№23: заглянем в будущее — учим английский сами

Лингвистическое будущее: какие языки стоит учить на перспективу и почему пора отказаться от снобизма в адрес пиджинов

В научной фантастике часто описываются планеты, все население которых говорит на одном языке. Какой бы соблазнительной или ужасающей ни казалась эта идея, нам до такого еще далеко.

Язык не только стал для человека способом коммуникации, но и взял на себя другие функции — в частности, он отражает культуру и историю каждого отдельного народа.

Сейчас мы наблюдаем две полярные тенденции: с одной стороны, человечество стремится к глобализации и унитарности, с другой — нации крепко держатся за устои и собственную идентичность.

Наши потомки, скорее всего, сделают два наблюдения о лингвистическом ландшафте Земли. Первое: количество языков существенно сократится. Второе: в большинстве своем они будут гораздо менее сложными, особенно это коснется разницы между устной и письменной версиями.

Многие предполагают, что место английского языка вскоре займет китайский, поскольку количество носителей последнего неуклонно растет.

Однако такой сценарий маловероятен. Во-первых, английский будет непросто согнать с насиженного места: не забывайте про массовость QWERTY-клавиатур и главные англоязычные интернет-источники.

Во-вторых, изучение тонов китайского с возрастом дается все тяжелее, а освоить иероглифы на хорошем уровне и вовсе можно только начав учить язык с самого раннего детства.

Разумеется, мы помним, как в недалеком прошлом дети аристократов сражались с латинскими спряжениями и греческими падежами, но переход от простого к сложному совершается гораздо менее охотно.

Английская грамматика и лексика заставила людей расслабиться и привыкнуть к стандарту «основы языка за три месяца» — с китайским такой фокус не пройдет. Поднебесная вполне может стать гегемоном на мировой арене, но для главенствующего положения языка этого явно недостаточно — вспомните примеры монгольского ига или Маньчжурской империи.

Но вернемся к не столь далекому будущему. Весьма вероятно, что к 2115 году на планете останется не более 600 языков (сейчас их около 6000).

Виной тому все та же глобализация, но процесс исчезновения языков идет уже не первое столетие.

Он начался с многочисленных захватов территорий и колонизации, когда носителей либо порабощали, либо наказывали за использование родной речи. Так исчезло большинство языков Северной Америки и Австралии.

Затем началась урбанизация, которая принудила людей к проживанию вдали от дома и изучению городского lingua franca.

Даже ликвидация безграмотности, несмотря на очевидную пользу подобных мер, может угрожать лингвистическому разнообразию.

Мы считаем «законным» язык с письменностью и сводом правил, а количество наречий, представленных исключительно устной формой речи, неуклонно сокращается.

Многим кажется, что язык без письменности — ущербный, но подумайте, например, об идише, который часто причисляют к вымирающим языкам, хотя на нем общаются тысячи жителей США и Израиля.

Новые вариации языков еще не получили отдельного терминообозначения, но уже можно выделить несколько любопытных основных течений.

Kiezdeutsch — мультиэтнический язык молодежи Германии, в котором часто происходит смешение арабских и турецких слов с немецкими.

Singlish — сингапурский вариант английского, уже ставший родным для многих сингапурцев и вторым языком для остальных граждан страны. Лексика состоит из слов английского, малайского и китайского происхождения.

Naija — креольский язык на английской основе, широко используемый в Нигерии в качестве lingua franca. На нем уже говорят более 75 млн человек.

Kebab norsk — норвежский этнолект, в котором встречаются слова из турецкого, арабского, урду, панджаби и других восточных языков, служит средством общения проживающих в Норвегии мигрантов.

Такие диалекты и разновидности языка, разумеется, будут использоваться не самыми большими этническими группами, но, как мы видим на примере идиша, они вполне могут занять достойное место на лингвистической карте.

Развитие такого рода вариаций не знаменует собой эпоху заката немецкого, английского и т. д., все они останутся полноценными языками с грамматикой и лексикой.

Не стоит забывать, что носитель древнеанглийского, например, пришел бы в ужас, услышав повседневную «тарабарщину» своих потомков.

В будущем мы вряд ли откажемся от собственной идентичности, но сможем понимать друг друга лучше, языки упростятся и станут более доступными для изучения.

Каковы же прогнозы, если говорить о 2050-х и 2100-х годах? В ближайшие лет двадцать английский не собирается уступать лидерство менее удачливым собратьям. Если же вы хотите не прогадать с выбором курсов для детей, то подумайте, каким вы видите их будущее.

1. Заработок

Недавнее исследование Британского совета выявило более двадцати растущих рынков. В отчете упомянуты страны БРИКС, которые сейчас переживают серьезный экономический подъем, и эта положительная динамика должна сохраниться в будущем.

Таким образом, португальский, хинди, русский (хотя бы тут повезло!) и китайский остаются довольно перспективными для изучения в данный момент. Но вот первое и второе места достались испанскому и арабскому.

Однако у американских ученых несколько другие данные. К 2050 году они прогнозируют расцвет хинди, бенгали, урду и индонезийского, за ними следуют испанский, португальский, арабский и русский. Словом, чтобы окупить инвестиции в языковые курсы, выберите что-нибудь с лингвистической карты Индийского полуострова.

2. Общение с максимальным количеством носителей

Хотите использовать приобретенные навыки по полной? Тогда у вас есть три основных варианта:

  • китайский — язык, все еще обладающий большим потенциалом, особенно в сфере туризма. Видели надписи на китайском в русских церковных лавках? То-то же;
  • испанский частенько выбирают вторым языком для изучения. Американцы делают это из-за близкого соседства с Мексикой, все остальные — из-за любви к хамону;
  • французский несколько сдал позиции за последние десятилетия, но некоторые лингвисты прогнозируют резкое увеличение числа носителей за счет высокой рождаемости в бывших французских колониях на западе и севере Африки.

Почти 2/3 населения Земли говорит на одном из этих 12 языков. Источник: The Washington Post

3. Туризм

По данным на 2015 год, для повседневного общения английский язык используют жители 101 страны, арабский — 60 стран, французский — 51 страны, а китайский с испанским находятся примерно на одном уровне — на них говорят в 33 и 31 стране соответственно. Еще один серьезный повод задуматься, стоит ли изучать китайский.

Количество стран, в которых говорят на этих языках. Источник: The Washington Post

4. Интерес к культуре

Участники переводческого проекта ЮНЕСКО проанализировали более 2,2 млн текстов и выяснили, что если книга опубликована на языке с небольшим количеством носителей, тогда она наверняка будет переведена на один из языков-хабов.

Русский становится таким хабом для грузинского, азербайджанского, узбекского, чувашского и многих других языков бывшего СССР.

С русского книгу переведут на английский, а с него — на любой другой. «Крупными» языками-связками являются итальянский, немецкий и голландский.

К слову, до китайских читателей доходит очень небольшой процент переводов между ними, а ситуация с переводами «в обратном направлении» еще хуже: за девять лет на других языках вышло всего 863 книги, хотя вдвое больше произведений только шведских писателей было опубликовано на хинди, арабском, немецком и английском.

Часть графика с указанием языков, для которых русский стал связующим

Неплохая инвестиция в будущее — курсы программирования и кодинга. У компьютерного языка есть ряд преимуществ: он универсален и понятен как людям, так и машинам.

Кроме того, научиться кодировать можно слушая родную речь — таким образом, вам не придется тратить время на подгонку своего речевого аппарата под незнакомые звуки. А обычным переводом займутся многочисленные гаджеты.

В недалеком будущем отпадет необходимость даже в перепечатке непонятных символов в поисковую строку — приложение все сделает за вас.

Идеальным гаджетом, конечно же, станет вавилонская рыбка из «Автостопом по галактике», но до ее появления нам остается только гадать, на что будет похожа наша речь через столетие. Она может упроститься и подстроиться под культурное многообразие, а может пасть жертвой ревнителей чистоты языка и превратиться в музейный экспонат для ценителей диковин. Точно известно одно: скучно не будет.

Источник: https://knife.media/future-of-languages/

English in the Future — Английский язык в будущем

Рейтинг:   / 0
Подробности 614

English in the Future

Two English teachers Lynne and Greg are talking about learning English in future.

Question: Lynne, I'd to ask you first, at what age do people start learning English these days?

LYNNE: Well, in many countries children start learning English when they go to school but I think in some countries they're starting to teach English to much younger children and I think this will become more and more common around the world.

GREG: That's certainly true 'cause I know that in some countries they're even having English lessons for six-year-old children, so they'll certainly be learning as soon as they start school, if not before.

Q: And do you think that English will soon be the universal language?

LYNNE: Oh, I think most adults already speak some English, even if it's only a word or two here and there, because English is very common and very useful.

Q: What about you Greg?

GREG: Well, I think that's right. Because already there are so many words that are in English and that are used internationally, for example, «radio, television, football», these are all international words — English words though. So I think in years to come there'll be very few people who don't speak English.

Q: And, do you think, Lynne, that teachers will start using English to teach other subjects, for instance, geography or science, and that it'll be used in schools all over the world?

LYNNE: Yes, I do. I think that teachers will start experimenting with that. I think in many ways it's the best way of learning English.

GREG: I'm not sure about that actually, I don't think that's right. I think some will be in English certainly, for example, lessons in science, say. But I think quite a lot won't be in English — other lessons.

Q: Now, what about British and American life and habits, institutions, do you think that it's important to know about those?

LYNNE: I don't think that English as a language has anything to do with double-decker buses, and bowler hats, and hamburgers and yellow taxis. It's an international language and it can be used for communication between people who don't know each other's language, as a tool really. So, I don't think that the cultural roots of English are important at all.

GREG: I really do disagree there, because I think you have to understand the culture of a country, simply because there are some words that mean different things to different people depending on what country they're in, for example, the word 'tea' can be a drink to some people in one country and in another country it means an entire meal. The word 'police' means different things to different people. You always have to know a little bit about the background and the culture of a country before you can fully understand the language.

Q: What about in the work? How important is English there, what's its role?

LYNNE: Well, I think it's really important and more and more people will use it at work — it's easily understood wherever you come from and actually, everyone will need to use more English for their work.

GREG: I think some people will need to use more English, particularly people working in big companies who have to travel a lot and do a lot of business between countries, but for the majority of the population in any country who aren't involved in international business or moving around or travelling they'll be very happy sticking to their own language.

Читайте также:  10 способов повысить эффективность диалога с англоязычным собеседником - учим английский вместе

Q: And the traditional language class as we know it — do you think that that will continue or will there be other forms of teaching, such as, teaching involving television and computers?

LYNNE: Well, I think that the traditional language class will still exist. The personal contact is very important with the language teacher and of course, there is more than one person in a class, you can interact with the other students and I think that that's much more valuable often than just relating to a computer screen or listening to cassettes.

Q: Do you agree with that Greg?

GREG: Not entirely. I think that we live in a computer age now and, it's highly ly that computers and other, videos for example — all those interactive programmes that you use with videos — will allow people to learn foreign languages in a different way on their own, so that you aren't dependent on teachers and other students.

Q: And finally, do you think that English will ever become more important than the language of the native speaker?

LYNNE: Well, no. I think obviously English is important, but I think your own language and your own culture and traditions are more important to you and I think it's good to respect those and to hold on to them.

GREG: Yes, I agree. I think it would he very arrogant to think that English would be more important than your own language, 'cause your own culture and your personal identity and your national identity are, after all, far more important, aren't they?

Английский язык в будущем

Два учителя английского языка разговаривают об изучении этого языка в будущем.

Вопрос: Линн, Я бы хотел спросить вас, в каком возрасте начинают изучать английский язык в наши дни?

Линн: Во многих странах дети начинают изучение английского языка, когда они идут в школу, но я считаю, что в некоторых странах детей обучают английскому языку гораздо раньше, и это становится все более распространенным в мире.

Грег: Это чистая правда, я знаю также, что в некоторых странах есть уроки английского языка для шестилетних детей, так что дети точно начнут изучать язык, как только пойдут в школу, если не раньше.

Вопрос: Считаете ли вы, что английский скоро станет универсальным языком? .

Линн: Я думаю, что большинство взрослых уже разговаривают на английском на определенном уровне, даже если это пара слов здесь, пара слов там, я считаю, что этот язык достаточно общий и полезный.

Вопрос: А что вы думаете по этому поводу, Грег?

Грег: В общем, я согласен. Сейчас существует множество английских слов международного употребления, например: «radio — радио, television — телевидение, football — футбол». Так что, я думаю, с годами будет очень мало людей, которые не говорят на английском языке.

Вопрос: Линн, как вы думаете, будут ли преподавать другие предметы на английском языке, например географию или естественные науки, или что на английском будут преподавать в школах по всему миру?

Линн: Да, я думаю преподаватели начнут экспериментировать с этим. Я считаю, что это во многом лучший способ изучения английского языка.

Грег: На самом деле, я не уверен в этом, я не думаю, что это правильно. Я думаю, некоторые предметы точно будут преподаваться на английском языке, скажем, например, естественные науки. Я думаю, слишком много предметов не будет преподаваться на английском языке.

Вопрос: Теперь, как на счет английской и американской жизни и привычек, учреждений; вы думаете, важно знать о них?

Линн: Я считаю, что английский как язык не имеет ничего общего с двухэтажными автобусами, шляпами-котелками, гамбургерами и желтыми такси. Это международный язык и его могут использовать люди, которые не знают языка друг друга, как инструмент общения. Я считаю, что культурные корни английского языка совершенно не важны для говорящего.

Грег: Здесь я совершенно не согласен с вами, вам нужно понять культуру страны хотя бы потому, что существуют слова, означающие разные вещи для жителей разных стран.

Например, слово «чай» может означать напиток для жителя одной страны, и целый прием пищи для жителя другой. Слово «полиция» означает разные вещи для разных народов.

Вам всегда нужно узнать немного об истории и культуре страны, прежде чем вы полностью сможете понять язык.

Вопрос: Как на счет работы, насколько важен в ней английский и какова его роль?

Линн: Я думаю, что это очень важно и все больше людей будут использовать английский в работе. Легко можно понимать друг друга, независимо от того, откуда вы приехали; думаю, всем придется пользоваться английским чаще.

Грег: Я думаю, некоторым придется использовать английский язык больше, особенно тем, кто работает в больших компаниях и кому приходится много ездить за границу. Но большинство людей в любой стране, те, кто не участвуют в международном бизнесе и не ездят часто, будут рады общаться на родном языке.

Вопрос: А как на счет обычных занятий по языке, вы думаете, что обучение останется таким же или возникнут новые формы, например, использование телевидения или компьютеров?

Линн: Я думаю, традиционные занятия по языку будут по-прежнему существовать. Непосредственный контакт с преподавателем языка очень важен, вы можете также контактировать с другими учащимися в классе, и я считаю, что это куда более ценно, чем просто общаться с экраном компьютера или слушать кассеты.

Вопрос: Грег, вы согласны с этим?

Грег: Не совсем. Мы живем в эру компьютеров и весьма вероятно, что компьютеры и подобные средства, например, видео — все те интерактивные программы, которые вы используете на видео — позволят людям изучать язык по-другому, самостоятельно, независимо от преподавателей и других студентов.

Вопрос: И в заключение, считаете ли вы, что английский язык когда-нибудь станет более важным, чем родной язык?

Линн: Нет. Английский язык, безусловно, очень важен, но я считаю, что ваш родной язык, культура и традиции намного важней для вас, и стоит этого придерживаться.

Грег: Да, я согласен. Было бы довольно высокомерным считать, что английский язык важнее вашего родного языка. Ведь ваша личная и национальная принадлежность намного важнее, не так ли?

Questions:

1. At what age do people start learning English these days?

2. Do you think English will soon be the universal language?

3. Do you think that teachers will start using English to teach other subjects, for instance, geography or science, and that they '11 he used in schools all over the world?

4. Do you think that it's important to know about British and American life and habits?

5. How important is English, what's its role?

6. And the traditional language class as we know it — do you think that that will continue or will there be other forms of teaching, such as, teaching involving television and computers, using those sorts of technologies?

7. Do you think that, English will ever become more important than the language of the native speaker?

Vocabulary:

bowler hat — цилиндр

tool — инструмент

root — источник, корень, первопричина

background — истоки, происхождение

to be involved — вовлекать, включать, предполагать

to stick to — придерживаться

to interact — взаимодействовать

valuable — ценный

to hold on to — придерживаться

arrogant — высокомерный

Источник: http://palkins.ru/features/topiki/304-english-in-the-future

Реактивный Английский

Основная часть

(осваивается строго по порядку)

Вводная лекция

— Приветствие, обещание результата, гарантия.

— Определимся какие бывают уровни владения языком.

— Рассмотрим из чего состоит владение языком.

— Рассмотрим как это учитывается в традиционных подходах и в этом курсе.

— Узнаете о четырех побочных эффектах курса «Реактивный Английский»

— Определимся с уровнем, до которого будем развивать ваш Английский в рамках этого курса.

— Заглянем в будущее и посмотрим на себя со стороны.

— Рассмотрим различные подходы к изучению языков.

— Поймете, на сколько прост английский по сравнению с русским.

— Что из себя представляют времена английского. Чем отличаются и как выглядят на линии времени.

— Узнаем секрет методик обещающих «Английский за пару недель».

— Услышите объяснение всех времен за минуту.

— Пройдете краткий инструктаж по порядку прохождения курса.

— Ознакомитесь с типичным содержанием тем.

— Узнаете о книге, после которой вы перестанете бросать достижение цели на полпути.

Тема № 1 — «Действие»

(Группа времен Simple — to do)

Теоретическая часть:

— Поймете, когда используется система «Действие».

— Как система «Действие» выглядит на линии времени.

— По порядку построим все 12 шаблонов предложений системы «Действие».

— По порядку научитесь строить различные предложения по этим шаблонам, в разных временах и формах.

— Выделим закономерности и особенности системы «Действие» которые нужно помнить.

Читайте также:  Как правильно произносить английские звуки? - учим английский сами

— Блиц опросом, проверите качество усвоения сути темы.

— Узнаете о сокращениях употребляемых в устной речи.

— Узнаете маркеры времени характерные для системы «Действие».

— Рассмотрим примеры различных предложений построенных по системе «Действие».

— Поймете процесс перевода с русского и построения предложений на английском, используя полученные знания.

Практическая часть:

Сначала отработаете на тренажере владение всеми шаблонами системы «Действие»

(621 фраз / более 3 часов чистого тренировочного времени)

Затем отработаете построение предложений с объектными местоимениями

(4 151 предложений / более 23 часов чистого тренировочного времени)

В итоге: даже только из семи местоимений и десяток глаголов вы сможете построить более 620 фраз.

Тема № 2 — «Состояние»

(Группа «времен» Simple — to be)

Теоретическая часть:

— Поймете, когда используется система «Состояние».

— Как система «Состояние» выглядит на линии времени.

— По порядку построим все 18 шаблонов предложений системы «Состояние».

— По порядку научитесь строить различные предложения по этим шаблонам, в разных временах и формах.

— Выделим закономерности и особенности системы «Состояние», которые нужно помнить.

— Блиц опросом проверите качество усвоения сути темы.

— Узнаете о сокращениях, употребляемых в устной речи.

— Узнаете маркеры времени характерные для системы «Состояние».

— Рассмотрим примеры различных предложений, построенных по системе «Состояние».

— Поймете процесс перевода с русского и построения предложений на английском, используя полученные знания.

Практическая часть:

Сначала отработаете на тренажере владение всеми шаблонами системы «Состояние»

(608 фраз / более 3 часов чистого тренировочного времени)

Затем отработаете построение предложений с маркерами времени

(2 545 предложений / более 14 часов чистого тренировочного времени)

После отработаете построение предложений по двум пройденным темам

(6 696 предложений / более 37 часов чистого тренировочного времени)

В итоге: даже только из семи местоимений и десятка прилагательных вы сможете построить более 600 фраз.

Тема № 3 — «Процесс»

(Группа «времен» Continuous — to be + …ing)

Теоретическая часть:

— Поймете, когда используется система «Процесс».

— Как система «Процесс» выглядит на линии времени.

— По порядку построим все 18 шаблонов предложений системы «Процесс».

— По порядку научитесь строить различные предложения по этим шаблонам, в разных временах и формах.

— Выделим закономерности и особенности системы «Процесс» которые нужно помнить.

— Блиц опросом, проверите качество усвоения сути темы.

— Узнаете о сокращениях употребляемых в устной речи.

— Узнаете маркеры времени характерные для системы «Процесс».

— Рассмотрим примеры различных предложений построенных по системе «Процесс».

— Поймете процесс перевода с русского и построения предложений на английском, используя полученные знания.

Практическая часть:

Сначала отработаете на тренажере владение всеми шаблонами системы «Процесс»

(594 фраз / более 3 часов чистого тренировочного времени)

Затем отработаете построение предложений с маркерами времени

(1 260 предложений / более 7 часов чистого тренировочного времени)

После отработаете построение предложений по трем пройденным темам

(7 896 предложений / более 43 часов чистого тренировочного времени)

В итоге: даже только из семи местоимений и десяток глаголов вы сможете построить более 590 фраз.

Тема № 4 — «Завершенность»

(Группа «времен» Perfect — to have)

Теоретическая часть:

— Поймете, когда используется система «Завершенность».

— Как система «Завершенность» выглядит на линии времени.

— По порядку построим все 12 шаблонов предложений системы «Завершенность».

— По порядку научитесь строить различные предложения по этим шаблонам, в разных временах и формах.

— Выделим закономерности и особенности системы «Завершенность», которые нужно помнить.

— Блиц опросом, проверите качество усвоения сути темы.

— Узнаете о сокращениях употребляемых в устной речи.

— Узнаете маркеры времени характерные для системы «Завершенность».

— Рассмотрим примеры различных предложений построенных по системе «Завершенность».

— Поймете процесс перевода с русского и построения предложений на английском, используя полученные знания.

Практическая часть:

Сначала отработаете на тренажере владение всеми шаблонами системы «Завершенность

(910 фраза / более 5 часов чистого тренировочного времени)

Затем отработаете построение предложений с маркерами времени

(3 842 предложений / более 21 часов чистого тренировочного времени)

После отработаете построение предложений по четырем пройденным темам

(11 738 предложений / более 65 часов чистого тренировочного времени)

Тема № 5 — «Чекпоинт»

(Группа «времен» Perfect Continuous — to have been …ing)

Теоретическая часть:

— Поймете, когда используется система «Чекпоинт».

— Как система «Чекпоинт» выглядит на линии времени.

— По порядку построим все 12 шаблонов предложений системы «Чекпоинт».

— По порядку научитесь строить различные предложения по этим шаблонам, в разных временах и формах.

— Выделим закономерности и особенности системы «Чекпоинт» которые нужно помнить.

— Блиц опросом, проверите качество усвоения сути темы.

— Узнаете о сокращениях употребляемых в устной речи.

— Узнаете маркеры времени характерные для системы «Чекпоинт».

— Рассмотрим примеры различных предложений построенных по системе «Чекпоинт».

— Поймете процесс перевода с русского и построения предложений на английском, используя полученные знания.

Практическая часть:

Сначала отработаете на тренажере владение всеми шаблонами системы «Чекпоинт»

(864 фраза / более 5 часов чистого тренировочного времени)

Затем отработаете построение предложений с маркерами времени

(2 592 предложений / более 14 часов чистого тренировочного времени)

После отработаете построение предложений по пяти пройденным темам

(14 330 предложений / более 79 часов чистого тренировочного времени)

Тема № 5,5 — Все «времена» Английского вместе

— Подытожим пройденный блок, т.к. он является важной основой.

— Рассмотрите все времена (системы) вместе.

— Еще раз рассмотрим их расположение на линии времени.

— Окончательно поймете их строение, особенности и отличия.

— Выделите считанные единицы информации, которые позволят вам вспомнить все 5 систем и все 72 шаблона предложений.

— Научитесь рассказывать все времена английского за 1 минуту.

Источник: http://old.jetenglish.ru/jeten.html

Топик 0525. (A). Английский в моем будущем

Саркисян Аня. Английский клуб, Волжск, Республика Марий Эл, Россия

English is very popular in our world. 15% of the world`s population speaks English, but 6% it is a native language.

I want to learn English because I think it will be useful when choosing a profession, entering an institute as well as choosing my future job. I do a lot to achieve my goal. I have signed up for the English club coarces, I talk more in English now.

When I do my homework, I study English vocabulary and grammar. I have a vivid example for you: Bill Gates wasn`t an exellent student at school, but he learned English and then developed a corporation Microsoft.

Thanks to English! My friends oftenask me how to learn this language? Here is another example: one girl waned to learn English for admission to college but here was too little time.

And what did she do? She learnt 100 songs in English and thus learned English and enrolled in school! Thus proves once again that English now is a crutial requirement.

I personally think that people need to learn English, because the more people know it, the more people will understand to each other, and that is very important nowdays.

In conclusion, I would to say that I will do everything possible, and may be impossible for me to study English, and then I will speak English almost with no effort. I would also each of us to do something for the future.

Английский в нашем мире очень популярен. Примерно 15% населения нашей планеты, а для 6% он является родным.

Я хочу изучить английский для моего будущего, потму что я считаю, что он пригодится мнепри выборе профессии, при поступлении в институт, а также при выборе моей будущей работы.

Я делаю немало, чтобы изучить его: записавшись в Английский клуб, я стала больше разговаривать на нем, также, когда я делаю домашнее задание, я учу английскую лексику и грамматику.

Я хочу привести Вам один яркий пример: Билл Гейтс был в школе не отличником, но выучив английский, разработал корпорацию Microsoft.

И все это благодаря английскому! Мои друзья часто спрашивают меня, как выучить английский язык? Привожу еще один пример: одна девушка хотела выучить английский для в институт, но осиавалось слишком ало времени для этого. И знаете что она сделала? Она выучила 100 песен на английском языке и благодаря этому выучила английский и поступила в институт! Это еще раз доказывает, что английский сейчас — важная нобходимость.

Я сама лично считаю, что людям надо изучать английский язык, потому что чм больше людей будут его знать, тем больше людей будут понимать друг друга, а это в наше время очень важно.

В заключнии я хочу сказать, что буду делать все возможное, а может быть и невозможное для того, чтобы я могла изучить английский, а потом спокойно и почти без усилий разговаривать на нем. А еще мне хотелось бы, чтобы каждый из нас делал хоть что-нибудь и для своего будущего.

()

Источник: http://english-exam.ru/konkursy-sochinenii/2-i-konkurs/topik-0525-a-angliiskii-v-moem-buduschem.html

Практические советы: Как эффективно учить английский язык

Так много людей сейчас учат английский. И все делают это по-разному. Кто-то достигает больших результатов, кто-то меньших. Кто-то быстро начинает разговаривать на языке, а кто-то никогда.

Мы попросили нашу землячку Яну Берзину (многие знают ее как Граусову), преподавателя английского со стажем более 10 лет и психолингвиста, поделиться секретами, как правильно учить язык, чтобы результаты не заставили себя долго ждать.

— Я очень хочу рассказать вам о том, как эффективно учить английский, потому что считаю это своей миссией, — констатирует Яна. — Я преподаю язык от сердца, с душой, и хочу быть также полезной читателям НЕВСКИХ НОВОСТЕЙ.  Для успешного овладения важно работать над всеми следующими пунктами:

Читайте также:  Замечательные свойства английских вводных слов - учим английский сами

— Ваше произношение. Над ним необходимо работать до тех пор, пока вы не начнете им наслаждаться. Произношение нужно тренировать, максимально имитируя и как бы передразнивая иностранцев. То есть, например, если вы смотрите фильм или слушаете аудиокнигу, после каждого предложения ставьте паузу и повторяйте фразу, максимально вжившись в роль носителя языка.

— Словарный запас. Как учить слова? Во-первых, в контексте. С каждым новым словом важно составлять 3 контекста. А во-вторых, методом интервального повторения.

Для этого нужно завести 4 коробочки (для ежедневного повторения, еженедельного, ежемесячного и для повторения раз в полгода). Сначала все новые слова лежат в коробке №1, если слово запомнить удалось, перекладывайте его в коробку №2, и так далее.

Если не получается вспомнить слово, оно переносится назад в коробку №1, и все начинается заново).

— Тренировка грамматики. Где бы вы ни учились, у вас все равно есть учебник (или серия учебников) или план занятий, в котором собраны все грамматические правила.

Понятное дело, что вы должны знать их все. В курсе Яны English for life 2.0 грамматика разделена на 69 структур, дается вся сразу без деления на уровни, и весь процесс изучения занимает 3 месяца.

Но это изучение. А что насчет практики?

Тренировать грамматику эффективно — это пропускать каждое правило через свою жизнь, через свои мысли. Будущее время стоит отрабатывать, рассуждая (можно с самим собой вслух или письменно в дневнике) о своих будущих планах. Переводить тексты из учебников о ком-то или чем-то, что вас не интересует, бесполезно.

— Отличный метод научиться говорить и думать на языке – это ловить себя на мысли «А как я бы сказал это по-английски?». Пришла в голову мысль о чем-то, попробуйте выразить ее на английском тоже. Это очень полезное упражнение.

— Устойчивые фразы. Помимо слов существуют выражения, которые дословно перевести просто невозможно. Например, фраза «Help yourself» дословно значит «Помоги себе сам», но на самом деле это «Угощайтесь».

Очень много в интернете подборок устойчивых выражений, Яна в своей группе в ВК «Английский язык с Яной Берзиной» и ютуб-канале тоже их публикует, на ее курсе студенты отрабатывают их до автоматизма.

Но тут важно не просто их выучить, а проиграть перед зеркалом, с интонацией и мимикой. В этом случае, когда вы окажетесь в конкретной ситуации, вам будет, что сказать. Вы не проглотите язык из-за переизбытка эмоций, например.

Слова будут вылетать из вашего рта автоматически.

— Песни на английском. Это прекрасный вариант улучшить произношение, потренировать навык аудирования и пополнить словарный запас. Только лучше пойте песни не все подряд, а которые вам очень нравятся. Так проще будет запоминать слова и даже фразы из них.

— Общение с иностранцами. Многие не любят это делать, боятся и стесняются. Яна советует завести табличку, в которой вы будете отмечать все свои живые контакты с иностранцами.

И когда наберется, например, 25 галочек в таблице, то есть ваших контактов, побалуйте себя чем-нибудь приятным. Важно заранее определить число контактов и подарок. Потому что тогда вы будете предвкушать то, как вы себя наградите.

Если просто пообещать себе подарок, но не выбрать, какой именно, мотивация не сработает.

— 40 часов слушания правильной, красивой английской речи. Это минимум. Причем эти часы важно прослушать в расслабленном состоянии. Это поможет вам войти в поток, начать понимать речь на слух. Конечно, не стоит останавливаться на 40 часах, чем больше вы будете слушать, тем лучше.

Кстати, можно даже спать под аудиокниги. Это тоже работает. Конечно, если вы будете слушать их только во сне, то чуда не случится. Но добавить сон под них к целому процессу обучения не помешает.

Также хорошо, когда у вас есть и текст книги, и аудио вариант. Тогда вы можете параллельно слушать книгу и видеть глазами текст.

— Фильмы и сериалы на английском. Лучше всего смотреть без субтитров, но смотреть именно те фильмы, которые вы уже смотрели до этого на русском, и знаете сюжет. Либо смотрите кино сначала на русском, а потом на английском. Но если вам принципиально хочется смотреть с субтитрами, что ж, лучше посмотреть с субтитрами, чем не посмотреть вообще.

Получить еще больше советов по изучению языка и узнать подробности курса English for life 2.0 можно на сайте Яны Берзиной.

фото из личного архива Яны Берзиной

Новости партнеров:

Источник: https://nevnov.ru/525131-prakticheskie-sovety-kak-effektivno-uchit-angliiskii-yazyk

Как за 90 секунд выучить любое новое слово — и никогда его уже не забыть

В прошлом посте мы говорили о методах, которые позволяют резко повысить вашу эффективность изучения языка.

Сегодня я хотел бы продолжить эту тему и хотел бы рассказать о методе, который я условно назвал “Метод 90 секунд”.

Я сам пользуюсь этим методом постоянно, он работает железно. Иногда он кажется просто волшебным: любое выражение можно выучить так, чтобы оно навсегда осталось в вашей памяти — и истратить при этом лишь полторы минуты.

Но перед тем, как рассказать о нем, давайте для сравнения уделим минутку “традиционным” методам изучения новых слов и выражений. Прочтите, пожалуйста, о них внимательно и задайте себе вопрос: пользуетесь ли вы похожими методами? Если да, то скорее всего, вы не самым эффективным образом используете время: применив метод “90 секунд”, можно крепче выучить больше слов за меньшее время..

***

Традиционные методы:

Чтобы выучить новое выражение, вы записываете его в словарик. Затем вы никогда туда не заглядываете, или в лучшем случае молча заглядываете два-три раза. Время и усилия потрачены, но новое слово выучится вряд ли: чтобы запомнить его, недостаточно просто записать или прочесть три раза.

Или:

Записав новое выражение, вы, чтобы лучше запомнить его, повторяете его 20 — 50 раз. Может даже и вслух. Но потом никогда к нему не возвращаетесь.

Это можно сравнить с тем, что вместо того, чтобы каждый день чистить зубы количеством пасты с горошинку, вы тратите на одну чистку зубов весь тюбик, а потом больше их не чистите.

Увы, но после пятого-седьмого повтора (а если выражение легкое — то и раньше) ваш мозг перестанет обращать на новую фразу внимание и она будет “крутиться вхолостую”.

***

Метод “90 секунд”

Еще раз: С помощью этого метода каждое записанное в словарик выражение прочно осядет в вашей памяти за 90 секунд. Произойдет это потому, что эти 90 секунд правильно распределены во времени. Стратегия следующая:

1) Встретив новое слово, вы записываете его в словарь. В контексте. То есть записываете не “слово — перевод”, а целое предложение, в котором только что встретилось слово. А само новое слово подчеркивается или (если вы ведете электронный документ — как я, например) выделяется жирным шрифтом.

2) В течение семи дней (условно с 1 по 7 число) вы читаете вслух это выражение вслух один-два раза. Да-да, лишь один-два раза! Вы не стараетесь его запомнить, но концентрируетесь на нем и понимаете, что именно говорите (а не повторяете механически). На два прочтения уходит 10 секунд (проверено). Вы делаете это в течение семи дней.

2а) Таким образом, если за один урок вы прошли 15 новых фраз, то в последующие дни, тратя на каждую фразу по 10 секунд, вы будете тратить 150 секунд на повторение материала одного занятия.

3) После семи дней ежедневных повторов вы делаете недельный перерыв и через неделю (условно 14 числа) читаете новое выражение вслух еще три раза в течение 10 секунд. Да-да, лишь три раза, но вслух, эмоционально, четко и сконцентрировавшись на нем!

4) И еще через две недели (условно 1 числа следующего месяца) вы снова читате его вслух три раза в течение 10 секунд.

Итого: 90 секунд (70 + 10 + 10). При такой стратегии нужное предложение буквально “зацементируется” в вашей памяти. Все это проверено мной на собственном опыте.

***

Ведите учет повторений.

Чтобы знать, сколько раз вы уже повторили фразу, очень удобно вести табличку. В ней напротив каждой фразы вы ставите галочку, если эта фраза была вами повторена. Вот пример моей собственной работы по изучению слов (на примере итальянского языка):

http://yadi.sk/d/1XuZEQ7g6NdYC

Розовые графы — это первые семь дней повтора, а два желтые — это повторение через две недели и еще через две недели.

***

Два важных момента.

Хочу подробнее остановиться на двух важных моментах. Один —  абсолютно обязательный, а второй — очень желательный.

Момент обязательный. Во время 10 секунд повтора необходима полная концентрация на новом выражении — то есть вы внятно, вслух произносите его и в голове ясно представляете, что оно значит.

Если во время повтора вы вдруг ловите себя на том, что повторяете механически, — ничего страшного. Просто приостановитесь и вернитесь к тому месту, с которого потеряли концентрацию. Да, новую фразу можно запомнить лишь за 90 секунд, но во время каждой их этих 90 секунд у вас должна быть полная концентрация на новом выражении.

Момент желательный. Говоря новое выражение вслух (вслух — это обязательно, помните?), представьте, что вы говорите его кому-нибудь. Джорджу Клуни, Карлсону, английской королеве — кому угодно.

И скажите его эмоционально и с выражением. Эмоции — мощный катализатор в запоминании.

Вы ведь даже спустя много лет до сих пор помните фразы, сказанные эмоционально, правда? Вот и воспользуйтесь этим приемом.

На сегодня все.

Спасибо и до встречи,

Anton Brejestovski

http://nativenglish.ru

Источник: https://brejestovski.livejournal.com/52385.html

Ссылка на основную публикацию