Very и too: почувствуйте разницу! — учим английский вместе

Употребление слов too и enough в английском языке

В английском языке есть два слова: too «слишком» и enough «достаточно». Несмотря на разный смысл этих слов, их использование часто вызывает трудности у людей, изучающих английский язык. Как же запомнить разницу между ними?

В статье мы разберемся, когда какое слово надо употреблять. Ведь от того, какое слово мы будем использовать, смысл предложения меняется. 

Использование слова too в английском

Произношение и перевод:
Too [tuː] / [туу] – слишком

Значение слова:
Выше, чем допустимо или возможно 

Это слово используется, чтобы показать, что чего-то больше, чем надо. Например: У нее скопилось слишком много работы, ей придется работать на выходных.

Обратите внимание на то, что в предложении too ставится перед словами, в сочетании с которыми используется.

Too используется в сочетании:

1. Со словами, отвечающими на вопрос «как?».

Например: (как?) жарко, (как?) просто. Добавив наше too, мы получаем too hot (слишком жарко), too simple (слишком просто).

You came too late.
Ты пришел слишком поздно.

He talkstoo fast.
Он говорит слишком быстро.

2. Со словами, отвечающими на вопрос «какой?».

Например: (какой?) красивый, (какой?) большой.

This car is too expensive.
Эта машина слишком дорогая.

Your hair is too long.
Твои волосы слишком длинные.

3. Очень часто too используется со словами much/many – много и little – мало.

You drink toomuch coffee.
Ты пьешь слишком много кофе.

I sleep toolittle.
Я сплю слишком мало.

Внимание: Не можете запомнить английские слова? Узнайте на бесплатном уроке в Москве, как правильно учить слова, чтобы их не забывать.

Использование слова enough в английском

Произношение и перевод:
Enough [ɪˈnʌf] / [ина’ф] – достаточно

Значение слова:
В той степени, сколько необходимо

Это слово указывает на необходимую норму чего-то. Мы используем слово, чтобы показать, что есть достаточное количество чего-то. Например: у меня достаточно денег, чтобы купить это платье.

В предложении enough может стоять как перед, так и после слов, в сочетании с которыми используется. 

Enough ставится после:

  • Слов, отвечающих на вопрос «как?». Например: hot enough (достаточно жарко), simple enough (достаточно просто).

That sounds easyenough.
Это звучит достаточно просто.

I know it wellenough.
Я знаю это достаточно хорошо.

  • Слов, отвечающих на вопрос «какой?». Например: beautiful enough (достаточно красивый), big enough (достаточно большой).

This room is large enough.
Эта комната достаточно большая.

The ice is thick enough to walk on.
Лед достаточно толстый, чтобы ходить по нему.

Enough ставится перед:

  • Словами, которые обозначают предмет. Например: enough money (достаточно денег), enough time (достаточно времени).

I have enoughmoney to buy this book.
У меня достаточно денег, чтобы купить эту книгу.

She has enoughtime to eat.
У нее достаточно времени, чтобы поесть. 

Enough ичастицаnot

Когда мы используем enough с частицей not, он приобретает значение «не достаточно».

Обратите внимание, если enoughстоитпослеслова, not ставится не перед enough, а перед словом, к которому оно относится.

Неправильно: small not enough

Правильно: not small enough 

Примеры:

This knife is notsharpenough. – Этот нож не достаточно острый.

There is not enough water. – Воды не достаточно. 

Разница между too и enough

Итак, too переводится, как «слишком» и его мы используем, если хотим сказать о превышении какой-то нормы.

He is too old to get married.
Он слишком старый, чтобы жениться.

Enough, наоборот, указывает на достаточное количество чего-то и переводится, как «достаточно».

He is old enough to get married.
Он достаточно взрослый, чтобы жениться.

Примеры использования

Давайте еще раз рассмотрим примеры использования этих слов.

Too Enough
You came too late.Ты пришел слишком поздно. I know it well enough.Я знаю это достаточно хорошо.
This car istoo expensive.Эта машина слишком дорогая. This room is large enough.Эта комната большая достаточно.
You drink too much coffee.Ты пьешь слишком много кофе. I have enough money to buy this book.У меня достаточно денег купить эту книгу.

Мы разобрали теорию, а теперь давайте перейдем к практике.

Задание на закрепление

Вставьте правильное слово в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей. 

1. Эта коробка ___ тяжелая, я не могу поднять ее.2. Задача ___ легкая, чтобы быстро решить ее.3. Ты водишь ___ быстро, тебе надо быть осторожней.4. В моем кофе ___ молока.5. У него ___ опыта, чтобы выполнить эту работу.

6. Музыка ___ громкая, она мешает мне.

Источник: https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/upotreblenie-too-i-enough

Употребление наречий too и enough | Английский по скайпу в онлайн школе IEnglish ienglish.ru

Слова too и enough относятся к наречиям степени (adverbs of degree). Они могут употребляться с прилагательным,  наречием, существительным, а также и с глаголом.

Наречие too обозначает избыточное, чрезмерное количество и переводится – слишком, очень, крайне; enough обозначает достаточное  количество и переводится – достаточно, довольно. Рассмотрим употребление too и  enough с частями речи, упомянутыми выше.

Наречие too употребляется перед прилагательными и наречиями:

 The case was too complicated, so the police didn’t know who was guilty. Случай был слишком сложный, поэтому полиция не знала, кто виновен. It’s too late to apologize. You should have thought before doing that. Слишком поздно извиняться. Следовало подумать, прежде чем это делать.

Также наречие too употребляется с much, many и little.В этом случае они относятся к существительному, употребляются перед ним, обозначают «более чем необходимо» и переводятся: слишком много и слишком мало.

 You have taken too many suitcases on the plane. Ты взял слишком много чемоданов с собой на самолет. The excursion was cancelled as there was too little interest in it. Экскурсия была отменена, т.к. к ней был слишком маленький интерес.

Выражения too much, too little могут относится к глаголу, в этом случае они стоят после глагола и выражают чрезмерное выполнение действия — too much либо его недостаток- too little
Читайте также:  Система легкий английский - effortless english - учим английский сами

 I know too little about this problem and cannot be of any help to you. Я знаю слишком мало о проблеме и не могу помочь в этом. I think they will divorce. They quarrel too much. Мне кажется, что они разведутся. Они слишком много ссорятся.

Наречие enough употребляется с прилагательными и наречиями, но в отличии от too следует за ними.

 I’m leaving. I’ve been waiting long enough. Я ухожу. Я ждал достаточно долго. I can take part in the race. My car is fast enough. Я могу участвовать в гонках. Моя машина достаточно быстрая. The meeting finished successfully enough. Собрание прошло довольно успешно. They wrote the letter quickly enough and gave it to a postman. Она написала письмо достаточно быстро и отдала его почтальону.

Если наречие enough употребляется с существительными, то оно предшествует им.Довольно часто наречие enough употребляется самостоятельно, без последующего существительного. В этом случае понять о чем идет речь мы cможем из контекста.

 I have got enough room in my wardrobe. У меня достаточно места в шкафу. Have you got enough money? Or shall I lend you? У тебя хватит денег? Я могу одолжить. We don’t need to stop for petrol. We’ve got enough (petrol) Нам не нужно останавливаться, чтобы заправиться. Достаточно (бензина).

В сочетании с отрицательной частицей not, образуется противоположное, отрицательное значение, т.е. «недостаточно»

 Children in Africa do not eat enough. Дети в Африке недоедают. The land is dry. There wasn’t enough rain. Земля сухая. Осадки не были достаточными.

Наречия too и enough в большинстве случаев подчиняются одинаковым правилам употребления в предложении. Но существуют и различия.
Следует соблюдать правила сочетания too and enough c дополнениями и запомнить две конструкции: с предлогом и инфинитивом 

 The mountain is too dangerous to climb it. Гора слишком опасна, чтобы на нее взбираться. The letter of reminder is sent frequently enough for them to pay on time. Письмо с напоминанием присылают достаточно часто, чтобы они платили вовремя. The pause was too long for a detective to suspect something. Пауза была слишком долгой для того, чтобы детектив что-то заподозрил. The ambulance arrived quickly enough to give first aid. Скорая приехала достаточно быстро, чтобы оказать первую помощь.

Предлог of употребляем после enough либо too (в сочетании с much, many) ТОЛЬКО если существительное за ним употребляется не самостоятельно, а с предшествующим определителем (determiner): артикль (the), местоимение ( this, that, me, my, your, him, his, something). Данное правило также касается too much/ too many

 I’ve heard enough of your stories. Я слышал достаточно твоих историй. Too much of that money were burnt in the fire. Слишком много из тех денег сгорело во время пожара. You cannot read well enough. You need more practice.(-) Ты читаешь недостаточно хорошо. Тебе нужно больше практики. You’re reading too slowly! You need more practice.(-) Ты читаешь слишком медленно. Тебе нужно больше практики.

Источник: https://ienglish.ru/articles/grammar/kvantifikatori-too-enough

Рассылка «Английский без проблем», выпуск 48

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Сегодня в выпуске:
— новости и анонсы сайта;
— грамматика — порядок слов в английском повествовательном предложении (продолжение);
— новые идиомы английского языка;
— анекдот.

Новости и анонсы сайта Native-English.ru

Добавлен новый онлайн тест — Future Tenses — тест на употребление будущих времен в английском языке.

Также на нашем сайте Вы сможете найти: подробную грамматику, лексика, статьи об изучении английского языка, онлайн тесты, идиомы, большую коллекцию топиков, анекдоты, а также другую полезную информацию.

На сайте действует форум, где посетители обсуждают вопросы изучения английского языка.

Заходите, у нас Вы найдете много интересного.

Порядок слов в английском повествовательном предложении. (продолжение)

Сегодня мы поговорим о месте наречий enough, too, so, such в английском распространённом предложении.

Место наречий ENOUGH и TOO в предложении.

Наречие «enough» переводится как «достаточно». В основном оно ставится перед существительными: (достаточно хлеба, достаточно книг), а также после прилагательных: (достаточно хорошо, достаточно теплый):

Для всех мест недостаточно.

Эти сиденья (не) достаточно удобны.

Ольга говорит по-английски достаточно хорошо.

Тина очень худая; она ест недостаточно.

Обратите внимание, что в русском языке слово «достаточно» стоит только впереди существительных, прилагательных и наречий.

Слово «enough» может также употребляться без существительного:

Я одолжу тебе денег, если у тебя недостаточно.

«Not enough» употребляется в значении «не достаточно, не слишком», и также как «enough» стоит перед существительными, но после прилагательных и наречий:

Ты идёшь не достаточно быстро.

Наречие too употребляется в значении «слишком» перед прилагательными, наречиями и страдательными причастиями:

В комнате слишком жарко.

Джейк работает слишком усердно.

Я не могу никуда идти; я слишком устал.

Too часто встречается перед местоимениями many/much в значении «слишком много» и little «слишком мало»:

Давайте пойдём в другое кафе; здесь слишком много народу.

Давайте выйдем из комнаты; здесь слишком шумно.

Я не могу обсуждать эту проблему; я знаю слишком мало.

Место SO, SUCH в предложении. Наречие so (так) и прилагательное such (такой, такая, такое, такие) усиливают значение слов в предложении.

So ставится перед прилагательным, если за ним нет существительного, или перед наречием:

Мне не понравилась книга; история такая глупая.

Джо трудно понять; он говорит так быстро.

Such употребляется перед прилагательным если за ним следует существительное:

Мне не понравилась книга; это была такая глупая история.

Мы говорим so long, но such a long time; so far, но such a long way; so many/so much, но such a lot.

Я не видел Майка так долго/такое долгое время.

Я никогда не думал, что аэропорт так далеко от города/на таком далёком расстоянии от города.

Сью так много знает. У неё так много информации.

В следующем номере мы расскажем Вам о порядке слов в английском вопросительном предложении.

Idioms. Идиомы — устойчивые выражения и словосочетания.

— мириться с.

Я хочу знать, как долго мне придётся мириться с этим.

Читайте также:  Смотрим англоязычные фильмы с русскими субтитрами! - учим английский сами

— в добавок, к тому же.

Разрушить семью это опасный эксперимент, очень эгоистичный к тому же.

— последить, присмотреть.

Я хочу, чтобы вы присмотрели за детьми; они сегодня особенно шаловливы.

— застать врасплох, удивить.

Его должно быть застали врасплох, иначе он бы оказал сопротивление.

— с трудом придумать, догнать.

Нэнси не могла приложить ума, где разместить всех людей, которые прибыли ранее днём.

Joke:

Gift.

After spending three and a half hours the long lines, clerks, and regulations at the , I stopped at a toy store to pick up a gift for my son.

I brought my selection — a baseball bat — to the cash register. «?» the clerk asked.

«Cash,» I . Then, apologizing for my rudeness, I explained, «I just spent the afternoon at the motor-vehicle bureau.»

«Shall I the bat?» the clerk asked sweetly. «Or are you going back there?»

Vocabulary:

— вытерпеть;

— неприветливый;
— безумный;
— департамент автомобильного транспорта;
— наличные или занесение на счёт;
— огрызнуться;
— завернуть в подарочную обёртку.

На сегодня все.

Наш сайт: www.native-english.ru

На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка.

Присоединяйтесь к нам!

Если у Вас есть интересный материал по изучению английского языка или желание работать вместе (и при этом Вы хорошо знаете английский язык) – свяжитесь с нами. Мы будем рады любым предложениям, связанными с вопросами сотрудничества или совместной работы над проектом.

Архив рассылки

Выпуск подготовила: Наталья Кочетова

Источник: https://www.native-english.ru/subscribe/48

Употребление too и enough

Home » Грамматика » Употребление too и enough

Будучи наречиями меры и степени, т.е.

словами, указывающими на характер протекания действия, enough и too отвечают на вопрос «насколько? в какой мере?» и в русском языке означают : enough – достаточно , too – слишком , крайне , очень. Давайте рассмотрим использование этих слов по отдельности, чтобы выяснить, правильно ли мы их употребляем.

Наречие too

Как правило, это слово сочетается с наречиями и прилагательными, и в предложении занимает место именно перед ними. Обратите внимание на следующие примеры:

• It’s too warm for this season of the year – слишком тепло для этого времени года (в данном случае too сочетается с прилагательным и стоит перед ним) • I’m too upset to discuss it now – я слишком расстроен.

чтобы обсуждать это сейчас (здесь также за too следует прилагательное) • He’s too happy to notice anything – он слишком счастлив, чтобы замечать что-либо (здесь too также предшествует прилагательному) • You are speaking too loudly.

– ты говоришь слишком громко (после too следует наречие)

• He runs too quickly. – он бегает слишком быстро. (здесь также too предшествует наречию)

Too часто используется с другими наречиями меры и степени, а именно, с many / much и little, образуя словосочетание too many или too much, что на русский язык переводится как «слишком много», и too little, которое будет, соответственно, означать «слишком мало».

• He knows too much about you — он знает слишком много о вас.
• It is too little to take a decision – этого слишком мало, чтобы принимать решение.

Наречие enough

В отличие от too мы часто используем enough также и с существительными наряду с наречиями и прилагательными. Тут же необходимо заметить, что при использовании с существительными enough предшествует им, тогда как в случае употребления с наречиями и прилагательными, наоборот, следует за ними.

• Is your coat warm enough? – ваше пальто достаточно теплое? (после прилагательного) • There is enough salt in the salad – в салате достаточно соли ( перед существительным) • I didn’t have enough money to buy that book — у меня не было достаточно денег, чтобы купить ту книгу (перед существительным)

• Does she know the subject well enough? – она знает предмет достаточно хорошо? – (после наречия)

В некоторых случаях наречие enough используется без существительного:

• Add some salt if you think there is not enough – добавьте немного соли, если вы думаете, что ее (соли) недостаточно (существительное после enough отсутствует)

При использовании enough с отрицательной частицей not мы получим обратное значение «не слишком, не достаточно».

• You are not reading well enough. – вы читаете недостаточно хорошо • He isn’t happy enough – он недостаточно счастлив

• There isn’t enough sugar in the tea – сахара в чае недостаточно

Проверить, правильно ли вы поняли материал, поможет наш тест на эту тему.

11 Comments on Употребление too и enough

Источник: http://englsecrets.ru/grammatika/upotreblenie-too-i-enough.html

Big and large — почувствуйте разницу!

14 Январь 2015      Полина      Главная страница » уроки английского      Просмотров:  

Согласно BBC Learning English, прилагательное Big входит в 1000 самых часто употребляемых слов английского языка.

Согласно тому же рейтингу, прилагательное Large чуть менее популярно и входит лишь в ТОП-3000. Впрочем, нас сегодня больше интересует не столько популярность этих двух слов, сколько их практическое употребление.

Как выяснилось, многие люди, и даже носители языка, часто совершенно правильно употребляют эти слова в речи, однако затрудняются объяснить разницу в значении.

Итак, давайте рассмотрим примеры, как употребляются в английском слова Big и Large.

Как правило, прилагательное Big несет в себе больше эмоциональной окрашенности.

— Do you know some place where I can buy large clothing? (Ты не знаешь, где можно купить одежду большого размера?) — But you are not so big! (Но ты не такая и большая!) — Not for me silly, for my big husband.

(Не для меня, глупенькая, это для моего большого мужа.) — I know a really good Big & Tall Store at the mall. They have a big selection of large clothing.

(Я знаю действительно хорошее место в торговом центре с одеждой большого размера! У них большой выбор и много всего!) — Wow! Let`s go! (Wow! Пойдем!)

Читайте также:  Рождество в англии: волшебное перевоплощение - учим английский сами

Как мы видим, в приведенном небольшом диалоге слово Big используется для описания неопределенно большого количества чего-то, в то время как слово Large здесь обозначает нечто весьма конкретное — одежду большого размера.

It takes big money to start a big business. (Для того, чтобы начать большой бизнес, нужен крупный капитал.)

Do you see that man over there? He is the big boss. (Видишь того мужчину вон там? Он крупная шишка.)

The big brass are coming today to inspect the troops. (Сегодня прибывает большое начальство (командование) для проверки войск.)

I’m a big fan of yours. (Я твой большой поклонник.)

Слово Big часто может обозначать и нечто большое в значении «значительное», «важное»:

Buying a house is a very big decision. (Покупка дома — очень важное решение.)

Очень часто слово Big является частью устойчивых выражений и идиом:

It’s no big deal — это не так важно. I have big ideas for this house — у меня большие планы на этот дом. She’s a big mouth — Она не умеет хранить секреты.

He’s too big for his boots — Он задирает нос.

Как мы уже говорили, Large часто используется для того, чтобы обратить внимание именно на размер.

That is a really large meal I don`t think I can finish it. (Это очень обильная еда, не думаю, что смогу доесть.)

A large number of’ men prefer blonds. (Большинство мужчин предпочитает блондинок.)

Объединяет оба эти прилагательные еще и то, что оба они могут использоваться только с исчисляемыми предметами. Так, можно, к примеру, сказать:

The house has a big/large garden. (У дома есть большой сад.)

Но нельзя сказать big/large о чем-то неисчисляемом:

К примеру, Big или Large не может быть сказано про дорожный трафик (traffic). Так, говоря, все о том же движении на дороге, нужно употреблять конструкцию A lot of:

There’s a lot of traffic on the road at this time of day. (В это время дня движение на дороге всегда большое.)

Итак, можно догадаться, что разница между двумя этими прилагательными не слишком отчетлива, и оба они обозначают нечто большое, больше чем среднее, крупное, значительное.

Подытоживая, можно все же сказать, что Big — это нечто большое по ощущению величины, в то время как Large — это нечто большое объективно.

Так, разница между Big girl и Large girl в том, что в первом случае наша девочка будет большой в значении «взрослой», а во втором — в значении «крупной», то есть физически больше других детей.

А вот еще один прекрасный пример для того, чтобы почувствовать разницу между Big и Large: Мать и маленькая дочка пришли смотреть дом, который собирается покупать их семья. — Wow! What a big house! — восторженно восклицает дочка, зачарованно глядя на большой дом с улицы. А в это время ее мать уже прикинула про себя квадратные метры, количество спален и прочее:

— You are right, the house is really large!

Источник: http://www.woogienglish.ru/big-and-large-pochuvstvujte-raznicu/

Pimsleur English level 2 Unit 14

Разговорный английский язык по методу Пимслера.
Второй уровень. Урок №14 слушать онлайн:

Второй уровень. Четырнадцатый урок английского языка по методу доктора Пимслера. Listen to this conversation. A — Good morning, Charles. How are you? B — Fine, thanks and you? A — Not bad. You are going on vacation this week, aren’t you? B — Yes, I’m leaving for Mexico tomorrow morning. A — Are you going alone? B — No, I’m going with my friend Elena. We both have friends there.

A — Well, have a good trip.

В этом разговоре вы услышали «Well, have a good trip». Что означает «Ну, тогда счастливого пути!» Listen again. A — Good morning, Charles. How are you? B — Fine, thanks and you? A — Not bad. You are going on vacation this week, aren’t you? B — Yes, I’m leaving for Mexico tomorrow morning. A — Are you going alone? B — No, I’m going with my friend Elena. We both have friends there.

A — Well, have a good trip.

Представьте, что вы разговариваете с подругой. Как она спросит вас, когда вы собираетесь в отпуск? When are you going on vacation?

When are you going on vacation?

В январе.
In January.

Или в феврале.
Or in February.

Я поеду в январе или в феврале.
I’m going in January or in February.

А вы, когда собираетесь в отпуск?
And you? When are you going on vacation?

She says «во вторник утром».
Tuesday morning.

Во вторник утром я поеду в Бостон.
Tuesday morning I’m going to Boston.

И останусь там до субботы. And I’m staying until Saturday.

until Saturday

«Как жаль!» Listen and repeat. That’s too bad. Bad too bad

That’s too bad

Дословно «Это очень плохо». Скажите «Как жаль!»

That’s too bad!

Почему?
Why?

Потому что
Because

Будет хороший концерт There’s a good concert.

There’s a good concert.

В четверг вечером.
Thursday night.

Ask if she’s going to Boston alone.
Are you going to Boston alone?

She answers «Нет, я еду с сыном».
No, I’m going with my son.

Мы собираемся навестить друзей.
We’re going to visit some friends.

«Ну, счастливого пути!» Listen and repeat. Well, have a good trip. Trip a good trip

have a good trip

Say «Счастливого пути!»
Have a good trip.

Здесь «well» означает «ну» Скажите «Ну, счастливого пути».
Well, have a good trip.

Try to say «Но какая жалость!»
But it’s too bad!

Что мы не сможем пойти вместе на концерт.
We can’t go to the concert together.

Say it’s too bad you can’t go to the concert together.
It’s too bad we can’t go to the concert together.

Источник: http://fenglish.ru/pimsleur-english-level-2-unit-14/

Ссылка на основную публикацию