Основные фразы для делового общения — учим английский сами

Бизнес английский: фразы и выражения с переводом для переговоров и офиса. ienglish.ru

Основные фразы для делового общения - учим английский сами

Фразы для делового общения на английском с партнерами и коллегами являются неотъемлемым залогом успеха любого бизнесмена.

Беседа на английском во время переговоров или в офисе должна вестись легко и непринужденно. Исход сделки почти всегда зависит от общего впечатления о представителе компании, присутствующего на бизнес встрече.

В статье “Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного“ мы уже обозначили, каких фраз и выражений следует избегать в общении на английском с бизнес партнерами.

В этой статье собраны ключевые фразы для общения с деловыми партнерами на английском языке. Выучив их, Вы сможете легко завязать разговор, направить его в нужное русло, и, несомненно, выйти победителем из деловой встречи.

Деловое приветствие на английском

Соблюдение норм этикета — визитная карточка любой компании.

От того как Вы начнете разговор будет зависеть весь ход переговоров. Будьте решительны и предельно вежливы, не забывайте улыбаться.

Помните, что нормы делового этикета у англичан и американцев могут отличаться. Советуем прочитать статью Бизнес встреча с американцами и британцами: особенности этикета, чтобы знать как правильно обратиться к коллеге из Великобритании и США, что надеть и как себя вести во время деловой встречи.

Начало разговора на английскомПеревод на русский
What can I do for you? Чем могу быть полезен?
What shall we start with (today)? С чего мы начнем (сегодня)?
The point (The matter / The fact) is that … Дело в том, что …
I think we can start with … Я думаю, мы начнем с …
Let’s get down to business Let’s get on to the point of … Давайте приступим к делу (к вопросу о …)
Let’s speak to the point Давайте говорить по существу
I’d to clear up the point of … Мне хотелось бы выяснить вопрос о …
We are having trouble with … and we’d … У нас затруднения с … и мы хотели бы …
Let’s resume the discussion(s) Давайте возобновим обсуждение

Фразы для выяснения деталей на английском

Если в ходе беседы нужно что-то уточнить, то обязательно воспользуйтесь этими фразами:

Промежуточные фразы на английскомПеревод на русский
I’d (We’d) to clear up one more point Хотелось бы выяснить еще один вопрос
Now comes the next point А теперь второй вопрос
What about …? How about …? А как насчет …?
Let’s get on (pass on) to … Давайте перейдем к вопросу о …
Is there anything else you’d to take up? Вы еще что-нибудь хотите обсудить?
On the one hand …, on the other hand … С одной стороны …, с другой стороны …

Фразы для подведения итогов бизнес встречи

В завершении любой бизнес-встречи, независимо от ее исхода, обязательно поблагодарите партнера и выразите надежду на дальнейшее сотрудничество.

Во время подведения итогов проговорите ключевые моменты и уточните сроки выполнения соглашений.

Заключительные фразы на английскомПеревод на русский
I believe we can consider the matter closed Я думаю, вопрос можно считать решенным
All right, I’ll get in touch with my friends (colleagues, people) and consult them Хорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с ними
All right, I’ll be expecting to hear from you (your reply, your next visit) Хорошо, жду от вас известий (вашего ответа, следующего визита)
I’ll phone you (ring you up, call you up) today (tomorrow, in the afternoon) Я позвоню вам сегодня (завтра, во второй половине дня)
Does it suit you? Yes, quite Это вас устраивает? Да, вполне
My (Our) decision is final Мое (Наше) решение окончательное
We’ll think your proposal over Мы обдумаем ваше предложение
We’ll think it over Мы обдумаем это
We’ll be expecting your confirmation Мы будем ждать вашего подтверждения
In conclusion I’d to say … В заключение хотелось бы сказать
Let’s sum up the discussion Подведем итог обсуждению

Фразы для выражение согласия и несогласия на английском

Каждый день, в жизни и в работе, мы должны решать, согласны ли мы или не согласны с идеями других людей.

В офисе вы должны быть готовы реагировать на предложения других людей. Это может быть серьезная дискуссия о том, кого нанять или как сократить расходы, или в простом разговоре о том, куда пойти на обед.

И здесь вам просто необходимы фразы на английском, как согласиться или не согласиться с предложением ваших коллег.

Выражение согласия, уверенности, одобрения

Когда вы слышите идею, которая вам нравится, вы хотите показать свою поддержку, верно? Заранее выучите необходимые фразы, как согласиться на английском и показать одобрение и интерес.

Выражение согласия, уверенности, одобрения на английскомПеревод на русский
Of course/Certainly Конечно
Yes, certainly Да, конечно
It is true Это верно
Quite right / Exactly so / Quite so Совершенно верно
You are quite right Вы совершенно правы
It is a fact Это факт
There is no doubt about it В этом нет сомнения
I am sure of it Я в этом уверен
It is very probable Это очень вероятно
I agree with you Я с вами согласен
I (We) quite agree with you Полностью с вами согласен (согласны)
I fully agree with your point of view Согласен с вашей точкой зрения
I don’t mind Я не против
I don’t object Я не возражаю
I have no objection У меня нет возражений
I have nothing against it Я ничего не имею против этого
That’s all right / All right / Good Хорошо
Very good! Очень хорошо!
Excellent! Замечательно! / Отлично!
Fine! Чудесно!
That’s fair enough Это вполне справедливо
I’m glad of that Я рад этому
I’m glad to hear it Я рад это слышать
I agree Я согласен
I agree to it Я согласен на это
Agreed / Done / Settled Договорились
We agree to your terms Мы согласны с вашими условиями
It suits us (quite) all right Нам это (вполне) подходит / Нас это устраивает
You may be sure Вы можете быть уверены
You can rely upon what I tell you Вы можете положиться на то, что я вам говорю
You may rely upon me Вы можете на меня положиться
I’ll surely do all I can Я, безусловно, сделаю все, что могу
I’ll do my best / I’ll do my utmost Я сделаю все от меня зависящее
By all means Конечно, во что бы то ни стало
With pleasure С удовольствием
With great pleasure С большим удовольствием
You are welcome! Пожалуйста!
I’m at your disposal Я в вашем распоряжении
I’m at your service Я к вашим услугам

Советуем также посмотрите видео “Как соглашаться с идеями на английском”, из серии видеоподкастов по бизнесу от Business Podcast

В деловом мире очень важно быть категоричным и решительным. Если Вас что-либо не устраивает, не бойтесь отказать, но при этом будьте вежливы, чтобы не обидеть собеседника, обязательно следите за его реакцией на Ваши слова — это поможет избежать всевозможных конфликтов и недоразумений.

Выражение несогласия, неодобрения, отказа на английскомПеревод на русский
I don’t think so Не думаю
I’m afraid not Думаю, нет
No, not quite Не совсем так
It isn’t (quite) so Это не (совсем) так
I’m afraid you are wrong Боюсь, вы неправы
No, not usually Обычно нет
I don’t see any advantages Я не вижу никаких преимуществ
It’s very kind of you but … Это очень любезно с вашей стороны, но …
I’m afraid we can’t meet your request Боюсь, мы не можем удовлетворить вашу просьбу
I’m sorry to say no К сожалению, я должен ответить отказом
I can’t agree with you Я не могу с вами согласиться
I can’t agree with that Я не могу согласиться с этим
I object to that Я возражаю против этого
I don’t agree Я не согласен
I disagree with you/I don’t agree with you Я с вами не согласен
Certainly not Конечно, нет
It’s not fair Это несправедливо
That does not depend on me Это не зависит от меня
It can’t be done Это нельзя сделать
It’s the question Это совершенно исключается
It’s quite impossible Это совершенно невозможно

О том, как выразить несогласие, можно посмотреть видео “Как не соглашаться с идеями на английском”, из той же серии видеоподкастов по бизнесу от Business Podcast

В замкнутом помещении, каким является офис, очень важно контролировать свои эмоции и тщательно подбирать фразы на английском, чтобы не обидеть никого из партнеров.

Как дать совет и рекомендацию на английском

У нас складывается свое мнение на ту или иную ситуацию, и, зачастую, оно не совпадает со мнением наших друзей, партнеров, коллег.

В такой ситуации важно просто посоветовать определенное решение, а не навязать собственное мнение. Не забывайте, что у человека всегда есть право выбора, и никто не вправе его отнимать.

Выражение совета, рекомендации на английскомПеревод на русский
You should (shouldn’t) Вам нужно (не нужно) …
I suggest you make inquiries Я предлагаю навести справки
First of all I’d advise you …, secondly … Во-первых, я посоветовал бы вам …, во-вторых …
I’d recommend you …I think (feel) … Я бы порекомендовал вам …
You’d better Вам лучше …
Don’t you think (that) you should … Не кажется ли вам, что вам лучше …
The best thing to do is … Самое лучшее это …

Выражение сожаления, сочувствия, симпатии

При общении с коллегами важно помнить о человеческом факторе. Ведь, согласитесь, трудно принимать важные решения, если у Вас что-то случилось.

Иногда элементарные слова поддержки и сочувствия могут успокоить и помочь в дальнейшей работе.

Выражение сожаления, сочувствия, симпатии на английскомПеревод на русский
What a pity!/Too bad! Как жаль!
How unpleasant! Как неприятно!
That’s bad Очень печально (плохо)
I regret it Я сожалею об этом
I sympathize with you Я вам сочувствую
It’s nothing much, I hope Я надеюсь, нет ничего страшного
There’s nothing to worry about Не о чем беспокоиться
Don’t worry Не волнуйтесь
What’s wrong? Что случилось?
Don’t worry, it’ll be all right Не волнуйтесь, все будет в порядке
Oh, we’ll think of something Хорошо, мы что-нибудь придумаем
Unfortunately things haven’t improved К сожалению, положение не улучшилось

Выражение неопределенности, сомнения, колебания

Очень часто бывает, что трудно молниеносно принять решение. В таких случаях важно выиграть время и при этом не выглядеть нерешительным в глазах партнеров.

В этом частично помогут заранее выученные фразы и Ваша убедительность.

Выражение неопределенности, сомнения, колебания на английскомПеревод на русский
Are you sure? Вы уверены?
I don’t quite understand you Я не совсем понимаю вас
It’s hard to say yet but … Пока трудно сказать, но …
Let me see. I can’t follow you. I don’t quite get (catch) you Минуту (Подождите)./Я не совсем понимаю, о чем вы говорите
It’s hardly possible Вряд ли это возможно
That depends on (upon) the circumstances Это зависит от обстоятельств
It is not very probable Это маловероятно
You are right in a way/You are right to some extent Вы правы в некоторой степени
We can hardly do anything (for you) Вряд ли мы сможем сделать что-либо (для вас)
Читайте также:  «ложные друзья» переводчика вводят нас в заблуждение - учим английский сами

В заключение:

В деловом мире нам ежедневно нужно разговаривать с разными людьми, проводить встречи, вести переговоры. Чтобы добиваться высот, нужно всегда сохранять твердость и решительность. При этом не забывайте быть вежливым и соблюдать нормы делового этикета.

Для большей уверенности при общении с иностранными партнерами, предлагаем пройти наш курс Бизнес Английского и обязательно выучите ключевые фразы, представленные в этой статье.

? Поделитесь со своими друзьями в социальных сетях

by HyperComments

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/bisness-angliiskiy-dlia-nachinauschikh/kluchevye-phrazi-dlia-povsednevnogo-delovogo-obschenia-na-angliiskom

Деловые переговоры на английском

Ведение деловых переговоров на английском часто является двойным стрессом. Ведь помимо демонстрации лучших бизнес качеств и деловой хватки необходимо еще следить и за иностранной речью. И здесь важно не только услышать и понять, но и правильно выразиться самому.

Для развития умения аудирования практикуйте прослушивание, повторение и изучение аудиодиалогов на английском с переводом и озвучкой.

<\p>

Устную же речь можно улучшить только непосредственно говорением, в чем вам помогут 70 Business English Speaking Topics, например, а также просмотр и обсуждение на английском интервью на тему «Business English».

Используя готовые клише для ведения деловых переговоров на английском, вас никогда не застанут врасплох неожиданным предложением или вопросом. Также вы сократите риск употребления неадекватных или не к месту сказанных фраз и выражений. Сегодня выучим наиболее распространенные устойчивые фразы приветствия, прощания, благодарности и другие, без которых не обойдутся ни одни деловые переговоры.

No.Greetings. Приветствия
1 Good morning. Доброе утро.
2 Good afternoon. Добрый день.
3 Good evening. Добрый вечер.
4 How do you do? Как Вы поживаете?(при первой встрече, знакомстве)
5 Pleased to meet you. Приятно познакомиться.
6 Nice to meet you. Приятно познакомиться.
7 Good to see you again. Приятно снова видеть Вас.
8 It’s been a long time since I last saw you. Прошло много времени с тех пор, как я видел Вас в последний раз.
9 How’s business? Как дела? (как работа?)
10 Not bad, thanks for asking. Неплохо. Спасибо, что интересуетесь.
11 Fine/it’s okay/OK. Все хорошо.
12 We’re doing quite well. У нас все довольно хорошо (о своей компании).
13 And what about you? А как насчет Вас?
No.Meeting. Знакомство
1 Hello, my name is….Nice to meet you! Здравствуйте, меня зовут…Приятно познакомиться!
2 And you! И мне с Вами.
3 And what’s your name? А как зовут Вас?
4 Nice to meet you too! Мне тоже приятно познакомиться с Вами!
5 Where are you from? Вы откуда?
6 I’m from… Я из…
7 I’m on business. Я (приехал) по работе.
8 I don’t think we’ve met. Я не думаю, что мы встречались.
9 What company are you from? / What company are you with? На какую компанию Вы работаете?/ Какую компанию Вы представляете?
10 Who do you work for? На кого Вы работаете?
11 I work for…(название компании) Я работаю на…
12 What do you do? Чем Вы занимаетесь? (сфера деятельности)
13 I’m a/an… Я (после этого следует название профессии)…
14 I’m with… Я (работаю в…название компании)
15 I’m in sales. Я «в продажах».(работаю, отвечаю за)
16 What are your job responsibilities? Каковы Ваши служебные обязанности?
No.Negotiations. Переговоры
1 Let’s get started. Давайте начнем. Let’s get our meeting started.
2 Let’s get down to business. Давайте приступим к делу. We have little time so let’s get down to business!
3 How is the project coming along? Как обстоят дела с проектом? You’ve been working on this project for three weeks. How is it coming along?
4 Let’s get to the point. Давайте перейдем к сути. We’re running time. Let’s get to the point.
5 Go ahead! Продолжайте! There’s no need to explain. I understand you very well.
6 Go ahead! Here you are! Вот, пожалуйста!; Вот то, что Вам нужно! You required the report on carrying that survey. Here you are!
7 24/7 (twenty-four seven). Семь дней в неделю. I’m ready to provide you with answer to any question twenty-four seven.
8 The first item on the agenda is… Первый пункт повестки дня. The first item on the agenda is modernization of our equipment.
9 We can then move to the less pressing matter. Тогда мы можем перейти к менее неотложному вопросу. Have we finished discussing the issue? We can then move to the less pressing matter.
10 This is the question! Об этом не может быть и речи! We can’t afford to donate money to this hospital. This is the question!
11 ASAP (as soon as possible) Как можно скорее. They’re demanding our decision ASAP.
12 This question is off the point. Этот вопрос не по существу. I can’t answer the question because it’s off the point.
13 Could you clarify that? Не могли бы Вы прояснить (объяснить) это?  Could you clarify that item to avoid misunderstanding?
14 What are your feelings about this project? Каковы твои чувства по поводу этого проекта? (речь идет о предчувствии, интуиции). I’m concerned about profitability of this project. What are your feelings about it?
15 I`m afraid this is not sufficient reason for us. Я боюсь, что это не является достаточным основанием для нас. I’m afraid your arguments are not sufficient for us to bring the idea into life.
16 Glad to hear that. Рад слышать. So you’ve made a profitable investment.
17 Glad to hear that. That’s a good idea! Это хорошая идея! I agree that buying this company is a good idea because it would give us the opportunity to get a long-term profit.
18 You have a good point. У Вас хорошая (правильная) точка зрения! After all is said and done you have a good point! Nothing left to say.
19 Do we all agree? Все ли согласны? Let’s have a vote on it. Do we all agree?
20 I have no objection to that. У меня нет возражений против этого. Since we don’t have any protesters I have no objection to that either.
21 Easy come easy go. Что легко достается, легко тратится. Easy come easy go. That statement doesn’t agree with our company policy.
22  Fifty-fifty. Пятьдесят на пятьдесят. We came to an agreement to go fifty-fifty on the expenses.
23 In this situation is quite natural … В этой ситуации, вполне естественно… In this situation is quite natural to admit a claim.
24 The conclusion is… Вывод таков… The conclusion is we should buy this company at a specified price.
25 In summary,… В итоге… In summary, don’t freeze your assets.
No.Gratitude and reaction to it.Благодарность и реакция на нее.
1 Thank you very much indeed! Очень Вам благодарен!
2 Thank you for coming! Спасибо, что пришли!
3 Thank you in advance. Спасибо заранее.
4 Very much obliged (to you). Очень обязан (Вам).
5 Thanks, I appreciate it! Спасибо, я ценю это!
6 No thanks needed. Не стоит благодарности.
7 You’re welcome! Пожалуйста!
8 Not at all! Не за что!
9 Don’t mention it! Не стоит благодарности!
10 That’s quite all right! Не стоит благодарности!

При ведении деловых переговоров на английском помните также о проявлении уважения к коллегам и партнерам, используя вежливые слова и словосочетания, например, please (пожалуйста), excuse me (прошу прощения) и другие.

No.Polite Forms.Вежливые формы.
1 Could you…, Would you… Могли бы Вы…
2 Could you call me later, please? Могли бы Вы позвонить мне позже, пожалуйста?
3 Excuse me, could you take a look at my report? Прошу прощения, могли бы Вы взглянуть на мой отчет?
4 Who would you to talk to? С кем бы Вы хотели поговорить?
5 Would you a cup of coffee? Хотите чашечку кофе?
6 Can I help you? Могу ли я Вам помочь?
7 Shall I help you with carrying these documents? Могу ли я Вам помочь понести эти документы?
8 May I turn on the lights? Могу ли я включить свет?
9 Would you mind changing your seat? Могли бы Вы (Вы не возражаете) пересесть?
10 Let me start by explaining the reason of this meeting. Позвольте начать с объяснения причины этой встречи.
11 I’m very sorry about that. Мне очень жаль, сожалею.
12 I’m sorry to hear that. Мне жаль слышать это.
13 Sorry, could you repeat that? Прошу прощения, могли бы Вы повторить это?
No.Saying goodbye.Прощание.
1 See you later. Увидимся позже.
2 See you soon. Скоро увидимся.
3 It was nice talking to you. Было приятно поговорить с Вами.
4 It has been a great pleasure to meet you! Было очень приятно встретиться с Вами!
5 I’ve enjoyed meeting you too! Я тоже получил удовольствие от общения с Вами!
6 It has been great! Это (встреча) было прекрасно!
7 What a pity you have to leave! Как жаль, что Вам нужно уйти!
8 Well, all good things must come to an end. But I’m sure we’ll meet again! Ну, все хорошее должно заканчиваться. Но я уверен, мы увидимся вновь.
9 Good luck with your business! I’m sure it’ll will go well! Удачи Вам в Вашем бизнесе! Уверен, у Вас все будет хорошо!
10 We should keep in touch. Нам необходимо поддерживать связь.
11 Here is my card. Вот моя (визитная) карточка.
12 Well, I’d better get going. Что ж, я лучше пойду.
13 Goodbye! Until next time! До свидания! До следующего раза!

Деловые переговоры на английском. Диалоги-упражнения.

Для закрепления изученного выше материала, проверьте свои знания, выбрав правильные варианты ответов в диалогах-упражнениях:

  • Упражнение 1
  • Упражнение 2

Лексический материал для деловых переговоров на английском языке важен не только студентам, изучающим Business English.

Фразы приветствия, прощания, вежливые слова и выражения, слова благодарности и другие, представленные в нашей статье, нужно помнить каждому для успешного общения на любом языке.

Заучите готовые английские фразы и клише из статьи, составьте 2-3 собственных деловых диалога на английском, которые вам близки по роду деятельности, а затем прокручивайте их в голове, частично меняя некоторые слова и подставляя новую лексику.

Автор статьи — Дарья, преподаватель онлайн-школы English Voyage.

Вы всегда можете вернуться к этой статье, добавив ее в закладки комбинацией клавиш CTRL + D

Деловые переговоры на английском

Источник: http://blog.englishvoyage.com/delovy-e-peregovory-na-anglijskom/

Фразы на английском

Стандартные формы обращений к собеседнику; приветствия, прощания, знакомство и представление; выражение благодарности и ответы на благодарность; принесение извинений и ответы на извинения; просьбы и ответы на просьбы; выражение согласия, сомнения и несогласия; выражение разрешения, отказа и запрета; приглашения и ответы на приглашения; предложение советов и рекомендаций; выражение сочувствия, утешения, соболезнования; комплименты и ответы на них; поздравления и пожелания и т.д. Все материалы снабжены параллельным переводом, много видеороликов.

  1. Формы обращения к собеседнику в английском языке
  2. Формы приветствий, представлений, прощаний
  3. Формы выражения благодарности и ответов на благодарность
  4. Формы принесения извинений и ответов на извинения
  5. Формы изложения просьбы в английском языке
  6. Формы выражения согласия в английском языке
  7. Формы выражения сомнения и несогласия
  8. Формы выражения разрешения, отказа, запрета
  9. Формы приглашений и ответов на приглашения
  10. Формы предложения совета, рекомендации
  11. Формы выражения утешения, сочувствия, соболезнования
  12. Формы высказывания комплиментов и ответов на комплименты
  13. Формы поздравлений
  14. Видео на английском языке с переводом: 10 выражений, наиболее часто употребляемых в английском языке
  15. Видео на английском языке с переводом: приветствия
  16. Видео на английском языке с переводом: фразы в официальном и разговорном стиле
  17. Видео на английском языке с переводом: предложения, благодарность, извинения и просьбы
  18. Видео на английском языке с переводом: как вежливо спросить или попросить (1)
  19. Видео на английском языке с переводом: как вежливо спросить или попросить (2)
  20. Видео на английском языке с переводом: 8 способов сказать “Спасибо”
  21. Видео на английском языке с переводом: 5 способов извиниться и ответить на извинение
  22. Видео на английском языке с переводом: выражение своего мнения
  23. Видео на английском языке с переводом: способы высказывания предложений
  24. Видео на английском языке с переводом: как дать совет
  25. Видео на английском языке с переводом: вежливая жалоба и несогласие
  26. Видео на английском языке с переводом: как сделать обобщение
  27. Видео на английском языке с переводом: вопрос “Как насчет …?”
Читайте также:  Глагол read и его роль в английском языке - учим английский сами

Деловые разговоры по телефону

Освойте предлагаемые материалы и уверенно общайтесь с иностранными партнерами и клиентами.

Английский для бизнеса

Видео на английском с переводом: диалоги и фразы в офисе

Видеоуроки с диалогами, офисной лексикой, названиями офисных предметов и принадлежностей, примерами диалогов с руководителем и коллегами в различных ситуациях. Эти материалы очень полезны для тренировки восприятия речи на слух, развития разговорных навыков и освоения типичной “офисной” лексики. Все видеоролики скачиваются напрямую с сайта и снабжены параллельным текстовым переводом.

Видеоуроки о работе в офисе

Увлекательное погружение в языковую среду англоязычного офиса с помощью сериалов – сюжеты о ситуациях, возникающих в офисе; живое общение руководителей и сотрудников; совещания, переговоры, презентации, конфликты и т.д. Видеоролики снабжены английскими субтитрами и параллельным переводом текста.

Сериал 1: офис (субтитры на английском)

Сериал 2: офис (субтитры на английском)

Разговорный английский для зарубежной поездки

Здесь есть все, чтобы не чувствовать себя беспомощным в поездке: типовые фразы для знакомства и общения с попутчиками, решения вопросов в аэропорту, на паспортном и таможенном контроле, в самолете, отеле, незнакомом городе, в ресторане, магазине, на экскурсии, в банке и т.д. Все материалы с параллельным переводом, много видеороликов с примерами эпизодов.

*************************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском

Источник: http://www.delo-angl.ru/standartnye-frazy/

Разговорные фразы на английском: познаем тайны общения с иностранцами

«Приятно познакомиться!», «Извините», «Как пройти…?». Множество выражений помогают нам в повседневном общении. А как же они звучат на иностранном языке? Специально для вас мы подготовили небольшую подборку из серии «Разговорные фразы на английском», которая, наверняка, окажется полезной и снимет большинство неловких моментов в разговоре с партнером.

Популярные фразы на английском на все случаи жизни

Мы реагируем на замечания собеседника в зависимости от степени знакомства, ситуации и прочих деталей. Однако существует несколько слов, которыми можно заполнить повисшую паузу и выиграть пару секунд на раздумья:

  • Well – аналог русского «ну», также может приравниваться к «да», «ведь» и прочим «словам-паразитам» или, по-научному, филлерам (от англ. to fill — наполнять);
  • You see / you know – видите ли, знаете ли (или что-то подобное);
  • Anyway – в любом случае, кстати, короче (разговорное), большой популярностью пользуется среди американцев.

А теперь рассмотрим полезные фразы на английском, подходящие к конкретным случаям.

Приветствие и прощание

При встрече наиболее часто используются:

Hello! Здравствуйте!
Hi! Привет!
Good morning / day / afternoon / evening! Доброе (-ый) утро / день / вечер!
How are you? How’s everything? How’re you doing? How is it going?How are things? Как дела? Как поживаешь? (И все в таком духе)
Good bye! / Bye! До свидания! / Пока!
See you! / See you later, soon… Увидимся! / Увидимся позднее, скоро…
Have a good (nice, fine…) day! Хорошего дня!
Good luck! Удачи!
Take care! Берегите себя!

Эти стандартные фразы на английском достаточно легко запомнить, и они всегда пригодятся вам.

Знакомство

Если вы хотите больше общаться с иностранцами и чаще заводить друзей, обратите внимание на следующую подборку:

  • What’s your name? – Как Вас/тебя зовут? (В качестве ответа подойдут варианты: My name is… или I am… (второе более неформальное) – Меня зовут…)Например, Hello, Ann. This is my boyfriend Mike. – Здравствуй, Энн. Это мой друг Майк.
  • Let me introduce myself. – Позвольте представиться.
  • Nice to meet you – Рад знакомству.
  • Pleased to meet you – Приятно познакомиться.
  • Do you know each other? – Вы знакомы друг с другом?

В конце встречи для продолжения общения можно обменяться контактами:

  • Could I take your phone number (email address)? – Можно узнать ваш номер телефона (адрес электронной почты)?
  • Are you on (Twiiter, VK, Skype)? – Вы/ты зарегистрирован(-ы) на Фэйсбуке (Твиттере, ВКонтакте, Скайпе)?
  • What is your username? – Под каким именем? (Какой у тебя логин?)

Составьте небольшой диалог на тему «Знакомство друг с другом»

«Ориентировка» во времени и пространстве

Еще один популярный раздел английских разговорных фраз затрагивает вопросы «Который час?», «Как добраться до…?» и т.п. Узнавая информацию у незнакомых людей, начинайте вопрос с конструкции: Excuse me – простите. Затем:

  • Could you tell me… – Не подскажете ли…
  • Could you help me… – Не могли бы вы мне помочь…
  • Do you know… – Не знаете ли…

И далее идет интересующий вопрос:

What time is it now?  Сколько сейчас времени?
How to get to…? Как добраться до…?
I’m looking for… Я ищу…
Where is the nearest…? Где находиться ближайший…?
How far is it to…? Как далеко до…?

Например, Excuse me, where is the nearest café? – Извините, где находится ближайшее кафе? («инверсионный» порядок слов)

Или Excuse me, do you know how far it is to the bus station? – Простите, вы не знаете, как далеко находится автостанция? (прямой порядок слов)

При удобном случае берите с собой карту:

Could you show me it (shop, restaurant, hotel…) on the map? – Не могли бы вы мне показать его/объект (магазин, ресторан, отель…) на карте?

Возможные ответы:

  • It's this/that way. – Вам сюда/туда.
  • Take this road – Идите по этой дороге.
  • Turn right/left – Поверните направо/налево.
  • It will be straight ahead/on your left/right – Он (объект) будет перед вами/с правой/левой стороны.
  • Follow the signs. – Следуйте по указателям.

Спросите партнера (друга, родственника), как добраться до…

Согласие и несогласие, различные степени вероятности

В продолжение темы представляем вашему вниманию своеобразный разговорник по английскому с выражениями для беседы. Кроме стандартных yes/no (да/нет) употребляйте фразы, в которых оттенок значения варьирует от уверенного до маловероятного, например:

Absolutely Безусловно
Deal! Идет!
Definitely Определенно
Exactly so Именно так
I agree with you Согласен с вами
I am afraid you are wrong Боюсь, что вы не правы
I believe (think, suppose) so Думаю (полагаю), это так
I can’t but agree Не могу не согласиться
I don’t think so Я так не думаю
I doubt it Сомневаюсь
I’m not sure Не уверен
I'm looking forward to it Жду с нетерпением
In a way В каком-то смысле
It can hardly be so Едва ли это так
It’s a great idea! Отличная идея!
May be Возможно
Most ly Скорее всего
Most unly Вряд ли
Naturally Естественно
No doubt Несомненно
Of course / Sure Конечно
Perhaps Возможно
Probably Вероятно
Quite so Вполне верно
That’s settled! Договорились!
Very well Очень хорошо
You are right Вы правы

Подобные фразы для общения на английском пригодятся для обсуждения дальнейших планов, каких-либо идей, просмотренного спектакля или кино, в любых диалогах с оппонентами, где присутствует две точки зрения. Одним словом, где вы можете согласиться или не согласиться с партнером.

Да, нет, может быть… А какие еще слова можете вспомнить из списка?

Иные способы реакции на слова собеседника

Не секрет, что любой разговор подразумевает не только спор, обмен мнениями и т.п., но и просто упоминания о жизненных событиях, возможность поощрения, поддержки или чего-либо подобного. И следующий «словарик» предназначен именно для этого.

Did I get you right? Я вас правильно понял?
Don’t take it to heart. Не принимайте это близко к сердцу.
How was it? Как все прошло?
I didn’t catch the last word. Я не уловил последнее слово.
I’m so happy for you! Я так рад за вас!
It doesn’t matter. Это не имеет значения.
Let us hope for the best. Будем надеяться на лучшее.
Lucky you’re! Вам повезло!
May I ask you a question? Можно задать вам вопрос?
That explains everything. Это все объясняет.
Could you repeat, please. Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies! Так вот в чем дело!
Things happen. Всякое бывает.
What do you mean? Что вы имеете в виду?
What’s going on? / What’s happening? Что происходит?
What’s happened? Что случилось?
What’s the matter? В чем дело?
Where were we? На чем мы остановились?

Будьте вежливы!

А как насчет слов благодарности или просто любезности? И, конечно же, извинения и просьбы. Ведь гораздо приятнее общаться с человеком, который вас уважает.

After you! После вас!
Don’t mention it! Не стоит благодарности!
Don’t worry about it! Не волнуйтесь об этом!
I beg your pardon! Прошу прощения!
I’m glad to see you! Рад Вас видеть!
I’m so sorry! Мне очень жаль!
I’m sorry, I can’t. Простите, не могу.
It’s very kind of you! Это очень мило с вашей стороны!
May I help you? Могу ли я вам помочь?
No problem / that’s ok! Все в порядке!
Not at all. Не за что.
Sorry, I didn’t catch you. Прошу прощения, я не расслышал вас.
Thank you anyway! В любом случае, спасибо!
Thank you in advance! Спасибо заранее!
This way, please! Сюда, пожалуйста!
You are welcome! Пожалуйста / обращайтесь еще!

И еще 10 «телефонных» фраз в копилочку!

Вводные слова и словосочетания

А здесь представлены те разговорные фразы на английском языке, которые помогут заполнить паузу, пока вы формулируете мысль про себя, или просто сделают вашу речь fluent (гладкой).

After all В итоге, наконец
All the same Без разницы, все равно
And so on and so forth И так далее
As a rule Как правило
As far / as to Что касается
As far as I remember Насколько я помню
As I said before Как я уже говорил
As well as Так же, как и
By the way Кстати
First of all Прежде всего
If I’m not mistaken Если я не ошибаюсь
In a word / In short / in brief Одним словом, вкратце
In other words Другими словами
On one hand С одной стороны
On the other hand С другой стороны
On the contrary Наоборот
So as to / so that Так что
Such as Например, такие как
The point / fact is Дело в том, что
What’s more Более того

Мы постарались познакомить вас с основными фразами на английском языке. Конечно же, мы упомянули лишь небольшую подборку, но даже выучив лишь их, вы улучшите свою речь и сможете легче общаться с партнерами или просто составлять тематические диалоги на занятиях в школе или университете. Приятного общения!

Читайте также:  Смотрим англоязычные фильмы с русскими субтитрами! - учим английский сами

Вводные слова на английском, можно повторить вслед за диктором:

Источник: http://Speak4Fun.ru/razgovornyie-frazyi-na-angliyskom/

Бизнес-английский: популярные фразы и лексика для переговоров

Деловой английский – тема довольно обширная и интересная. Каждая отрасль и специальность имеет специфическую лексику. Ежедневные встречи с коллегами, переговоры с партнерами, общение по телефону и электронной почте – все это требует особых навыков и широкого словарного запаса.

Профильная бизнес лексика на английском определяет уровень квалифицированности сотрудника. Но, стоит отметить, что мало знать какие-либо «рабочие» выражения, важно иметь профессиональные умения. Именно поэтому эффективное обучение происходит во время работы, а все необходимые навыки общения приходят с опытом.

В данной статье мы обратим ваше внимание на бизнес-фразы на английском, расскажем о правильном составлении резюме, напомним о деловой документации и об общении по телефону на английском языке.

Английский для бизнеса

Хочется начать с глаголов must, should, to be, to have. Почему они важны? Во-первых, глагол must, выражающий некую обязанность, употребляется только в случае, если вы обращаетесь к подчиненному себе сотруднику.

Если вы примените повелительное высказывание в разговоре с коллегами или, еще чего хуже, с начальством,  это может вызвать негативную реакцию. В этом случае лучше использовать глаголы should, to be и to have.

Например: You must prepare documents to sign (Вы должны подготовить документы на подпись), If you feel bad you should stay home (Если вы чувствуете себя плохо, вам стоит остаться дома), You have to submit all papers to the embassy (Вы должны предоставить все бумаги в посольство).

Выражайте просьбы с помощью модальных глаголов can, could, would, may. Они звучат более вежливо: Could I use your computer to write an email? (Можно я использую твой компьютер, чтобы написать письмо?), Would you mind finishing the report? (Ты не мог бы закончить отчет?), May I come a little later tomorrow? (Можно я приду немного позже завтра?).

Английский: бизнес-лексика

Важную часть работы любой компании составляют бизнес-переговоры. Провести деловую встречу с максимальной результативностью – искусство. А провести ее на иностранном языке – выдающийся талант. Помимо невербальных жестов, выражающих деловой настрой и спокойствие, необходимо уверенно справляться с коммуникацией формой общения, то есть, говорить четко и по существу.

Во время беседы вам пригодятся такие вступительные выражения:

  1. Let’s get on to the point of… (давайте приступим к делу)
  2. First comes… (прежде всего)
  3. In the first place…, in the second place… / First …, then … (во-первых, во-вторых)
  4. What do you make of it (что вы об этом думаете?)
  5. I’m afraid I had something different in mind (боюсь, я думал иначе)
  6. From my perspective… (с моей точки зрения)
  7. We’ll think it over (мы обдумаем это)
  8. To sum up the main points… (подводя итоги)
  9. I agree with you on that point (я согласен с вами в этом)
  10. Thank you for attention! (Спасибо за внимание!)

Бизнес-переписка на английском и телефонная беседа

Если у вас есть необходимость в письменной форме общения с клиентами, партнерами и коллегами, вышеприведенные фразы также можете использовать.

Но составляя письмо, у вас должна быть четкая структура обращения: приветствие (например, Dear Mr, Mrs, Miss or Ms), изложение проблемы, просьбы, благодарности (I am writing to…), заключение и подпись (один из вариантов – Best regards).

Подробнее о том, как грамотно вести переписку читайте в наших статьях Как написать деловое письмо на английском языке и Деловая переписка на английском: полезные фразы.

Что же касается телефонного разговора, такие переговоры не менее важны. Вы не видите собеседника, а он вас, поэтому интонация играет большую роль. Кроме общих фраз делового этикета, говорите лаконично, спокойно и четко.

Прежде всего, представьтесь: Hello! My name is… Далее, изложите суть звонка: May I speak to…, I would to leave a message…,а после решения всех вопросов вежливо попрощайтесь.

Более широко тему разговора по телефону мы рассматриваем в статье Разговор по телефону на английском языке: ALLO?

Общие правила бизнес-английского дают представление об особенностях употребления тех или иных фраз и словосочетаний. Все нюансы нарабатываются со временем и опытом. Не бойтесь делать ошибки, бойтесь ничего не делать! Изучайте английский язык с нами в NES, работайте усердно, и все старания окупятся радостью, успехом и благосостоянием!

Источник: https://native-english.com.ua/blog/biznesanglijskij-populjarnye-frazy-i-leksika-dlja-peregovorov/

Деловое общение по телефону на английском языке: что и как говорить?

Если вы новичок в изучении английского языка, понять иностранца даже в живом общении не так уж просто. Что же делать, если вам необходимо позвонить деловому партнёру? Самые распространённые фразы и правила для успешной беседы в этой статье! 😉

Новичок в изучении английского языка не всегда способен понять речь иностранца в живом общении. Что же ждёт его в телефонном разговоре? Ведь большинство носителей английского языка говорят бегло и не всегда разборчиво.

И если новоиспечённый друг-иностранец по вашей просьбе снизит темп речи, с деловыми партнёрами такой трюк «не прокатит».

Но не расстраивайтесь раньше времени! Мы подготовили для вас подборку самых полезных правил и фраз, которые помогут вам стать более уверенным в общении с зарубежными клиентами и партнёрами. 

Зачем следовать общепринятым правилам в деловом телефонном разговоре?

Международный телефонный этикет предусматривает несколько норм, которых стоит придерживаться, отвечая на входящие звонки или совершая звонки от лица компании. Самые прогрессивные компании следуют этим нормам, заботясь о своём имидже. Если вы желаете быть профессионалом в глазах своих партнеров и клиентов, – соблюдать ниже перечисленные правила просто необходимо. 

Правило №1. Следить за интонацией

При живом общении мы делимся информацией друг с другом с помощью трёх каналов: интонации, слов и жестов.

И если в разговоре по видеосвязи есть смысл контролировать все три канала, то в обычном телефонном режиме – только два: интонацию и слова. Интонация имеет большее влияние на собеседника, чем слова.

Именно она создаёт настроение вашему собеседнику и строит первое или очередное впечатление о вас.

Что стоит делать?

Улыбайтесь во время разговора, проявите в голосе энергию и энтузиазм. Интонация всегда выдаёт: по ней очень просто понять, как вы настроены – положительно или отрицательно. Ваша улыбка поможет собеседнику удостовериться в первом.

Чего не стоит делать?

От разваливаний на стуле, состояний «полулёжа», «полусидя» лучше отказаться. В таких положениях тела диафрагма меняет свой угол, а это, в свою очередь, отражается на тембре голоса. Собеседник сможет понять, что вы лежите и принять это за неуважение, незаинтересованность и даже полное безразличие.

Правило №2. Приветствовать звонящего и идентифицировать свою личность

Сняв телефонную трубку, обязательно поздоровайтесь. Приветствие может зависеть от времени суток (good morning, goof afternoon, good evening), а может быть многофункциональным (hello). После стоит представиться, назвав своё имя и организацию, в которой вы работаете. Ваше обращение будет звучать примерно так:

  • Hello, my name is Ann Popova from KYZ Corporation.  May I please speak with Ms. Jane Smith?

Правило №3. Снимать трубку после второго звонка (гудка)

То, к чему должен стремиться любой оператор, секретарь, администратор и т. д. Почему именно после второго? Сняв трубку в первую же секунду, вы можете застать звонящего врасплох. К тому же, вам самому необходимо пару секунд, чтобы отвлечься от дела, которым вы были поглощены до звонка.

Снимайте трубку со второго, максимум с третьего звонка. Прождав 4-5 и более гудков, звонящий может составить о вашей компании не самое благоприятное мнение или же просто потеряет терпение. В результате он не поверит убеждениям в том, что вы способны удовлетворить все его потребности или решить проблемы. 

Правило №4. Уточнять возможность разговора (если звоните вы)

Позвонив, спросите, может ли партнер или клиент общаться с вами прямо сейчас. Ведь у каждого есть планы, встречи, задачи, время которых рассчитано по минутам. Поэтому не переходите сразу к делу, а уточните возможности собеседника или секретаря о том, можете ли вы пообщаться с определенным человеком. Сделать это можно с помощью таких фраз: 

  • Could I speak to (имя) please?
  • May I speak to (имя) please?
  • Is John Bright available?

На что вы можете получить ответ вроде:

  • Mr. John is not taking calls right now. Can I take a message?
  • He is on the phone now. Can I have his call you back later?
  • Please, hold, while I connect you to him.
  • I am connecting you right now.

Правило №5. Переходить к сути звонка как можно скорее

Старайтесь не тратить время на бессмысленную лирику или вопросы вроде «Как вам погода?» или «Вы слышали последнюю новость?». Будьте краткими и говорите по сути. 

Но в этом правиле есть исключение. Вы можете позволить себе задать несколько вопросов собеседнику или пообщаться на интересную тему, если за длительный срок между вами завязались тёплые приятельские отношения.

  • I'm phoning (calling, ringing) to find out if…
  • I'm phoning (calling, ringing) to tell you that…

Правило №6. Не забывайте прощаться

Вы когда-нибудь обращали внимание, как много людей заканчивают разговор, просто положив трубку? Согласитесь, это неприятно. Прощаясь, уточните у собеседника, нет ли у него других вопросов или просьб. Получили ответ «Нет»? Теперь можно поблагодарить за звонок и попрощаться, пожелав хорошего дня.

Thanks for calling, Mr. James. Is there anything else I can help you with? 
Be sure to contact me if you have any more problems. 
Have a nice day. 
Don't hesitate to call again. 
Thank you for calling. Have a great day.

3 мини-правила, следуя которым, вы улучшите качество коммуникации с международными партнерами и клиентами

  1. Приспосабливайтесь к скорости речи собеседника. Медленно говорящему человеку будет трудно улавливать поток мыслей того, кто изъясняется быстро. 
  2. Не используйте громкую связь (если только это не оговорено заранее).
  3. Относитесь к секретарям с уважением. Они тоже обладают определённой властью и могут повлиять на решение своего руководства. 

Давайте рассмотрим еще несколько актуальных ситуаций, в которых нужно знать, что сказать собеседнику 

  • Вы или звонящий набрали неправильный номер
  • Sorry, I’ve dialed the wrong number.
  • Sorry, you’ve dialed the wrong number.

  • Вам нужно некоторое время, чтобы уточнить информацию или переключить звонок на другую линию
  • Could you hold on please?
  • Вы плохо слышите собеседника из-за неполадок связи или других причин
  • The line is very bad …  Could you speak up please?
  • Could you repeat that please?
  • I'm afraid I can't hear you.
  • Sorry. I didn't catch that.  Could you say it again please?
  • Вам необходимо сообщить отрицательную новость для собеседника. Например, то, что вашего босса сейчас нет на месте
  • I'm sorry. He's the office today. 
  • He isn't in at the moment.
  • I'm afraid we don't have a Mr./Mrs./Ms/Miss… here
  • I'm afraid he's in a meeting at the moment. 

Запомнив самые распространенные фразы, необходимые для телефонного разговора, вы сможете легко ориентироваться в том, что говорит вам собеседник и том, что необходимо произнести вам. Для того, чтобы улучшить навык восприятия английской речи на слух, смотрите фильмы, слушайте музыку на английском языке и, конечно, общайтесь с друзьями, преподавателями или просто найдите англоязычного собеседника, который обожает длинные разговоры по телефону. 

Желаем успехов в изучении английского! 😉

Источник: https://enguide.ru/magazine/slova-i-frazy-dlya-telefonnogo-razgovora-na-angliyskom-yazyke

Ссылка на основную публикацию