Как могут помочь фильмы в изучении английского? — учим английский сами

Учим английский по фильмам с субтитрами

Вам легко учить английский язык? Пожалуй, найдется не много людей, одаренных талантом полиглота настолько, чтобы ответить на этот вопрос однозначно утвердительно. Остальным, то есть большинству, изучение иностранного языка дается с определенными трудностями. Большими или меньшими.

И мы не обещаем избавить вас от этих трудностей полностью. Но хотим предложить эффективный способ уменьшить их насколько возможно. Этот способ — изучение английского языка по фильмам. Он многократно проверен студентами из разных стран по всему миру.

И мы тоже можем и будем смотреть фильмы на английском с субтитрами и без.

Популярные учебные фильмы на английском языке

Начнем с того, что учебные фильмы на английском языке — это совсем не обязательно сухой и сугубо дидактический материал. На самом деле, можно и нужно изучать иностранные языки по тем источникам, которые лично у вас вызывают интерес и любопытство.

Ведь это лучшая мотивация, а без нее, как известно, далеко не продвинешься ни в чем, в том числе в учебе. Так что не в каждой науке приходится грызть гранит.

Иногда можно просто расслабиться и получить удовольствие от просмотра увлекательного фильма, мультфильма и/или сериала.

Хотя нет, полностью расслабиться не получится. Так или иначе, придется сосредоточиться и приложить определенные усилия. Которые обязательно окупятся успехами в учебе. К этому нюансу, а также подробному описанию приемов изучения языков с помощью кино, мы скоро вернемся. А пока давайте сформулируем, почему кинематограф так здорово помогает в учебе.

  • Разнообразие. Потому что скука — худший помощник в любом деле. Монотонное чтение и повторение грамматики фрустрируют даже самого прилежного ученика. То ли дело чередование разных видов нагрузки! Просмотр фильма на языке оригинала — самый полезный вид развлечения и отвлечения. Вы как будто немного обманываете свой мозг: ему “кажется”, что его больше не заставляют трудиться, и он легко и с удовольствием воспринимает новую информацию. 
  • Полифония. Здесь речь идет не столько о разных источниках информации, сколько о разном формате этих источников. Вспомните, как в школе готовились к экзаменам и отлично запоминали билеты именно в процессе создания шпаргалок. Потому что лучше всего воспринимаются сведения, которые одновременно проговариваются, записываются, воспринимаются визуально и на слух. Именно так “работают” фильмы для изучения языка, дополняя учебники и ваши конспекты. 
  • Живая разговорная речь.Вы наверняка замечали, что ваш преподаватель английского разговаривает не так, как те люди, которых вы встречали на улицах англоговорящих стран во время путешествий. Это естественно, ведь носители языка говорят бегло, используют сокращения и слэнг, глотают звуки. В общем, как и мы на своем родном языке. Так вот, в оригинальной озвучке фильмов вы слышите ту самую живую речь. Сценаристы пишут, а актеры произносят так, как общаются носители языка. Фильмы на английском — это такой себе портал в реальную жизнь носителей языка.

Все эти особенности изучения английского языка по фильмам не только не препятствуют, но и способствуют одной из главных целей обучения: расширению словарного запаса. Обратите внимание на игру слов: “словарный” в данном случае — это отнюдь не сухая подборка из словаря, а настоящий, живой и динамичный язык со всеми его тонкостями и фишками.

Сериалы и фильмы на английском с субтитрами

Несмотря на все названные неоспоримые плюсы, изучение английского по фильмам тоже может вызывать трудности, по крайней мере сначала. Именно потому, что разговорная речь звучит непривычно, быстро и просто непонятно. В таком случае вам на помощь придут фильмы с субтитрами для изучения английского. Можно считать их начальным этапом погружения в языковую среду.

Кстати, а на каком этапе учебы вы решили смотреть кино в оригинале? Считается, что Elementary, или Beginner — вполне подходящий уровень владения языком для просмотра несложных видеоматериалов.

А на этапе Pre-Intermediate это просто необходимо, чтобы не останавливаться на достигнутом и двигаться дальше.

Поэтому не будет ошибкой сказать, что субтитры значительно облегчают восприятие фильмов для изучения английского языка для начинающих.

Фокус в том, что к восприятию на слух добавляется визуальное восприятие текста, которое у студентов на этом уровне обычно развито гораздо лучше. Такой “легальный читинг”, обладающий еще массой преимуществ:

  • Вы в тренде! И опережаете друзей по скорости просмотра киноблокбастеров и телесериалов. Потому что сначала они выходят на языке оригинала, и только потом получают перевод и дубляж. Пока остальные ждут новых эпизодов, вы уже совмещаете приятное (просмотр) с полезным (обучение). Только, пожалуйста, воздержитесь от спойлеров: не портите удовольствие тем, кто не настолько хорошо знает английский, как вы теперь.
  • Вам весело! Потому что многие шутки, построенные на игре слов, действительно трудно воспринимать на слух. Субтитры — это не объяснение шутки, отнюдь. Это небольшая, но существенная поддержка на пути к пониманию все соли юмора. Особенно если персонажи шутят “по-английски”, как в Шерлоке, Kingsman: The Secret Service или Шоу Фрая и Лори.
  • Вы развиваетесь! Ведь субтитры — это начальный и временный этап изучения английского языка по фильмам. Со временем вы заметите, что смотрите на них все реже и реже. Пока наконец не наступит день, час и фильм, когда вы просто не обратите внимание на текст внизу экрана. Тогда можно будет с гордостью сказать, что вы смотрите кино в оригинале.

Как понять, когда можно смотреть фильмы без субтитров? Не ждите этого момента специально, не пытайтесь его “поймать”. Во-первых, так вы нарушите первое и главное условие изучения английского по фильмам: удовольствие и развлечение. Во-вторых, это не будет именно моментом.

Возможно, на определенном этапе вам станет легко, а затем — снова сложно. Главное — постепенный прогресс, а скорость этого прогресса не принципиальна. Это зависит и от фильма.

Какие-то ленты воспринимаются на слух проще, какие-то — требуют дополнительной поддержки в форме субтитров.

Подходящие фильмы для изучения английского

Как обычно выбирают фильмы на английском? По самому распространенному в жизни принципу: на собственный вкус. С одной стороны, это правильно. Чем интереснее фильм лично для вас — тем сильнее вы увлечетесь и будете мощно мотивированы смотреть, слушать и понимать персонажей.

С другой стороны, личные предпочтения — очень условное понятие.

А вдруг вам нравятся только документальные фильмы со сложной специальной лексикой или наоборот, уморительные ситкомы с виртуозной игрой слов! Вы рискуете оказаться в сложном положении, сразу увязнуть в непонимании текста и к тому же зациклиться на одной тематике/жанре/уровне сложности.

Поэтому лучшие фильмы для изучения английского языка — это далеко не всегда ваши любимые фильмы. Но у них есть шанс стать вашими любимыми, когда вы посмотрите их в оригинале, поймете и заметите детали, измененные при переводе. Собственная наблюдательность наверняка приятно удивит. Но как найти такие фильмы? Есть несколько возможных критериев выбора:

1. По возрасту: детям и взрослым подходят разные сюжеты и формы их воплощения. Современные родители справедливо рассуждают, что учить английский язык их детям желательно с раннего возраста. Помимо специальных программ, книг и игр для этого отлично подходят мультики на английском. Хорошие примеры: 

  • Gogo. Англоязычный многосерийный мультфильм с субтитрами о дракончике Гого, который попадает в веселые и познавательный ситуации, сопровождающиеся удобными для запоминания фразами.
  • Hello Happy Rhymes. Мультфильмы на английском с музыкальным сопровождением. Хороши тем, что песенки легко запоминаются, их можно напевать вместе с ребенком.
  • Super Why! Мультик с основами грамматики и расширенной лексикой. Подходит скорее для тех детей, которые уже знакомы с английским.

Для изучения английского языка в школьном и более старшем возрасте можно выбирать фильмы из более широкого диапазона, хотя многие взрослые тоже с удовольствием смотрят мультфильмы. Рекомендуем Casper The Friendly Ghost, WALL•E (уровень Elementary); The Lion King, Shrek (уровень Intermediate); Vaiana (уровень Upper-Intermediate).

2. По уровню сложности. Степень погружения в языковую среду не всегда напрямую зависит от возраста ученика.

Поэтому выбирать фильмы на английском следует не по объективным цифрам в паспорте, а по субъективной готовности к пониманию иностранной речи.

Вы сослужите самому себе плохую службу, если во что бы то ни стало стараетесь прыгнуть выше головы. Зато адекватная оценка собственных возможностей станет основой к развитию знаний. К примеру:

  • Для уровня Elementary: сериал Extra (о двух подругах, выпущенный британским телеканалом Channel 4 специально для усвоения разговорного английского языка); The Jungle Book (красивая диснеевская мультипликационная картина 1967 года).
  • Для уровня Pre-Intermediate и Intermediate: The Holiday (легкая для восприятия комедия с Кэмерон Диаз и Кейт Уинслет); My Big Fat Greek Wedding (снова комедия, история о свадьбе американца и гречанки, поэтому герои в фильме разговаривают медленно и четко); Forrest Gump (любимый фильм с Томом Хэнксом стоит посмотреть в оригинале, чтобы потренировать слух и выучить фразы, ставшие крылатыми).
  • Для уровня Upper-Intermediate: Matrix (идея о том, что нужно открыть глаза, чтобы управлять миром, вдохновит на успехи в учебе); Pirates of the Caribbean (забавный фильм с обаятельным Джонни Дэппом и объемным словарным материалом).

3. По интересам. Пожалуй, здесь советовать сложнее всего. Единственная возможная рекомендация: не позволяйте себе скучать. Тем более, что кино- и телеиндустрия производит достаточно материала для регулярного изучения английского языка по фильмам и сериалам. Кстати, о сериалах.

Они хороши для обучения короткими диалогами и отчетливым произношением. А диапазон тематик такой, что угодит каждому.

Навскидку: Friends (ситком вне конкуренции, с искрометным юмором на все случаи жизни и игрой слов, которую стоит запомнить и применять в жизни); ALF (старый-добрый сериал о лохматом космическом пришельце и его земных домочадцах); The Big Bang Theory (ситком о гиках-ученых, содержащий рекордное количество юмора и научных терминов); Sex and the city (истории о взаимоотношениях полов, переданные женским взглядом); Game of Thrones, House of cards, Silicon Valley (смотрите новые эпизоды актуальных сериалов в оригинале).

Как правильно смотреть фильмы для обучения английскому

Неужели достаточно просто смотреть фильмы на английском — и знания сами собой уложатся в голове? Конечно, нет (хоть и хотелось бы). Чтобы изучение английского языка по фильмам было эффективным, нужно приложить определенные усилия:

  • Субтитры должны быть английскими — не хитрите! Потому что в итоге перехитрите сами себя. Субтитры на русском — это слишком легко, чтобы продвигаться вперед.
  • Пересматривайте фильмы. Знакомый сюжет немного облегчит задачу, и вы сможете сосредоточиться на тексте.
  • Ведите конспект. Переносить на бумагу весь сценарий фильма не нужно, но записывать ключевые фразы — необходимо. Ключевыми можно считать выражения, которые для вас являются новыми и/или особенно интересными.
  • Используйте знания. Высказывания персонажей, шутки, сленговые словечки нужны не для того, чтобы “мертвым грузом” осесть в вашей памяти. Применяйте их, повторяйте в собственной речи.
  • Переводите. Нет ничего предосудительного в том, что в соседней с фильмом вкладке браузера открыт Google Translate. Отмечая для себя незнакомые слова и находя перевод, вы фиксируете их в памяти.

Фильмы в оригинальной озвучке помогают изучать английский язык, но не отменяют необходимости учиться. Чтобы оценить значение этой возможности, представьте, что еще несколько лет назад изучение английского языка по фильмам было гораздо сложнее.

Читайте также:  Учимся английскому в мультфильмах! - учим английский сами

Зато сегодня в вашем распоряжении десятки сайтов, мобильные приложения медийных компаний, киноклубы с обсуждением фильмов на английском.

В таких условиях просто грех лениться и отказывать себе в удовольствии изучать английский язык интересно, весело и эффективно.

Источник: https://enguide.ru/magazine/uchim-angliyskiy-po-filmam-s-subtitrami

Как учить английский с помощью кино и сериалов

Тема изучения английского очень часто всплывает в рунете. Эта статья написана в виде очень живого обсуждения изучения английского при помощи кинофильмов. Почитаем и мы.

«Афиша Daily» попросила четырех экспертов в обучении английскому языку рассказать о самом приятном и доступном методе.

Андрей Ноговицын
Преподаватель английского языка

Ольга Бочарова
Основательница студии английского языка

Дмитрий Петров
Лингвист, переводчик, полиглот, автор методики интенсивного обучения иностранным языкам

Ольга Синицына
Руководитель отдела контента Lingualeo

Андрей Ноговицын: Говорят, что кризис — это время для самообразования. Cейчас можно найти языковые курсы на любой вкус и, главное, кошелек.

Но, опять же, многие думают, что если дешево — значит, так себе, а если дорого, то «Что я, дурак? Сам не выучу? Посмотрю кино, послушаю музыку, почитаю сайт BBC, поговорю с другом-поляком по-английски; можно еще послушать гипноаудиокурс».

Но, к сожалению, чтобы выучить язык, надо по-настоящему учиться, и хорошо бы, если бы тебе в этом кто-то помогал. Есть еще вариант выучить язык на галерах: за мытьем посуды в китайской забегаловке, готовкой пиццы и собиранием клубники где-нибудь в Калифорнии.

Главное, было бы желание. Но если и с этим не сложилось, то единственное, что остается, — заниматься с Мерфи самостоятельно, читать книги и смотреть кино. Последнее — самое простое и приятное.

Как смотреть

Ноговицын: Есть куча как легальных, так и пиратских интернет-ресурсов, которые предлагают подучить язык вместе с Симпсонами, разномастными мертвецами и вампирами (Netflix.com, Ororo.tv).

Вы можете смотреть их с субтитрами или без, а некоторые сайты при нажатии паузы автоматически переводят слова и фразы, чтобы вы могли точнее понять, с какими именно словами мисс Кэрри Брэдшоу расстается в очередной раз со своим бойфрендом и что именно Уолтер Уайт использует, чтобы сварить свою отраву.

Это полезно для того, чтобы окунуться в языковую среду и настроить свое ухо. Натренировать его так, чтобы без ошибок понять, о чем идет речь, получится вряд ли.

Ольга Бочарова: В самом начале будет казаться, что звук слишком тихий и вы не слышите ни одного слова. Часто будет возникать желание сделать звук громче — это абсолютно нормально, это что-то новое, и мозг не совсем понимает, чего от него хотят. Первое время смотрите кино в наушниках.

Начинать смотреть любое кино и сериалы нужно с русскими субтитрами и потихоньку привыкать к постоянному потоку английской речи.

Вы не станете врубаться через неделю беспрерывного просмотра «Во все тяжкие», о чем речь идет, но ваш мозг сможет распознавать знакомые слова, которые вы потом будете связывать во фразы, а фразы в предложения. Затем плавно, но верно переходите к тому, чтобы еще раз посмотреть те же серии, но уже с английскими субтитрами.

При этом держите при себе ручку и тетрадь, выписывайте большими буквами слова по ходу серии. По ее окончании просмотрите их заново. Слова будут цепляться, как крючки, одно за другим, вы вспомните, о чем шла речь, тем самым запомните потрясающие фразы, которые бы никогда не составили самостоятельно.

Старайтесь повторять фразы за актерами с той же интонацией. Взрослым почти невозможно избавиться от акцента, оно и не нужно, но правильно расставленные ударения в предложении всегда придают вашей речи больше уверенности.

Со всеми вышеперечисленными советами просмотр займет на 10 минут больше, чем длится сама серия, но эффект будет гораздо круче. И никакого просмотра по 20 серий взахлеб!

C полнометражными фильмами все обстоит гораздо сложнее. Обычно никому не хватает сил просмотреть и проработать весь фильм. Я рекомендую смотреть кино всегда с русскими или английскими субтитрами.

В фильмах меньше ситуативных диалогов, иногда сюжет может быть очень закрученным.

Из-за особенности жанра вы можете не понимать чуть ли не весь фильм! Во время просмотра ваш мозг будет уставать и поначалу даже «выкидывать», но важно не останавливаться, а вернуться туда, где вы вылетели. Со временем отрубаться вы будете реже и реже.

Что смотреть

Диснеевские мультфильмы

© Buena Vista Pictures

Дмитрий Петров: Когда я обучаю языку, то стараюсь пробудить в человеке ощущения, связанные с этим языком: это и его личный опыт, и то, что он знает из книг и кино.

Учишь итальянский — вспоминаешь фильмы Феллини, английский — в первую очередь диснеевские мультфильмы! Это именно та категория, которая не вызывает ни малейших сомнений при рекомендации фильмов для изучения английского языка.

Предназначенные для детской и семейной аудитории, они всегда отличались великолепной дикцией и общепонятной лексикой речи персонажей. Любопытно, кстати, что во многих из этих американских картин отрицательные герои говорят с ярко выраженным британским акцентом.

Голливудская классика

© Paramount Pictures

Петров: Можно порекомендовать фильмы «Форрест Гамп», «Горец», «Речь короля», «Большой Лебовски».

Стоит упомянуть и картины Тарантино — они славятся диалогами, что способствует легкому пониманию и погружению в языковую среду.

Если говорить о жанрах, без привязки к каким-либо названиям, стоит подчеркнуть, что, как правило, мелодрамы более понятны, нежели боевики. Это объясняется большим количеством междометий, а не осмысленного текста.

«Самый жестокий год» («A Most Violent Year»)

© A24

Бочарова: Для начинающих я советую смотреть боевики, там мало диалогов. Постепенно можно переходить на драму — и только в последнюю очередь на комедии.

Совсем недавно вышел потрясающий с точки зрения английской грамматики фильм с Оскаром Айзеком «A Most Violent Year», для intermediate-студентов самое то.

Сделайте такую традицию: смотреть один фильм в неделю с субтитрами, если есть возможность — то ходите в кинотеатры, у вас меньше шансов отвлекаться во время кинопросмотра.

«Социальная сеть» («The Social Network»)

© Columbia Pictures

Ольга Синицына: История Марка Цукерберга, который за несколько лет стал самым молодым мультимиллионером, легко воспринимается на иностранном языке, ведь фильм состоит из хорошо продуманных диалогов и понятного сюжета, не говоря уже о наличии знакомой пользователям интернета лексики, связанной с технологиями и социальными сетями.

«История игрушек» («Toy Story»)

© Buena Vista Pictures Distribution

Синицына: Мультик про то, как игрушки, оставшись одни, начинают заниматься своими делами, создавался для детей. Поэтому слова и фразы здесь достаточно простые, а эмоциональная составляющая позволит достаточно легко запомнить целые диалоги.

«Пираты Карибского моря» («Pirates of the Caribbean»)

© Walt Disney Studios Motion Pictures

Синицына: Цикл фильмов о приключениях Джека Воробья содержит большое количество разговорных фраз и выражений, а также игры слов и шутки, которые обогатят словарный запас. Рекомендуются к просмотру все фильмы.

«Чарли и шоколадная фабрика» («Charlie and the Chocolate Factory»)

© Warner Bros. Pictures

Синицына: Фильм про путешествие мальчика на шоколадную фабрику сложен для новичков, но отлично подойдет для среднего уровня. Здесь вы найдете большое количество выражений и лексики, связанной с едой, особенно со сладостями.

«Дом у озера» («The Lake House»)

© Warner Bros. Pictures

Синицына: Картина о любви двух людей, которых разделяют два года, состоит из большого количества разговорных фраз и выражений. Достаточно спокойный, нет спецэффектов, которые бы отвлекали внимание.

Сериалы для начинающих

© NBC

Бочарова: В изучении языка у американских ситкомов нет равных, у них отлично прописанные роли, мало сленга, хорошая артикуляция. Смотреть сериалы лучше всего в телефоне, с русскими субтитрами, останавливаться, если вам нравится фраза, или, если она попадается часто, повторять ее так же смачно, как и герой серии.

Начинающим советую сериал «Друзья» — из-за простоты и отсутствия сленга. «Секс в большом городе» — за расширенный вокабуляр. Серии у них короткие (20–40 минут), что позволяет максимально вас завлечь, но не выдохнуться быстро. В эту же категорию входят «Как я встретил вашу маму», «Отчаянные домохозяйки», «Теория Большого взрыва».

Сериалы для продолжающих

© ABC

Бочарова: Для тех, кто вертится в уровне upper-elementary и pre-intermediate, я с удовольствием рекомендую «Modern Family» за короткие серии, смешных персонажей, очень эмоциональные диалоги.

Первый сезон вам дастся с трудом, но не отчаивайтесь, продолжайте.

«Моцарт в джунглях», классный сериал с шепелявыми актерами и с мексиканским акцентом Гарсии Берналя, поможет вам узнать про жизнь Нью-Йоркского симфонического оркестра.

Сериалы для продвинутых

© HBO

Бочарова: Для тех, кто имеет уверенный уровень pre-intermediate, но пора начинать расти дальше, предлагаю начать бой с прекрасного сериала «Девчонки». Это кладезь настоящего современного английского языка, на каком говорят молодые американцы. Здесь очень много small talk, поэтому придется привыкнуть и к скорости, и к потрясающему сленгу.

Смотреть и разбирать стоит пару серий в сезон, замечая, какие выражения Ханна выбирает, чтобы покрыть матом своего бойфренда или подругу Шушанну. Повторяйте монологи актеров, старайтесь это делать с той же скоростью и интонацией. В эту же категорию я включаю сериал про геев из Сан-Франциско «В поиске», потрясающие диалоги, очень современный сленг.

Быстро и очень непонятно, но к пятой серии обычно у всех все получается.

Британские сериалы

© BBC One

Бочарова: Они уже сложнее для новичков, но для intermediate и upper-intermediate самое то: «Sherlock», «Luther», «Misfits». Если хочется услышать специфичное произношение, то «Outlander» — хороший гид по шотландским акцентам и невиданным словам. «Peacky Blinders» отличный сериал с бирмингемским прононсом, трудно, но удобоваримо.

Реалити-шоу

© MTV

Бочарова: Я также очень рекомендую смотреть реалити-шоу, такие как «Keeping up with the Kardashians» («Семейство Кардашьян»), «Hills», «Project Runway». Калифорнийские девушки говорят медленно, повторяют через слово, все время дублируют то, что происходит на экране, настоящие разговоры, это прямо бомба. Но этот формат не для всех.

Также суперштука для начинающих — это tutorials (учебные видео. — Прим. ред.) на ютьюбе. Визажисты, вязальщицы, фитнес-гуру, повара-любители или дрессировщики собак говорят обычно об одном и том же, сопровождая это какими-то действиями, со временем вы, сами того не замечая, будете понимать очень многое. Главное — не отчаиваться в самом начале.

Полезные советы

Петров: Основной совет осваивающим английский по фильмам заключается в том, что с точки зрения изучения языка полезнее посмотреть интересующий вас фильм сначала на русском, а затем на английском языке, чем смотреть фильм на языке с русскими субтитрами. И не забывайте о том, что выбранный для изучения фильм должен вам нравиться.

Синицына: Не стоит испытывать угрызения совести. Вы учитесь, а в обучении главное — ваш постепенный прогресс. Иначе, увидев сложный материал, вы бросите обучение на иностранном языке. Не смотрите фильмы полностью.

Там будет много лексики и грамматики, которую сложно будет запомнить, поэтому выберите самый смешной, романтичный или напряженный момент на несколько минут. Фразы из этого отрывка быстро запомнятся, и вы сможете использовать их в речи. Просмотрели отрывок, посмотрите еще раз и повторите реплики за главными героями.

Таким образом вы тренируете свою речь и привыкаете к разговорному языку. Главное — никогда не смотрите пассивно, слова просто так не запомнятся. Не переводите каждое слово, если понимаете смысл отрывка. При просмотре фильмов ваша цель не только обучаться, но и получать удовольствие от фильмов.

Читайте также:  Present perfect continuous – настоящее совершенно-длительное время - учим английский сами

Если сосредоточитесь только на переводе, станет тяжело и скучно. Приглашайте друзей на такие просмотры, устраивайте тематические вечеринки. Вместе учить всегда веселее.

Бочарова: Все советы по изучению английского языка не работают без двух важных правил: последовательности и постоянства. Для новичков также важно слушать музыку. Я всегда рекомендую самую любимую, чьи мелодии вы помните наизусть и даже можете повторить часть припева.

Загляните в свой iTunes, посмотрите, какие песни вы слушали чаще всего, найдите текст песни, сначала просто пройдитесь пару раз, потом подпойте, потом сами, не обязательно все переводить, но можно посмотреть значения каких-то слов.

Зачем это? В самом начале вы мало понимаете, почти ничего не слышите, сами не говорите, песня с ее мелодичностью помогает легко повторять, со временем позволяет слышать больше. Самое главное тут — включаться, а не слушать песню фоном.

Ноговицын: Будучи преподавателем, я вам скажу, что, даже просмотрев весь золотой фонд Голливуда, вы не выучите язык.

У хорошего препода есть пара-тройка фишек того, как правильно использовать видеоконтент на своем уроке, для этого не обязательно смотреть «Унесенные ветром» пять раз.

Достаточно пары-тройки минут, один или два сюжета длиной максимум в 3 минуты, чтобы построить свой урок вокруг заданной темы. В любом случае это не мешает нам всем получать удовольствие от игры актеров, говорящих на своем родном языке.

http://daily.afisha.ru/brain/448-kak-uchit-anglijskij-s-pomoshy-filmov-i-serialov/

Источник: https://www.doctorvlad.com/americanenglish/index.php/2016/02/kak-uchit-anglijskij-s-pomoshhyu-kino-i-serialov/

Как учить английский язык с помощью фильмов?

Курсы Вебинары Форум Блог Тесты Карьера

  • Главная
  • Курсы
  • Вебинары
  • Форум
  • Блог
  • Тесты
  • Карьера
  • Помощь

29 августа 2017Виктор Осадчий4531325

Привет, меня зовут Виктор, и я — тимлид отдела по разработке учебных материалов школы английского языка EnglishDom.

Сейчас я с большим удовольствием продолжаю изучать английский и применять его в работе, но раньше все было совсем не так. Английский был для меня проблемой с начальной школы. Были тройки в журнале, которые казались для меня достижением или снисхождением учителя.

Все просто — не было мотивации учить язык, да и вариантов изучения на тот момент было не так уж много (если не считать школьную программу и кассету от Ешко, то и вообще не было).

Почему захотелось учить английский?

В определенный момент в 90-х появились пиратские фильмы на VHS-кассетах (а в 2000-х уже на DVD) с озвучкой теперь уже всем известного Володарского.

Именно тогда у меня появилось желание понимать, что именно Ван-Дамм, Шварценеггер и Стэтхем говорили на английском и был ли точным перевод.

Кто в то время не хотел так же круто произносить “I’ll be back”? Да и расслышать такие моменты было несложно — это был не дубляж и не многоголосый перевод. Текст нередко отставал или даже опускал некоторые моменты в фильме (с глубоким уважением к Володарскому!).

Какими были первые шаги?

Первое, что я понял при просмотре таких фильмов: новые и непонятные слова можно изучить по контексту. Что я начал делать:

  • просматривал фильм целиком;
  • старался обращать внимание на непереведенные или незнакомые английские слова;
  • записывал эти слова;
  • пересматривал моменты, в которых эти слова были использованы;
  • старался понять значение этих слов, расписав несколько возможных вариантов;
  • пересматривал моменты с этими словами вновь, исключая неподходящие варианты слов;
  • сверялся со словарем и выбирал то значение, которое было использовано в контексте фильма;
  • прописывал слово с его наиболее близким переводом;
  • повторял новое слово 5-10 раз и называл его перевод.

Я осознал, что не понимаю или не могу расслышать большую часть знакомых слов, ведь их произносил не мой школьный учитель с понятным и размеренным произношением.

Это демотивировало меня, но плюсом было то, что такие фильмы я смотрел довольно часто (и даже любимые мультики с Багзом Банни) все с тем же переводом и таким же слышным произношением главных героев.

И каждый раз при просмотре у меня снова возникало желание разобраться, что же они там говорят, особенно, когда не было перевода в отдельных сценах. Да еще и школьная успеваемость сама по себе не улучшалась, поэтому желание слышать и понимать только усиливалось.

Что я сделал дальше?

Снова задавшись целью не только смотреть, но и учить английский по фильмам, я понял, что нужно запастись большим терпением, потому что часто даже с третьего или четвертого раза мне что-то оставалось неясным или вовсе непонятным.

В итоге я вывел такую схему:

  • полный просмотр фильма с переводом (еще лучше, если был и дубляж, но это была большая редкость);
  • запись моментов, в которых звучали непонятные или новые слова (или моменты без переводов);
  • разбивка на короткие эпизоды по 3-5 минут максимум (а лучше 1-3 минуты);
  • просмотр по 1-3 эпизоду в день максимум (чтобы не терять мотивацию);
  • пересмотр отдельного эпизода 3-5 раз, пока слово или фраза не становились понятными (больше половины так и не были поняты);
  • проверка слова со словарем (чаще всего я находил отдельное значение);
  • запись слова в специальный блокнот (чтобы потом можно было повторить);
  • повтор слова 5-10 раз и сверка с переводом (к особо сложным я дорисовывал картинки-ассоциации, которые у меня вызывало английское слово).

Уже потом к этому списку я добавил еще несколько пунктов, чтобы слова лучше запоминались:

  • обязательный повтор спустя 1-2 дня (мне помогали родители);
  • пересмотр какого-то одного эпизода, чтобы вновь услышать новое слово в контексте (это часто придавало мотивации, так как я уже мог понять и услышать это слово);
  • повторение за героями фильма (чтобы привыкать к своему произношению и не переживать, что допущу ошибки при его произношении);
  • составление примеров с новыми словами (желательно в контексте, близком к фильму).

Что получилось?

Мне удалось расширить словарный запас и улучшить навыки восприятия на слух. Я стал лучше писать словарные диктанты и меньше допускать ошибок в написании слов.

Нередко были такие формы слов, которые мы еще не учили или которые я плохо усвоил из школьной программы. Чаще всего это касалось грамматических правил (особенно времен и степеней сравнения прилагательных).

Для этого я не выделял какого-то отдельного плана, просто записывал непонятные моменты и уточнял их у учителя или же сам искал в учебнике.

Что можно посоветовать сейчас?

Сейчас возможностей для изучения языка гораздо больше, ведь существует куча образовательного контента, приложений для изучения слов и традиционные занятия с преподавателем все так же популярны в различных формах — от групповых уроков в языковых школах до индивидуальных с помощью Skype (как в EnglishDom, например) или даже Viber.

Но вопрос мотивации остался таким же неизменным. Если у вас не будет четкой цели для изучения английского, скорее всего, желания учить язык так и не возникнет.

Именно поэтому стоит придерживаться такого сценария:

  • ставьте четкую цель в изучении языка и визуализируйте ее;
  • старайтесь получать обратную связь по своим успехам в изучении;
  • делитесь успехами и помогайте учить английский друзьям (они же будут вас мотивировать учиться дальше);
  • помните о проделанной работе по изучению;
  • выделите четкие дни для уроков английского (2-3 в неделю по 45-60 минут вполне достаточно);
  • делайте домашку (она помогает закрепить материал);
  • в остальные дни тратьте 5-15 минут на поддержание уровня (соцсети на английском, короткие новости, песня или небольшой видеоролик);
  • применяйте полученные знания за пределами уроков (например, помогите иностранцу найти музей, давая инструкции на английском или просто общайтесь в чате с иностранцами).

Мне также очень сильно помогла моя школьная учительница (спасибо, Алла Владимировна!), которая не относилась ко мне как к еще одному назойливому школьнику, а старалась разглядеть мой потенциал. Именно благодаря ей я выбрал преподавание в качестве профессии, ведь она всегда шла мне навстречу и старалась ответить на все вопросы.

А когда стало ясно, что английский мне уже дается легко и с большим интересом, она подсадила ко мне нашего двоечника, чтобы я его также обучал и подсказывал.

Даже сказала мне, что моя успеваемость будет зависеть от него и что он должен получить не ниже тройки на следующем диктанте! Кстати, такое практикуют во многих западных школах: студент лучше всего запоминает что-то, если сам это преподает.

Надеюсь, что мой опыт будет кому-то полезен и желаю, чтобы и у вас появилась четкая цель для изучения английского, ведь владение этим языком трудно переоценить!

Источник: https://geekbrains.ru/posts/english_through_movies

7 принципов изучения языка по фильмам

Updated. Аудирование и разговорная речь напрямую зависят друг от друга. Поэтому стандартные разговорники не всегда выручают. Сказать-то вы сказали, а как понять, что вам ответили? Эти навыки нужно тренировать вместе и лучше через общение с носителями языка. Но регулярный просмотр видео тоже способствует их проработке.

Это классное средство научиться понимать на слух, почерпнуть свежих разговорных выражений, окунуться в новую культуру и даже начать понимать иностранный юмор!

1. Начинайте с простого

Мы не хотим по 20 раз переслушивать один и тот же видео/аудио отрывок, работать с субтитрами и медленно строить первые фразы. При этом понимать и бегло говорить нам требуется сразу. Ну и как это вообще совместимо?

Источник: https://ElenaRuvel.com/7-printsipov-izucheniya-yazyka-po-filmam/

Как учить английский по фильмам

Человек, который отлично владеет английским языком имеет ключ, который  может открыть много дверей.

Грандиозный успех, повышение заработной платы, путешествия, командировки, свободное общение с иностранцами, возможность читать книги и смотреть фильмы в оригинале и еще много приятных неожиданностей подарит английский язык. Сегодня существует много способов и методик изучения языка.

  Одни  люди выбирают посещать дорогостоящие курсы, вторые персонального репетитора, третьи – заказывают инновационные мультимедийные   курсы. В общем, каждый выбирает по своим финансовым возможностям, по сочетанию с  рабочим графиком и отзывам людей, которые использовали той или иной способ.

Но все, же каждый из этих категорий желающих выучить язык, ждет отличного результата.

Предлагаем совершенствовать и изучать английский язык с помощью фильмов. Это практичный, эффективный и всем доступный метод. В процессе просмотра англоязычных фильмов принимает участие подсознание человека, зрительная память, слуховой аппарат и воображение.

В данном видео Вы найдете ответы на то, почему лучше и рекомендуется смотреть фильмы в оригинале и как это помогает изучать язык.

Во-первых, просмотр дублированного фильма никогда не будет полноценным, как, например, просмотр оригинальной версии. В оригинальной версии сохраняется задумка режиссера.

Во-вторых,  смотреть фильмы на английском языке очень полезно. В английском языке есть такие слова, фразы, которые лучше услышать в оригинале, чем много раз в переводе.

Кроме этого, зритель получает живое общение с носителями языка (произношение, интонация).  Даже для начинающих простор фильма в оригинале принесет много полезного и познавательного.

Это процесс изучения языка через восприятие, что намного лучше, чем чтение книг, прослушивание аудиозаписей.

В-третьих, в кино Вы можете услышать настоящий разговорный язык. Предлагаемые слова и обороты не найдете в словарях и учебниках.

Кроме этого у Вас есть возможность перемотать фильм назад, если что-то не поняли или не расслышали. Плюс субтитры, которые помогают освоить написание слов и предложений.

Просмотр фильмов в оригинале поможет улучшить произношение, расширить словарный запас.

Советуют смотреть сериалы, фильмы, которые будут Вам интересные. Записывайте  незнакомые  слова, выражение, прослушивайте несколько раз, повторяйте произношение – все это поможет выучить язык.

И еще те, кто изучают английский язык, имеют много преимуществ. Так, что приятно проводите время – смотрите фильмы и  учите язык.  Все в Ваших руках!

Источник: http://www.videosort.ru/uroki-anglijskogo/kak-uchit-anglijskij-po-filmam/

how-to-watch-the-movies

О том, где можно смотреть фильмы на английском, мы рассказали на этой странице. А сейчас мы хотим поговорить о том, как смотреть фильмы и учить английский эффективно

Читайте также:  Добро пожаловать в штаты сша! - учим английский сами

Можно выучить английский язык на уровне носителей языка, изучая язык по фильмам. Однако, чтобы учиться по фильмам, вы должны использовать правильную технику. Многие преподаватели и студенты пытаются просто смотреть фильмы и сериалы. Это неэффективно, потому что вы не поймете большую часть того, что услышите и не получите глубоких знаний.

Между тем, правильная техника просмотров фильма является мощным способом освоить сразу и лексику, и грамматику, запомнить фразы и усвоить произношение, которые вы слышите в кино. Метод заключается том, чтобы досконально изучать и практиковать каждую сцену из фильма, прежде чем перейти к следующей сцене.

Цель это методики — дать вам глубокие знания, которые вы уже не утратите никогда. 

Здесь мы размещаем видео от нашего любимого Crasy Teacher, в котором он дает пошаговую инструкцию,  как нужно смотреть фильмы, чтобы выучить английский язык, ну и, конечно, для тех, кто не имеет возможности посмотреть эти советы, кратко излагаем содержание:

Как поступает большинство людей, решивших учить английский язык по фильмам? Они просто выбирают понравившийся им фильм и смотрят его от начала до конца. Большую часть диалогов из фильма они не понимают, но представляют себе действие фильма по изображению на экране.

Постепенно концентрация внимания снижается, наступает усталость и зрителями овладевает желание уснуть. Знакомая история? Такая трата времени бесполезна. Вы просто отдыхаете и ничего нового из такого просмотра не узнаете.

 Метод изучения языка по фильмам наиболее мощный и действенный по сравнению с другими. Ни один учебник не обучит вас естественной речи носителя. Только в фильмах и телешоу вы услышите естественную речь и узнаете идиомы из повседневной жизни носителей языка.

А также только фильмы и телешоу имеют  реальное произношение носителей языка. 

Какие фильмы и сериалы лучше смотреть? Это зависит полностью от ваших интересов. Смотрите то, что вам нравится, единственное условие — нужно смотреть современные фильмы. Язык эволюционирует и быстро устаревает.

Чтобы говорить наиболее естественным образом, необходимо изучать современный язык, идиомы и выражения. Для целей обучения не подойдут исторические фильмы. Избегайте также просмотра комедий. Большинство из них вам трудно будет понять, т.к.

вы незнакомы с американской (или английской, австралийской) культурой, вам трудно будет понять шутки, которые понятны тем, кто вырос и живет в среде носителей языка.

Итак, приступаем к изучению языка посредством просмотра фильма. 

День первый. Выбираем современный фильм, берем первую сцену, длящуюся 2-3 минуты. Смотрим только ее, не весь фильм — только одну сцену, длиной 2-3 минуты. Включаем субтитры на английском языке.

Слушаем и читаем, разбираем незнакомые фразы, находим перевод. Смотрим ту же сцену еще раз. Повторяем несколько раз, пока перестаем задумываться над значением новых слов.

Достаточно 2-3 раз, чтобы вы запомнили значение большинства новых слов и начали их слышать в речи актера.  На сегодня все.

На следующий день вы возвращаетесь к этой же первой сцене. Но теперь вы смотрите сцену с выключенными субтитрами. Слушаете очень внимательно. Вспоминаете фразы, которые вы выучили. Может быть некоторые из них вы забыли. Это нормально, вспоминайте. И смотрите еще несколько раз, чтобы речь стала вам понятна. Иногда на это уходит до 20 минут.

На третий день вы смотрите ту же сцену один раз и стараетесь повторить фразы за актером, копируя его. Слушаете по одному предложению, останавливаете фильм и повторяете, затем слушаете следующую фразу и снова повторяете, копируя интонации и произношение. Стараетесь полностью повторять эмоции, которые вы видите на экране. Делаете 3-10 раз. Все, занятие закончено.

Четвертый день. Вы повторяете жесты актера, его эмоции, копируете выражение лица, особенно стараетесь копировать голос. Вы можете использовать субтитры, но говорите вместе с актером, не ставите на паузу, говорите с актером слово в слово. Делаете это снова и снова, 9-10 раз.

На следующий день повторяете это без субтитров. Записываете себя. Останавливаете фильм и записываете себя. Сравниваете свою речь с речью актера. Добиваетесь полного совпадения по скорости, ударению, произношению. И только потом переходите к следующей сцене.

Вот такая методика. И никто не говорил, что будет легко. С помощью этого действенного метода вы достигнете идеального произношения и начнете говорить наиболее натурально, как носители языка.

А в конце — бонус. В сети есть один  ресурс, который поможет вам учит английский язык по этой методике, но все будет не так сложно: 

Если эта страница оказалось полезной для вас —  не забудьте поделиться ею с друзьями в социальных сетях (справа внизу). 

Источник: http://www.study-eng.info/how-to-watch-the-movies

10 фильмов, которые помогут тебе выучить английский: обучайся с удовольствием!

Выучить английский язык — значит прежде всего овладеть разговорной речью. Ведь это куда важнее, чем читать и переводить тексты. Сделать это не так сложно, как кажется на первый взгляд!

Просмотр хороших фильмов в оригинале поможет тебе овладеть навыками свободной беседы на английском языке, улучшит произношение, расширит твойсловарный запас. Смотри и учись — как здорово, что можно учить язык, просматривая интересные фильмы.

«Форрест Гамп»

Том Хэнкс в этом фильме говорит медленно и внятно, так что даже новичкам легко будет воспринимать английскую речь. Кроме того, фильм можно просматривать частями, и он не потеряет от этого своей прелести, что очень удобно.

«Криминальное чтиво»

Этот фильм про очаровательных бандитов, который пестрит специфическими разговорными словами. Те, кто смотрел фильм в переводе, откроют для себя множество прелестей, пересматривая работу гениального Тарантино в оригинале.

«Дом у озера»

Фильм, который состоит из писем, написанных романтическим английским языком — то что надо для тех, кто планирует умело выражать свои чувства на иностранном. Чудесная история о настоящей любви, которая захватывает и восхищает, даже когда пересматриваешь фильм.

«Красавица и чудовище»

Замечательный вариант для деток и всех тех, чей уровень английского языка которых ниже среднего. Простые, понятные слова и конструкции, ясное произношение — диснеевский мультик с легкостью обучит тебя основам английского.

«Кофе и сигареты»

Этот легендарный фильм сплошь наполнен разговорами. Если ты хочешь подтянуть свой английский до уровня полноценного общения на разные интеллектуальные темы, фильм Джармуша пригодится тебе очень сильно. Его также можно просматривать небольшими урывками, ведь фильм состоит из полноценных короткометражек.

«Джерри Магуайер»

Говорить и думать на английском — вот к чему нужно стремиться! Главный герой поможет тебе научиться безупречно формулировать свои мысли. То, что ты говоришь и как ты это делаешь, может сыграть решающую роль в твоей жизни. Фильм покажет тебе это в полной мере.

«Доктор Хаус»

Помимо наличия богатой медицинской лексики, сериал про доктора Хауса обладает еще одним плюсом — он необычайно юморной. Столько тонких, изящных шуток сконцентрировано в этом сериале, что после просмотра ты сможешь шутить на английском языке свободно и неординарно.

«Железная леди»

Язык в этом фильме очень хорошо понятен благодаря британскому английскому. Академически правильная речь будет понятна даже новичкам. А неподражаемая Мэрил Стрип покажет, как ведут себя настоящие английские леди!

«Дневник Бриджит Джонс»

Еще один великолепный фильм для изучения английского в самых разных проявлениях этого языка. История женщины, которая в 32 года решила изменить свою жизнь, — очень увлекательна, а произношение актрисы Рене Зеллвегер — идеальное.

«Шрек»

Веселый мультик с различными песенками и прибаутками — очень хороший материал для изучения английского. Подходит он не только детям, но и взрослым! Все реплики предельно понятны, дикция актеров — очень четкая. Мультфильм, который приятно смотреть!

Сделай свое изучение английского языка более занимательным — смотри чудесные фильмы в оригинале. Это откроет для тебя мир живого, яркого английского языка, он быстро станет для тебя родным. Ты уже не сможешь представить, как раньше смотрел фильмы и сериалы с не слишком удачным переводом.

А совместный просмотр мультиков на английском языке с ребенком — отличное времяпрепровождение!

Источник: takprosto.cc

В старой доброй песне поется: «Призрачно всё в этом мире бушующем. Есть только миг, за него и держись». Кажется, это деятели фотоискусства восприняли лирические строки данного произведения буквально.

Они-то точно умеют наслаждаться мгновением и вместе с тем веселить окружающих.

Не знаю, о чём фотографы думали в тот момент, когда пытались запечатлеть эти чудные мгновенья, но с их легкой руки получились настоящие шедевры.

Это 21 уморительный снимок, на который нужно взглянуть минимум дважды. Я посмотрел на каждый из них по второму кругу — и тут меня прорвало! Гарантирую: с плохим настроением после просмотра этой статьи ты отсюда не уйдешь. Смех до слёз!

Смелое решение!

Эдвард руки-ноги.

Как раз впору…

Ах вы кони, ах гнедые…

Бабушка, а почему у тебя такие большие зубы?

Соседи уже вызвали спецназ.

Показалось…

Как шило в…

После этого кадра в вечернем выпуске новостей только и говорили о местном педофиле.

Чисто мужская компания.

Женился на красавице, а просыпаюсь с чудовищем.

Фокусник уровня гуру.

Спортивные оргии.

Ах, Елена Васильевна! Ах, чертовка!

Восстание планеты обезьян.

Уверен, что нам удалось тебе продлить жизнь на несколько десятков лет вперед. Не скупись на добро — поделись этими потешными кадрами со своими товарищами. Они должны заценить!

Источник: http://ofigenno.cc

Page 3

Обожаешь море и всё что ним связано, но уже несколько лет там не был? По ночам снятся рифы и морское дно с его обитателями, хотя рабочий день проходит в офисе без намека на отпуск? С этим надо срочно что-то делать! Даже если ты живешь далеко от береговой линии, есть возможность наслаждаться морскими видами прямо у себя дома. Для этого нужны всего лишь краски и немного воображения. Итак, смотрим!

Эти тропические рыбки порхают прямо у тебя под ногами!

Капельки воды и морская звезда сделают ванную зрительно просторнее и светлее

В твоей ванной комнате за тобой пристально наблюдает… дельфин!

Осторожно! Тут очень глубоко

На самом деле ничего не вытекает, это шутка

К счастью, эти рыбы гигантских размеров — ненастоящие

Делаешь шаг в ванную комнату, а попадаешь на самый настоящий риф!

Прекрасный вид, открывающийся перед тобой, когда стоишь на берегу! И без раздражающего песка

Сочетание воды и прекрасного голубого неба сделает атмосферу в ванной спокойной и расслабляющей

Если морские картинки — это не твое, ты можешь дать волю своему воображению и отправиться на лоно дикой природы прямо через 3D-дверь

Эти фотографии оригинальных ванных комнат как будто призывают тебя сделать и в своей квартире нечто подобное. Ведь на эти невероятные рисунки не потребуется много денег. Поделись этим материалом со своими друзьями! Может быть, вы нарисуете что-то подобное вместе.

Источник: http://ofigenno.cc

Источник: http://toptales.cc/articles/1316

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector