырастет, ведь последние 10–15 лет все студенты его учат. «Студентов, которые бы совсем не владели языками, процентов 30 от силы», — говорит она.

Тарнопольская отмечает, что многие компании сейчас поменяли тактику и предлагают уже иностранным специалистам учить русский язык.

Тем не менее это не приведет к тому, что население перестанет учить английский, считает эксперт.

Знание иностранного языка сохраняется как обязательное требование в иностранных компаниях, да и в российских тоже, ведь существует обмен методами и технологиями, говорит она.

Если говорить, в сторону каких других языков смещается запрос, то это китайский, говорит эксперт. «Сейчас многих детей отправляют учить китайский язык, он становится достаточно востребованным, особенно среди кандидатов, которые выстраивают свои компании, как-то связанные с поставками из Китая», — рассказывает она.

Китайский действительно стал более востребован, но его доля на рынке языкового обучения составляет не более 3%, оценивает Эдуард Балдаков. «При том что в Китае 100 млн человек учат английский, именно он остается главным языком международного общения и международного бизнеса», — объясняет он.

Премия за знание

Многие ученые предпринимали попытки оценить влияние знания иностранного языка на заработную плату.

Например, в 2002 году Альберт Саиз и Елена Зойдо из Гарвардского университета оценили, что почасовая заработная плата американца, владеющего иностранным языком, была на 2% выше, чем у его исключительно англоязычного конкурента. Может показаться, что 2% это довольно скудная «премия» за все приложенные усилия.

Однако, как писали в статье 2014 года авторы The Economist, рассуждая, действительно ли важно знать иностранный язык, имеет смысл оценивать эффект на протяжении всего периода работы. Если предположить, что американец со средней заработной платой $45 тыс.

в течение 40 лет сберегает эти 2% отдачи от знания языка, а также что реальная заработная плата растет на 1% в год, то в ценах 2014 года он получит дополнительные $67 тыс.

 При этом, отмечают авторы статьи в The Economist, ссылаясь на результаты Саиза и Зойдо, эффект варьируется в зависимости от языка — 1,5% для испанского, 2,3% для французского и 3,8% для немецкого, что конвертируется соответственно в $51 тыс., $77 тыс. и $128 тыс.

В 2011 году Метабул Азам из Всемирного банка, Эйме Чин из Университета Хьюстона и Нишит Пракаш из Университета Коннектикута оценили отдачу от знания английского для граждан Индии.

Оказалось, что свободное владение этим языком увеличивало заработную плату индийца на 34%, а хоть какое-то владение поднимало ее на 13% по сравнению с кандидатами, которые не говорили на английском совсем.

«Отдача от свободного английского по величине соответствует отдаче от окончания старшей школы и вполовину меньше отдачи от диплома бакалавра», — писали тогда ученые.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector