В чем секрет правильного использования местоимений в английском — учим английский вместе

Притяжательные местоимения

my, your, his, her, its, our, their, mine, yours, his, hers, ours, theirs

Местоимение (Pronoun) — это грамматическая единица, которая может выступать в качестве замены имени существительного. Эти маленькие помощники делают речь более содержательной и интересной, подчеркивая лицо, объект, субъект, признаки,  явления. Обладают характеристикой времени и пространства.

Очень часто новички желающие выучить язык пугаются немалого количества местоимений. Но, все местоимения в английском языке классифицируются согласно своим грамматическим особенностям и функциям, представляя себя в ряде групп, поэтому разобраться и освоить их правильное употребление, не составляет особых трудностей. Английская грамматика включает в себя следующие местоимения:

  • Личные (Personal Pronouns)
  • Притяжательные (Possessive Pronouns)
  • Указательные (Demonstrative Pronouns)
  • Возвратные (Reflexive Pronouns)
  • Взаимные (Mutual Pronouns)
  • Вопросительные (Interrogative Pronouns)
  • Отрицательные (Negative Pronouns)
  • Неопределенные (Vague Pronouns)
  • Относительные (Relative Pronouns)
  • Разделительные (Separative Pronouns)
  • Универсальные (Separative Pronouns)

Сегодня мы остановим наше внимание на притяжательных местоимениях (Possessive Pronouns), которые подчиняются вопросу whose? — Чей?, Чьё?, Чьи?, Чья?, тем самым выражая принадлежность чему-то, кому-то.

Possessive Pronouns имеют способность в 3-ем лице ед.числа меняться по родам, это относится также к лицам и числам. Притяжательные местоимения не работают с падежами, строго соответствуя собственным двум формам в единственном и множественном числах, в которых применяются: присоединительная и абсолютная. 

Находясь в этих двух формах притяжательные местоимения выступают в роли определений и занимают место перед существительными, которые их определяют.

I want to get my share of the profits. — Я хочу получить свою (мою) долю от прибыли.

She told her father about their intentions. — Она рассказала отцу об их намерениях. 

При произношении предложений смысловая нагрузка никак не касается местоимений, важно также заметить отсутствие артикля перед ними. — his plans, your poems, etc. — He did not send anybody into his plans. (Он не стал никого посвящать в свои планы) — артикль отсутствует.

Если в предложении наряду с существительными имеются иные определения, то притяжательные местоимения ставятся перед ними.

What is the secret of your delicious pie? — В чем секрет вашего вкуснейшего пирога?

It seemed to her that in the crowd she had seen his sandy-colored cloak. — Ей показалось, что в толпе она увидела его песочного цвета плащ.

Если в предложении вместе с существительным участвуют обобщающие слова: everybody (все-о людях), all (всё), for example (например), exactly (именно), both (оба), everywhere (всюду, везде), то употребляемое притяжательное местоимение становится вслед за ними.

All her enormous love was manifested in relation to these unhappy people. — Вся ее огромная любовь проявлялась в отношении к этим несчастным людям.

Both his last works were written by him during his stay in China. — Оба его последних произведения были написаны во время прибывания в Китае.

Для придания колорита и усиления лексического значения, после притяжательных местоимений часто используется прилагательное own (свой). 

I could not cope with the irresistible flow of my own thoughts. — Я не мог справиться с неудержимым потоком своих собственных мыслей.

Следует не забывать, что английский язык не имеет присоединительную форму местоимений, которая бы соответствовала эквиваленту русского слова Свой. Чтобы передать необходимое значение, используется любая притяжательная частица (their, our, my, your, his и т.д.), в зависимости от того, к какому числу и лицу принадлежит подлежащее.

I hope only for my knowledge. — Я надеюсь только на свои знания.

We rarely analyze our actions. — Мы редко анализируем свои поступки.

Часто можно встретить предложения, где в русском варианте притяжательные местоимения можно и не использовать, но при этом в переводе на английский, они обязательны. Например, когда указываются родственные связи, или речь идет о предметах одежды, о частях тела, когда любое действие идёт со стороны исполнителя.

— It's very cold today, please, wear your warm jacket. — Сегодня очень холодно, пожалуйста, одень теплую куртку.

She raised her eyes and saw a clear sky. — Она подняла свои глаза и увидела ясное небо.

Не каждое предложение имеет определённое существительное, при этом без притяжательного местоимения тоже нельзя обойтись. В таких случаях используется абсолютная форма, которая помогает избежать тавтологии и не повторять то, что уже было указанно раннее. Другими словами, после абсолютной формы уже не требуется никакое существительное. Абсолютная форма используется когда происходит сравнение:

His actions were more conscious, than hers. — Его поступки были более осознанными,  чем её.

Местоимения в абсолютной форме в предложениях выступают в качестве:

  • подлежащего — These are not our keys. Ours are in another bag. ( Это не наши ключи. Наши в другой сумке).
Читайте также:  Косвенное дополнение – конечно, indirect object! - учим английский сами

— I can not find the children. — Yours are on the playground. (Я не могу детей. — Ваши на детской площадке.)

  • части именного сказуемого — Whose shirt is this? — It is his. (Чья это рубашка? — Это его.)
  • прямого дополнения — Your dress is more beautiful, than hers. (Твоё платье красивее, чем ее.)

Источник: http://s-english.ru/grammatika/mestoimeniya/possessive-pronouns

Урок 5. Формы притяжательных местоимений

Притяжательные местоимения употребляются в абсолютной форме (mine, hers) и присоединительной (my, her). Притяжательные местоимения в английском употребляются гораздо чаще, чем в русском, и переводить их нужно далеко не всегда. Например, перед частями тела или личными вещами мы их не переводим. Строим предложения с притяжательными местоимениями. Содержание урока: 1. My или mine?2. Предложения.3. Два слова о себе.4. Артикли.
Абсолютная и присоединительная формы

Притяжательные местоимения отвечают на вопрос: чей? whose? Употребляются в присоединительной форме перед существительным, в абсолютной — вместо существительного.• Whose phone number is four-one-six, nine-eight? Чей это номер 416-98?

• It's not mine. Это не мой. абсолютная форма

• My phone number is two-oh-three, three-five. Мой номер 203-35. присоединительная форма

Таблица притяжательных местоимений, possessive pronouns

в присоединительной форме
my your his her our their its its — о животныхи неодуш. предметах
+ с у щ е с т в и т е л ь н о е
в абсолютной форме, без существительного
mine yours his hers ours theirs its its — о животныхи неодуш. предметах
моймоямоёмои твойтвоятвоётвои его её нашнашанашенаши их егоеё

Строим предложения. Присоединительная форма:
• What is her name? Как её имя? Как её зовут?
• Her name is Dasha. Её имя Даша. Её зовут Даша.
• What is his name? Как его имя?
• His name is Volodya. Его имя Володя.
• He is her friend. Он её друг.
• He is our friend. Он наш друг.

• My parents say it's their house. Мои родители говорят, что это их дом.
• It is their problem. Это их проблема.
• The dentist asked his patient to open his mouth.

— Стоматолог попросил пациента открыть рот.

• Why does my dog wag its tail? Почему моя собака виляет хвостом?
Перед частями тела, личными вещами притяжательные местоимения переводить не нужно: his mouth, its tail.

Абсолютная и присоединительная форма в предложениях:
• If your car doesn't start, take theirs. Если твоя машина не заводится, возьми их (машину). присоед. форма your, абсолютная theirs
• What is mine is yours.

То, что моё — твоё. абсолютная форма mine, yours
• You mean, it's his fault, not mine? Ты имеешь в виду, что это его вина, не моя? присоед.

his, абсолютная mine
Абсолютная и присоединительная форма притяжательного местоимения his совпадают.

Абсолютная или присоединительная?
— Is this his desk? — Это его стол? присоединительная форма: his desk
— No, that is his.And this is hers.This is her desk. — Нет, вот тот — его. абсолютная форма hisА этот — её. абсолютная форма hersЭто её стол. присоединительная форма: her desk

Всё, что давно хотелось знать о притяжательных местоимениях:1. Притяжательные местоимения с английского переводить нужно далеко не всегда, в русском мы употребляем их гораздо реже.2. Абсолютная форма употребляется вместо существительного: He is mine. — Он мой.

3. Притяжательное местоимение its пишется без апострофа, в отличие от сокращения it's (it is, it has).

4. Местоимения свой в английском нет.

Тема «О себе» входит в несгораемый запас. Обычный вопрос при знакомстве: Где вы работаете? Тренируем базовые фразы о профессии.

• What do you do? Где вы работаете (чем вы занимаетесь? чем зарабатываете)?• I am a jewelry designer. Я ювелир.

• Do you work for a company or as a private designer? Вы работаете в компании или как частный дизайнер?

• I work as a private designer. Я работаю как частный дизайнер.• Who are your clients? Кто ваши клиенты?

Читайте также:  Подружитесь с глаголом to have! - учим английский сами

• It is a professional secret. Это профессиональная тайна.

• I work for TV. Я работаю на телевидении.
• I work in the Kazantsev and Roshchin Center of Drama. Я работаю в Центре драматургии Казанцева и Рощина.

• What do you do?• I work in a museum as a PR-manager. Я работаю в музее менеджером по связям с общественностью.

as — в качестве
PR, Public Relations — связи с общественностью

Источник: http://www.study-english-speak-english.com/16-urokov-s-dmitriem-petrovym-urok-5-7006.html

Личные местоимения в английском языке

Личные местоимения в английском языке используются для обозначения людей, предметов и животных, у которых неизвестен пол. Они не используются одновременно с существительными, (а заменяют их):

  • Ive bought a new umbrella. It‘s on the table. (It = the umbrella is on the table).
  • Я купила новый зонтик. Он — на столе. (Он заменяет зонтик).

Личные местоимения в английском языке могут быть в именительном падеже и в объектном падеже. Личные местоимения в именительном падеже являются подлежащими и стоят перед сказуемым, в объектном падеже — дополнениями и ставятся после сказуемого.

  • He gave her an expensive necklace but she didn’t take it.
  • Он подарил ей дорогое колье, но она не взяла его.

Сравните таблицу:

Лицо/число Именительный падежПодлежащее Объектный падежДополнение
1 ед.ч I я me мне, меня и т.д.
2 ед.ч you ты, Вы you тебе, тебя, Вам, Вас
3 ед.ч he, she, it он, она, оно (о неодушевленных предметах, а также малышах и животных, у которых неизвестен пол) him, her, it его, емуее, ейи т.д.
1 мн. ч we мы us нам, нас
2 мн. ч you вы you вам, вас
3 мн. ч they они them им, их

Порядок слов очень важен в английском предложении, сравните примеры употребления личных местоимений в именительном и объектном падеже. Обратите внимание на строгую позицию личных местоимений в английском, (место подлежащего или дополнения по типу местоимения четко зарезервировано), тогда как в русском это не так строго.

Usage: Примеры употребления:
I saw him/her/it (=the key) ten minutes ago. Я видел его/ее/его (ключ) десять минут назад.
Come with me/us! Пошли со мной/ с нами!
Look at the baby! Look at it! It‘s so cute! Посмотрите на малыша! Посмотрите на него! Он такой симпатичный! (он=малыш)
Look at the pictures! Look at them! They are gorgeous! Посмотрите на картины! Посмотрите на них! Они великолепны!

Источник: http://english-hub.ru/lichniye-mestoimeniya-v-angliyskom-yazyke/

Личные местоимения в английском языке: the secret life of pronouns

Эта статья будет посвящена тем, кто только начинает свой путь навстречу английскому языку.

Не скроем, что также будет полезно ознакомиться с ней людям, которые уже продвинулись на несколько уровней вперед. Вы уже ознакомились с алфавитом, неправильными глаголами, а также частями речи. Теперь пришло время узнать все о личных местоимениях в английском языке. Итак, приступаем!

Для удобства предлагаем обратить внимание на английские местоимения с переводом. Таблица предоставлена ниже:

Именительный падеж
I – я
You – ты (вы)
He – он
She – она
It – оно
We – мы
They – они

Вы уже обратили внимание на то, что форма единственного и множественного числа местоимения 2 лица совпадает. Не стоит этого пугаться. “You” может переводиться как «ты» и «вы». Для того чтобы понять, как переводить, нужно обратиться к контексту, который и подскажет, какую форму перевода употреблять.

Личные местоимения обычно выступают в роли подлежащего:

I am a student. – Я студент.

She is the best dancer in Germany. – Она – лучший танцор в Германии.

He is the first person, who told the truth. – Он – первый человек, который сказал правду.

She/he употребляются с одушевленными лицами, в то время как “it” используется для неодушевленных. Кроме того, “it” может употребляться в роли формального подлежащего, например,

It is morning now.

It is 5 minutes on foot from here.

Обратите внимание на то, что местоимение 3 лица единственного числа может выступать в роли подлежащего. В этом случае нужно помнить, какой глагол ставить после “it”.

Интересно, что местоимения использовались и в древнеанглийском языке в период с V до XII вв, имея при этом довольно похожее написание.

Кроме таблицы, которой Вы могли воспользоваться выше, предлагаем Вам ознакомиться с объектным падежом личных местоимений.

Читайте также:  История и традиции английского праздника хэллоуин - учим английский вместе
Именительный падеж Объектный падеж
I – я Me – меня, мне
You – ты (вы) You – тебя, тебе
He – он Him – его, ему
She – она Her – ее, ей
It – оно It – его, ему, ее, ей
We – мы Us – нас, нам
They – они Them – их, им

Говоря о местоимениях в объектном падеже, следует отметить, что в русском языке они соответствуют косвенным падежам и могут выполнять функции следующих членов предложения:

  • дополнения;
  • именной части сказуемого;
  • обстоятельства.

She saw you in the park. – Она видела тебя в парке (дополнение).

They gave us three new books. – Они дали нам три новых книги (дополнение).

You can see the oldest skyscraper in front of you. – Прямо перед собой вы можете увидеть самый старый небоскреб (обстоятельство).

Отметим, что тема местоимений является довольно популярной не только при изучении языков, но и при изучении языка лидерства. Так, Джеймс Пеннебейкер в своей книге «Секретная жизнь местоимений» уделил внимание психологии языка и ее связи с местоимениями. Результат исследования получился очень интересным.

Благодаря подсчету личных местоимений первого лица можно определить, владеет ли человек высоким или низким статусом. Лидер всегда использует местоимение «мы» и практически никогда не использует «я». Все потому, что местоимения показывают, на что направлено внимание человека.

И если человек думает о других, он употребляет в своей речи «мы», «вы» и так далее.

Изучайте английский и развивайтесь вместе с нами!

Источник: https://lingvister.ru/blog/lichnye-mestoimeniya-v-angliyskom-yazyke-the-secret-life-of-pronouns

Местоимение myself в английском языке

Местоимение myself зачастую употребляется неверно, причем как носителями языка, так и изучающими английский. В этой статье мы попробуем разобраться с его правильным использованием.

В начале хотелось бы дать небольшую грамматическую справку: Местоимение myself является возвратным местоимением (reflexive pronoun).

Возвратные местоимения используются, если в пределах простого предложения лицо или предмет, к которому они относятся, совпадает с лицом или предметом, обозначенным подлежащим.

На русский язык возвратные местоимения во всех лицах и в обоих числах обычно переводятся словом себя или себе. Также к возвратным местоимениям относятся: himself, herself, yourself, itself, themselves и др.

А теперь рассмотрим основные трудности употребления местоимения myself на конкретных примерах.

В обоих предложениях myself (то есть вы) является объектом, над которым вы же (подлежащее) совершаете действие.

Легко заметить, что myself является дополнением в предложении. Однако его часто путают с местоимением me, которое также может выступать в качестве дополнения.

В этом и состоит первое затруднение. Личные местоимения в объектом падеже (me, him, her, them и др.

) используются тогда, когда подлежащее и дополнение – разные лица или предметы, а возвратные местоимения, когда они одинаковые.

В предложениях типа Please contact Squiggly, Aardvark, or myself with questions. использование myself ошибочно, поскольку Squiggly, Aardvark и myself служат в предложении дополнениями, а подразумеваемое подлежащее (you) отличается от местоимения, поэтому следует употребить me.

Чтобы не сделать ошибки, опустите другие дополнения (Squiggly и Aardvark) и будет понятно, что правильным вариантом является Please contact me.

Также myself часто путают с местоимением I, которое может быть только подлежащим. Это следующее затруднение. Обычно ошибка появляется, когда в предложении несколько подлежащих. Сказать Aardvark and myself will quench the fire. – неверно.

Снова попробуйте опустить другие подлежащие (Aardvark) и получите I will quench the fire. Поэтому верный вариант: Aardvark and I will quench the fire.

Myself (также как и другие возвратные местоимения) в английском языке может также использоваться для выделения (в значении сам). В этом случае данное местоимение ставится после именной группы, к которой оно относится, а если относится к подлежащему, то может ставиться в конце предложения.

В этом случае местоимение myself лишь добавляет в предложение выразительность, помогает сделать акцент. Смысл предложения не изменится, если его опустить, предложение просто будет восприниматься иначе.

Все описанное в данной статье применимо ко всем другим возвратным местоимениям.

Итак, для самопроверки опускаем прочие подлежащие или дополнения, оставляя только себя в предложении (Please contact me.) и помним, что возвратные местоимения могут использоваться в предложении для выделения и тогда, когда подлежащее и дополнение являются одним лицом или предметом.

Учи английский, получи поездку в Дублин бесплатно! Записаться

Источник: https://www.englishelp.ru/component/content/article/244.html

Ссылка на основную публикацию