Косвенное дополнение – конечно, indirect object! — учим английский сами

Indirect Object — косвенное дополнение в английском языке

Косвенное дополнение – конечно, Indirect Object! - учим английский сами

Дополнение в английском языке, как и в русском, может быть прямым, а может быть и косвенным. На нашем сайте мы уже говорили о прямом дополнении. Сегодня мы с вами обсудим косвенное дополнение или Indirect Object в английском языке.

Косвенное дополнение в английском предложении обозначает получателей глагольной деятельности. Indirect Object находится между переходными глаголами и их прямым дополнением; либо же за прямым дополнением с предлогом to. На первый взгляд все кажется немного запутанным, но на примерах вы все быстро поймете. Давайте же скорее начинать!

Простое и обычное косвенное дополнение

Итак, уважаемые читатели, рассмотрим примеры предложений, в которых косвенное дополнение (Indirect Object) находится между переходным глаголом и его прямым дополнением:

  • I wrote them a letter. — Я написала им письмо.
  • We gave you our address. — Мы дали тебе наш адрес.
  • I sent him a parcel. — Я послала ему посылку.

Теперь примеры того, когда косвенное дополнение стоит за прямым дополнением с предлогом to:

  • I wrote a letter to them. — Я написала письмо им.
  • We gave our address to you. — Мы дали наш адрес тебе.
  • I sent a parcel to him. — Я послала посылку ему.

Иногда косвенное дополнение (Indirect Object) следует за прямым дополнением, в тех случаях, когда:

Прямое дополнение выражено местоимением It:

  • Alice gave it to Michael. — Алиса дала это Майклу.
  • We said it to our parents. — Мы сказали это нашим родителям.
  • I sent it to my cousin. — Я послал это моему двоюродному брату.

Прямое дополнение выражено другими местоимениями, а косвенное дополнение выражено существительными:

  • Jane sent us to our parents. — Джейн послала нас к нашим родителям.
  • We drove them to the place. — Мы привезли их на место.
  • I saw him at the market. — Я видела его в магазине.

Косвенное дополнение выражено длинной фразой:

  • I left my message at the secretary being in the hall. — Я оставил свое сообщение секретарю, находившемуся в холле.
  • We gave the documents to the employee sitting in the studio. — Мы дали документы сотруднику, сидевшему в кабинете.

Следует запомнить, что предлог to предшествует косвенному дополнению после таких глаголов:

  • Announce — объявлять
  • Attribute — определять
  • Ascribe — приписывать
  • Communicate — сообщать
  • Dedicate — посвящать
  • Dictate — диктовать
  • Disclose — раскрывать
  • Explain — объяснять
  • Interpret — истолковывать
  • Introduce — вводить
  • Point out — указать
  • Relate — иметь отношение
  • Repeat — повторять
  • Suggest — предлагать
  • Submit — отправлять

Например:

  • He interpreted this book to me. — Он истолковал эту книгу мне.
  • The teacher explained the rule to his students. — Учитель объяснил правило своим студентам.
  • They announced the new laws to us. — Они объявили нам новые законы.

Несколько слов о предложном дополнении

Предложное дополнение — это тоже косвенное дополнение, то есть тот же самый Indirect Object. Оно обозначает людей или предметы, которые косвенно участвуют в деятельности. Предложное дополнение находится за непереходными глаголами или их прямым дополнением.

Например:

  • Alex took a book for his child at the library. — Алекс взял книгу для своего ребенка в библиотеке.
  • The worker was quickly joined by his colleague. — К рабочему сразу же присоединился его коллега.
  • I understood that the strongbox door had been opened with a key. — Я понял, что дверь сейфа была открыта ключом.

Как видите, друзья, все довольно просто. Успехов вам!

(1 5,00 из 5)

Источник: https://englishfull.ru/syntax/indirect-object.html

Дополнение (The Object)

Дополнение (object) — это второстепенный член предложения, называющий объект действия, выраженного глаголом. К дополнению можно поставить вопрос: «Whom / What?» (Кого? / Что?), «To whom? / To what?» (Кому? / Чему?), «By whom? / By what?» (Кем? / Чем?), «About whom? / About what?» (О ком? / О чём?):

  • I can't hear you. – Я тебя не слышу. (дополнение you является объектом действия hear (слышать).)

В терминах логики, дополнение является объектом высказывания в предложении. Объект — это предмет или явление, с которым связано действие, производимое субъектом высказывания. В английском языкознании, термин обозначающий дополнени, имеет такое же название как и в логике – «object».

В английском языке выделяют два основных типа дополнения: прямое ↓ и косвенное ↓.

Дополнение в английском предложении может быть выражено:

Прямое дополнение (direct object) является непосредственным объектом, который испытывает действие, выраженное переходным глаголом. К прямому дополнению можно поставить вопрос «кого?», «что?»:

  • I saw you on TV last night‎. – Я видел Вас вчера по телевизору.
  • I am looking for a job. – Я ищу работу.
  • The father showed his son how to make a paper airplane. – Отец показал сыну как сделать бумажный самолет.
  • I sent a postcard to my parents. / I sent my parents a postcard. – Я отправил моим родителям открытку.

Косвенное дополнение (indirect object) является адресатом действия т.е. является объектом к которому обращено действие или ради которого совершается действие, выраженное глаголом. Косвенное дополнение, как правило, занимает место между глаголом и прямым дополнением:

  • The father showed his son how to make a paper airplane. – Отец показал сыну как сделать бумажный самолет.
  • I sent my parents a postcard. – Я отправил моим родителям открытку.

Косвенное дополнение может употребляться после прямого дополнения, при этом, косвенное дополнение употребляется с предлогом to:

  • I sent a postcard to my parents.

Если в качестве прямого дополнения используется личное местоимение то косвенное дополнение употребляется только после прямого дополнения:

  • I sent it to my parents. – Я отправил им открытку.

После глаголов announce (объявлять), explain (объяснять), dictate (диктовать), introduce (представлять, знакомить), repeat (повторять), suggest (предлагать), косвенное дополнение всегда употребляется с предлогом to:

  • I explained the rule to him. – Я объяснил ему правило.
  • I explained to him the rule he didn't understand. – Я объяснил ему то правило, которое он не понимал.

Предложное дополнение (prepositional object) — это прямое или косвенное дополнение, введённое с помощью предлога:

  • That doesn't depend on me. – Это не зависит от меня.
  • I think of going away tomorrow. – Я думаю уйти завтра.

См. также: Предложная группа.

Сложное дополнение с инфинитивом (infinitive complex object) или объектный инфинитивный комплекс (objective infinitive complex(2)) — это синтаксические комплексы с инфинитивом, выполняющий в предложении функцию дополнения (см. также: Комплексы с инфинитивом). Также, как и сложное подлежащее с инфинитивом, сложное дополнение образуется не со всеми глаголами, подробнее см. Синтаксические комплексы с инфинитивом:

  • His grandparents find the decision to be thoughtless. – Его дедушка и бабушка считают это решение необдуманным. (the decision + to be thoughtless – сложное дополнение к глаголу find).

Кроме стандартного complex object в английском языке есть и сложное дополнение, которое выглядит следующим образом: to have smth done.

В этом случае данная конструкция обозначает, что действие, выраженное сказуемым + причастием прошедшего времени, совершается не самим лицом, а кем-то другим со стороны.

  • You should have the old carpet cleaned. – Тебе нужно почистить старый ковер.
  • My friend had his car repaired. – Мой друг починил машину (починил не сам, машину починили в мастерской).
  • I want to have my watch repaired. – Я хочу починить мои часы (я хочу, чтобы мои часы починил мастер).

Источник: https://engramm.su/grammar/object

Дополнение (Object)

Дополнение (Object) – второстепенный член предложения, обозначающий лицо или предмет, на которое может быть (или было) осуществлено некое воздействие.

Дополнения бывают прямые (Direct Object), непрямые или по-другому косвенные (Indirect Object) и предложные (Prepositional Object).

Прямое дополнение

В данном случае прямое дополнение обозначает предмет или лицо. Перед ним обязательно должен стоять переходный глагол, выражающий действие на следующее за ним прямое дополнение. В результате конструкция должна выглядит так:

Переходный глагол выражает действие на прямое дополнение

Переходный глагол отвечает на вопрос «что?» (what) или «кого?» (whom). Переходный глагол выделен зелёным цветом, прямое дополнение – синим:

Важно помнить, что прямое дополнение употребляется без предлога, но это правило не относится к (переходным) глаголам, которые часто входят в состав устойчивых сочетаний с предлогами (напр. listen to – слушать, pick up – поднимать, look for — искать). Тем самым может показаться, что прямое дополнение предложно:

Выше были даны примеры прямого дополнения выраженного существительным, однако оно также может быть местоимением, числительным, инфинитивом и герундием. Но чаще всего, прямое дополнение вырежется существительным.

Непрямое или косвенное дополнение

Проще говоря, непрямое дополнение ставится перед прямым дополнением с целью обозначения, конкретизации действия на которое оно совершается. Конструкция:

Переходный глагол + непрямое дополнение → прямое дополнение

Непрямое дополнение может быть выражено любым существительным или местоимением в объективном падеже (me — мне, him — ему, her — ей, it — ему, ей, us — нам, you — вам, them — им). Между непрямым дополнением и прямым никаких предлогов быть не должно.

Важно запомнить, что в данной конструкции могут употребляться следующие переходные глаголы:

В данном случае переходный глагол отвечает на вопрос «кому?» (to whom). Переходный глагол выделен зелёным цветом, непрямое дополнение – синим, а прямое – янтарным:

Непрямое дополнение может быть выражено вместе с предлогом «to» (и «for»), если оно используется в виде местоимения. В данном случае прямое и непрямое дополнения меняются местами – конструкция:

Переходный глагол + прямое дополнение  непрямое дополнение

Обратите внимание на примеры чуть выше, чтобы увидеть отличие.

Существует небольшая особенность. Если прямое дополнение выражено местоимением – непрямое дополнение с предлогом «to» обязательно:

Предложное дополнение

Предложное (косвенное) дополнение или по-другому дополнение с предлогом, следует после многих глаголов и прилагательных. Конструкция выглядит примерно так:

Глагол или прилагательное + предложное дополнение (предлог + дополнение)

Предложное дополнение отвечает на многие вопросы «о ком?» (about whom), «о чём?» (about what), «с кем?» (with whom), «для кого» (for whom) … Не забывайте, что предложное дополнение используется вместе с предлогом и может быть выражено существительным (с предлогом), местоимением (с предлогом) и герундием (с предлогом).

  • Предложное дополнение – существительное
  • Предложное дополнение – предлог
  • Предложное дополнение – герундий

Формальное дополнение

После некоторых переходных глаголов (to find – находить, to think – думать, to feel – чувствовать …) часто употребляется местоимение «It«, которое на русский язык не переводят. Как правило, начинающие, не зная эту особенность – путаются. Пару примеров:

Источник: http://english-da.ru/grammatika/object

Дополнение в английском языке — http://enjoy-eng.ru/

Дополнение (the Object) обозначает лицо или предмет и отвечает на вопросы косвенных падежей русского языка:whom? (кого?)what? (что?)to whom? (кому?)by whom? (кем?)about what? (о чём?)Оно может быть выражено существительным, местоимением, инфинитивом, герундием, придаточным предложением.Дополнение может быть прямым и косвенным.

Прямое дополнение (the Direct Object)

Прямое дополнение (the Direct Object) обозначает предмет или лицо, на которое распространяется действие глагола и отвечает на вопрос what? (что?), whom? (кого?) (винительный падеж русского языка).Пример:

I pizza. I eat it every day. Я люблю пиццу. Я ем её каждый день.

Косвенное дополнение (the Indirect Object)

Различают беспредложное и предложное косвенное дополнение.

Беспредложное косвенное дополнение (the Non-Prepositional Direct Object) обозначает лицо, к которому обращено действие. В русском языке оно соответствует дополнению в дательном падеже, то есть отвечает на вопрос       (to whom?) (кому?).

Беспредложное косвенное дополнение выражается существительным без предлога или местоимением и занимает позицию между глаголом-сказуемым и прямым дополнением, без которого оно не может употребляться.

Примеры:

Give us some more time, please. Дайте нам еще немного времени, пожалуйста.
He gave the boy a paper. Он дал мальчику бумаги.

Предложное косвенное дополнение (the Prepositional Direct Object) следует за глаголом и может быть выражено существительным или местоимением с предлогом. Оно отвечает на различные вопросы.

Примеры:

I am thinking of you. Я думаю о тебе.
We talked about the weather. Мы поговорили о погоде.
I agree with you. Я согласен с тобой.
Nina is married to my cousin. Нина замужем за моим двоюродным братом.
Are you interested in astrology? Вы интересуетесь астрологией?
Читайте также:  Урок 31: ужин в английском ресторане - учим английский сами

 

Источник: http://enjoy-eng.ru/grammatika/dopolnenie-v-angliiskom-iazyke

Об английском с любовью

В английском языке нет падежей а значит и падежных окончаний, поэтому предложения строятся по твердому порядку слов. В русском языке есть шесть падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный) и соответственно есть падежные окончания, поэтому предложения строятся по вольному порядку слов.

Слова, входящие в состав предложения и отвечающие на какой-то вопрос , называются членами предложения.

Главные члены предложения – это ПОДЛЕЖАЩЕЕ (the Subject) и СКАЗУЕМОЕ (the Predicate). Второстепенные члены предложения – это ДОПОЛНЕНИЕ ( the Object), ОБСТОЯТЕЛЬСТВО ( the Adverbial modifiers) и ОПРЕДЕЛЕНИЕ ( the Attribute).

Давайте разберемся с дополнением. Дополнение всегда стоит за сказуемым, то есть за глаголом. Дополнение может быть ПРЯМОЕ , КОСВЕННОЕ и ПРЕДЛОЖНОЕ.

1. ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ ( the Direct Object) соответствует дополнению в винительном падеже в русском языке и отвечает на вопросы КОГО? (WHOM?) и ЧТО? (WHAT?)

Прямое дополнение может быть выражено:

1) существительным:

My brother meets his son after classes. = Мой брат встречает своего сына после занятий.

I love English language. = Я люблю английский язык

2) местоимением:

I met him yesterday. = Я встретил его вчера.

They saw nobody there. = Они там никого не видели.

3) числительным:

How many books have you read this month? – I’ve read two. = Сколько книг ты прочитал в этом месяце? – Я прочитал две.

I have read both books. I the first better than the second. = Я прочитал обе книги. Мне больше понравилась первая , чем вторая.

4) инфинитивом:

I to read. = Я люблю читать.

He wanted to go there. = Он хотел поехать туда.

5) герундием:

I enjoyed seeing this film.  = Я с удовольствием посмотрел этот фильм.

He remembers reading about it before. = Он вспомнил, что он читал об этом прежде.

2. КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ ( the Indirect Object) является адресатом действия, то есть обозначает лицо, к которому обращено действие, ради которого совершается действие.

Косвенное дополнение выражается существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже.

Косвенное дополнение отвечает на вопрос  КОМУ? (WHOM?) и соответствует дополнению в дательном падеже без предлога в русском языке.

Косвенное дополнение может появиться в предложении только вместе с прямым дополнением, без прямого дополнения косвенное дополнение не употребляется. Тогда есть такие варианты:

1) Косвенное дополнение предшествует прямому дополнению.

I showed him a book. = Я показал ему книгу.

He often sends his father  letters. = Он часто посылает своему отцу письма.

2) Косвенное дополнение стоит после прямого, тогда надо поставить предлог “TO”. Дополнение с предлогом  “TO”, как правило, употребляется, чтобы особо выделить лицо, к которому обращено действие или если прямое дополнение выражено местоимением.

I gave a book to the boy. = Я дал книгу этому мальчику.

He sends letters to him. = Он посылает письма ему.

I got an interesting letter yesterday. I want to read it to you. = Я получил вчера интересное письмо. Я хочу прочитать его тебе.

3.ПРЕДЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ ( the Prepositional Object) – это косвенное дополнение с предлогом. Отвечает на вопросы О КОМ? ( ABOUT WHOM?); С КЕМ? (WITH WHOM?); ДЛЯ КОГО (FOR WHOM?) и т.д. Предложное косвенное дополнение может быть выражено:

1) существительным:

We spoke about this problem yesterday. = Мы говорили об этой проблеме вчера.

She lives with her parents. = Она живет со своими родителями.

2) местоимением:

I don’t agree with you. = Я не согласен с вами.

He spoke with me yesterday. = Он говорил со мной вчера.

3) герундием:

I think of going to London. = Я думаю о том , чтобы поехать в Лондон.

He insist on doing it himself. = Он настаивает на том, чтобы сделать это самому.

Если есть прямое дополнение, то предложное дополнение всегда стоит после прямого.

I got a letter from my sister. = Я получил письмо от сестры.

He spends a lot of money on books. = Он тратит много денег на книги.

Источник: http://oose.ru/dopolnenie-pryamoe-kosvennoe-i-predlozhnoe/

Дополнение

Дополнение выражается теми же частями речи, что и подлежащее, и отвечает на вопросы, соответствующие в русском языке вопросам косвенных падежей без предлога и с предлогом: whom? кого?, what? что?, to whom? кому?, with whom? с кем?, by whom? кем?, about whom? о ком?, about what? о чем? и т. д.

В английском языке различаются беспредложные и предложные дополнения. В состав беспредложных дополнений входят прямое и косвенное дополнения. Особое место занимает дополнение с предлогом to, передающее значение адресата действия.

Прямое дополнение (The Direct Object)

Прямым дополнением называется дополнение, обозначающее лицо или предмет, на который непосредственно переходит действие, выраженное переходным глаголом. Прямое дополнение может быть выражено существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже и отвечает на вопрос whom? кого?, what? что? Перед прямым дополнением предлоги не употребляются.

Прямое дополнение в английском языке соответствует русском языке дополнению, выраженному существительным или местоимением в винительном падеже без предлога:

  • He met a friend. (Who(m) did he meet?) — Он встретил друга. (Кого он встретил?)
  • The pilot started the engine. (What did the pilot start?) — Летчик запустил мотор. (Что запустил летчик?) 

Прямое дополнение в английском языке может соответствовать в русском языке прямому дополнению, выраженному существительным в родительном падеже, в тех случаях, когда действие переходного глагола распространяется не на весь предмет, а только на его часть, или при отрицании:

  • Give me some water. — Дайте мне воды.
  • I have not read this book. — Я не читал этой книги. 

Прямое дополнение в английском языке может соответствовать косвенному дополнению в русском языке, выраженному существительным или местоимением в дательном падеже или в других косвенных падежах:

  • Help me, please. — Помогите мне, пожалуйста.
  • He followed his brother. — Он последовал за братом. 

Прямое дополнение может быть выражено не только именем существительным или местоимением, но и любой частью речи, употребленной в синтаксической функции существительного, а также инфинитивом или герундия.

  • Substract 92 from 238 and the remainder is the number of neutrons in uranium-238. — Вычтите 92 из 238, и остаток составит число нейтронов в уране-238.
  • He knew all the ups and downs of the family history. — Он знал все превратности их семейной жизни.
  • Induction does not require bringing a conductor and a charged object in contact. — При индукции не требуется приводить в соприкосновение проводник и заряженный предмет. 

Неличные формы глагола (инфинитив, герундий и причастие) также могут принимать прямое дополнение. Прямое дополнение при неличных формах глагола, так же как и при личных формах глагола, обозначает предмет (или лицо), на который направлено действие:

  • То study radioactive elements is of great interest  and importance. — Изучать радиоактивные элементы очень интересно и  важно.
  • Warming this solid converts it directly to gas. — Нагревание этого твердого тела превращает его непосредственно в газ.
  • Capturing a slow neutron uranium fissions. — Захватывая медленный нейтрон, уран расщепляется. 

Прямое дополнение может быть выражено “Объектным инфинитивным оборотом” или “Объектным причастным оборотом”. В этом случае прямое дополнение называется сложным дополнением:

  • We know the electron to be а part of all atoms. — Мы знаем, что электрон входит в состав всех атомов.
  • We watched the sun setting down. — Мы наблюдали, как садилось солнце. 

Косвенное дополнение (The Indirect Object)

Косвенное дополнение является адресатом действия, т.е. обозначает лицо, к которому обращено действие или ради которого совершается действие, выраженное глаголом.

Косвенное дополнение в английском языке выражается именем существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже, которые соответствуют русским именам существительным (или местоимениям) в дательном падеже.

Косвенное дополнение отвечает на вопрос whom? кому?

Косвенное дополнение употребляется с переходными глаголами, требующими обязательно двух дополнений: прямого и косвенного. Следовательно, косвенное дополнение не употребляется без прямого дополнения. Перед косвенным дополнением предлоги не употребляются.

Косвенное дополнение, как правило, предшествует прямому дополнению.

  • Give me the dictionary. — Дайте мне, пожалуйста, please, словарь.
  • Не showed the tourists the  nearest way to the village. — Он показал туристам ближайшую дорогу к деревне.
  • This gives the lens a short  focal length. — Это (т. е. очень выпуклая поверхность) дает линзе короткое фокусное расстояние. 

Примечание. Косвенное дополнение может стоять после прямого, если оба дополнения выражены местоимениями: Give it me, please. Более обычно, однако, употребление в этом случае дополнения с предлогом to вместо косвенного: Give it to me, please.

Об употреблении дополнения с предлогом to (или for) вместо косвенного (беспредложного) дополнения см. ниже

Источник: http://www.examen.ru/add/manual/school-subjects/languages/english/grammatika/sintaksis/chlenyi-predlozheniya/dopolnenie

The Object. Особенности дополнения в английском предложении

Особое место среди второстепенных членов предложения занимает дополнение (the Object). Оно служит для обозначения предметов и явлений, на которые нацелено действие, обозначенное сказуемым, и отвечает на вопросы: «кого?», «что?» и вопросы, соответствующие другим косвенным падежам в русском языке. Рассмотрим несколько примеров:

Читайте также:  Как извиниться за опоздание на английском! - учим английский вместе
Mr Adams teaches mathematics at university. Мистер Адамс преподает математику в университете.
Ann saw her ex-husband in the street. Энн видела своего бывшего мужа на улице.
Our granny sent us a lot of letters. Наша бабушка отправляла нам много писем.

Этот второстепенный член предложения подразделяется на прямые и косвенные дополнения в зависимости от способа связи с грамматической основой предложения, то есть с подлежащим и сказуемым.

Особенности предложений с прямым дополнением

Если действие непосредственно направлено на некий объект или явление, чему соответствуют вопросы винительного падежа в русском языке (кого? что?), то речь идет о прямом дополнении. Этот вид дополнения может присутствовать только при переходном глаголе в качестве сказуемого. Рассмотрим несколько примеров предложений с прямым дополнением:

Their children pine-apples. Их дети любят ананасы.
Marc has solved this problem. Марк решил эту проблему.
Jessica loves swimming and diving. Джессика обожает плавать и нырять.
I prefer to think about it carefully. Я предпочитаю подумать об этом хорошенько.

Прямое дополнение  в английском предложении может быть выражено:

а)  существительным My parents have bought me a computer. Мои родители купили мне компьютер.
б) местоимением We met him at the party last night. Мы встретили его на вечеринке прошлым вечером.
в) числительным (количественным или порядковым) How many real friends do you have? – I have only two.Mary has read the both books. She s the first better. Сколько у тебя настоящих друзей? – У меня их только двое.Мери прочитала обе книги. Ей больше понравилась первая.
г) инфинитивом The teacher told us to keep silent. Учитель сказал нам соблюдать тишину.
д) герундием At weekends I enjoy walking in the park. По выходным я наслаждаюсь прогулками в парке.

Как видно из приведенных примеров, прямое дополнение хоть и соответствует винительному падежу без предлога в русском языке, далеко не всегда переводится при помощи такой конструкции, что обусловлено различиями в управлении глаголов в английском и русском языках.

Особенности предложений с косвенным дополнением

Если предмет или явление, на которое направлено действие, связан со сказуемым не как прямой объект, а как адресат этого действия (в русском отвечает на вопрос: «кому?», «чему?») или вообще связан со сказуемым посредством предлога, то речи идет о косвенном дополнении. Оно подразделяется на два вида: беспредложное косвенное дополнение и предложное косвенное дополнение. В случае с первым из них речь идет именно об адресате действия, то есть о том, кому это действие посвящено или предназначено, например:

Jane recommended us this restaurant. Джейн рекомендовала нам этот ресторан.
My grandparents gave me some money last month. Мои бабушка и дедушка дали мне немного денег в прошлом месяце.

Чаще  всего беспредложное косвенное дополнение является не единственным дополнением в предложении. Наряду с ним сказуемое управляет прямым дополнением. При наличии двух дополнений подобного рода в предложении сначала ставится косвенное дополнение, а затем прямое:

Tom sent his friends a lot of postcards. Том отправил своим друзьям много открыток.

Однако, если прямое дополнение выражено личным местоимением, то оно ставится перед косвенным, а косвенное становится предложным с предлогом to:

Tom sent them to his friends. Том отправил их своим друзьям.

Предложные дополнения связаны со сказуемым посредством предлога, например:

Andy introduced her to his friends. Энди представил ее своим друзьям.
This factory produced spare parts for cars. Эта фабрика производила запасные части для автомобилей.
I am keen on Latin music. Я люблю латиноамериканскую музыку.
Emmy has been waiting for James since morning. Эмми ждет Джеймса с утра.
The teacher explained the importance of this rule to the students. Учитель объяснил важность этого правила студентам.

При наличии прямого и предложного косвенного дополнения, последнее ставится в предложении после первого, что можно наблюдать в некоторых из примеров, приведенных выше.

 Формальное дополнение

Некоторые переходные глаголы довольно часто употребляются с формальным дополнением, выраженным местоимением it, которое в данном случае не имеет собственного лексического значения, а предваряет появление реального дополнения, которое выражено придаточным предложением или инфинитивным оборотом. Например:

We found it interesting to ski in the mountains. Мы посчитали интересным покататься на лыжах в горах.
James found it strange that Mary wanted to help him. Джеймсу показалось странным, что Мери хотела ему помочь.

Как видно из приведенных выше примеров, формальное дополнение на русский язык не переводится.

Сложное дополнение – конструкция Complex Object

Несмотря на устрашающее название, эта грамматическая конструкция довольно проста в образовании и уж точно гораздо проще своих русских аналогов. Рассмотрим несколько примеров:

I want you to look for another job. Я хочу, чтобы ты поискал другую работу.
Everybody expected Jane to be late. Все ожидали, что Джейн опоздает.
We often hear her playing the piano. Мы часто слышим, как она играет на пианино.
I saw him taking your letters from your desk. Я видел, как он брал твои письма с твоего письменного стола.

Данная грамматическая конструкция представляет собой сочетание прямого дополнения, выраженного существительным или личным местоимением и оборота с инфинитивом или герундием. На русский язык подобные конструкции переводятся при помощи придаточного предложения.

Сложное дополнение с инфинитивом с частицей to часто используется после глаголов, выражающих пожелание, просьбу, приказ, например:

to want (хотеть) My parents want me to get married. Мои родители хотят, чтобы я женился.
would (хотелось бы) I would you to leave me alone. Я бы хотел, чтобы вы оставили меня в покое.
would prefer (предпочел бы) I would prefer them to stay at a hotel. Я предпочел бы, чтобы они остановились в гостинице.
to expect (ожидать) Everybody expected the match to be exciting. Все ожидали, что матч будет волнующим.
to tell (сказать, велеть) The teacher told Jim to bring some chalk. Учитель велел Джиму принести немного мела.
to order (приказать) Our boss ordered us not to stop working until 6 p.m. Наш босс приказал нам не прекращать работу до 6 вечера.
to (нравиться) I you to make your apple pies. Мне нравится, как ты готовишь яблочные пироги.
to know (знать) They knew him to be a good lawyer. Они знали , что он – хороший юрист.

Сложное дополнение с инфинитивом без частицы to встречается после глаголов to let (заставлять, позволять), to make (заставлять) и глаголов восприятия:

to let (позволять, заставлять) Don’t let the children go to the park alone. Не позволяй детям одним ходить в парк.
to make (заставлять) He made me learn that huge poem by heart. Он заставил меня выучить то огромное стихотворение наизусть.
to see (видеть) I often see her enter the supermarket near my house. Я часто вижу, как она входит в супермаркет рядом с моим домом.
to hear (слышать) James heard somebody call his name. Джеймс слышал, как кто-то позвал его по имени.
to feel (чувствовать) Ann felt somebody touch her arm. Энн почувствовала, как кто-то коснулся ее плеча.
to watch (смотреть, наблюдать) Dan watched Jill kiss Tom quickly. Дэн наблюдал, как Джил быстро поцеловала Тома.
to noticeaмечать) We didn’t notice the boss enter the office. Мы не заметили, как начальник вошел в офис.

Сложное дополнение с герундием употребляется также после глаголов восприятия. Однако герундию отдается предпочтение, когда речь идет о восприятии продолжительного действия в процессе, тогда как инфинитив предпочтителен в тех случаях, когда действие завершенное и кратковременное. Сравним с приведенными выше примерами:

to see (видеть) I saw her crossing the road and waiting for the bus. Я видел, как она пересекала дорогу и ждала автобус.
to hear (слышать) James heard Mary playing the guitar. Джеймс слышал, как Мери играла на гитаре.
to feel (чувствовать) Ann felt somebody licking her hand. It was her dog. Энн почувствовала, как кто-то лизал ее руку. Это была ее собака.
to watch (смотреть, наблюдать) Dan watched the monkeys playing with the children. Дэн наблюдал, как обезьяны играли с детьми.
to noticeaмечать) We didn’t notice them dancing at the party. Мы не замечали, чтобы они танцевали на вечеринке.

Сложное дополнение может быть также выражено конструкцией have something V3, обозначающей, что действие выполняется не самим подлежащим, а по его указанию, просьбе или приказу нанятым им человеком:

I have my car repaired. Мою машину ремонтируют.
Mary will have her new dress sewed by Tuesday. Мери сошьют новое платье ко вторнику.
Tom had his hair cut at the hairdresser’s. Том постригся в парикмахерской.

Приведенные материалы должны помочь вам прочно усвоить особенности английского дополнения и его употребления в предложении.

Автор- Александра Певцова

Источник: http://1hello.ru/grammatika/the-object-osobennosti-dopolneniya-v-anglijskom-predlozhenii.html

Косвенное дополнение в английском языке — видео урок

Косвенное дополнение

Косвенное дополнение является непрямым, то есть противоположным прямому. Прямое же дополнение обозначает непосредственного получателя действия.

He baked her a cake – Он испёк ей пирожок

Прямое дополнение здесь – именная фраза с заглавным словом cake, отвечающая на вопрос: испёк что? А her выступает косвенным дополнением, так как не её, а ей пекут – она получает пирожок.

Его переднее положение не должно смущать – перед her подразумевается предлог for, что делает предложение равнозначным He baked a cake for her.

В одном ряду с bake – глаголы make, give, buy и другие, за которыми идут косвенное и прямое дополнения.

She gave him a black eye – Она дала ему в глаз

Та же структура. A black eye – прямое дополнение, him – косвенное (кому дали).

Поддополнение

Теперь рассмотрим менее известное явление – поддополнение (objective complement). Это существительное, прилагательное или инфинитив в добавок к прямому дополнению.

He made me a man – Он сделал из меня мужика

Именная фраза a man раскрывает прямое дополнение me. Иначе оно было бы косвенным и при этом недосказанным. Однако, если рассматривать предложение в прямом смысле (например, учёный превращает животное в человека), то me становится косвенным дополнением, а a man – прямым.

Читайте также:  Английские союзы – связующие звенья предложений - учим английский сами

They elected Carter president – Картера выбрали президентом

Здесь поддополнение president уточняет должность, на которую избрали прямое дополнение Carter.

Sandor made me sad – Сандор опечалил меня

Это пример прилагательного поддополнения, без которого предложение лишено смысла либо неверно истолковывается.

He made me sing – Он вынудил меня петь

= He forced me to sing. Подразумевается частица to для инфинитивов в принудительных оборотах.

English Joke

A sales rep, and administration clerk, and the manager are walking to lunch when they find an antique oil lamp. They rub it and a Genie comes out.

The Genie says, «I’ll give each of you just one wish»

«Me first! Me first!» says the administration clerk. «I want to be in the Bahamas, driving a speedboat, without a care in the world.» Poof! She’s gone.

«Me next! Me next!» says the sales rep. «I want to be in Hawaii,relaxing on the beach with my personal masseuse, an endless supply of Pina Coladas and the love of my life.» Poof! He’s gone.

«OK, you’re up,» the Genie says to the manager.

The manager says, «I want those two back in the office after lunch.»

Moral of the story: Always let your boss have the first say.

Источник: http://www.LovelyLanguage.ru/grammar/video-lessons/1109-indirect-objects

Indirect object

  • indirect object — 1. In grammar, an indirect object is a person or thing named as the recipient of the direct object of a transitive (or more strictly, ditransitive) verb. In the sentences I gave my sister a book and I gave her a book, my sister and her are the… …   Modern English usage
  • indirect object — indirect objects N COUNT An indirect object is an object which is used with a transitive verb to indicate who benefits from an action or gets something as a result. For example, in She gave him her address , him is the indirect object. Compare… …   English dictionary
  • indirect object — n technical an ↑object of a verb that refers to the person that something is given to, said to, made for etc. For example, in the sentence I asked him a question , the indirect object is him …   Dictionary of contemporary English
  • indirect object — noun count LINGUISTICS the person or thing in a sentence that is indirectly affected by the action of the verb because something is given to them or done for them. For example me is the indirect object in He gave me the book …   Usage of the words and phrases in modern English
  • indirect object — ► NOUN Grammar ▪ a noun phrase referring to a person or thing that is affected by the action of a transitive verb but is not the primary object (e.g. him in give him the book) …   English terms dictionary
  • indirect object — n. Gram. the word or words denoting the person or thing indirectly affected by the action of the verb: it generally names the person or thing to which something is given or for which something is done (Ex.: him in “give him the ball,” “do him a… …   English World dictionary
  • indirect object — noun the object that is the recipient or beneficiary of the action of the verb • Hypernyms: ↑object * * * noun, pl ⋯ jects [count] grammar : a noun, pronoun, or noun phrase that occurs in addition to a direct object after some verbs and indicates …   Useful english dictionary
  • indirect object — UK / US noun [countable] Word forms indirect object : singular indirect object plural indirect objects linguistics the person or thing in a sentence that is indirectly affected by the action of the verb because something is given to them or done… …   English dictionary
  • indirect object — noun (C) technical the second object 1 (6) of a verb in a sentence, which is the person or thing that the direct object 1 is given to, said to, made for etc. For example, in the sentence I asked him a question , the indirect object is him …   Longman dictionary of contemporary English
  • ˌindirect ˈobject — noun [C] linguistics in a sentence with two objects, the person or thing that receives something through the action of the verb. For example ‘me is the indirect object in ‘He gave me the book …   Dictionary for writing and speaking English
  • indirect object — a word or group of words representing the person or thing with reference to which the action of a verb is performed, in English generally coming between the verb and the direct object and paraphrasable as the object of a preposition, usually to… …   Universalium

Источник: https://translate.academic.ru/Indirect%20object/en/ru/

Complex Object в английском языке (Сложное дополнение)

Сегодняшняя статья будет посвящена Complex Object — сложному дополнению. Действительно ли оно такое сложное? На самом деле сложное в нём только название.

В русском языке это дополнение выражается придаточным предложением. Например,

Правило построения сложного дополнения

Строится Complex Object следующим образом:

Noun or pronoun in Common Case
(Существительное или местоимение в общем, или Именительном падеже.)Verb
(глагол)Noun or pronoun in Objective Case
(Существительное или местоимение в объектном, или Винительном падеже.)To — Infinitive
(инфинитив – неличная форма глагола с частицей to)
I You We They He She

It

Want/wants
Wanted, etc.
me you us them him her

it

to come here.

Например, предложение «Я хочу, чтобы он пришёл сюда.» будет на английском звучать следующим образом:

Глаголы, после которых используется сложное дополнение с частицей to

  • Want — хотеть
  • would  — хотел бы
  • would prefer — предпочёл бы
  • need — нуждаться
  • expect — ожидать
  • know — знать
  • tell — говорить, рассказывать
  • ask — спрашивать
  • order — заказывать, приказывать
  • allow — позволять
  • forbid — запрещать
  •  — нравиться
  • suppose — полагать, допускать
  • believe — верить
  • consider — обдумывать, считать, рассматривать
  • find — находить
  • wish — желать
  • desire — желать
  • think — думать, считать
  • state — заявлять
  • note — подмечать, примечать
  • report — докладывать, сообщать

Сложное дополнение без частицы to

По правилам английской грамматики, после глаголов make, let инфинитив используется БЕЗ частицы to.

Noun or pronoun in Common Case
(Существительное или местоимение в общем, или Именительном падеже.)Verb (глагол)

LET, MAKE

Noun or pronoun in Objective Case
(Существительное или местоимение в объектном, или Винительном падеже.)Infinitive
(инфинитив – неличная форма глагола БЕЗ частицы to)

I You We They He She

It

let
make
me you us them him her

it

do it.

Например,

К глаголам побуждения также относятся глаголы have и get в конструкциях

Have smb do smth / get smb to do smth — заставить кого-то что-то сделать (значение более мягкое, чем с глаголом make).

Обратите внимание, что после глагола get в данной конструкции инфинитив используется с частицей to.

Также стоит уделить внимание пассивной конструкции Have/get smth done, которая используется, когда мы говорим о каких-то услугах, которые нам оказывают (но мы лично сами не исполняем).

Например,

Complex Object + Infinitive/Ving

После глаголов восприятия используется следующая формула — глагол + существительное или местоимение в объектном (винительном) падеже + инфинитив (неличная форма глагола) БЕЗ частицы to, либо герундий (Ving).

Noun or pronoun in Common Case
(Существительное или местоимение в общем, или Именительном падеже.)Verb
(глагол восприятия)Noun or pronoun in Objective Case
(Существительное или местоимение в объектном, или Винительном падеже )Infinitive/Ving
(инфинитив – неличная форма глагола БЕЗ частицы to/ либо причастие Ving)
I You We They He She

It

see hear

feel

me you us them him her

it

do it/doing it.

Например,

В чём разница между использованием герундия и инфинитива?

Если подразумевается процесс действия (в русском языке это глагол несовершенного вида), то используется герундий.

Если же подразумевается завершённое действие (в русском языке это глагол совершенного вида), то используется инфинитив.

Глаголы восприятия

  • See — видеть
  • Hear — слышать
  • Feel — чувствовать
  • Watch — смотреть
  • Notice — замечать
  • Observe — замечать

Надеюсь, вы успели убедиться, что сложное дополнение вовсе не сложное. Предлагаю, как обычно, пройти тест и проверить своё понимание, попрактиковаться.

С наилучшими пожеланиями успехов, Полина 4lang.

Тест

[sociallocker id=54756]

Приветствуем тебя, дорогой друг!

Данный тест поможет закрепить слова и выражения, изученные в данной статье.

Время выполнения ~ 3-5 минут.

Количество вопросов — 10

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:<\p>

Правильных ответов: 0 из 10

Ваше время:<\p>

Время вышло

Вы набрали 0 из 0 баллов (0)

Средний результат
Ваш результат
  • К сожалению, Вы не прошли тест…

    Не расстраивайтесь. Рекомендуем еще раз прочесть статью и попробовать пройти тест еще раз.

    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.

  • Неплохо! Но можно лучше.

    Ваш результат теста равен школьной оценке «3» («удовлетворительно»)

    Не расстраивайтесь. Рекомендуем еще раз прочесть статью и попробовать пройти тест еще раз.

    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.

  • Хорошо! Неплохой результат!

    Ваш результат теста равен школьной оценке «4» («хорошо»).

    Есть к чему стремиться. Попробуйте еще раз прочесть данную статью и, мы уверены, что после этого, Вы сможете сдать тест на «отлично»!

    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.

  • Поздравляем!

    Ваш результат теста равен школьной оценке «5» («отлично»).

    Вы честно можете похвалить себя, вы — молодец!

    Правда, есть несколько ошибок, которые Вы легко можете исправить, если прочтете еще раз данную статью. После этого Вы точно сможете сдать тест на 100%!

    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.

  • Поздравляем!

    Отлично! Брависсимо! Превосходно! Просто блестяще!

    Вы выполнили все задания без ошибок! Эта тема Вами освоена на 100%.

максимум из 10 баллов

МестоИмяЗаписаноБаллыРезультат
Таблица загружается
Нет данных
  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре

[/sociallocker]

И небольшой урок по теме:

complex objectанглийский языкграмматикасложное дополнениетест

Источник: https://4lang.ru/english/grammar/complex-object

Ссылка на основную публикацию