Король артур – герой английского эпоса — учим английский сами

Король Артур — сарматский воин

Славяно-Арии в давние времена проживали на территории туманного Альбиона и оказали определяющее влияние на культуру и обычаи тамошнего народа. В последние годы это вынуждены были признать и историки Соединённого Королевства…

В 2004 году Голливуд выпустил в мир новую версию истории о всемирно известном короле Артуре – главном герое древнего британского эпоса, легендарном вожде бриттов, который разгромил завоевателей-саксов в V веке н.э. Версия Антуана Фукуа, режиссёра фильма «Король Артур», потрясла зрителей неожиданной трактовкой канонического сюжета.

В фильме король Артур и рыцари Круглого стола состоят на службе у Рима и являются неким спецназом, охраняющим самые западные границы римской Империи в провинции Британия от набегов саксов. Наиболее же шокирующей деталью в сюжете фильма явилось происхождение знаменитых рыцарей. Они оказались «варварами» – сарматами из степей Северного Причерноморья.

Наверное, не стоит говорить, что такая крамольная интерпретация всем привычных исконно британских событий была воспринята на Западе, да и в России с негодованием. Критики поместили фильм в разряд «клюквы», наравне с псевдоисторическим «Гладиатором». Их реакцию вполне можно понять.

С детства ведь все воспитывались на том, что король Артур и его рыцари Круглого стола, волшебник Мерлин и Владычица Озера являются аборигенами туманного Альбиона и исключительной собственностью британской истории.

Кажется, что нет ничего более английского, а для более просвещённой публики – кельтского, чем легенды о загадочном городе Камелоте и волшебном мече Экскалибуре.

А что же мы видим в фильме? Сплошное издевательство над «священными» символами Британии. Благородные английские рыцари носят «варварское» сарматское военное облачение, исповедуют свою «варварскую» веру и не менее «варварским» образом выкрикивают перед атакой свой боевой клич «РУ-У-У-С!». (фрагмент с 1:33:00 на видео под статьёй)

Есть от чего прийти в недоумённое раздражение.

Однако, отрешившись от эмоций, негодующие критики всё-таки вынуждены были признать, что реальных, документальных подтверждений существования короля Артура нет. Сведения о нём не сохранились ни в государственных указах, ни в прижизненных хрониках или частных письмах.

Впрочем, о многих событиях тех «тёмных» столетий до нас дошли лишь разрозненные слухи, записанные с чужих слов многие века спустя. Вот и артуровская история в том виде, в котором мы её знаем, была окончательно оформлена в 1139 г.

(более чем через 500 лет после предполагаемых событий), когда епископ Гальфрид Монмутский завершил «Историю королей Британии» в двенадцати томах, два из которых были посвящены Артуру. Именно там он впервые был назван королём.

Несмотря на то, что для подавляющего большинства британцев мысль о том, что легенды о короле Артуре имеют своей основой мифы сарматских племён из Северного Причерноморья, является почти святотатственной, именно английские историки опровергли традиционную версию.

В 2000 году в Нью-Йорке и Лондоне была опубликована книга Скотта Литтлтона и Линды Мэлко (L. Malcor and S.

Littleton) «Из Скифии в Камелот: основательный пересмотр легенд о короле Артуре рыцарях Круглого Стола и Святом Граале» (From Scythia to Camelot: Radical Reassessment of the Legends of King Arthur, the Knights of the Round Table and the Holy Grail). Книга вызвала настоящий фурор.

Авторы исследовали параллели между легендарными эпосами древних британцев и нартов, которых исследователи возводят к древним обитателям Причерноморских степей: скифам, сарматам и аланам, и убедительно доказали скифо-сарматскую основу большинства основных элементов артуровского цикла.

Например, одним из ключевых элементов артурианы является культ меча: Артур извлекает его из камня, и поэтому признаётся полноправным королём Британии; меч ему дарит Владычица озера и затем снова получает его обратно, и т.д.

Известно, что аланы поклонялись богу войны в виде меча, водружённого в землю, а меч Батраза, главного героя нартского эпоса, после смерти бросают в море, и его подхватывает рука, появляющаяся из волн. Образ короля Артура связан с символом дракона.

Именно драконы использовались на штандартах воинственных сарматов и алан в качестве племенного символа.

Но когда сарматские мифы могли проникнуть на территорию Британии?

Ответ на этот вопрос даёт доктор антропологии Кэмбриджского университета и этнограф Говард Рид (Howard Reid).

В 2001 году была издана его книга «Король Артур – король-дракон: как кочевник-варвар стал величайшим героем Британии» (Arthur the Dragon King: How a Barbarian Nomad Became Britains Greatest Hero).

Он изучил 75 первоисточников и пришёл к выводу, что легенды о короле Артуре, королеве Гвинерве, волшебнике Мерлине, рыцарях Круглого стола восходят к истории сарматов, проживавших в степях Северного Причерноморья.

Рид обратил внимание на хранящиеся в петербургском Эрмитаже предметы с изображениями драконов; эти предметы были найдены в могилах воинов-кочевников Сибири и датируются 500 г. до н.э. Драконы, аналогичные сарматским, отмечены в иллюстрированной ирландской рукописи, написанной около 800 года. К слову сказать, Британская конница и сегодня называется драгунами (dragoons).

Рид утверждает, что первые отряды высокорослых, светловолосых всадников, защищённых металлическими доспехами, под знамёнами с изображением драконов появились в римской армии на территории Британии в 175 г. Тогда около 5500 сарматов-наёмников прибыли на остров. Именно они и их потомки дали основу легенде об Артуре.

Известно, что ни кельты, ни бритты не имели профессиональной кавалерии, а сарматы имели. Ещё в I веке нашей эры Плутарх красочно описывал тяжеловооружённую конницу, так называемых катафрактов, которые составляли ядро сарматских всадников: «…сами в шлемах и латах из маркианской, ослепительно сверкающей стали, кони же их в латах медных и железных».

Византийский энциклопедический словарь X века весьма подробно описывал боевую мощь катафрактариев. Ничего подобного не имели ни римляне, ни автохтонные племена туманного Альбиона в V, VI или даже в VII веках нашей эры.

Катафракты не были известны в Европе до прихода туда восточных «варваров», а это означает очередное потрясение для поклонников рыцарских романов – истоки средневекового европейского рыцарства следует искать на востоке, в степях Северного Причерноморья.

Рид предполагает, что прототипом короля Артура мог быть вождь (король) алан (rex alanorum) Эохар (Eothar) или Гоар, который жил в V веке и был союзником римлян в Галлии в течение 40 лет.

Кстати, автор примечает, что слово «алан», возможно, происходит от слова «арий» , которое означало «благородный» и которому сегодня придаётся некий расовый стереотип, удивительным образом совпадающий с описанием древних аланов, как высоких, статных блондинов со свирепыми голубыми или зелёными глазами.

К тому времени, когда римляне постепенно оставляли свои владения, сарматы (аланы) уже превратились во влиятельных землевладельцев, полностью сохранив при этом своё военное положение и влияние, сохраняя свою славу наилучшей кавалерии в мире.

Сармато-аланы занимали высокое положение в Европе у власти вплоть до XII века. Среди них было много епископов и даже один святой по имени Алан. Это же имя носили многие благородные европейские фамилии. По крайней мере, до начала X века нашей эры графы Бретани назывались Alanus.

Кстати говоря, Вильгельм Завоеватель, тот, который в XI веке завоевал Британию, утверждал, что его мать-бретонка вела своё происхождение от короля Артура, и пригласил бретонского графа Алана Рыжего (Alan the Red) возглавить его конницу в битве при Гастингсе, где сражались многие высокопоставленные вельможи, которые тоже носили имя Алан.

Французский историк Бернард Бахрах написал книгу «История Алан на Западе», в которой доказывал, что возникновением средневекового рыцарства Запад обязан, прежде всего, скифо-сарматам, роль которых в завоевании Европы в «тёмные» века игнорируется современными учёными, несмотря на то, что они длительное время проживали на территории современной Франции, вторглись в Италию, вместе с вандалами вошли в Испанию и покорили Африку. В книге он отмечает, что «…высшие круги средневекового общества рассматривали конную охоту с преследованием зверя, как главный вид спорта. Охота такого рода была частью жизни алан во времена их кочевья, и, возможно, став землевладельцами в период раннего средневековья в Европе, они продолжали охотиться на оленей и волков скорее ради удовольствия, чем для добычи пищи, как это было раньше».

Стоит вспомнить, что и по сей день традиционной забавой английских аристократов является охота на лис.

На основе вышеприведённых аргументов серьёзных европейских учёных можно сделать однозначный вывод, который эти учёные сами сделать постеснялись, в силу политической ангажированности исторической науки.

Этот вывод звучит очень просто: знаменитый английский король Артур был славянином – воином-сарматом, а вся Европа в древности говорила на русском языке и была заселена славянами, которые пришли туда из Южной Сибири после наступления похолодания.

]]>Источник]]>

Смотреть фильм «Король Артур», 2004г.:

Источник: https://www.kramola.info/vesti/letopisi-proshlogo/korol-artur-sarmatskij-voin

Кто и как придумал короля Артура

Второй материал Марии Елиферовой о книжном Средневековье (первый был посвящен неочевидным книжкам по медиевистике). Откуда взялся король Артур, главный герой Средневековья? Был ли у него исторический прототип? Разбираемся, как полусказочный кельтский военачальник, о котором толком ничего не известно, стал английским национальным мифом.

Если задаться вопросом об эталонном литературном персонаже Средневековья, очевидным ответом будет король Артур. Загвоздка, однако, в том, что отечественный читатель, как правило, впервые знакомится с ним не по средневековой литературе, а по пародийному американскому роману позапрошлого века.

Речь, разумеется, идет о «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» Марка Твена (1889).

У Твена король Артур откровенно комический персонаж, который настолько невежествен и оторван от действительности, что считает, будто «сливы и другие злаки выкапывают из земли в незрелом виде».

Он лечит золотуху наложением рук и не сомневается в своем праве вешать и бросать в тюрьму простолюдинов. Средневековье Твена подчеркнуто неромантично — оно смешное и страшное.

Роман укладывается в очень характерную твеновскую линию антиевропейских выпадов, которые можно видеть также в «Принце и нищем», «Приключениях Гекльберри Финна», «Жанне д'Арк».

Твен не просто настаивает, что американские ценности демократии и технического прогресса выше европейской культурной традиции: по его мнению, сама эта культурная традиция — миф, за ней не стоит ничего, кроме тысячелетнего невежества и угнетения.

Однако парадоксальным образом развенчание традиции — это признание ее реальности. Невозможно развенчивать то, чего нет.

И на российской почве роман Твена из романа о мифах вокруг короля Артура стал романом о короле Артуре, как показывает в том числе и вольная экранизация 1988 г. (Нечто подобное произошло, уже в мировом масштабе, с «Дон Кихотом» Сервантеса.

) Пожалуй, твеновский роман действительно удобная точка отсчета, чтобы оглянуться назад в прошлое на историю артуровского мифа.

Твен прямо называет свой источник: перед встречей с Хэнком безымянный рассказчик читает «Смерть Артура» Томаса Мэлори. Интересно, что он не упоминает «Королевские идиллии» Альфреда Теннисона, вышедшие в 1885 году, хотя наверняка был с ними знаком.

Это именно та интерпретация артуровских сюжетов, с которой Твен спорит: британская, аристократическая и романтическая, где прекрасный мир рыцарей гибнет из-за нравственной слабости. По-видимому, это умолчание сознательное: Теннисон, разумеется, пользовался тем же источником — Мэлори.

Твен как бы заявляет: «Я тоже создаю римейк Мэлори, но другой».

Роман Мэлори, сравнительно малоизвестный в России (хотя существует русский перевод), в англофонной литературе прочно вошел в канон классики. Это одна из первых книг на английском языке, напечатанных в типографии Уильяма Кэкстона (1485). Сам Мэлори до публикации не дожил: он умер в 1471 году.

Об авторе практически ничего не известно, кроме того, что он арестовывался по впечатляющему набору обвинений, среди которых фигурируют кража овец, изнасилование и покушение на герцога Бэкингема.

Но в романе, написанном на закате рыцарства (уже изобретена аркебуза, против которой бессильны доспехи), автор ностальгирует по идеальному миру прошлого.

В предисловии издатель, Кэкстон, хвастливо заявляет, что книга Мэлори — первое полное собрание легенд об Артуре на английском языке, так как: «Много славных книг писано о нем и о его благородных рыцарях на французском языке, кои я видел и читал за морем, но на нашем родном языке их нет. На валлийском же языке их много, а также и на французском, есть иные и по-английски, но далеко не все».

Рекламной аннотации в данном случае следует верить: до Мэлори англоязычной литературы на артуровскую тематику было очень мало. Самый известный из дошедших до нас образцов — поэма «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» (конец XIV века), которая в основном не об Артуре: главное действующее лицо — его племянник сэр Гавейн.

Артуровский миф, с XIX века ставший эмблемой Англии, на протяжении большей части Средневековья был малоизвестен на английской почве. Интерес к нему появился лишь в середине XIV века, при короле Эдуарде III, который всерьез занялся конструированием национальной мифологии.

Но по-настоящему культовым персонажем для англичан Артур стал благодаря книге Мэлори.

1/4

Обри Винсент Бердсли. Иллюстрации к книге Томаса Мэлори «Смерть Артура»

Изображение: wikiart.org/Public domain

2/4

Обри Винсент Бердсли. Иллюстрации к книге Томаса Мэлори «Смерть Артура»

Изображение: wikiart.org/Public domain

3/4

Обри Винсент Бердсли. Иллюстрации к книге Томаса Мэлори «Смерть Артура»

Изображение: wikiart.org/Public domain

4/4

Обри Винсент Бердсли. Иллюстрации к книге Томаса Мэлори «Смерть Артура»

Изображение: wikiart.org/Public domain

Для англичан роман Мэлори создал артуровский канон. Однако, как мы видим из предисловия, артуровский корпус литературы существовал задолго до Мэлори — издатель упоминает «французские и валлийские книги». С французскими книгами все более или менее ясно.

Речь идет о так называемом бретонском цикле рыцарских романов, который складывался в XII–XIII веках во Франции.

Название «бретонский» связано с этнической принадлежностью персонажей: изначально предполагалось, что король Артур и его рыцари были бриттами, древними предками валлийцев и бретонцев, воевавшими против англосаксов.

Несложно понять, почему во Франции Артур приобрел популярность: захват английского трона Вильгельмом Завоевателем в 1066 году втянул Англию и Францию в многовековое династическое соперничество и территориальные споры.

Основоположником «бретонской» традиции рыцарского романа стал французский поэт второй половины XII века, избравший странный псевдоним Кретьен де Труа — буквально «крещеный троянец». Вероятно, он хотел сказать, что пишет о таких же великих исторических событиях, как Троянская война, но в христианском духе.

Читайте также:  100 лучших скороговорок на английском - учим английский сами

Троя была в Средневековье популярной темой рыцарских романов, а название острова Британия выводили от имени Брута, внука Энея. Но у Кретьена де Труа сюжеты романов отрываются от троянской тематики, и он рисует собственный мир — мир идеальных рыцарей, занятых служением сюзерену и возвышенным поклонением прекрасной даме.

Его персонажи максимально удалены от быта — например, досуг в кругу семьи представляется крайне нерыцарственным поведением («Эрек и Энида»).

О самом Артуре Кретьен де Труа пишет мало, зато ему принадлежит заслуга детальной разработки артуровского мира: в его романах появляются многие из известных нам персонажей — Ивейн, Ланселот, Персиваль — и такие ключевые сюжеты, как легенда о святом Граале. Кстати, сам автор так и не объяснил, что такое Грааль: идея, будто это чаша с кровью Христа, была домыслена позже его продолжателями.

Романы Кретьена де Труа породили огромное множество подражаний и продолжений — не только во Франции, но и в Германии. Так что Мэлори в XV веке пришлось иметь дело с беспорядочным множеством противоречащих друг другу историй.

Мэлори сводил их воедино как умел.

Иногда результат получался отчасти комическим, как, например, знаменитая легенда о мече в камне: Мэлори заставляет Артура извлекать меч из камня и засовывать его обратно много раз, пока подданные не поверят, что он наследник престола.

Мэлори и сам уже относился к рыцарской культуре прошлых веков несколько иронично: его Ланселот профанирует идею поединка как божьего суда — он уверенно идет на поединок, будучи заведомо виноватым перед королем; в конце концов Артур приходит к выводу, что на поединке все решает сила, а не правота, и не допускает Ланселота до поединка. Божьи суды (ордалии), включая поединки, запретили за двести лет до рождения Мэлори, но во времена Кретьена де Труа они были живой и законной практикой.

Роман Мэлори подводит итог традиции, начатой Кретьеном де Труа. Но и она возникла не на пустом месте. До того, как король Артур стал персонажем рыцарских романов, он появлялся в легендарных околоисторических сочинениях, принадлежащих в основном валлийским авторам.

Это, очевидно, и есть «валлийские книги» Кэкстона — историки того времени писали на латыни, а Кэкстон вряд ли понимал по-валлийски. Самым влиятельным из них был Гальфрид Монмутский (умер в 1155 году), которого можно считать популяризатором образа Артура и зачинателем артуровской «франшизы» — его даже называли «Гальфридом Артуровским».

В своем главном сочинении «Истории бриттов» он утверждает, что взял сведения об Артуре из некой старинной валлийской книги. Эта книга до сих пор не идентифицирована. Но до «Истории», а может быть, и параллельно с ней Гальфрид написал как минимум две поэмы о Мерлине.

Так что он не был лишь бесстрастным летописцем и понимал возможности художественного вымысла. Ссылка на «валлийскую книгу» не более чем соблюдение жанровой условности нон-фикшн.

Один реальный источник Гальфрида, впрочем, установлен. Это другая «История бриттов», написанная валлийцем Неннием в IX веке, где упомянут «военачальник Артур», выигравший двенадцать битв с саксами.

Но этот Артур не король, и мы не найдем в хронике Ненния привычных нам сюжетов о Мерлине, Мордреде и других. Артур у Ненния больше похож на фольклорного богатыря.

В таком качестве Артур появляется и в дошедшей до нас раннесредневековой валлийской поэзии.

Самое раннее из известных упоминаний Артура — в эпической поэме «Гододдин» — весьма лаконично: об одном из героев говорится, что ему было далеко до Артура. Ясно, что героя критикуют, но не ясно, как именно поэт представлял себе Артура. Не установлена и датировка поэмы: разброс колеблется от VI до IX века.

Итак, где-то на IX веке наша машина времени ломается и отказывается везти нас дальше. Исторические хроники древнейших времен об Артуре молчат. Неунывающие поклонники Артура пытаются преодолеть это препятствие изо всех сил.

Одни отождествляют Артура с историческим лицом — римско-британским полководцем Амвросием Аврелианом, отражавшим первые набеги саксов на остров в V веке. Однако и у Ненния, и у Гальфрида Артур и Аврелиан фигурируют как совершенно отдельные лица.

Другие указывают на римского офицера по имени Луций Арторий Каст (который, правда, жил во II веке, в Британии никогда не был, и о его личных подвигах ничего не известно).

Третьи полагают, что образ Артура восходит к какому-то кельтскому языческому божеству, и выводят его имя из древнебриттского *arto «медведь». Эту теорию, к сожалению, тоже подтвердить трудно — слишком мало данных.

Но так ли уж надо доискиваться до «настоящего» Артура? Не значит ли это игнорировать саму суть литературного образа? Ведь Шерлок Холмс не становится хуже и его значение как культурного мифа не уменьшается от того, что он выдуман.

Артур и рыцари Круглого стола замечательны именно как продукт мифотворчества. Интереснее же всего то, что английским национальным мифом стал в данном случае миф, задуманный как антианглийский: Артур Ненния и Гальфрида был кельтом, воевавшим против англосаксов.

Это примерно как если бы в России национальным героем стал какой-нибудь полусказочный литовский князь.

Заслуга этого невозможного культурного кульбита принадлежит Мэлори — темной личности с сомнительной биографией, который умудрился возвысить миф об Артуре до общенационального идеала: как исторического, так и нравственного. Иногда невозможное совершают невозможные люди. Почтим же память сэра Томаса Мэлори.

Источник: https://gorky.media/context/kto-i-kak-pridumal-korolya-artura/

Артур | Герои и персонажи кельтской мифологии

Назад к разделу

Артур

Король Артур — легендарный вождь бриттов V—VI века, разгромивший завоевателей-саксов; центральный герой британского эпоса и многочисленных рыцарских романов. До сих пор историки не нашли доказательств исторического существования Артура, хотя многие допускают существование его исторического прототипа.

Артур — сын короля Британии Утера Пендрагона. Утер воспылал любовью к прекрасной Игрейне, жене старого герцога из замка Тинтагель. Чтобы провести с ней ночь, король попросил волшебника Мерлина придать ему облик герцога Тинтагеля.

В качестве платы Мерлин потребовал отдать ему младенца на воспитание, когда тот родится. Мерлин наложил на мальчика чары, придав силу и отвагу. Затем чародей отдал Артура на воспитание старому рыцарю сэру Эктору.

Через несколько лет Утера отравили приближённые, и страна погрузилась в безвластие и междоусобицу.

Спустя двадцать лет Мерлин и епископ Кентерберийский в Лондоне представили собравшимся рыцарям меч, воткнутый в камень, на котором была надпись: «Кто вытащит сей меч из-под наковальни, тот и есть по праву рождения король над всей землёй английской».

Его случайно вынул юный Артур, который искал меч своему названому старшему брату — сэру Кею. Мерлин раскрыл юноше тайну его происхождения и провозгласил Артура королём. Однако правители удельных королевств, метившие на трон Утера, отказались его признать и пошли на юного Артура войной.

Призвав на помощь заморских королей-полководцев Бана и Борса, Артур отстоял свой трон и начал править.

Артур сделал своей столицей город Камелот и собрал за одним столом лучших рыцарей Земли. Чтобы между ними не было раздоров из-за высоких и низких мест, Мерлин подарил королю Круглый Стол. Артур женился на прекрасной Гвиневре, дочери короля Лодегранса, но их брак был бездетным.

После того, как Меч-из-Камня сломался в поединке Артура с сэром Пелинором, Мерлин пообещал молодому королю новый чудо-меч. Его выковали эльфы озера Вателин, и Владычица Озера вручила меч Артуру с условием: обнажать только во имя правого дела и вернуть ей, когда придёт срок. Меч, названный Экскалибур, разил без промаха, а его ножны защищали лучше любой брони.

Однажды Гвиневру во время прогулки похитил Мелегант. Ланселот, не дожидаясь подмоги, ворвался в замок Мелеганта, освободил королеву и прикончил злодея. Между ним и спасённой дамой вспыхнул роман, и Гвиневра изменила мужу.

Об этом узнал Мордред, племянник Артура. Он доложил королю об измене. Артур послал Мордреда с отрядом арестовать Ланселота и Гвиневру.

Королеве грозила казнь на костре за её прегрешение, но Ланселот освободил королеву из-под стражи, заодно по ошибке убив безоружных племянников короля Гарета Белоручку и Гахериса. Ланселот и Гвиневра бежали за море, Артур отправился за ними в погоню, оставив наместником Мордреда.

Воспользовавшись случаем, коварный бастард узурпировал власть и провозгласил себя королем. Попытавшийся навести порядок сэр Гавейн был убит.

Узнав о смуте в Британии, Артур вернулся из-за моря. Войска короля и самозванца встретились на Каммланском поле для переговоров. Но во время встречи змея укусила одного из рыцарей, и он выхватил меч, что стало сигналом для атаки обеим сторонам. В битве погибло всё воинство Британии. Предатель Мордред пал, пронзённый копьём Артура, но и сам смертельно ранил отца.

Умирающий король попросил сэра Бедивера вернуть меч Экскалибур Владычице Озера. Затем его самого на лодке печальные леди увезли на остров Авалон. По преданию, Артур дремлет на Авалоне в ожидании дня великой нужды, когда он воспрянет ото сна, чтобы спасти Британию.

Наиболее древними легендарными источниками об Артуре, его роде, и героях Артурианы считаются так называемые «Триады острова Британия» — поэтические трёхстишия, рассказывающие о чертах того или иного персонажа.

Другим важным источником для легенд об Артуре явился сборник валлийских легенд — Мабиногион. Так или иначе с Артуром связаны практически все персонажи сборника. Наиболее старой частью сборника считается «Килух и Олвен».

Романтические герои повести отодвигаются на второй план, уступая главную роль в истории Артуру — племенному вождю и грозному военачальнику.

Другая часть цикла, в которой активно участвует Артур, — «Сон Робанави», где он предстаёт уже феодалом-сеньором; эта часть полна фантастических элементов.

Окончательно закрепил образ Артура в литературе и массовом сознании сэр Томас Мэлори (XV в.) в своем масштабном эпосе «Смерть Артура», в котором он объединил и литературно оформил все самые распространённые легенды об Артуре и рыцарях Круглого стола. Именно книга Мэлори является основным источником для всей последующей «Артурианы».
 

Назад к разделу

Источник: http://world-of-legends.su/keltika/keltika_geroi/id1914

Легенды о короле Артуре (английские легенды)

ПодробностиКатегория: Легенды других народов

В давние времена Британией правил не один государь, а множество князей. И одного из них, самого сильного и могущественного, по имени Утер Пендрагон, все считали королём Англии — правителем юго-восточных земель.

Однажды Утер Пендрагон созвал на пышный пир самых доблестных рыцарей и самых красивых дам королевства. Среди гостей был и его давний соперник в борьбе за власть, могущественный герцог Горлойс Корнуоллский, прибывший на праздник вместе с женой — прекрасной леди Игрейной.Увидев леди Игрейну, Утер страстно влюбился в неё, ибо была она так же добра и умна, как и прекрасна.

Больше всего на свете захотелось королю жениться на ней, но дама была добродетельна и верна своему мужу. Возмущённый тем, что Утер Пендрагон добивается внимания его жены, герцог с супругой спешно и тайно покинул пир.В ярости король приказал своим войскам осадить Тинтагель — родовой замок герцога, мрачную крепость на полуострове Корнуолл.

Но во время осады от великой любви и разочарования Утер серьёзно заболел, и его приближённые боялись, что король может умереть.В те времена в Англии жил знаменитый волшебник по имени Мерлин. Он был настолько могуществен, что мог превращаться в кого угодно, становиться невидимым и даже переноситься в любое место в мгновение ока.

Утер послал к нему рыцаря за советом и помощью в делах любви. И вскоре Мерлин предстал перед ложем, на котором лежал больной король.— Сэр, — сказал Мерлин, — мне ведомы все тайные желания вашего сердца. Леди Игрейна станет вашей женой. Но за это вы отдадите мне на воспитание своего первенца.— Я согласен, пусть будет по-твоему, — ответил король.

— Сегодня же вы сможете проникнуть в замок и встретиться со своей любимой. Видом же вы будете, как герцог, и ни леди Игрейна, ни слуги не смогут отличить вас от него.Поздно вечером исцелённый король и Мерлин направились к замку, но герцог Горлойс, заметив, как Утер покидает свой лагерь, выступил ему навстречу.

Они сошлись в смертельной схватке, и король убил герцога Корнуоллского.Лишь на следующий день леди Игрейна узнала о смерти супруга и удивилась этой вести, ведь она видела мужа ночью, когда тот уже должен был быть мёртв. Она решила сохранить встречу с принявшим обличье герцога в тайне.

Почти сразу после похорон герцога Корнуоллского Утер Пендрагон вновь признался в любви леди Игрейне, и на сей раз она была к нему благосклонна. Быстро сыграли свадьбу, и не было конца радости и веселью в замке короля. Тогда же по желанию Утера обвенчались и две дочери Игрейны от первого брака.

Старшая её дочь, Моргауза, вышла замуж за Лога, короля Оркнейских островов и Лотиана; средняя, Элейна, — за Нантреса, короля Гарлота. Младшую же, Моргану, которая была ещё ребёнком, отправили на воспитание в женский монастырь.Когда пришло время королеве Игрейне произнести на свет дитя, в замке короля вновь объявился Мерлин и напомнил о данной Утером клятве:

— Когда родится у тебя ребёнок, не крести его и повели отдать его мне тайно через задние ворота замка.

Как пожелал Мерлин, так Утер и сделал. Через три дня у Игрейны родился мальчик, и король повелел взять дитя, запеленать его в золотое покрывало и отдать первому же нищему у задних ворот замка. Так ребёнок был передан волшебнику, и тот окрестил его у священника, дав наследнику имя Артур. Мерлин поручил мальчика заботам преданного королю рыцаря Эктора. Артур жил в его доме, и жена сэра Эктора вскормила его своим молоком наравне с собственным сыном по имени Кэй. И долгое время никто, кроме Мерлина и короля, не знал, что Артур — сын Утера Пендрагона.

Читайте также:  Урок 2: the possessive case - притяжательный падеж - учим английский сами

Недолго жил король в счастье с прекрасной леди Игрейной. Прошло два года, и он тяжело заболел. Oпeчаленные бароны послали за Мерлином. Волшебник прибыл в королевский замок и созвал всех знатных людей в покои короля.

— Я не могу излечить Утера Пендрагона, — сказал Мерлин и громко спросил короля: — Сэр, желаете ли вы, чтобы после вашей кончины королём стал ваш сын Артур?Тут повернул голову Утер Пендрагон и молвил во всеуслышание:— Я даю ему Божье и своё благословение, а когда он возмужает, повелеваю ему истребовать мою корону; а если того не сделает, да лишится он благословения.С этими словами Утер умер и был похоронен с почестями, подобающими великому королю. Все его вассалы и леди Игрейна погрузились в великую скорбь и печаль.И наступили ужасные времена, само существование королевства оказалось под угрозой. Каждый знатный человек считал себя достойным сделаться королём Англии. Соседние княжества затеяли между собой войны, по всей стране вспыхнули беспорядки, и враги, воспользовавшись этим, стали нападать на королевство.

Во время распрей почти все забыли о последней воле короля. Если бы кто-то и знал, где искать наследника, никто не захотел бы, чтобы страной правил ребёнок. Всё это предвидел Мерлин и потому решил воспитывать Артура подальше от завистливых баронов, пока тот не вырастет и не возмужает настолько, чтобы взойти на трон, удержать его и править мудро.Так прошло много лет.

Артур превратился в рослого юношу, научился скакать на лошади, биться на копьях и на мечах, обходиться с дамами и всему остальному, что полагается уметь благородному рыцарю. Мерлин решил, что время пришло, и посоветовал архиепископу Кентерберийскому созвать всех знатных людей королевства на Рождество в Лондон, в собор Святого Павла — самую прекрасную церковь Англии.

— Ибо, — предрёк волшебник, — там произойдёт великое чудо, которое укажет всем, кто законный король этой страны.

Когда молящиеся вышли из храма после службы, они увидели в церковном дворе огромный квадратный камень, подобный мраморному надгробию. На камне стояла стальная наковальня, а в центр её был воткнут обнажённый меч, вокруг которого сверкали золотые письмена: «Кто вытащит сей меч из камня, тот и есть по праву рождения король над всей землёй английской».

Все дивились этому чуду, а лорды, желавшие завладеть короной, начали яростно спорить: каждый хотел первым испытать судьбу. Тогда архиепископ повелел каждому рыцарю по очереди, согласно старшинству и знатности, попытаться вытащить меч… Но сильнейшие из них не смогли даже пошевелить его.

— Нет среди нас короля, — сказал архиепископ. — Пусть во все края направят гонцов, которые расскажут о мече. В первый день нового года устроим турнир, в котором может участвовать любой, будь то рыцарь или простолюдин.

Пусть каждый участник турнира попытает счастья и попробует вытащить меч из камня. А пока чудесное оружие будут охранять десять славных рыцарей.
В первый день нового года прибыли в Лондон рыцари со всей Англии.

Были среди них сэр Эктор, любивший турниры и поединки, его сын Кэй, только что посвящённый в рыцари, и Артур, молочный брат сэра Кэя.

 Ранним утром в день турнира они оседлали коней и отправились к собору Святого Павла. Уже подъехав к ристалищу, сэр Кэй хватился меча, который оставил дома. Он попросил Артура вернуться за оружием.— С превеликой охотой, — согласился Артур и во весь опор поскакал за мечом.

Однако дома юноша никого не застал: госпожа со всеми слугами отправились посмотреть турнир. Не найдя меча, Артур расстроился, ведь теперь его брат не сможет снискать славы в поединках.

Огорчённый, он вдруг вспомнил, что видел какой-то меч, торчавший из камня посреди церковного двора. «Возьму-ка я этот меч, всё равно от него никакой пользы.

Не могу же я допустить, чтобы брат мой, сэр Кэй, остался без оружия в такой день», — решил Артур и поспешил к собору.

На церковном дворе никого не было, охранявшие чудесный меч рыцари бросили свой пост и отправились на турнир. Не задерживаясь, чтобы прочитать надпись на камне, и ничего не зная о том, как мечом пытались завладеть многие, Артур спешился, одним движением руки вытащил меч из камня и поспешил к брату.

Сэр Кэй тут же узнал чудо-оружие, обрадовался и поспешил к отцу со словами:— Смотрите, сэр, это тот самый меч из камня; значит, быть мне королём Англии!Но сэр Эктор безмерно удивился и потребовал рассказать, каким образом его сыну достался меч.

— Брат мой Артур принёс мне это чудесное оружие, — отвечал сэр Кэй.

— А как ты добыл его? — повернулся Эктор к Артуру.

— Дома я не нашёл меч сэра Кэя, поспешил к собору и выдернул этот меч из камня без всякого труда.

— Быть тебе королём этой земли, — торжественно произнёс сэр Эктор.— Почему? — удивился Артур.— Потому что так угодно Богу, — ответил Эктор. — Этот меч суждено было вытащить только тому, кто является законным королём Англии. Но сначала я хочу проверить истинность твоих слов.И сэр Эктор поспешил с сыновьями на церковный двор.

— Дело нехитрое, — сказал Артур, подошёл к камню и воткнул в наковальню меч.Эктор и Кэй попробовали вытащить оружие, тянули его изо всех сил, но не смогли даже сдвинуть.— Теперь попытайся ты, — предложили они Артуру.— Охотно, — ответил юноша и с лёгкостью вытянул меч во второй раз.

Тут сэр Эктор и его сын опустились перед Артуром на колени, почтительно склонили головы и поклялись в верности. Увидев это, Артур вскричал в испуге:— Дорогой отец и милый брат, зачем вы стали на колени передо мной?— Должен сказать вам, господин мой Артур, — ответил благородный рыцарь Эктор, — что, хотя я люблю вас как родного, вы мой приёмный сын.

И рыцарь рассказал, как по просьбе Мерлина он заботился об Артуре с младенчества. Юноша опечалился, узнав всю правду, и горевал о том, что разом потерял и отца, и мать, и брата.

Они отыскали архиепископа, и сэр Эктор рассказал ему, что произошло. Когда прелат выслушал эту историю и увидел чудесный меч в руках юноши, он сразу послал за рыцарями и баронами и повелел им собраться во дворе храма. При великом стечении людей Артур вернул меч на место и так же легко вытянул его обратно.

И тут вспыхнула распря: одни лорды приветствовали Артура как своего короля, другие разгневались, считая великим позором то, что ими будет править безвестный юнец. В конце концов было решено отложить дело до Пасхи, хотя никто, кроме Артура, не заявил права на трон и никто так и не смог вытащить меч из наковальни.

У камня опять поставили десять рыцарей, чтобы те стояли на страже в церковном дворе днём и ночью.

На Пасху ещё больше баронов и лордов съехалось в Лондон, чтобы попытать счастья с мечом, и вновь только Артур преуспел в этом, что весьма расстроило многих. Но лордам опять удалось отложить решение — на этот раз до Пятидесятницы.

Но и на Пятидесятницу история повторилась: Артур единственный смог вытащить меч из наковальни, и случилось это перед лицом не только лордов, но и простых людей.

И народ вскричал:— Артур — наш король, и никто другой! Не допустим, чтобы медлили с решением дальше!И все — богатые и бедные — пали перед Артуром на колени и молили простить их за то, что так долго не признавали его королём. Он простил их; сначала его посвятили в рыцари, а затем короновали.

Артур поклялся перед лордами и народом править справедливо отныне и до конца дней своих. И первое, что он сделал, — выслушал жалобы на обиды, учинённые после смерти Утера Пендрагона, и повелел вернуть земли и замки тем, у кого они были отняты.

Своего воспитателя сэра Эктора король Артур наградил новыми землями, а сэра Кэя, которого горячо любил, сделал сенешалем своего двора и всего королевства. Для службы при дворе король отобрал лучших рыцарей страны и поселился с ними в замке Камелот, стараясь править мудро, чтобы вернуть в королевство мир, спокойствие и порядок.

Источник: http://www.PlanetaSkazok.ru/otherlegends/legendyokoroleartureengmyph

Миф о короле Артуре

Король Артур — фигура совершенно необыкновенная. Для любого англичанина его существование не поддается никакому критическому осмыслению. Сомневаться в том, что король Артур существовал — это все равно что сомневаться, например, в существовании князя Владимира Красное Солнышко или любого другого князя, упомянутого в летописях…

Упоминания о короле Артуре

Когда мы начинаем разбираться, был ли Артур на самом деле, не является ли этот персонаж мифом, то приходится осознать, что у его существования есть два основных источника. Первый источник — косвенное упоминание в рукописи VI века, принадлежащей перу латинского хрониста Гильдаса.

Он повествует о некоем кельтском вожде, который одержал значимую на тот момент победу над саксами в битве на горе Бадон. Такой кельтский вождь, безусловно, существовал, потому что в V веке, когда римляне окончательно ушли из Британии, на их место хлынул поток саксов. Кельты сопротивлялись как могли, и один из вождей кельтского сопротивления того времени, возможно, и стал прообразом Артура.

Вообще, за этой фигурой тянется довольно длинный летописный шлейф. Можно упомянуть «Хронику» Уильяма Малмсберийского 1125 года, тексты Ненния, Беды Достопочтенного и так далее.

А вот существенно позже, когда необходимо было выстроить культурную легитимность династии Плантагенетов, Гальфрид Монмутский в своей «Истории британских королей» выстроил уже целый легендариум. В своей летописи Гальфрид Монмутский уже не довольствуется безымянным вождем, а, напротив, делает Артура королем.

Второй источник образа короля Артура — это кельтские мифы. В первую очередь здесь надо вспомнить «Плавание Брана, сына Фебала» и «Мабиногион». В обоих случаях можно усматривать ряд параллелей с артуровскими сюжетами. Есть также и валлийская поэма «Гододдин», где упоминается военачальник Артур. Хотя нельзя исключать и позднейшую вставку имени в текст.

Происхождение имени короля

Есть четыре версии происхождения и обозначения этого имени. Самая радикальная версия возводит имя «Артур» к праиндоевропейскому языку, «ара» — «землепашец». Конечно, здесь имеется в виду не просто род занятий. В конце концов, герой русского эпоса Илья Муромец также был землепашцем.

Кроме того, вспоминается и поэма Уильяма Ленгленда «Видение о Петре Пахаре» (XIV век). Вторая версия говорит о кельтском «артос» — «медведь». Здесь мы вступаем в совершенно невероятное поле общеевропейского тотема. Медведя признавали своим покровителем и славяне, и англосаксы.

Доказательством могут служить два факта. Само слово медведь (искаженное «ведмедь», «ведающий мед») представляет собой иносказание, кеннинг для существа, чье истинное имя находилось под запретом. Применительно к англичанам достаточно вспомнить название эпической поэмы «Беовульф», которое можно перевести как «волк пчел», то есть это все тот же медведь.

Получается, что имя Артур, этимологически связанное с «медведем», логично встраивается в архетип могущественного тотема, охраняющего Англию.

Третий аспект имени, если брать родственный ирландский, это «арт» — «камень». На этот раз мы вспоминаем Петра, как краеугольный камень.

Есть еще и четвертый вариант. Если углубиться в исследование этого имени, можно вытащить два корня: часть имени, которая созвучна кельтскому «очень», и вторая часть «черный». «Очень черный» — это кеннинг для ворона, а ворон — птица необычная, сакральная.

Мы не будем вспоминать о воронах, которые сопровождают Одина. Мы снова вспомним о плавании Брана. Имя Бран тоже означает «ворон». Плавание Брана предполагает путешествие героя в иной мир.

Точно так же Артур уплывет на остров Авалон. Более того, Брана хоронят под холмом, который заставляет вспомнить Тауэрский холм в Лондоне. А Тауэр охраняют вороны.

Есть поверье, что Британия существует, пока существуют эти вороны.

Таким образом, мы четко понимаем, насколько Артур мифологичен и насколько глубока связь с самыми разными уровнями и культурными слоями Англии. И бритты, и ирландцы, и норманны после Вильгельма Завоевателя обращаются к тому же образу. Таким образом, этот персонаж встроен в культуру Англии как некий сакральный король и хранитель страны.

Основная книга об Артуре

Интересно, что в дальнейшем, если посмотреть на литературу, интерес к Артуру то поднимается, то спадает. Мы можем вспомнить, с одной стороны, Теннисона, а с другой стороны — произведение Марка Твена «Янки при дворе короля Артура».

На тот момент король Артур стал персонажем массовой культуры, и Марк Твен, который прекрасно знал самую грандиозную книгу, обобщающую все, что написано о короле Артуре, решил ее спародировать. Я имею в виду книгу сэра Томаса Мэлори «Смерть Артура», изданную в 1485 году первопечатником Уильямом Кекстоном и представляющую собой сбор всех сюжетов, которые только были.

Томас Мэлори опирается не только на хроники Гальфрида Монмутского, а также и на рыцарские романы, в том числе Кретьена де Труа, Робера де Борона и так далее.

В дальнейшем европейская традиция изображения Артура держится прежде всего на Томасе Мэлори, потому что ему удалось переплавить в котле своего самовосприятия и самосознания все сюжеты, которые были: от рождения Артура до его смерти, — и в дальнейшем все опирались именно на него.

Читайте также:  Английский алфавит - учим английский вместе

Интересно, что, если мы рассмотрим прерафаэлитов, которые обращались к сюжетам артуровских легенд, их скорее интересовал налет печальной меланхолии, связанной с умиранием, с королем, с уходом которого заканчивается королевство. Хотя весь пафос книги Томаса Мэлори немного о другом — о том, что король уходит, но королевство остается.

Король Артур и массовая культура

В XX веке при всем всплеске интереса к королю Артуру и рыцарям Круглого Стола мы имеем дело с очень любопытным феноменом. Массовая культура причудливо трансформировала этот образ. На первый план выходил не сам король, а его рыцари, чьи приключения предоставляли гораздо более интересный материал.

В результате, например, сюжет о Ланселоте и жене Артура Гиневре оттеснил самого короля на задний план, потому что на фоне подразумеваемой супружеской неверности Артур представлялся обманутым мужем. Однако в этом случае он не мог быть героем, и получается, что писатели ориентировались на рыцарей Круглого стола и обходили самого Артура.

Совершенно иначе подошли к этому вопросу «Инклинги» — Дж.Р.Р. Толкин, К.С. Льюис и Ч. Уильямс. Для них Артур не был и не мог быть почти комической фигурой. Напротив, в полном соответствии с сюжетом Томаса Мэлори он становился «королем, который вернется». Особенно ярко эта тема представлена, конечно, во «Властелине колец».

В финальной части трилогии, которая и называется, собственно, «Возвращение короля», предстает царственный Арагорн с мечом, который откован заново. И здесь сходство с королем Артуром просто бросается в глаза.

Смерть короля

Гибель короля подробно описана в книге Томаса Мэлори. И это поистине душераздирающая история, поскольку причиной смерти Артура становится Мордред — по одной версии, пасынок короля, а по другой — его внебрачный сын и одновременно плод инцеста со своей сводной сестрой Моргаузой.

И вот королю Артуру накануне битвы с Мордредом является во сне погибший рыцарь, который его предупреждает о том, что эта битва не должна состояться. Артур следует этому совету, но, когда они с Мордредом готовы подписать перемирие, между войсками проползает змея, один из солдат достает оружие, чтобы ее убить, и все решают, что началась битва.

В этой битве и был смертельно ранен Артур. За умирающим Артуром приплывает фея Моргана, чтобы отвезти его на остров Авалон, в иной мир. Меч Артура возвращен Владычице озера. То есть меч приходит из иного мира и уходит туда же.

На следующее утро сэр Бедивер, единственный свидетель этой финальной сцены Артура в этой жизни, узнает о том, что некий знатный рыцарь был похоронен неподалеку в часовне отшельника.

Заканчивая «Плачевнейшую повесть о смерти Артура», Мэлори говорит о том, что у него нет доказательств того, умер ли Артур или был увезен в иной мир. «Но многие рассказывают, будто на его могиле его написано так: “Здесь лежит Артур, король в прошлом и король в грядущем”».

Источник: http://storyfiles.blogspot.com/2015/03/blog-post_11.html

Король Артур

Эпос мрачной средневековой Англии озарила прекрасная эпоха правления короля Артура. Благородный рыцарь, мудрый правитель и доблестный полководец подарил стране годы мира и стабильности.

Персонаж стал воплощением рыцарских идеалов, объединив за Круглым столом под эгидой чести, отваги и верности королевству лучших воинов.

Легенде кельтских преданий посвящены десятки книг, фильмов, театральных постановок и даже мюзиклы.

История

Мифология Англии столь же богата, как и копилка преданий о славных героях древних Скандинавии, Германии, Руси и Финляндии. Король Артур, впервые показавшийся в 600 годах, занял прочное место в народном и литературном творчестве.

Король Артур — арт

Договориться о том, кто был прототипом Артура, исследователям до сих пор не удается, выдвигают три основные версии.

Одни видят происхождение персонажа в валлийских легендах, в которых рожденный в Уэльсе воин хоть и был замечен в схватках с саксами, но никогда не занимал трон. Другие утверждают, что прообразом послужил Луций Арторий Каст, римский полководец.

Третьи ссылаются на личность победителя саксов в схватке у Бадона Амвросия Аврелиана, тоже римлянина.

Зыбким, но все же доказательством является то, что на 6 век пришелся пик популярности имени Артур, то есть тогда, скорее всего, жила легендарная личность, вызвавшая симпатию у современников. Несмотря на гипотезы по поводу корней героя, принято считать, что британский король – образ собирательный, объединивший биографии разных военных и правителей.

Король Артур и Мерлин

Детали жизни самодержца у авторов тоже разнятся, но в целом основные вехи общие. Артур – плод прелюбодеяния короля Британии Утера Пендрагона с герцогиней Игрейной (другая вариация имени — Эйгир). Разделить ложе с чужой женой королю помог волшебник Мерлин, обратив Утера в супруга дамы в обмен на то, что заберет ребенка на воспитание.

Волшебник передал младенца добросердечному и мудрому рыцарю Эктору, который вырастил мальчика как родного сына, обучив военному мастерству.

Утер женился на возлюбленной Игрейне, но у коронованной четы не получилось родить еще одного сына. После отравления самодержца Англии встал вопрос, кто займет его место. Хитрый волшебник Мерлин выдумал «тест» — заточил меч в камень.

Кто вытащит его, тому и быть королем. Артур, прислуживавший оруженосцем старшему брату, с легкостью достал оружие и неожиданно для себя взошел на престол. Впрочем, правду о своем царском происхождении юноша узнал тут же, от Мерлина.

Король Артур

Король Артур обосновался в легендарном замке Камелот. Здание до сих пор ищут поклонники «артурианы», однако это вымысел чистой воды – замок выдумал в 13 веке поэт и писатель Кретьен де Труа. Камелот объединил около сотни прославленных рыцарей со всего мира. Список друзей правителя пополнили воины Гавейн, Персиваль, Галахад и, конечно, Ланселот.

Славные мужчины вошли в историю как защитники слабых и обездоленных, покровители дам, освободители земель подвластного государства от варваров и захватчиков, победители мифических существ и злых магов. Знамениты они еще и тем, что были одержимы идей отыскать Чашу Грааля, дарующую хозяину бессмертие. В итоге найти святую вещицу, из которой пил Иисус, удалось сыну Ланселота.

Король Артур, Гвиневра и Ланселот

Рыцари собирались за Круглым столом.

По одной версии, идея создания предмета мебели такой формы принадлежит супруге короля Артура, по другой – стол, уравнивающий в правах и сословиях всех, кто за него садился, подарил правителю Мерлин.

Волшебник часто приезжал в Камелот, не только для поднятия боевого духа рыцарей, но и в воспитательных целях – настраивал на добрые дела, призывал избегать лжи и предательства.

Правление благородного короля Артура, который сумел спасти государство от междоусобных войн, затянулось на долгие годы. Но жизнь героя оборвалась из-за предательства собственной семьи.

Образ

В литературе король Артур предстает главным положительным героем, идеальным правителем и справедливым рыцарем.

Персонаж наделен благородными качествами: в его характере гармонично сочетаются отвага, доблесть, доброта.

Он спокойный и рассудительный, даже медлительный, никогда не позволит казнить человека без суда и следствия. Артур преследует цель объединить государство, вывести на новый уровень развития.

Внешность трактуют по-разному, даже средневековым художникам не удалось прийти к единому взгляду в этом вопросе – то самодержец изображен луноликим, с кудрявыми седыми волосами, то худощавым темноволосым старцем. Хочется верить авторам романов и кинофильмов, где Артур – высокого роста и крепкого телосложения, с мудрым взглядом.

Меч Экскалибур

Демонстрировать богатырскую силу коронованному рыцарю помогал волшебный меч Экскалибур, пришедший на смену «мечу из камня».

Однажды в поединке с Перинором (противником, ставшим впоследствии союзником) Артур сломал оружие, благодаря которому взошел на престол.

Волшебник Мерлин обещал чудесный подарок и слово исполнил – юный король получил из рук Озерной феи меч, выкованный эльфами озера Вателин.

Магическое оружие поражало противника без промаха, но новый обладатель обязался использовать меч только во имя благих дел, а когда настанет время – вернуть его озеру, что и было сделано после смерти Артура.

Завоевания Артура

По преданиям Артур участвовал во множестве кровавых сражений. Автор первых хроник о короле валлийский монах Ненний описывает 12 самых ярких битв с завоевателями. Главным триумфом самодержца стало сражение на горе Бадон, где бритты под предводительством короля разгромили саксов. В этом бою Артур с помощью Экскалибура поразил 960 рыцарей противоборствующей стороны.

Король Артур и рыцари круглого стола

Повелителю бриттов удалось разгромить войско Глимори в Ирландии, и Англия потом получала дань. Трое суток Артур осаждал саксов в Каледонском лесу и в итоге выпроводил врагов обратно в Германию. Битва в Придине тоже принесла победу – на норвежский трон сел зять Артура.

Семья

Надев корону, Артур решил жениться. Выбор пал на красавицу, непорочную и женственную «прекрасную даму» Гвиневру, дочь короля Лодегранса, некогда спасенного руками самодержца Британии. Сердце юноши растаяло от чар девушки с первого взгляда. Супружескую жизнь омрачало лишь отсутствие детей – Гвиневра носила проклятие бесплодия, полученное от злой колдуньи, о чем чета не подозревала.

Король Артур и Гвиневра

Впрочем, у короля Артура был внебрачный сын Мордред, причем от сводной сестры. Волшебник Мерлин на пару с Девой Озер наложили чары на юношу и девушку, чтобы те не узнали друг друга и вступили в любовную связь. Воспитывали бастарда злые чародеи, вложив в мальчика коварство, злость и мечты о власти.

Артур пережил измену любимой жены с другом Ланселотом. Предательство положило начало падению прекрасной эпохи правления справедливого короля.

Пока правитель Британии решал личные вопросы, гоняясь за беглецами Ланселотом и Гвиневрой, Мордред захватил власть в свои руки. В битве на Каммланском поле пало все воинство Англии.

Артур сразился с бастардом, но вышла ничья – пораженный копьем сын нанес смертельную рану отцу.

Книги

Время правления славного короля Артура воспето в стихах и романах. Благородный самодержец впервые появился в валлийских поэмах в 600 годах н.э. как главный персонаж народных преданий Уэльса. Латинская хроника «История бриттов» нашла продолжение в сборнике «Истории королей Британии» под авторством Гальфрида Монмутского. Так свет увидела полноценная повесть о жизни Артура.

Первая книга о Короле Артуре

Начиная со Средневековья, легенды о короле Артуре и доблестных рыцарях Круглого стола стали обретать современную форму, выходя из-под пера Кретьена де Труа, Вольфрама фон Эшенбаха, а затем и Томаса Мэлори. Персонаж вдохновлял Марка Твена, Альфреда Теннисона, Мэри Стюарт и даже Николая Толстого со Стивеном Кингом. Считается, что именно от британской мифологии отталкивались создатели жанра фэнтези.

Отметим самые знаковые книги, основанные на артуровском эпосе:

  • 1590 – «Королева фей», Эдмунд Спенсер
  • 1856-1885 – «Королевские идиллии», Альфред Теннисон
  • 1889 – «Приключения янки при дворе короля Артура», Марк Твен
  • 1938-1958 – цикл повестей «Король былого и грядущего», Теренс Уайт
  • 1982 – «Туманы Авалона», Мэрион Зиммер Брэдли
  • 1975 – «Зеркало Мерлина», Андре Нортон
  • 2000 – «За далью волн», Роберт Асприн

Фильмы и актеры

Вслед за писателями образ Артура подхватил кинематограф. Первый фильм с властелином бриттов снял режиссер Ричард Торп в 1954 году. Работа «Рыцари Круглого стола», где костюм Артура носит Мел Феррер, снискала похвалы критиков и была номинирована на «Оскар» и Гран-При Каннского фестиваля.

Мел Феррер в роли Короля Артура

Телезрители конца 70-х годов с интересом наблюдали за жизнью предводителя рыцарей и игрой актера Эндрю Берта в приключенческом сериале «Легенда о короле Артуре».

Киноиндустрия до начала нового тысячелетия подарила поклонникам «артурианы» еще семь лент, где снялись разные актеры:

  • 1981 — «Экскалибур» (Найджел Терри)
  • 1985 — «Король Артур» (Малкольм Макдауэлл)
  • 1995 — «Приключения янки при дворе короля Артура» (Ник Манкузо)
  • 1995 — «Первый рыцарь» (Шон Коннери)
  • 2004 — «Король Артур» (Артура сыграл Клайв Оуэн, грим и платье Гвиневры примерила Кира Найтли, а в роли Ланселота предстал Йоан Гриффит)

Затем режиссеры решили передохнуть, а к 2017 году с новыми силами взялись за воплощение короля бриттов в кино. Боевик «Король Артур: Возвращение Экскалибура» представил в начале весны Энтони Смит. На главные роли руководитель съемочного процесса пригласил Адама Байарда, Николу Стюарт-Хилл, Саймона Армстронга.

Постер к фильму 2017 года «Король Артур: Возвращение Экскалибура»

Вслед за этой премьерой вышел финальный трейлер к новому фильму от режиссера Гая Ричи «Меч короля Артура», который презентовали зрителю в мае 2017 года. В облике Артура на сей раз оказался Чарли Ханнэм.

Картина не имеет почти ничего общего с оригинальной концепцией легенд о рыцарях. Главный герой надевает маску предводителя банды разбойников, который стремится свергнуть самодержца Вортигерна.

Саундтреки для картины писал Дэниэл Пембертон, обладатель «Золотого глобуса-2016» за лучшую музыку к фильмам.

Чарли Ханнэм в роли Короля Артура

Персонаж также занял достойное место в анимационном наследии. Мультфильм «Меч в камне» по одноимённой книге Теренса Уайта о детстве Артура сняли на студии «Disney». А 30 лет спустя героя изобразили художники «Warner Bros» в мультике «Волшебный меч: В поисках Камелота».

Интересные факты

  • В XII веке при реставрации аббатства Гластонбери в графстве Сомерсет (Англия) наткнулись на могилу, на кресте которой якобы выгравировано имя короля Артура. В XVI веке монастырь упразднили, а захоронение скрылось под руинами. Сегодня туристам напоминает о возможной могиле великого правителя табличка.

  • В начале 80-х годов в честь короля Артура назвали кратер на Мимасе – спутнике планеты Сатурн.
  • Статистика последнего фильма о доблестном рыцаре впечатляет. В «Мече короля Артура» задействовано 40 Экскалибуров, причем только 10 выкованы из металла, остальные созданы из пластика.

    В главной битве участвовали 130 лошадей, а в Камелот построили мост длиною 60 метров, настолько крепкий, что выдерживал десяток всадников, скачущих по нему одновременно.

Фото

Источник: https://24smi.org/person/273-korol-artur.html

Ссылка на основную публикацию