Какие бывают придаточные предложения в английском — учим английский вместе

Придаточные предложения в английском языке

Из уроков по русскому языку вы, вероятно, знаете, что предложения бывают простыми и сложными. Сложные в свою очередь делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные.

У первых обе части предложения равноправны, в то время как у вторых одна часть является главным предложением, а вторая (или даже несколько других) является придаточным. «Стойте, но при чем же здесь русский?» — спросите вы. Дело в том, что английский язык имеет точно такие же разновидности предложений.

И если с простыми и сложносочиненными все достаточно просто, сложноподчиненные и их придаточные предложения в английском языке имеют свои особенности, о которых мы сегодня и поговорим.

Придаточные предложения в английском языке: употребление

Complex sentences или сложноподчиненные предложения в английском языке, как уже упоминалось раньше состоят из 2 частей:

Principal clauseГлавное предложение Subordinate clause(s).Придаточное предложение(я).

Практически всегда части эти могут меняться местами. Разделяются они в большинстве случаев интонационно, однако иногда допустимо присутствие запятой. Особенностью придаточных предложений является то, что они не могут использоваться самостоятельно, так как такие предложения просто поясняют главное. Пример:

Главное предложение Придаточное предложение
She was singing(Она пела, when he came in.когда он вошел.)

Разделим эти предложения:

She was singing.(Она пела.) Предложение превратилось в простое. Оно звучит закончено, поэтому его вполне можно использовать самостоятельно.
When he came in.Когда он вошел. Фраза будто вырвана из контекста, предложение кажется неполным. При его самостоятельном употреблении возможно недопонимание. Именно поэтому такое предложение используется только в составе сложноподчинённого.

Надеемся, что представление о том, что такое придаточное предложение у вас сложилось. Теперь же можно рассмотреть виды придаточных предложений.

Типы придаточных предложений в английском языке

Всего в английском языке 5 видов придаточных:

  1. The subject clause или придаточное подлежащего выполняет функцию подлежащего, отвечает на вопросы «что? /кто?» и вводится в предложение союзами who (кто), what (что), that (что), which (который), when (когда), where (где), why (почему), how (как),if / whether (ли).
    Примеры:
What he told you is the truth. То, что он сказал вам, — правда.
How he committed the crime is still a mystery. Как он совершил преступление до сих пор остается загадкой.
That she decided to tell you is strange. Странно, что она решила рассказать тебе.
Whether I loved her or not isn’t actually important now. Любил я ее или нет, сейчас это на самом деле уже не важно.
  1. The predicative clause или придаточное сказуемого используется в функции именной части сказуемого с теми же союзами, которые употреблялись для случая выше:
This is what we have done today. Это то, что мы сегодня сделали.
The question is if we can go to Spain or not. Вопрос в том, сможем ли мы поехать в Испанию или нет.
The idea was that he appeared suddenly on the stage. Идея заключалась в том, что он внезапно появлялся на сцене.
  1. The object clause или придаточные дополнительные отвечают на вопросы «что?», «за что?», «кого?». Могут вводиться уже известными союзами, хотя возможны и бессоюзные случаи:
He claims that it wasn’t his mistake. Он утверждает, что это была не его ошибка.
He frowned at what he heard. Он нахмурился от того, что услышал.
James knew where they hid. Джеймс знал, где они спрятались.

Бессоюзное присоединение происходит только тогда, когда подразумевается союз that:

The students hope (that) the teacher won’t come. Студенты надеются, что учитель не придет.
Everybody knows (that) he is in love with Megan. Все знают, что он влюблен в Меган.
He tries to convince me (that) everything is okay. Он пытается убедить меня, что все в порядке.
  1. The attributive clause или придаточные определительные выполняют роль определения. Они отвечают на вопрос «какой?». Для их ввода необходимы союзы: that (который), which (который — только для неодушевленных), who (который — только для одушевленных), whose (чей), why (почему), where (где):
The monument that was built in 1950 has been destroyed. Памятник, который был построен в 1950 году, был разрушен.
Those people who have moved to England can’t get the citizenship. Те люди, которые переехали в Англию, не могут получить гражданство.
He is the man (that) I’ve been looking for all my life. Он тот человек, которого я искала всю свою жизнь.
Do you know the real reason why the concert was cancelled? Вы знаете настоящую причину, по которой отменили концерт?
  1. The adverbial clause или придаточное обстоятельства. Пожалуй, самая большая группа придаточных, которая делится на следующие подгруппы:
  • Придаточные места, которые вводятся с помощью where (где, куда) и wherever (куда / где бы ни):
Do you know where she wants to work? Вы знаете, где она хочет работать?
Wherever he is, John always calls me. Где бы он ни был, Джон всегда звонит мне.
  • Придаточные времени, вводимые союзами when (когда), while (в то время, как), before (перед тем, как), after (после того, как), until / till (пока не / до тех пор), as soon as (как только), since (с тех пор):
While he was working, I was cleaning his room. Пока он работал, я убирала его комнату.
When he returns, ask him to call me. Когда он вернется, попроси его позвонить мне.
By the time he finds a job, I’ll already be a millionaire. К то моменту, когда он найдет работу, я уже буду миллионером.
  • Придаточные причины, которые вводятся с помощью союзов as (так как), because (потому что), since (поскольку):
I didn’t want to share my ideas as the boss would not agree with them. Я не хотел делиться своими идеями, потому что босс бы не согласился с ними.
I came to see you because I really missed you. Я пришел к тебе, потому что очень скучал.
Since he left us, we will do everything ourselves. Поскольку он ушел от нас, мы сделаем все сами.
  • Придаточные цели, которые используют союзы that (чтобы), in order that (для того, чтобы), so that (так, чтобы), lest (чтобы не):
Jane should submit her work in order that she gets a mark. Джейн должна сдать свою работу, чтобы получить оценку.
I woke up early so that I would be able to come there in time. Я проснулся рано, чтобы прийти туда вовремя.
  • Придаточные образа действия и сравнения вводятся с помощью as if / though (как будто), that (что), as (как):
He acted as if he were a king. Он вел себя так, как будто бы он король.
This athlete always runs as fast as he can. Этот атлет всегда бежит так быстро, как только может.
She said it so quiet that no one could get her. Она сказала это так тихо, что никто ее не услышал.
  • Придаточные уступки вводятся союзами although / though (хотя), whoever (кто бы ни), however (как бы ни), whatever (что бы ни), no matter what / how (что / как бы ни было), even though (несмотря на то, что):
No matter what happens, I’ll be with you. Что бы ни случилось, я буду с тобой.
Although I know his character, he often surprises me. Хотя я знаю его характер, он меня часто удивляет.
Though we were friends at school, she doesn’t even notice me. Хотя мы были друзьями в школе, она даже не замечает меня.
  • Придаточные условия, которые имеют в своем составе союзы if (если), unless (пока не), provided / in condition that (при условии):
If the weather is fine, we will go to the park. Если погода будет хорошей, мы пойдем в парк.
We won’t be able to help you unless you tell what happened. Мы не сможем вам помочь, пока вы не расскажете, что произошло.
I will go provided that the others go too. Я пойду при условии, что остальные пойдут тоже.

Теперь вы знаете, что собой представляют придаточные предложения в английском языке. Для закрепления материала составляйте свои собственные примеры и общайтесь с носителями.

Источник: https://speakenglishwell.ru/pridatochnye-predlozheniya-v-anglijskom-yazyke/

Типология придаточных предложений в английском языке

Все предложения, по своей структуре делятся на простые и сложные, как в английском языке, так и в других языках. С простыми предложениями всё довольно просто, чего нельзя сказать о сложных, особенно в английском языке. Сложные предложения подразделяются, в соответствии с их составом, на сложносочинённые и сложноподчиненные.

Сложносочиненные состоят из нескольких равноправных частей. А вот сложноподчиненные включают в себя одно главное и одно (или больше) придаточное предложение, при этом второе всего лишь поясняет первое.

Придаточные предложения выполняют в английском языке функции широкого круга: они могут выступать в роли подлежащего, сказуемого, дополнения, обстоятельства, определения.

Придаточное предложение как часть сложноподчинённого

В английском языке, для того чтобы ввести придаточный фрагмент в сложную структуру сложноподчинённого предложения, как правило, используются такие союзы и союзные слова:

  • that — что
  • because — потому что
  • if — если
  • when — когда
  • since — с
  • after — после
  • before — до
  • till — до
  • though — хотя и т. д.
Читайте также:  Для чего нужно время present perfect - учим английский вместе

Случается, что в употреблении союзных слов нужны нет.

  • Tom never thought he should see them again. — Том никогда не думал, что увидит их снова

Типология придаточных предложений

В зависимости от выполняемой функции, придаточные предложения в английском языке поделились на типы, которые и называются согласно их роли во фразах:

1.Придаточные подлежащие

Такого типа придаточные предложения выполняют, что уже и понятно исходя из названия, функцию подлежащего и отвечают на вопросы:

Может вводиться следующими союзами:

that — что if / whether — ли
who — кто, который what — что
which — который when — когда
where — где how — как
why — почему
  • What I told them yesterday is the lie. — То, что я сказала им вчера — ложь

2.Придаточные сказуемые (или предикативные члены)

Данный тип придаточных предложений исполняет функцию именной части сказуемого. Вопрос на который отвечают:

  • what is the subject? — что является предметом?

Те же союзные слова используются для их введения, что и для предыдущего типа.

  • The question is whether Kate knows about his decision or not. — Вопрос в том, знает ли Кейт о его решении или нет

3.Придаточные дополнительные

Вопросы, на которые отвечают придаточные дополнения

  • whom? — кого
  • what? — что?

В английском языке, данный тип предложений не требует запятой, которая отделяла бы его от главного предложения. Вводный союз that может упускаться. Можем использовать будущее время, даже после вводного слова when:

  • Jean knows when her friend will return. — Джейн знает, когда её друг вернется
  • I don’t understand what I can do. — Я не понимаю, что я могу сделать

4.Придаточные определительные

Вопросы, на которые отвечают придаточные определительные предложения:

  • which? — какой?
  • what? — какой?.

Определительные предложения присоединяются к главному бессоюзным путем либо используются следующие наречия и местоимения, чтобы ввести определительные части фразы:

who — который whom — которого
whose — чей, которого which, that — который
when — когда where — где, куда
why — почему

Если определительные предложения вводятся местоимениями whom, whose и which, тогда есть вероятность, что потребуется еще и предлог. Определительные конструкции относятся к одному из членов главного предложения, выражаемому существительным или местоимение, и стоят данные конструкции после члена, которые они определяют.

  • The house where my family once had a rest has been flooded. — Дом, где моя семья когда-то отдыхала был затоплен

Здесь придаточное определительное вместе с союзом where стоит после существительного house:

  • where my family once had a rest

5.Придаточные обстоятельственные

Группа обстоятельственных придаточных достаточно велика. В зависимости от «обстоятельств» они поделились на условные, уступительные и т. д.

Образа действия и сравнения
Вопрос, на который отвечают:

  • How? — Как? Каким образом?
As — как
As if, as though — как будто, как если бы
Than — чем
As … as — так (такой) же … как
Not so … as — не так (такой) … как
The … the — чем … тем
  • The weather is not so nasty now as it was at the beginning of the month. — Погода не такая ненастная, какой она была в начале месяца

Причины
Отвечают на вопрос

К главному предложению присоединяются с помощью слов:

Because — потому что
Since — поскольку, так как
As — так как
  • As it’s hot, I’ll stay at home. — Так как жарко, я останусь дома

Цели
Вопросы, на которые отвечают:

  • what for? — зачем?
  • for what purpose? — с какой целью?

Могут вводиться таким конструкциями как:

  • in order that — с тем чтобы
  • so that — для того, чтобы
  • lest — чтобы не

Сказуемое в данного типа предложениях требует вспомогательного глагола may (мочь), за которым следует главный глагол в инфинитиве. В русском языке в таких случаях используется сослагательное наклонение, в английском языке оно отсутствует. May на русский язык не переводится дословно.

  • In order that the students might say their opinions, it was mentioned about democracy in our country. — Для того чтобы студенты говорили (могли говорить) свое мнение, было упомянуто о демократии в нашей стране

Следствия
Имеют значение следствия, которое вытекает из всей фразы. Союз that присоединяет две (или больше) части фразы.

  • The night was so hot that I could not sleep. — Ночь была такая жаркая, что я не могла спать.

Уступительные
Вопрос, на который они отвечают обычно

  • in spite of what? — несмотря на что?

Союзные слова, соединяющие фразу в единое целое:

Though (although) — хотя However — как бы ни
Whoever — кто бы ни Whatever — какой бы ни
Whichever — какой бы ни As — хотя
  • Whatever wages it is Nick will work here. — Какой бы не была зарплата, Ник будет здесь работать

Придаточные условные
Присоединяются к основному предложению обстоятельственные условные с помощью:

if — если unless — если не
provided (that) — если только on condition (that) — при условии что
in case (that) — в случае если supposing (that) — предположим, что
suppose (that) — в случае; предположим, что

Виды условных придаточных предложений

Условные придаточные в английском языке бывают трех типов:

  • Условные первого типа выражают возможно-осуществимые события, которые могут относиться к любому из трех времен (настоящему, будущему или прошлому). Глаголы употребляются в изъявительном наклонении в обеих частях (главной и придаточной) фразы.
    • If you leave a dog here, it will escape. — Если ты оставишь собаку здесь, она сбежит
  • Условные второго типа выражают малореальные события или предположения, которые относятся к настоящему или будущему.
    В условной части используется либо to be в прошедшем времени, множественном числе — were, либо глагол в прошедшем простом (Past Simple).
    • He would not wait, if he were you. — Он бы не ждал, если бы он был на твоем месте (был тобой)
    • If Lucy ceased to work, her family would have financial problems. — Если бы Люси престала работать, её семья имела бы финансовые проблемы
  • Условные третьего типа указывают на неосуществленные события, предположения, которые относятся к прошлому. В основной части фразы наблюдается следующая ситуация с временной формой сказуемого:

    would + Present Perfect»

    В условной части глагол стоит в Past Perfect

    • I would have relaxed better, if it had not been for John. — Я еще лучше бы отдохнул, если бы не Джон

Видео:

Источник: https://englishfull.ru/grammatika/pridatochnie-predlozheniya.html

Придаточные предложения в английском языке — Subordinate clauses

Английское предложение можно сравнить с русским в том, что их структура частично похожа, и речь идет не о членах предложения, а о частях одной фразы. Так, в языке встречаются простые и сложные предложения.

Вторые, которые будут затронуты в этой статье, в свою очередь, бывают сложносочинённые, где все части равны и независимы, и сложноподчиненные.

Сложноподчиненное предложение называется так потому, что одна или больше из его частей подчиняются другой, причем сами эти подчинительные части могут отвечать на разные вопросы и выступать в роли разных составляющих фразы.

Эти особенности и обусловили появление такого понятия, как clauses, и определили классификацию types of clauses в соответствии с ролью в предложении. Об этом  и пойдет речь в данной статье. Мы рассмотрим, что такое придаточные предложения в английском языке, какие их типы  выделяют и чем они отличаются друг от друга.

Общие сведения о придаточных частях

У слова clause перевод будет «часть», и далее речь идет именно о тех частях сложного предложения, которые могут передавать разный смысл и отвечать на разные вопросы.

Вообще, существуют main / principal — главные и subordinate clauses — придаточные предложения в английском языке (части).

Очень четко такое деление видно в сослагательном наклонении, ведь условные предложения в английском состоят непосредственно из таких составляющих: главное предложение несет в себе основную суть, а придаточная часть – условие.

Стоит отметить, что части сложноподчиненного предложения могут быть соединены как посредством союзов или других связующих слов, так и не иметь никаких соединительных единиц. Пример союзной связи:
She was sure that nobody would come to see her off – Она была уверена, что никто не придет ее проводить

Пример бессоюзной связи:
I wish I had been there a few days before – Жаль, что меня не было там за несколько дней до этого

Также нельзя не отметить и тот факт, что у придаточных нет какого-либо определенного места, т. е. они могут либо предшествовать главным частям, либо стоять после них:

·      It was hard to overcome the problem because the task was too difficult – Было сложно преодолеть проблему, потому что задача была слишком сложной

·      When he phoned in the evening, I was watching my favorite TV program – Когда он позвонил вечером, я смотрел свою любимую передачу

Переводом clauses сегодня также можно считать все придаточные, включая и те, в которых содержаться главные члены предложения.

Обусловлено это, возможно, тем, что types of subordinate clauses весьма многочисленны, и когда разговор идет о частях сложного предложения, важно подчеркнуть все без исключения фрагменты фразы.

Поэтому необходимо более подробно рассмотреть виды clauses, привести примеры из разных категорий и определить, на какие вопросы отвечает тот или иной тип.

Основные виды придаточных частей

Принято выделять такие типы придаточных предложений в английском языке:

1. Subject clause

или, проще говоря, часть, имеющая в своем составе подлежащее. Она показывает отношение этой clause к сказуемому и может стоять либо в начале, либо в конце и иметь перед собой разные союзы или связующие слова (who, what, which, where, that, etc.):

What he wants to do is to go away right now – То, что он хочет сделать – это уйти прямо сейчас

Читайте также:  Как провести презентацию на английском - учим английский вместе

2. Predicative clause — придаточные сказуемые

Они во многом напоминают ранее описанные subject clauses, так как тоже содержат в своем составе один из двух главных членов. Кроме того, перед ними также употребляются примерно те же союзы и связующие элементы – who, what, that, how, why, etc. Разница лишь в том, что те придаточные предложения в английском языке, которые имеют predicative, обычно стоят во второй половине:

The problem was how the boys could reach that place – Проблема заключалась в том, как мальчики могли добраться до того места

3. Object clause — придаточные дополнительные

По сути, они выполняют функцию полноценного дополнения. Соединяться с главной частью дополнительные придаточные предложения могут посредством самых разных союзов и связующих элементов – that, is, what, who, whatever, whoever, etc. Такие части еще называются изъяснительные и отвечают на вопросы косвенных падежей: что? о ком? и т. д.:

He always does what his mother tells him to do – Он всегда делает то, что ему говорит делать его мать

4. Attributive clauses — придаточные определительные предложения

Выполняют роль определений и связываются либо с существительными, либо с местоимениями, которые стоят в main clause. Определительные предложения в английском языке могут связываться с main clauses посредством разных элементов: это могут быть относительные местоимения (who, that, which, etc.

), относительные наречия (when, where), а также способ может быть бессоюзным.

Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными довольно популярны из-за возможности разных способов согласования с главной частью; обычно придаточное определительное отвечает на вопрос какой? и может иметь следующий вид:

He started in the hope that everyone would support him – Он начал в надежде, что все его поддержат

5. Adverbial clauses — придаточные обстоятельственные

которые составляют, пожалуй, самую большую подгруппу. Сложноподчиненные предложения с придаточными обстоятельственными весьма распространены, так как они передают массу значений и имеют несколько отдельных подтипов.

Логично предположить, что СПП с придаточными обстоятельственными имеет внутри часть в функции обстоятельства, которая может иметь разный смысл и использоваться для отображения разных ситуаций.

Так, любая таблица с такими типами предложит следующие варианты:

a) Adverbial clause of time — придаточная времени в английском языке

Довольно часто части времени и условия стоят вместе, так как и придаточные условия, и времени нашли свое яркое отражение в сослагательном наклонении, где имеют особые грамматические нормы образования времени.

У временных clauses союзы, которые предшествуют им – as, as soon as, till, until, when, etc.

:
As soon as I saw her, I called my friends to tell them this news – Как только я увидел ее, я позвонил друзьям, чтобы сообщить эти новости

b) Adverbial clauses of place придаточные места

В них обычно нет ничего сложного, и слова, которые им предшествуют, так или иначе связаны с местом – where, wherever:
I feel good where I live – Я чувствую себя хорошо там, где живу

c) Adverbial clauses of purpose – придаточные предложения цели

Их суть заключается в самом названии: они передают цель, с которой выполняется действие. Им предшествуют такие известные структуры, как in order, so that, etc.:

I looked at him so that he could understand the seriousness of my intention – Я посмотрел на него, чтобы он мог понять серьезность моего намерения

d) Of cause – причины

Эта часть призвана показать ту или иную причину по отношению к главной части. Может начинаться с союзов because, for, since, as, etc.:

I decided not to go there since I didn’t know anyone at that party – Я решил не идти туда, поскольку не знал никого на той вечеринке

e) Of condition – придаточные предложения условия

Они довольно хорошо знакомы тем, кто помнить о Subjunctive Mood и условных предложениях. Придаточные условные обычно начинаются с таких союзов, как if (whether), unless, in case, etc.:

In case she comes, nobody will meet her – В случае, если она придет, никто ее не встретит

f) Of comparison – сравнения

Их суть довольно проста: их перевод начинается со слов «словно», «как будто», которые обычно выражены через идентичные по смыслу союзы as if/as though или другие структуры: as – as, so – as, etc.:

He looked as if nothing could frighten him – Он выглядел так, будто ничто не могло его напугать

g) Of result – результата или, как их еще называют, следствия

Перевод таких конструкций – «настолько, что…», «такой, что…». Выражаются такие clauses обычно через структуру so that, но не стоит путать такой случай ее применения с adverbial clause of purpose, где суть будет совсем другой. Вот как выглядит придаточная следствия:

We were deeply involved in working on the project, so that we didn’t hear he come – Мы были настолько вовлечены в работу над проектом, что не слышали, как он пришел

h) Of manner – образа действия

Союз as обычно показывает то, как выполняется действие, т. е. способ его выполнения. Например:
He did everything as you ordered him – Он сделал все так, как ты приказал ему

i) Adverbial clause of concession – уступки

Типичный перевод, с которого будет начинаться такая часть – «хотя», «несмотря на», etc. Выражаются такие значения через союзы although, though, however, despite, etc.:

Though he was free, he refused to help us – Хотя он был свободен, он отказался нам помочь

Как видно из всей вышеперечисленной информации, типов придаточных частей предложения довольно много, но каждая из них имеет индивидуальные отличительные черты в виде союзов, которые их вводят, поэтому больших проблем и сложностей изучение этой развернутой темы обычно не вызывает.

Источник: https://mcenglish.ru/grammar/pridatochnye-predlozheniya-v-anglijskom-yazyke

Сложноподчиненные предложения (Complex Sentences)

Attributive Clauses

Определительные придаточные предложения бывают: а) ограничительные, б) описательные и в) приложения.

Определительное придаточное предложение всегда стоит после определяемого существительного и является единственным типом придаточного предложения, которое может отделять подлежащее главного предложения от сказуемого.

Ограничительные придаточные предложения тесно связаны с определяемым существительным и присоединяются к нему относительными местоимениями и наречиями who (whom, whose), which, that, when, where, why или бессоюзно (см. ниже) и не отделяются запятой.

The railroad line that (which) connected Moscow with Saint-Petersburg was built at the close of the 19th century.
Железная дорога, которая соединяет Москву и Санкт-Петербург, была построена в конце XIX века.

I have bought the book which (that) you recommended.
Я купил книгу, которую вы рекомендовали.

The house where we live is new.
Дом, в котором мы живем, новый.

I remember the day when the first metro stations were opened.
Я помню тот день, когда были открыты первые станции метро.

Перед местоимениями which и whom может стоять предлог.

The student with whom I travelled last year is an excellent swimmer.
Студент, с которым я путешествовал в прошлом году, отличный пловец.

I have bought the book about which you told me.
Я купил книгу, о которой вы мне говорили.

Описательные придаточные предложения служат для того, чтобы сообщить о предмете или явлении добавочные сведения. Они вводятся, главным образом, относительными местоимениями who или which и обычно отделяются запятой.

I have just read an article, which contains very interesting facts about the system of education in England.
Я только что прочитал статью, которая содержит много интересных сведений о системе образования в Англии.

I addressed a worker, who was entering our shop.
Я обратился к рабочему, который входил в наш цех.

Примечание. Существительные, определяемые описательным придаточным предложением, как правило, употребляются с неопределенным артиклем.

Определительные придаточные предложения-приложения вводятся союзом that со значением что и запятой не отделяются.

The fact that there is a continent in the Antarctic was discovered by Russian navigators.
То, что (тот факт, что) в Антарктике есть континент, было установлено русскими мореплавателями.

Бессоюзное присоединение определительных придаточных предложений

Бессоюзное присоединение определительных (ограничительных) придаточных предложений может иметь место в тех случаях, когда относительные местоимения who, which не являются подлежащим данного определительного придаточного предложения:

The building (which) our institute occupies is big.
Здание, которое занимает наш институт, большое.

I shall translate the article (which) you have given me.
Я переведу статью, которую вы мне дали.

Бессоюзное соединение невозможно, когда союзное слово является подлежащим определительного придаточного предложения:

The house which is occupied by the office is big.
Дом, который занят нашим учреждением, большой.

The man who is reading a magazine is our monitor.
Человек, который читает журнал, наш староста.

В тех случаях, когда which или whom предшествует предлог, при бессоюзном соединении этот предлог ставится после сказуемого или дополнения (если таковое имеется), но всегда перед обстоятельством:

Читайте также:  №12 отправляемся за покупками – шоппинг по-английски - учим английский сами

The house in which we live is new.
The house we live in is new.
Дом, в котором мы живем, новый.

The young engineer with whom I am working graduated from the Institute of Steel.
The young engineer I am working with graduated from the Institute of Steel.
Молодой инженер, с которым я работаю, окончил Институт Стали.

The invention about which he spoke at the last lecture is very interesting.
The invention he spoke about at the last lecture is very interesting.
Изобретение, о котором он говорил на прошлой лекции, очень интересное.

Источник: http://am-en.ru/complex-sentences/attributive-clauses.html

Виды придаточных предложений в английском языке: таблица

Английский язык » Грамматика » Синтаксис » Виды придаточных предложений в английском языке: таблица

Скачать этот онлайн урок в PDF

Типы придаточных предложений или виды, как их иногда называют, сводятся к 10 основным правилам. В этом уроке вы увидите очень большую сводную таблицу, в которой учтены все основные случаи использования предложений данного типа.

Типы придаточных предложений Союзы Примеры Перевод
I. Придаточное — подлежащее that — чтоif, whether — лиwho — ктоwhat —  что, какойwhich — которыйwhen — когдаwhere — гдеhow — какwhy — почему a) That she understands his fault is clear. а) Ясно, что она понимает свою вину.
b) Whether we played there or not means nothing now. b) Играли ли мы там или нет, сейчас это не важно.
c) Who spoke at that meeting has escaped my memory. с) Кто выступал на этом собрании я не могу вспомнить.
d) What she told me yesterday proved to be correct. d) Что она говорила мне вчера, оказалось верно.
e) Which of the knives is good for our kitchen has to be decided yet. е) Какой нож подходит для нашей кухни, еще будет решаться.
f) When he arrives is not mentioned. f) Когда он приезжает — неизвестно.
g) Where she is hiding now is not known. g) Где она сейчас скрывается — неизвестно.
h) How you have managed to do it is very strange. h) Очень странно,как тебе удалось сделать это.
i) Why they have chosen that way was known only to their guide. i) Почему они выбрали этот путь было известно только их гиду.
II. Придаточное — сказуемое (является именной частью сказуемого) те же самые, что и для придаточного подлежащего a) The question is whether the weather is sunny. а) Вопрос в том, будет ли погода солнечной.
b) This what I told you about.
b) То, о чем я тебе говорил.
III. Придаточное — дополнение that—чтоif, whether — лиwhat — что, какойwho — ктоwhich — которыйwhere — гдеhow — какwhy — почему a) We know that she is pretty. а) Мы знаем, что она красивая.
b) Tom asked if he could take that book. b) Том спросил, может ли он взять эту книгу.
c) I do not know what Peter should do now. с) Я не знаю, что Питер сейчас должен делать.
d) … which bag to buy. d)… которую сумку купить.
e) … where to sleep. e) … где спать.
f) The secretary told us how we can arrange our offers. f) Секретарь сказал нам, как мы можем подготовить наши предложения.
g) I wonder why penguins don’t fly. g) Интересно, почему пингвины не летают?
IV. Придаточное — определительное who — которыйwhose — чейwhich — которыйthat — которыйwhere — гдеwhy — почему
a) The room has a stove which faces the door. a) Комната имеет печь, которая расположена напротив двери.
b) It is the same person whom we saw last month. b) Этот тот же самый человек, которого мы видели месяц назад.
c) The castle where we once had dinner has disappeared. c) Замок, где мы когда-то обедали, исчез.
d) The time when MaryI was young has long passed. d) Время, когда Мэри была молодой, давно прошло.
e) Do you know the reason why Lena was late? e) Ты знаешь причину, почему Лена опоздала?
V. Обстоятельства места. where — гдеwherever — где бы ни, куда бы ни. a) Put the vase where it belongs. a) Поставь вазу на место.
b) Wherever you go, you should be careful. b) Куда бы вы ни пошли, вы должны быть внимательными.
VI. Обстоятельства времени. when — когдаafter — после тогоbefore — до того какtill — до тех пор покаwhile — в то время какsince — с тех пор какas soon as — как только a) When summer comes, we’ll go to the country. а) Когда наступит лето, мы поедем в деревню.
b) After you go there, you can call on me. b) Когда ты поедешь туда, ты можешь навестить меня.
c) Let me smoke a cigar before I go. с) Разрешите мне выкурить сигару, прежде чем я уйду.
d) By the time Amy arrives, I’ll be ready. d) К тому времени как Эми приедет, я буду готов.
VII. Обстоятельство причины. because — потому чтоas — так какsince — так как Mike can’t go to the concert because he is busy. Майк не может пойти на концерт, потому что он занят.
VIII. Обстоятельство образа действия. as — какthat — чтоas if = as though — как будто She chews so loudly that everyone can hear her. Она жует так громко, что каждый может слышать ее.
IX. Обстоятельство цели. that — чтобыso that или in order to — для того, чтобыlest — чтобы не … Eva had to talk louder, so that everyone could hear her. Ева должна была говорить громче, чтобы каждый мог слышать ее.
X. Обстоятельства условия. if — еслиprovided that = on condition that — при условии, что a) If she is free today, he might be at the conference.b) I will read you an English fairy-tale, provided that my friend brings the book. а) Если она сегодня свободна, она должна быть на конференции.b) Я прочитаю тебе английскую сказку,если мой друг принесет книгу.

Источник: http://englishgu.ru/vidy-pridatochnyh-predlozheniy-v-angliyskom/

двух типов: главные и придаточные предложения

в разговоре мы обмениваемся репликами: словами, словосочетаниями, предложениями. учить английский = иметь дело с предложениями. они бывают

если взять любое предложение из уроков 1-7 [например: Ты учишь английский…?] и расшифровать его ещё одним предложением, содержащим СОЮЗ [например: потому что], получим ПРИДАТОЧНОЕ предложение [… ПОТОМУ ЧТО ты хочешь поехать в Европу?]. но как его переводить?

… BECAUSE do you want to go to Europe? или … BECAUSE you want to go to Europe?

второй вариант. потому что

ПРИДАТОЧНЫЕ предложения обладают рядом свойств, отличающих их от ГЛАВНОГО предложения:

  • если большое предложение вопросительное [Do you know WHERE he lives?], вопросом оформляем только ГЛАВНОЕ [Do you know … ?], в придаточном порядок не меняем [… WHERE he lives?].

  • если большое предложение — косвенный вопрос, он же indirect speech непрямая речь [Tell me WHERE he lives], вопросом ничего не оформляем, в ПРИДАТОЧНОМ предложении порядок слов не меняем [… WHERE he lives]. Я должен знать, что это -> I must know WHAT it is.
    несколько неожиданно, правда? вот вам тестовое задание, чтобы закрепить успех: 1.

    Ты знаешь, как её зовут? 2. Сейчас я спрошу эту девушку, сколько ей лет.

  • придаточных предложений может быть 1,2,3,4… но ГЛАВНОЕ предложение при этом – всегда ОДНО. придаточное предложение может стоять: после главного, перед главным, и перед и после главного.

    [ЕСЛИ у меня есть время, КОГДА я приходу вечером домой, я учу английский, ПОТОМУ ЧТО это важно для людей, КОТОРЫЕ хотят уметь общаться с любым человеком.] узнаем придаточное просто: оно всегда начинается с СОЮЗА.

  • есть целый ряд СОЮЗОВ, неудобных для русскоязычных. например * союз ЧТО.
    самый неудобный для нас — ЛИ. [Я не знаю, живет ЛИ он в Киеве.] ЛИ — переводится как IF.

    и это СОЮЗ в английском. значит, ставим в самое НАЧАЛО ПРИДАТОЧНОГО предложения. [Я не уверен, ЛИ он живет в Киеве — I am not sure IF he lives in Kiev.] * два способа перевода союза ЛИ

  • о других неудобных союзах расскажу в следующий раз.

больше примеров на придаточные предложения, а именно косвенный вопрос, в этом моем ролике:

урок 1

Источник: http://10-steps-to-learn.info/pridatochnie-predlozhenia-v-angliyskom-i-kosvenniy-vopros/

Ссылка на основную публикацию