Для чего нужны вводные слова в английском языке — учим английский вместе

Вводные слова в английском языке

Для чего нужны вводные слова в английском языке - Учим английский вместе

Согласно знаменитому афоризму, именно речь отличает человека от животного. А красивое и грамотное повествование, которое буквально льётся из уст оратора, отличает образованного человека от посредственности.

Одним из способов разнообразить свою речь, сделать её плавной и естественной являются вводные слова в английском языке.

О том, что такое вводные слова, зачем они нужны и как умело использовать английские клише, мы и поговорим в данной статье. Let's roll

Английские вводные слова (parenthesis) — это особые речевые конструкции, которые используются для выражения личного мнения говорящего о том, что он говорит, а также для связи одного предложения с другим. В русском языке, как правило, такие слова выделяются запятыми. Кстати, «как правило» из прошлого предложения — это и есть вводные слова.

Равно как и «кстати». Без вводных слов речь становится сухим бессвязным набором фактов, поэтому обоснованное разбавление текста вводными словами делает её более яркой, эмоциональной и живой.

Вводные фразы зачастую используются в начале предложения, чтобы связать его с предыдущим, а также в середине или конце, чтобы придать выражаемой мысли определённый оттенок.

Постарайтесь запомнить следующие вводные слова на английском, которые помогут выразить своё мнение:

  • I must admit … – Должен признать … 
  • It seems that … – Кажется, что …
  • As far as I know … – Насколько мне известно …
  • Frankly speaking … / To tell the truth … – Откровенно говоря … / По правде …
  • In my opinion … – По моему мнению …
  • It goes without saying … – Безусловно…
  • I think … / I believe … / I guess … – Я думаю … / Я считаю … / Я полагаю …

А теперь обратимся к английским клише, помогающим связать мысль с предыдущим предложением:

  • Actually … – Действительно … / На самом деле … / Так-то …
  • Moreover … – Более того …
  • In any case … / Anyway … / Either way … – В любом случае … / Как бы то ни было …
  • Indeed … – На самом деле … / И вправду …
  • Besides … – Кроме того …
  • In other words … – Другими словами …
  • By the way … – Кстати …
  • Luckily … / Fortunately … – К счастью …
  • Unfortunately … – К несчастью …
  • Nevertheless … – Тем не менее …
  • On the one hand, … , on the other hand, … – С одной стороны … , с другой стороны …

И последняя группа английских вводных слов, которая поможет подытожить всё сказанное:

  • In conclusion … – В заключение …
  • It turned out that … – Оказалось, что…
  • After all … – В конце концов …
  • Аs a result … – В результате …
  • In short … / In a nutshell … – Короче говоря …
  • In a word … – Одним словом …

Представленные выше вводные фразы на английском помогут сделать любой текст более живым. Чтобы понять, как органично вплетать их в свою речь, рекомендуем почитать информационные статьи на нашем ресурсе, а также посмотреть примеры выступлений TED talks в разделе Видеопрактикума.

Не бойтесь экспериментировать! Поставьте себе цель каждый день использовать как минимум три новых английских клише. Уже через месяц ваши диалоги станут более интересными, moreover, вы станете лучше понимать живой английский разговор!

Get more talkative! Get more English!

Большая и дружная семья EnglishDom

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/vvodnye-slova-v-anglijskom/

Вводные и завершающие слова в английском предложении

Вводные слова в английском языке представляют собой отдельную группу слов, обладающую своеобразными грамматическими свойствами. В предложениях эти слова не имеют синтаксической роли, они не относятся ни к главным, ни к второстепенным членам.

Имеется ввиду, что они не имеют никакой синтаксической связи с предложением, в котором они фигурируют.

Вы в этом сможете убедиться, попытавшись задать вопрос к этим словами и когда это сделать не получится, вы поймете, что это и есть то самое вводное слово.

И еще: Без вводных слов не обходится практически ни один разговор

свойства английских вводных слов

Значение вводных слов в английском предложении

Вводные слова помогают сделать текст связанным, понятным слушателю. Другими словами, это вспомогательные средства для соединения отдельных предложении в одно смысловое целое.

Они зачастую нужны при написании эссе, писем, сочинений и различных художественных текстов. Вводные слова и фразы помогают передать последовательность событий, выразить своё отношения по какому-либо поводу и т. д.

Так как некоторые из них могут стоять и в конце предложения, в английской грамматике можно встретить термин «завершающие» слова

Вводные слова в английском языке, как и в любом другом языке, активно используются и не только в письменной, но и в устной речи. Именно поэтому их очень полезно знать. Для более систематичного изучения предлагаю следующий список вводных слов на английском языке, в котором вводные фразы подразделены на группы согласно своим предназначениям в предложении.

Для чего применяются вводные слова

      1. Для выражения мнения
        I think я думаю
        I suppose я предполагаю
        From my point of view/ In my view с моей точки зрения
        I reckon/ I imagine я полагаю/ считаю
        I presume я предполагаю
        I believe я верю/ считаю
        In my opinion по моему мнению
        I guess я полагаю
        It seems to me/ As I see it мне кажется
        I am convinced я убежден (а)
        To my way of thinking/ To my mind по-моему

        I am convinced, there are not people who can speak English, there are people who don’t want. — Я убежден, в том, что нет людей, которые не могут говорить на английском, есть люди, которые не хотят.

      2. Для указания на положительное отношение
        Definitely определенно
        Indeed действительно, на самом деле
        Certainly определенно, безусловно
        In fact по сути
        I agree я согласен (а)
        Exactly so именно так

        Источник: https://englishfull.ru/grammatika/vvodniye-slova.html

        Вводные слова в английском языке

        Для чего нужны вводные слова в английском языке - Учим английский вместе

        Nevertheless — Однако Meantime — Тем временем Although — Хотя Frankly speaking — Откровенно говоря So to speak- Так сказать It goes without saying- Само собой разумеется To put it mildly — Мягко говоря At all — Вообще (в отрицательных предложениях) In any case- В любом случае So — Итак Moreover — Кроме того By the way- Кстати Indeed — Действительно Well — Хорошо However — Однако Telling the truth- Говоря правду Strictly speaking- Строго говоря To sum it up — Подытоживая Of course — Конечно Certainly- Безусловно As far as I know- Насколько мне известно In other words — Говоря другими словами Probably — Возможно

        To begin with — Начнем с

        Фразы, обычно используемые в начале как то писем или просто диалога

        I am hoping Я надеюсь, I am writing to say.. Я пишу, чтобы сказать .. I am really looking forward to.. Я действительно с нетерпением жду .. I really appreciated all your help.. Я очень благодарен за Вашу помощь .. I am interested in .. Меня интересует .. или я интересуюсь

        I don`t care about.. Меня не заботит (это)…

        Фразы, отображающие ваше мнение

        I suppose Я полагаю, In my view С моей точки зрения To my mind По-моему In my opinion По-моему I am convinced Я убежден, Personally, I believe Лично я считаю, Many people believe Многие люди считают, As far as I remember Насколько я помню

        From my point of view С моей точки зрения

        Фразы и вводные слова, указывающие ваше противоположное мнение

        However Однако Despite our… Несмотря на наши… In contrast to this… В отличие от этого… On the other hand… С другой стороны… Compared to the other… По сравнению с другими…

        ..is clearly different from… .. явно отличается от…

        Фразы и вводные слова, показывающие ваше согласие

        Definitely — Определенно No wonder- Неудивительно In fact, (he is)…- По сути, (он является)… He used to say…- Он говорил… Not surprisingly,… — Не удивительно, (что) How about doing this- Как насчет сделать это Over the past two days — За последние два дня Apart from the negative impact that…- Помимо негативного воздействия, которое … One of the best thing about (the sport is).. Одно из достоинств (спорта)…

        This might happen simply because (students)..- Это может произойти просто потому, что (студенты) ..

        Заключительные фразы

        …in total. …- в общей сложности. It is estimated -По оценкам If it is no longer…- Если это уже не … To sum up.- Подведем итоги. In addition- В дополнительном

        In conclusion- В заключение

        Источник: https://friendsclub.com.ua/articles/item/vvodnie-slova-v-angliyskom-yazike-69.html

        Вводные слова в английском языке

        Для чего нужны вводные слова в английском языке - Учим английский вместе

        Nevertheless — Однако Meantime — Тем временем Although — Хотя Frankly speaking — Откровенно говоря So to speak — Так сказать It goes without saying — Само собой разумеется To put it mildly — Мягко говоря At all — Вообще (в отрицательных предложениях) In any case — В любом случае So — Итак Moreover — Кроме того By the way — Кстати Indeed — Действительно Well — Хорошо However — Однако Telling the truth — Говоря правду Strictly speaking — Строго говоря To sum it up — Подытоживая Of course — Конечно Certainly — Безусловно As far as I know — Насколько мне известно In other words — Говоря другими словами Probably — Возможно

        To begin with — Начнем с

        Фразы, обычно используемые в начале как то писем или просто диалога

        I am hoping — Я надеюсь, I am writing to say… — Я пишу, чтобы сказать … I am really looking forward to… — Я действительно с нетерпением жду … I really appreciated all your help… — Я очень благодарен за Вашу помощь … I am interested in… — Меня интересует .. или я интересуюсь

        I don`t care about… — Меня не заботит (это)

        Фразы, отображающие ваше мнение

        I suppose — Я полагаю In my view — С моей точки зрения To my mind — По-моему In my opinion — По-моему I am convinced — Я убежден Personally, I believe — Лично я считаю Many people believe — Многие люди считают As far as I remember — Насколько я помню

        From my point of view — С моей точки зрения

        Фразы и вводные слова, указывающие ваше противоположное мнение

        However — Однако Despite our… — Несмотря на наши… In contrast to this… — В отличие от этого… On the other hand… — С другой стороны… Compared to the other… — По сравнению с другими…

        …is clearly different from… — …явно отличается от…

        Фразы и вводные слова, показывающие ваше согласие

        Definitely — Определенно No wonder — Неудивительно In fact, (he is)… — По сути, (он является)… He used to say… — Он говорил… Not surprisingly,… — Не удивительно, (что)…

        How about doing this — Как насчет сделать это Over the past two days — За последние два дня Apart from the negative impact that… — Помимо негативного воздействия, которое… One of the best thing about (the sport is)…

        — Одно из достоинств (спорта)…

        This might happen simply because (students)… — Это может произойти просто потому, что (студенты)…

        Заключительные фразы

        In total — в общей сложности. It is estimated — По оценкам If it is no longer… — Если это уже не … To sum up — Подведем итоги In addition — В дополнение

        In conclusion — В заключение

        Источник: http://begin-english.ru/razgovornik/vvodnye-slova-v-angliyskom-yazyke/

        Вводные фразы на английском: firstly, secondly and finally

        Что может быть круче употребления фраз, которые используют носители языка?

        После анализа языкового теста IELTS выяснился такой интересный факт: практически каждое новое предложение должно начинаться с вводной фразы, которая является стандартной для носителей языка. И если мы не обращаем внимание на то, что говорим по-русски в промежутках между основными предложениями, то, находясь в Америке, такие выражения станут просто Вашим “must have”.

        Самым распространенным словом, которое можно поместить в топ-100, является “anyway” – американизм «высшей пробы», т.к. его употребляют везде и всюду. Еще одним словом, которое часто запрещают употреблять в университете, но так часто говорят в простой речи, является “well”.

        Такие «слова-паразиты» проскакивают тогда, когда мы не знаем, что сказать и просто «тянем» время. Смысл вводных фраз заключается в том, что пока мы проговариваем, например, “Well, thinking about your question, I would say that…”, у нас есть масса времени, чтобы подумать над тем, что можно ответить.

        Английский язык – это игра, в которой каждый человек попеременно должен проявить все свои способности, чтобы максимально заинтересовать собеседника.

        Вот несколько стандартных фраз, которые создадут иллюзию великолепного владения языком:

        As far as I am concerned – Что до меня/по-моему
        As far as I know – Насколько мне известно
        I suppose – Полагаю, что…
        To my mind – По-моему
        I am convinced – Я убежден
        First of all – Прежде всего
        On the one hand – с одной стороны
        On the other hand – с другой стороны
        By the way – кстати
        Moreover – кроме того
        And so on – и так далее
        In other words – другими словами
        I agree with you – Я согласен с тобой
        I am afraid – Боюсь, что…
        From time to time – время от времени
        To begin with – Начнем с того, что…
        It may seem – может показаться
        Firstly – во-первых
        Secondly – во-вторых
        Finally – наконец
        The first thing that needs to be said is – Первое, что нужно сказать, это то, что…
        First and foremost – в первую очередь
        It is true that – Это правда, что…
        The first reason for – первая причина
        It is often said that – Часто говорят, что…

        Это только самая малая часть вводных фраз, которые можно и нужно использовать в своей речи. По мере изучения английского языка таких фраз в речи становится все больше, а их длина увеличивается до 8-12 слов. Обратите внимание, что Вы можете употреблять такие «вставки» тогда, когда посчитаете нужным. Кроме того, вводные фразы на английском всегда помогут Вам:

        • поддержать беседу;
        • выразить Ваше личное мнение;
        • подчеркнуть мнение общества;
        • закончить беседу.

        Вы когда-нибудь задумывались о том, почему людям сложно общаться друг с другом? Потому что уровень владения коммуникативной методикой у всех разный.

        Иногда кажется, что Вам просто не дают сказать и слова, но на самом деле собеседник просто готовит Вас к тому, что сейчас Ваша очередь высказать личное мнение. Обращайте внимание на это и не стесняйтесь «вставлять» свои «5 копеек».

        В ином случае иностранцы могут подумать, что Вам нечего сказать или Вы не хотите общаться.

        Если беседа окончена, не упустите момент использовать любимую вводную фразу, чтобы высказать собственное мнение. Например, можно использовать следующие выражения:

        In conclusion, I can say that – В заключение я могу сказать, что…

        Источник: https://lingvister.ru/blog/vvodnye-frazy-na-angliyskom-firstly-secondl-and-finally

        Вводные фразы для написания эссе на английском — Как выучить английский

        Слова-связки для написания красивого текста

        Цель изучения письменного английского у каждого может быть разной: кому-то предстоит сдача международных экзаменов, где необходимо сдать письменную часть, кому-то необходимо писать письма по работе, а кто-то хочет вести свой блог на английском. Кроме того, фразы, которые мы сегодня рассмотрим также понадобятся для того, чтобы красиво выразить свое мнение устно.

        Прежде, чем начнем, хочу дать небольшую рекомендацию, которая может показаться очевидной, но многие нею пренебрегают: перед написанием сочинения или письма, составьте план. Очень много студентов считают это необязательным, однако четкий план поможет обозначить, какие вопросы вы хотите затронуть в эссе.

        Например, если вы пишете эссе для экзамена, сама постановка задания может быть весьма объемной, и очень легко можно не раскрыть один из поставленных вопросов, просто из-за того, что вы погрузились в собственные размышления и забыли о нем. Также план помогает сократить время на размышления и быстрее приступить к написанию. Для меня самое сложное в написании сочинения — начать его писать.

        Заданная тема может быть настолько чужда мне, что у меня возникает вопрос: а что собственно здесь можно написать? Или же, наоборот, может быть столько разных мыслей по заданному вопросу, что я теряюсь, с чего же все-таки лучше начать, и как вообще выложить всю эту кашу в голове в красивый структурированный текст, и вложиться в заданный лимит слов. В данном случае план меня очень выручает.

        Потратив 5 минут на его написание, я уже потом знаю, с чего начинать, и как продолжать.

        Фразы, которые мы привели ниже помогут грамотно начать свою мысль, и выиграть несколько правильно написанных слов, если вы пишете эссе именно для экзамена.

        Что можно написать в первом абзаце эссе на английском:

        Начиная писать эссе, важно озвучить постановку проблемы, а также стоит отметить, какой позиции в данном вопросе придерживаетесь вы. Не нужно раскрывать в первом же абзаце свое мнение полностью, просто выразите его в общих чертах. Например, вам нужно выразить свое мнение по поводу того, какой отдых лучше: пассивный или активный. Тогда вы можете начать свое эссе примерно так:

        • Most people think that the best way to spend their vacation is to lie on the beach and do nothing, but in my opinion, the more active you are — the more energy you will have.

        Большинство людей считают, что лучший способ провести отпуск — валяться на пляже и ничего не делать, но лично я считаю , что, чем активней вы — тем больше энергии у вас будет.
        В этом абзаце вы лишь, высказываете свое мнение в общих чертах. Почему вы считаете именно так — вы напишете уже в следующем абзаце.

        Теперь перейдем к фразам, которые можно использовать в первом абзаце сочинения:

        • Most people think/suppose/reckon/consider that… — Многие люди думают, что…

        Если вы пишете эссе для экзамена, лучше заменять слово think синонимами, чтобы продемонстрировать хороший словарный запас.

        • Many people believe (вместо believe можно использовать любой другой синоним) …., but others don’t agree. — Многие люди думают… но другие с этим мнением не согласны.
        • It is generally agreed today that … сегодня общепризнано, что…
        • Today, with increased frequency — сегодня все чаще…

        Предположим, вам нужно написать сочинение, в котором нужно сравнить живое общение с общением в соц.сетях. Тогда можно начать его так:

        • Today, with increased frequency, people prefer to tell the news, using their phones, instead of doing it face-to-face.
        • Сегодня, все чаще, люди предпочитают рассказывать новости, используя телефоны, вместо того, чтобы сделать это с глазу на глаз.

        Рассмотрим следующие фразы-клише на английском:

        • For the great majority of people … — для большинства людей…
        • We live in a world in which … — мы живем в мире, в котором
        • They / people often say that … — люди часто говорят, что….

        Не забываем, что слово people мы можем заменить на they. Также they мы можем использовать, когда речь идет о человеке, пол которого мы не знаем. То есть, вместо того, чтобы писать ‘she or he’ можно просто написать ‘they’.

        В конце первого абзаца, после того как вы написали вступление, можно подвести к своим аргументам:

        • Let us consider what the advantages and disadvantages of … are — давайте рассмотрим, какие есть преимущества и недостатки …
        • Let’s consider some pros and cons of it. — рассмотрим, некоторые плюсы и минусы.
        • Let us start by considering some facts. — Начнем с рассмотрения некоторых фактов.
        • I suppose we should start by looking at some facts — Полагаю, следует начать с рассмотрения фактов

        Приводим аргументы «за» и «против»:

        • First of all, it is worth mentioning/highlighting the fact that… — Прежде всего, стоит отметить/подчеркнуть тот факт, что…
        • To begin with, … — Начнем с того…
        • Firstly, … / Secondly, … / Finally, … — Во-первых, … / Во-вторых, …/ Наконец, … .
        • On the one hand…., but on the other hand…. с одной стороны…., но с другой стороны…

        Не забывайте, что если пишете ‘firstly’ (во-первых), то следует потом написать и ‘secondly’, чтобы структура сочинения была логичной.

        То же самое касается и ‘on the one hand’.

        • One argument in support of — один аргумент в поддержку
        • The first thing that needs to be said is — первое, что нужно сказать это…
        • First and foremost I want to highlight that… — прежде всего, я хочу подчеркнуть, что…
        • It is true that … правда в том, что
        • It is clear that — ясно, что…
        • It is undeniable that.. — нельзя отрицать, что…
        • It is a well-known fact that … — известный факт, что…
        • A number of crucial issues arise from the statement. For example / for instance, … — Это утверждение затрагивает много ключевых вопросов. К примеру,….
        • One of the most striking features of this problem is — Один из самых поразительных аспектов этой проблемы …
        • Another good thing about … is that … . — второй положительный аспект относительно…. — это то, что…
        • What is more, … . — более того…Besides, — помимо этого…
        • What I meant to say is that… — я имел ввиду, что…Although … — хотя…
        • In spite of… — несмотря на…
        • In spite of widespread belief that…., in my opinion…. — вопреки распространенному мнению, что…., я считаю….
        • Furthermore, one should not forget that .. — более того, нам не стоит забывать, что…
        • In addition / moreover — вдобавок
        • Thus, — таким образом
        • Nevertheless, one should accept that — Тем не менее, следует признать, что …
        • Perhaps we should also point out the fact that … — Возможно, нам также следует отметить тот факт, что … .
        • It would be unfair not to mention that fact that … — Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что…
        • We cannot ignore the fact that … . — мы не можем игнорировать тот факт, что..

        Подтвердить свое мнение можно, предложив читателю представить определенную ситуацию, сделать это можно при помощи фразы:

        • Let us concede that — допустим, что…
        • We are not warranted in believing.. — мы не имеем оснований считать…
        • The most common argument against this is that… — самым распространенным аргументом против этого является то, что…

        Синонимы к слову think

        Выше мы уже писали, что лучше заменять слово ‘think’ синонимами, чтобы речь выглядела более богатой.

        • I believe… — следует помнить, что believe может означать не только «верить», но и думать, полагать, быть убежденным. Это слово означает вашу уверенность в том или ином вопросе.

        Усилить эффект можно, сказав:

        • I strongly believe… — я твердо убежден
        • I suppose… — полагать, допускать…
        • In my opinion / On my mind — по моему мнению…
        • I’m of opinion that… — я считаю, что…
        • it can believed that — можно считать, что
        • I ween — я думаю, считаю, надеюсь..
        • As I can judge… — насколько я могу судить…

        Ссылаемся на мнение специалистов

        Многие преподаватели советуют при возможности подкреплять свои аргументы мнением экспертов.

        • We can’t be dismissive of experts’ opinion… — мы не можем пренебрегать мнением экспертов…
        • Experts in this field have a theory — специалисты в этой области полагают, что (у специалистов в этой области есть теория)
        • Specialists in this area convinced that… — специалисты в этой области убеждены, что…
        • Experts emphasize that… — эксперты подчеркивают, что…
        • From these facts, one may conclude that — опираясь на эти факты, можно сделать вывод…
        • Which seems to confirm the idea that .. — что, кажется, подтверждает идею того, что…

        Делаем выводы:

        В последнем абзаце стоит подвести итоги вышесказанному, подчеркнуть свою точку зрения. Для этого можно использовать следующие слова-связки:

        • To sum up what has been said — подведем итоги сказанному;

        А можно просто написать:

        • To sum up, to summarise — подведем итоги, таким образом
        • In conclusion, I want to say that although … — в заключение хочу сказать, что хотя….
        • To draw the conclusion, one can say that — Подводя итог, можно сказать, что
        • The arguments we have presented prove that — приведенные аргументы доказывают, что…
        • So it’s up to everybody to decide whether … or not — каждый должен решить для себя … ли, или нет.

        Эти фразы-клише помогут вам написать качественный связный текст, а также красиво выразить свое мнение. Выучите хотя бы некоторые из них — лишним это точно не будет :).

        Источник: https://tryeng.ru/archives/2427

        Вводные слова в английском языке

        Для чего нужны вводные слова в английском языке - Учим английский вместе

        Вводные слова и предложения в английском языке являются видом адвербиальных (наречных) существительных, которые обозначают информацию, не считающуюся существенной в том предложении, где она появилась, но которые показывают отношение говорящего или пишущего к тому, что он произносит или пишет.

        Например: 

        — Unfortunately, we couldn’t manage to get there on time (К сожалению, мы не смогли попасть туда вовремя). Слово «unfortunately» (к несчастью) показывает, что говорящий недоволен результатом действия.

        В общем случае, термин «вводное слово» может быть использован для обозначения любого элемента предложения, который не полностью интегрирован в его структуру. Такие элементы, как правило, появляются в начале или конце конструкции и обосабливаются от остального предложения либо запятой в письменной форме, либо паузой в разговорной форме.

        Вводные слова в английском языке являются оценочными словами. В некоторых случаях они помогают говорящему оценить степень истинности того или иного высказывания (модальные слова).

        Например:

        — Maybe (возможно), certainly (безусловно / конечно), probably (вероятно).

        Кроме того, они также выражают оценку говорящего к фактам, упомянутым в предложении.

        Например:

        — Actually (на самом деле), fortunately (к счастью), to my surprise (к моему удивлению).

        Часто вводные слова или вводные предложения в английском языке служат для того, чтобы говорящий мог сам прокомментировать формулировку своего предложения.

        Например:

        — Briefly (кратко), in other words (иными словами / другими словами), to tell you the truth (если говорить откровенно / говоря по правде).

        Еще при помощи вводных слов автор со своей стороны может оценить тот или иной поступок.

        Например:

        — Wisely, he did not spend the money (Мудро, что он не потратил деньги) – Он был мудр, что не потратил деньги.

        Примеры:

        — To tell you the truth, it is nothing to do with her (По правде говоря, с ней это не имеет ничего общего).

        — Honestly, John has had to leave the room (Честно говоря, Джон вынужден был покинуть комнату).

        — Unfortunately, the airplane was late and we couldn’t manage to get to the conference on time (К сожалению, самолет опоздал и мы не смогли попасть на конференцию вовремя).

        — Fortunately for us, my car is right here (К счастью для нас, моя машина находится прямо тут).

        — In my opinion, the red door is better (По моему мнению, красная дверь лучше).

        — Frankly, Mary, I did not expect it from you (Признаться честно, Мария, я от вас этого не ожидал).

        Источник: https://the-world.ru/sushchestvitelnoe/107-vvodnye-slova-i-predlozheniya-v-anglijskom-yazyke

        Вводные слова и фразы в английском языке

        Расскажите о нас друзьям:

        Вводные слова — это слова, которые занимают в предложении автономную позицию и выполняют оценочно-квалификативную функцию, выражая субъективное отношение говорящего к сообщаемому.

        Как определить, что это вводные слова

        Признаки вводных слов и конструкций:

        • 1) к ним нельзя задать вопрос от других членов предложения;
        • 2) они заменяются синонимичными вводными словами и конструкциями;
        • 3) они легко убираются из текста без потери смысла.

        Изучающим английский язык полезно знать эти слова и фразы. Их можно использовать, например, для выражения своего мнения или подведения итогов сказанного.

        Особенно эти фразы необходимы при написании сочинений, краткого изложения простых и официальных писем, при устном ответе. Но главное эти фразы необходимо знать при сдаче языкового экзамена, так как они показывают экзаменатору, что вы в полной мере владеете языком.

        Примеры вводных слов и выражений:

        EXPRESSING AN OPINION
        In my opinion… По моему мнению…
        From my point of view… С моей точки зрения…
        I consider… Я считаю…
        To tell the truth… По правде говоря…
        I suppose… Я полагаю…
        Suppose… Предположим…
        To my mind… По-моему…
        If you ask me… Если Вы хотите знать моё мнение…
        I am convinced… Я убеждён…
        Personally, I believe… Лично я считаю…
        Many people believe… Многие люди считают…
        As far as I remember… Насколько я помню…
        I mean to say… Я имею в виду…
        Obviously… Evidently…
        Apparently… Очевидно…
        The way things are… Судя по тому, как обстоят дела…
        As far as I know… Насколько мне известно…
        As far as I can gather… Насколько я могу судить…
        As far as I am concerned… Что касается меня, то…
        In fact… По сути дела…
        In this case… В этом случае…
        In any case… В любом случае…
        That is why… Причина та, что…
        Joking apart… Говоря серьёзно…
        On the one hand… С одной стороны…
        On the other hand… С другой стороны…
        First of all… Прежде всего…
        Above all… Самое главное…
        In other words… Иначе говоря…
        More than that… Кроме того…
        As to… Что касается…
        Strictly speaking… Строго говоря…
        To put it mildly… Мягко выражаясь…
        As it appears… По-видимому…

        Приходите заниматься. Мы научим!

        В нашем центре английского языка мы уделяем внимание развитию и совершенствованию всех необходимых для эффективного общения навыков – чтению, аудированию, письму и говорению.

        Благодаря комплексному подходу к обучению, удается параллельно развивать разные языковые компетенции, которые помогут учащимся уверенно заговорить на английском языке.

        Наши преподаватели-репетиторы работают в офисе рядом с метро ВДНХ (Южный выход) – 5-7 минут пешком. Недалеко находится метро Алексеевская и платформа Маленковская.

        https://www.youtube.com/watch?v=AuCbcFlQLCw

        Поделитесь статьёй с друзьями:

        Источник: https://step-english.ru/articles/art4.html

        Вводные слова и выражения

        Когда я была школьницей, нам часто задавали учить тексты на английском наизусть. Чтобы получить хорошую оценку, нужно было извлечь из своей памяти не менее пятнадцати предложений зазубренного текста, учитывалось также и произношение.

        Но чтобы получить высший балл, предполагался ТВОРЧЕСКИЙ подход к заданию. Под «творческим» подходом подразумевалось внедрение в текст так называемых «вводных фраз», которые учительница раздала нам на распечатке. Я всегда стремилась к высшему баллу, поэтому до сих пор помню многие из них:

        Everybody knows that … There is no need to say …. There's no doubt that …. You can't deny the fact that …

        It's common knowledge that…

        И, представляете, перед каждым из пятнадцати предложений стоит такая «вводная фраза»! Но это полбеды. Снабдив весь класс распечатками, учительница не объяснила нам, семиклассникам, что не всякую фразу можно использовать с любым предложением. Сейчас мне смешно вспоминать, как мы рассказывали на оценку тексты, щедро приправляя волшебными фразами:

        There's no doubt that London is the capital of Great Britain. (Нет сомнений, что Лондон — столица Великобритании.) You can't deny the fact that my favourite school subject is literature.(Вы не можете отрицать тот факт, что литература — мой любимый предмет.) It's common knowledge that my mother is a doctor. (Это общеизветсный факт, что моя мама — доктор.)

        There's no need to say that I have a dog. (Нет нужды говорить, что у меня есть собака.)

        И чем больше было вводных фраз, тем довольнее была учительница, тем более «творческим» считался ответ и, соответственно, оценка стремилась вверх.

        В старших классах, конечно, у меня появились сомнения по поводу целесообразности использования вводных выражений и я стала более внимательна к своей речи, но некоторые ребята продолжали гордо вставлять эти вызубренные фразочки тут и там.

        И сейчас я часто замечаю, что мои ученики используют выражения, выученные ими в школе или в институте с распечатки какой-то учительницы. При этом зачастую эти выражения звучат неуместно, не подходят по стилю и по смыслу. 

        На самом деле, вводные слова и выражения в первую очередь должны придавать связность высказыванию. Выбирать вводное слово или фразу нужно в зависимости от функции и в зависимости от стиля.

        Если вы отвечаете на экзамене и должны вложиться в минуту,  то ни к чему использовать длинные и ничего не значащие фразы, подобно тем, которые я привела в начале статьи. Если вы общаетесь в неформальной обстановке, то также неуместны выражения типа «Каждый знает, что…».

         Однако, выступая с речью на церемонии, не забудьте добавить красок в свою речь. Выполняя письменное задание, при написании эссе или статьи, не лишним будет вставить пару этих выражений.

        Хочу предложить вам несколько вводных слов и выражений, которые пригодятся вам для устных и письменных заданий, а также просто для общения.

        Если вы собираетесь представить, перечислить несколько идей, дайте собеседнику понять, что идей несколько, при помощи слов:

        First / firstly — Во-первых

        second / secondly — Во-вторых

        third / thirdly — В-третьих

        Если вам необходимо добавить информацию, вводите ее при помощи следующих слов и выражений:

        The next thing/point is … — Cледующий пункт это …

        Another thing/reason is … — Еще одна причина это …

        In addition — В добавок …

        Moreover — Более того  …

        Furthermore — Более того …

        Also — также

        Часто, рассказывая о чем-либо, нужно приводить примеры. Это можно сделать при помощи слов:

        For example — например

        For instance — например

        That is  — то есть

        Such as — такой, как

        Including — включая

        Namely — а именно

        В спорах, обсуждениях, критических статьях, сочинениях мы взвешиваем и обсуждаем разные точки зрения, смотрим на проблему с разных сторон. Чтобы представить противоположную точку зрения, понадобятся такие слова и выражения:

        However  — Однако

        Nevertheless — Несмотря на, тем не менее

        Still — тем не менее

        Although / even though — хотя

        Though — хотя

        But — но

        Yet — однако, тем не менее

        Despite / in spite of — несмотря на

        In contrast (to) — в противоположность

        In comparison — в сравнении

        Whereas — несмотря на то, что

        On the other hand — с другой стороны

        On the contrary — напротив

        Если вы сравниваете два понятия, то не помешает согласовать идеи, используя данные фразы:

        Similarly — подобно, таким же образом

        Also — также

        Источник: http://enginform.com/article/introductory-phrases

        Вводная конструкция It is of to в английском языке

        Очень часто мы выражаем свое мнение о чьих-то действиях:

        «С ее стороны было глупо бросить учебу. Очень мило с его стороны пригласить тебя в кино. С вашей стороны очень разумно купить билеты заранее».

        В английском языке это можно сделать, используя конструкцию It is of to.

        В статье мы рассмотрим ее использование, и вы узнаете:

        Использование конструкции It is of to в английском языке

        С помощью конструкции it is of to мы показываем отношение к чьему-то действию. На русский язык такой оборот обычно переводится «с его/их/ее стороны».

        Например:

        «С ее стороны было очень любезно предложить помощь».

        Как видите, в таких предложениях нет главного действующего лица. Поэтому в таких предложениях используется безличная конструкция – It is.

        Мы можем использовать ее во всех трех временах: настоящем, прошедшем, будущем.

        Давайте подробно рассмотрим построение таких предложений.

        1. Так как у нас нет действующего лица, то на первом месте в предложении стоит местоимение it и глагол to be в нужном времени.

        В настоящем времени мы ставим глагол to be – is

        2. После них мы ставим нашу оценку  – то, каким является это действие. Чаще всего для описания действия используются следующие слова:

        difficult – сложно hard – тяжело dangerous – опасно easy – легко impossible – невозможно safe – безопасно polite — вежливо kind – любезно nice – мило silly – глупо clever – умно, разумно unfair – несправедливо

        considerate – внимательно

        Например:

        It is nice
        Это мило…

        3. Далее идет тот, о чьем действии идет речь

        Для этого мы ставим of и человека, который совершает действие. Так как человек не является главным действующем лицом, то мы используем следующие местоимения:

        me — я (моей) you — ты (твоей) her — она (ее) him — он (его) them — они (их)

        us — мы (нашей)

        Например:

        It is nice of her…
        Это мило с ее стороны…

        4. Мы ставим действие, которому и даем оценку. Так как оно стоит в начальной форме (бегать, ходить, играть), то перед ним мы ставим частицу to.

        Например:

        It is nice of her to help them.
        Это мило с ее стороны помогать им.

        Итак, давайте посмотрим на общую схему:

        It is + отношение к действию + of + человек + to + действие

        me
        you
        nice them to help
        It is polite of us to come
        her
        him

        Например:

        It is silly of him to work there.
        С его стороны глупо работать там.

        It is nice of her to come every week.
        С ее стороны мило приходить каждую неделю.

        А теперь давайте рассмотрим эту конструкцию в прошедшем времени.

        Использование конструкции It was of to в прошедшем времени

        Используя эту конструкцию в прошедшем времени, мы меняем глагол to be, ставя это в прошедшую форму.

        1. Теперь на первом месте будет стоять It и was (to be в прошедшем времени)

        2. После них мы также ставим нашу оценку  – то, каким является это действие.

        Например:

        It was nice
        Это было мило…

        3. Далее идет тот, о чьем действии идет речь

        Например:

        It was nice of her…
        Это было мило с ее стороны…

        4. Мы ставим действие, которому и даем оценку.

        Например:

        It was nice of her to help them.
        Это было мило с ее стороны помочь им. 

        Схема такого предложения:

        It was + отношение к действию + of + человек + to + действие

        me
        you
        nice them to help
        It was polite of us to come
        her
        him

        Например:

        It was unfair of them to punish a child.
        Это было несправедливо с их стороны наказать ребенка.

        It was nice of you to take me to the station.
        Было очень любезно с твоей стороны подвезти меня на вокзал.

        Также мы можем использовать эту конструкцию, чтобы давать оценку чьим-то будущим действиям.

        Использование конструкции It will be of to в будущем времени

        Когда мы говорим о будущих действиях, то ставим глагол to be в будущее время – will be. В остальном конструкция никак не меняется.

        Схема такого предложения:

        It will be + отношение к действию + of + человек + to + действие

        me
        you
        nice them to help
        It will be polite of us to come
        her
        him

        Например:

        It will be silly of her to give up her job.
        Это будет глупо с ее сторону бросать работу.

        It will be kind of you to invite us.
        Это было бы очень любезно с его стороны пригласить нас.

        Также эту конструкцию можно использовать, чтобы спросить о правильности оценки чьего-то действия. 

        Задание на закрепление

        Переведите следующие предложения на английский. Свои ответы оставляйте в комментариях.

        1. С его стороны было разумно уехать.2. С ее стороны будет несправедливо забрать награду. 3. С их стороны было глупо соглашаться.4. С его стороны мило встречать ее каждый день.

        5. С моей стороны будет глупо не пойти на вечеринку. 

        Источник: https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/it-is-of-to-v-anglijskom-yazyke

Ссылка на основную публикацию