Произношение долгих гласных — учим английский сами

Долгие и краткие гласные

grot_englishПарные звуки.  В русском языке, как мы все помним со школьных времён, бывают парные согласные. Звуки [б] — [п], [з] — [с] и так далее образуют пары по звонкости-глухости. То есть звуки очень похожи, но один произносится с голосом, а второй без (кстати, в английском языке так тоже бывает).

  Звуки [б] — [б'], [з] — [з'] и так далее образуют пары по твёрдости-мягкости — один звук в парк твёрдый, другой — мягкий (чего в английском совершенно не встречается).

Заметим два принципиальных момента: во-первых, парными бывают только звуки.

Буквы парными не бывают, потому что буквы — это такие закорючки на бумаге (точки на брайлевском листе), их в пары по похожести объединить нельзя (а то глупо как-то получается — что объединять? Ы и Ь по признаку отсутствия-присутствия палочки?). Во-вторых, в русском языке парными бывают только согласные звуки.

Русские гласные все очень разные, и в пары их объединить не получается.

В английском языке гласные тоже бывают парными. Признак для объединения в пары — долгота-краткость произношения. Для осителей русского языка сложно бывает понять, что долгота звука может полностью изменить смысл слова. По-русски «мама» и «Мааааамааааа!» будут различаться громкостью, но вряд ли смыслом. В английском всё не так. Почувствуйте разницу:
bins [bɪnz] (с кратким звуком)    —   beans [bi:nz] (с долгим звуком)
shipɪp] (с кратким звуком) —   sheepi:p](с долгим звуком)

Иногда случаются абсолютно неприличные казусы, например, вот такой. Что ещё раз доказывает, как важно различать долготу и краткость звуков.

 Долгота звука в транскрипционной записи обозначается двоеточием [:]

Произношение

Долгие гласные отличаются от кратких не столько временем их произнесения (не надо тянуть их по полминтуты), сколько артикуляцией — то есть тем, как и чем мы их произносим.

[iː] — звук произносится с сильно растянутыми губами — «голливудской улыбкой». Представьте себе, что вы рекламируете жевательную резинку.

[ʊː] — в отличие от русского [у], не нужно вытягивать губы. Уголки губ опущены вниз! Представьте себе, что вы на полднике в детском саду, а перед вами — тарелка с холодной манной кашей: фууу!

[Вот так]

[ɔː] — напоминает русский [о], но сильно отодвинутый назад. Как будто у вас во рту лежит лимон — язык отодвигается вниз и назад, звук получается глубокий.

Не забывайте обращаться к полной таблице английских звуков, чтобы услышать правильное произношение.

Источник: https://grot-english.livejournal.com/11727.html

Гласные звуки английского языка

Краткие гласные звуки (Short vowels) в английском языке  в транскрипции обозначаются  так:
Долгие гласные звуки (Long vowels) в английском языке в транскрипции обозначаются так : Чтобы передать долготу в транскрипции после звука ставится двоеточие, как в примерах.

Рассмотрим первый краткий звук [i]. Произносится как русский звук [и]. Произносите этот звук кратко.

Теперь попробуйте сами правильно прочитать                                                                                                         Прочитайте и сравните краткий и долгий звуки  

Теперь  краткий гласный звук [ӕ]. Произносится как русский звук [э].

Теперь попробуйте самостоятельно прочитать это звук:
Звук [e].

Попробуйте произнести звук [e] самостоятельно

 

Переходим к краткому звуку  [ ə ]  

Звук  [ ə ] в английском языке называют schwa— нейтральный звук. Это звук безударный и практически не произносится, он встречается во многих английских словах.

Пример:<\p>
Рассмотрим пример a cup of tea. В данном примере артикль a и предлог of являются  нейтральным звуком schwa.

[ ə`kʌpə  ti:]

Отсюда пошло название cuppa— чашка чаю .

 

Теперь рассмотрим краткий звук [ʊ]

Попробуем самостоятельно прочитать этот звук  

Следующий звук [ʌ].

Попробуйте самостоятельно прочитать звук [ʌ]

 

Последний звук [ɒ]

Пробуем сами произнести этот звук Мы теперь знаем, как правильно произносятся краткие гласные звуки. Не забывайте, чтобы правильно произносить звуки, надо чаще слушать речь носителей языка. Смотрите фильмы, обучающие видео, слушайте песни. Фонетика в английском языке является неотъемлемой частью языка, также как и грамматика.

Если вы безупречно знаете правила грамматики, но плохо произносите слова, вас не поймут.

Главное это чётко и правильно произносить слова. Вы должны понимать, что в английском языке существует колоссальное количество слов, которые схожи по написанию, но произносятся они по разному. Например слова ship-корабль  и sheep— овца.

Написание немного схоже у этих слов, а как обстоят дела с произношением? Посмотрим на транскрипцию слов: ship [ʃ i p]   и  sheep [ʃ i:p]. В первом слове краткий гласный звук, а во-втором-долгий.

Если Вы будете произносить эти слова неправильно, например первое слово с долгим гласным звуком, а второе- с кратким, то Вас не правильно поймут, возможно Вы даже  поставите себя в глупое положение. Вот поэтому необходимо изучать фонетику языку.

Приведу ещё один пример. В английском языке очень важна интонация, когда Вы спрашиваете: How are you? Как у вас дела? Вы должно спросить с высокой интонацией, если Вы скажите с низкой интонацией, собеседник подумает, что Вы очень злобный и агрессивный человек. Чтобы не пугать собеседников, изучайте правила интонации.

Теперь мы разберём долгие гласные звуки (Long vowels).

Рассмотрим первый долгий гласный звук [ i:].

Теперь мы знаем, как правильно произносятся данные звуки. Попробуем самостоятельно прочитать слова с долгим гласным звуком [ i:]:

Далее рассмотрим звук [ɜ:]. Попробуем самостоятельно произнести слова с данным звуком:
Рассмотрим долгий гласный звук [ a: ]. Попробуем самостоятельно:
Долгий гласный звук [ u: ]. Теперь мы можем сами произносить слова с этим звуком. Пробуем:
Следующий звук [ ͻ:]. Пробуем самостоятельно:
Мы разобрали гласные в английском языке. Смотрите обучающие видео и тренируйте. Только не забывайте главное правило изучения английского языка- всё, что Вы делаете, должно Вам приносить удовольствие. Не надо себя заставлять зубрить правила произношения, так Вы мало, что запомните. Делайте всё с удовольствием, получайте наслаждение от того, что Вы изучаете. Только лишь такой подход к делу, принесёт Вам долгожданные результаты.

Источник: http://enjoyeng.ru/angliyskoe-proiznoshenie-onlayn/glasnyie-v-angliyskom-yazyike-kratkie-glasnyie-zvuki

Русские ошибки в английском: произношение гласных, интонация и ударение

В русской фонетике 10 гласных букв и 10 звуков. Налицо проблема – больше половины английских гласных звуков не имеют аналогов в русской фонетике, а потому с их произношением возникают серьезные трудности. Затруднения вызывают также интонирование и ритмизация речи, расстановка ударений.

Глассные звуки

Система гласных звуков в русском языке имеет два главных отличия от английской:

  • отсутствие понятия долгого-краткого гласного,
  • отсутствие дифтонгов.

Интересно, что долгие и краткие гласные, а также дифтонги могли бы существовать в русской речи, если бы не были утрачены праславянским языком (по версии ученых, это язык, общий для всех древних славянских народов).

Следующие гласные звуки имеют полные или частичные эквиваленты в русском языке:

  • [i] symbol, business
  • [i:] receive, people
  • [e] friend, effort
  • [ɒ] rock, body
  • [ʊ] foot, understood
  • [u:] June, moon
  • [ᴧ] couple, other
  • [ə] alias, about
  • [eɪ] eight, blade
  • [aɪ] cry, guide
  • [ɔɪ] joy, oyster
  • [ɪə] here, fear
  • [eə] there, square
  • [ʊə] poor, tour
  • [aʊ] trousers, cow
  • [əʊ] go, toe
  • [aɪə] fire, desire
  • [aʊə] hour, sour

Обычно русскоговорящие люди не допускают серьезных ошибок при их произнесении, однако некоторые неточности в английской речи могут быть связаны с ними. Оставшиеся четыре звука вызывают больше проблем:

  • [æ] cat, compact
  • [ɑ:] garage, far
  • [ɔː] board, awful
  • [ɜ ː] her, word
Читайте также:  Написание эссе на английском языке - учим английский сами

Рассмотрим примеры русских ошибок в английском при произнесении гласных:

  1. Звук [ɜː], у которого нет соответствий в системе русских гласных, наиболее сложен и непонятен для русскоговорящих студентов при изучении английского. Они склонны заменять его звуком [о], например, в словах work, journal, или русским [ɜ], который ближе к [е] и некорректно употребляется в таких словах как twerk, germ. Сложнее всего правильно произносить слова, которые начинаются с [w]: work, word, worth, worm и т.д.
  2. Долгий [ɑ:] неправильно заменяется на русский [а], который относится к звукам переднего ряда, в то время как английский [ɑ:] более глубокий. Чтобы понять отличие, сравните верное произношение bark, smart и каша, старт.
  3. Звук [æ] обычно заменяется более близким для русской фонетической системы [e]. В результате часто возникает путаница между словами, например, в паре sat – set.
  4. Долгий [ɔː] превращается в русский [о], который относится к гласным переднего ряда, или в дифтонг [əʊ]. Из-за этого часто смешиваются слова типа caught [kɔt], cot [kɑt], coat [kəʊt].
  5. В целом русские произносят долгие гласные «недостаточно долго», поэтому они звучат аналогично кратким звукам. Распространенная ошибка в английской речи русскоговорящего человека – одинаковое произнесение field и filled, seat и sit.
  6. Трудности вызывает разное произношение долгих звуков в зависимости от того, на какую букву заканчивается слог (pea [pi:], peal [pi:l], peat [pi:t]).
  7. Несмотря на отсутствие дифтонгов в родном языке, многие русскоговорящие люди имеют склонность произносить английские гласные как глайды или переходные, как бы двойные звуки. Так, например, [ɔː] часто произнносится как [əʊ], [ɜː] как [eə] и т.д.

Ритм и ударение

Русские ошибки в английском проявляются и при расстановке ударений и ритмизации речи. Русскоговорящие люди обычно забывают о двух ударениях в длинных английских словах:

competition

  • верный вариант [,kɑmpi’tiʃ(ə)n]
  • вариант с типичной ошибкой [kəmpi’tiʃ(ə)n]

Трудности ритмизации речи проявляются в частности в том, что безударные слова, которые носители английского произносят кратко, как бы вскольз, русские уделяют слишком много внимания.  Такими словами в предложениях являются в основном служебные части речи: союзы (as, than), модальные глаголы (have, can, must).

Интонация

Интонационные ошибки русских могут стоить им достаточно дорого. Дело в том, что неправильная английская интонация может стать причиной того, что вас будут считать невежливым и грубым человеком.

Основные интонационные проблемы связаны с различными типами вопросов :

  • понижение тона в конце общего вопроса,
  • использование восходящей интонации в «хвостике» разделительного вопроса,
  • повышение тона в конце альтернативного вопроса.

Как справиться с ошибками

Чтобы избавиться от русских ошибок в английском, связанных с произношением гласных, а также ритмизацией и интонированием речи, ударением, нужно постоянно практиковаться. Вы можете использовать один или сразу все перечисленные методы:

  • слушайте разнообразные аудиозаписи и смотрите видео на английском,
  • слушайте музыку, однако учтите, что исполнители иногда несколько отходят от фонетических норм в пользу мелодики,
  • общайтесь с англоязычными знакомыми и друзьями,
  • занимайтесь с носителями английского по Скайпу,
  • выполняйте специальные упражнения для развития артикуляционного аппарата.

Читать также

Источник: https://onlineteachersuk.com/ru/russkie-oshibki-v-anglijskom-proiznoshenie-glassnih-intonacija-i-udarenie/

Особенности английского произношения — Lingua-Airlines.ru

В этой статье мы не будем подробно разбирать звуки английского языка и рассказывать об их артикуляции. Давайте поговорим об английском произношении в целом: что его отличает, в чем его общие особенности по сравнению с русской фонетикой, и как эти особенности воспроизвести в речи, если ваш родной язык – русский.

У каждого языка свой набор звуков. Даже похожие звуки на самом деле различаются: английское t – это не русское т, а английское n – не русское н. Все звуки английского языка – уникальные, нет ни одного идентичного русскому, поэтому так сложно научиться правильному произношению.

Причина уникальности произношения – в другой артикуляции этих звуков: англичане по-другому действуют губами, языком, зубами, чтобы произносить звуки правильно. Каждый звук можно долго и подробно разбирать, что мы рекомендуем сделать в начале обучения. Но в целом можно выделить несколько основных особенностей.

Англичане во время речи шире растягивают рот, чем русские. Их губы всегда напряжены, а у русских более округлены и расслаблены. Поэтому, когда русский человек с непривычки долго говорит по-английски, у него устают губы и болят скулы.

Положение языка у англичан во время говорения нижнее – язык прижат к нижней челюсти, это базовая позиция при произнесении большинства звуков. А у русского языка язык чаще приподнят, поэтому гласные звуки получаются другими.

Английские согласные – апикальные, а русские – ламинальные. Это значит, что в английском согласные произносятся с помощью кончика языка, а русские – с помощью всего языка, который прижимается к губам.

Если вы правильно артикулируете английские звуки, то вам может показаться, что весь речевой аппарат напряжен. Важно понимать, что это от непривычки. Для самих носителей языка все описанные выше положения языка и губ – привычные и расслабленные, им не приходится напрягаться. И наоборот, им нужно напрячь речевой аппарат, чтобы произнести русский звук.

Для английского произношения характерно несколько особенностей, которые не встречаются в русском:

  • Придыхание после согласных
  • Смягчение согласных – не полное, как у русских мягких звуков, а промежуточное
  • Наличие кратких и долгих гласных, дифтонгов и трифтонгов
  • Большое количество гласных звуков – 20 против 6 русских
  • В конце слова согласные не оглушаются
  • У некоторых звуков нет русских аналогов: [r], [w], [ŋ], [ð] и [θ]

Чтобы успешно имитировать английское произношение, мы рекомендуем больше практики – больше слушать, больше говорить и больше общаться с носителями языка. Обращайте внимание на артикуляцию сложных звуков, которые вам даются с трудом. Читайте скороговорки и выполняйте практические упражнения из специальных учебников по произношению. Помните, что изменить речевой аппарат сложно, но возможно.

Источник: https://lingua-airlines.ru/articles/osobennosti-anglijskogo-proiznosheniya/

Произношение длинных и коротких английских гласных

Если в английской фонетике и есть самый-самый страшный зверь, то для подавляющего большинства из нас это английские гласные звуки, а точнее их длительность.

Основная причина, по которой длинные и короткие гласные в английском языке доставляют нам столько беспокойства, проста — они нам не понятны. Мы не понимаем, как правильно их произносить и как уверенно различать в речи. Нас можно понять, ведь продолжительность звука — вещь субъективная.

Не замерять же её секундомером! Неужели сами англичане опираются исключительно на продолжительность звука? Конечно, нет!

Борьба за качество

Во-первых, все английские гласные отличаются друг от друга качественно. Для начинающего это отличие может быть неочевидным, тем не менее чем яснее вы запомните этот факт, тем быстрее научитесь это качественное отличие определять.

Обратите внимание на транскрипцию короткого [ɪ] и длинного [iː] английского «и». Да, к длинному звуку добавлено двоеточие, но основной символ не один и тот же — именно для того, чтобы отразить различие в качестве звука, а не только в его долготе.

Тут, правда, есть сразу несколько неприятных нюансов.

Во-первых, многое зависит от транскрипции. Существует несколько систем фонетической транскрипции. Мы здесь говорим об IPA (International Phonetic Alphabet), наиболее авторитетной в мире и общепринятой в России системе. Но даже в IPA до поры и длинный, и короткий английский «и» — точнее, их основа — обозначались одинаковым символом.

Во-вторых, степень самого этого качественного различия сильно колеблется для разных гласных пар. Скажем, если длинный «а» в «cart» кардинально отличается и от «cut», и от «cat», и от «cot», то различие между «pool» и «pull» не так сильно выражено.

В-третьих, региональные акценты ещё больше запутывают ситуацию (а их в одной только Англии сотни). Шотландцы, для примера, различают «pool» и «pull» исключительно по контексту, то есть даже долгота звука у них в этой паре одинаковая.

Читайте также:  Деловое письмо – что это такое? - учим английский сами

Взгляд из Зазеркалья: lax и tense

И что же теперь делать? Взглянуть на проблему с другой стороны, с английской! Справедливости ради, англичане тоже иногда говорят о своих гласных, как о long и short. Тем не менее, в более-менее академических источниках гласные делятся не на длинные-короткие, а на «lax» и «tense», т.е. расслабленные и напряжённые. Сейчас мы разберёмся, что в данном случае расслабляется и напрягается.

Имейте в виду, что если вы правильно произносите длинные и краткие гласные звуки, то и на слух различить их вам будет намного проще. Так вот, основная причина проблем и непонимания английских гласных заключается в том, что мы думаем о них как о длинных и коротких. А как же о них ещё думать, если они длинные и короткие, — спросите вы.

«Нам ещё в школе об этом сказали», да? Строго говоря, длительность «длинных» гласных может меняться в широких пределах, так что даже сам термин не вполне точен. Гораздо хуже, однако, что мы пытаемся искусственно удлинять или укорачивать эти гласные. А народная мудрость гласит: если вам приходится имитировать, значит что-то не в порядке.

Пузыри и краски

Мы уже обращали внимание на то, что правильное положение языка часто автоматически приводит к правильному произношению. Развивая эту мысль, длительность или краткость гласного — это следствие, а не причина.

Итак, первое что нужно сделать — это привести язык в правильное положение. Аналогия с горячей картошкой во рту уместна, только располагайте картошку не на кончике языка, а ближе к корню. Напомню, что насколько это положение для нас непривычно, настолько же оно естественно для англичан. То есть язык должен быть расслаблен в этом положении (вспомнили про «lax»).

Теперь представьте себе пузырёк, поднимающийся со дна озера. Звук, издаваемый лопающимся пузырьком, максимально краток — чпок! — как только он касается поверхности воды, давление внутри пузырька мгновенно рассеивается. Аналогично произносятся короткие гласные — put, book, cut, bit и т.п.

Для поддержания звучания такого гласного дополнительных усилий не прикладывается, — это «lax».

При произнесении длинных гласных — наоборот — давление воздуха на связки поддерживает звук в течение какого-то времени. При этом в корне языка вы будете чувствовать лёгкое натяжение. Эти два момента — это «tense».

Благодаря им звук приобретает заметно более выраженный характер, чем у коротких гласных. Можно сравнить это с цветовой насыщенностью красок — цвета «tense» яркие и насыщенные, а цвета «lax» ближе к оттенкам серого.

Кто ищет, тот всегда

Работа над произношением — это поиск. Мы пытаемся повторять то, что слышим так и этак, пока однажды вдруг не поймём, как на самом деле произносится тот или иной звук и, главное, почему. И так много раз. Здесь я предложил вам небольшую подсказку.

Вооружившись ею, начинайте обращать внимание, как произносят английские гласные сами носители языка, и обязательно пробуйте повторять за ними. И если у вас возникают вопросы, не стесняйтесь задавать их в комментариях.

Вы также можете бесплатно подписаться на наш Курс английского произношения, который значительно ускорит ваш прогресс.

Источник: http://lingorado.com/long-short-english-vowels/

Английский язык для начинающих: грамматика и уроки английского онлайн! Урок 1. Английский язык онлайн

В отличие от русского языка английские согласные звуки имеют следующие особенности:
1.  В русском языке имеются твердые и мягкие согласные. Смягчение согласного отражается на  смысле слова.

Например:
рад — ряд, лук —  люк.  В английском языке согласные не смягчаются.
2.  В русском языке согласные оглушаются, если стоят перед другими глухими согласными и особенно в конце слов.

Сравните:

коробочка [Б]  —  коробка [П]
чертежник [Ж]  —  чертеж [Ш]

В русском языке оглушение согласных не отражается на смысле слова.
В английском языке конечные звонкие согласные никогда не оглушаются, так как оглушение их приводит к искажению смысла слова.

Большинство английских согласных звуков хотя и отличается от соответствующих им звуков русского языка, но не настолько, чтобы на них подробно останавливаться. Некоторые же английские согласные отличаются от русских по артикуляции.

При произнесении [d], [t], [n], [l] кончик языка приподнят и соприкасается с альвеолами (рис. Органы речи), в то время как при произнесении соответствующих русских звуков кончик языка касается внутренней поверхности верхних зубов.

Английское [r], в отличие от русского [Р], произносится без всякой вибрации. При произнесении  английского [r] язык сильно напряжен, кончик языка высоко поднят, но не касается ни нёба, ни альвеол. Голосовые связки вибрируют (рис. Органы речи).

Если произнести русские слова нет, том, риск, род, соблюдая указанную артикуляцию и звонкость конечных звонких согласных, то эти слова получат особый оттенок, свойственный английскому языку, и дадут английские слова: net сеть, Тоm Том, risk риск, rod стержень.

Звук [h] произносится как слабый глухой звук, похожий на легкий выдох. Задняя часть языка не должна подниматься к мягкому нёбу, как это имеет место при произнесении  русского [X].

К звукам, не имеющим соответствия в русском языке, относится звук [w], который передается буквой w и буквой u в сочетании qu [kw].

При произнесении звука [w] губы очень напряжены, сильно округлены и несколько выдвинуты вперед, образуя небольшое отверстие для прохода воздуха. Задняя часть языка при этом поднимается к мягкому нёбу.

Этот уклад речевого аппарата похож на положение для произнесения русского неслогового у, как в слове фауна. При произнесении [w] с этого положения надо сразу же перейти на положение для произнесения следующего затем гласного звука. Звук [w] встречается в английском языке только перед гласными.

Некоторые английские согласные буквы передают сложные звуки:

j  —  [dʒ] Звук [dʒ] напоминает произносимые слитно согласные дж в словах джигит, джемпер.
х  —  [ks] Звук [ks] напоминает произносимые слитно согласные кс в словах бокс, кокс.

Некоторые английские согласные буквы в зависимости от своего положения в слове передают различные звуки;

c — [к] или [s]
g -[g] или [dʒ]
s — [s] или [z]
x — [ks] или [gz]

Буква q всегда пишется вместе с буквой u, и это буквосочетание читается [kw].
Буква w перед согласными не читается.

а) Открытые и закрытые гласные звуки

Произнося гласные звуки, мы не создаем никакой преграды для выдыхаемого воздуха, а в зависимости от произносимого звука лишь меняем форму полости рта при помощи подвижных органов речи: языка, губ, нижней челюсти и мягкого нёба. Полость рта может меняться в отношении расстояния между поверхностью языка и твердым нёбом.

В зависимости от этого расстояния гласные звуки как в русском, так и в английском языке, разделяются на открытые и  закрытые.
Опуская нижнюю челюсть при плоском положении языка, мы увеличиваем расстояние между нёбом и языком и получаем открытый звук.

Поднимая среднюю часть языка по направлению к нёбу, мы суживаем расстояние для прохождения струи воздуха и получаем закрытый звук.

Сравним произношение русских звуков [А] и [И]. [А] — звук открытый, при его произнесении рот широко открыт, и струя воздуха свободно проходит между языком и нёбом. [И] — звук закрытый, при его произнесении язык поднят, и проход для струи воздуха сужен.

Читайте также:  Описание интерьера комнаты на английском - учим английский сами

Если мы сравним три звука: [А], [Э], [И], то заметим, что [Э] более открытый звук по сравнению с [И], но не так открыт, как [А].

б) Долгие и краткие гласные звуки

Английские гласные разделяются на долгие и краткие. Краткость или долгота гласных в русском языке не влияет на смысл слова, тогда как в английском языке это имеет очень большое значение: в зависимости от долготы или краткости гласного звука изменяется значение слова.
В фонетической транскрипции долгота гласного обозначается значком [:].

в) Дифтонги

В английском языке, в отличие от русского, имеются звуки, называемые дифтонгами.
Дифтонг — это сочетание двух гласных звуков, в котором первый элемент незаметно переходит во второй. В английских дифтонгах ударение падает на первый элемент.

Название английских гласных букв не совпадает с их названиями в латинском алфавите, которым пользуется английская письменность.
При этом в английском языке название гласной далеко не всегда определяет передаваемый ею в слове звук.

Чтение гласной зависит от ударения и от положения гласной среди других букв, при этом в разных сочетаниях гласная буква может передавать звуки, качественно отличающиеся друг от друга.

Таким образом, в английском языке один и тот же звук может изображаться различными буквами и буквосочетаниями, и, с другой стороны, одна и та же буква может передавать различные звуки.
Это явление объясняется ходом развития истории английского языка *.

В современной английской речи различают 21 гласный звук. Для выражения этих звуков имеется только 6 гласных букв алфавита.

В печати

Название букв, данные в фонетической транскрипции

Объяснение произношения

A,a

[ei]

Дифтонг [ei] напоминает сочетание ей в русском слове чей, только более закрытый.

E,e

[i:]

Средняя спинка языка поднята к твердому небу, образуя узкую щель.

Звук [i:] напоминает звучание окончания ии в русских словах: России, стихии.

I,i

[ai]

Дифтонг [ai] напоминает русское ай в слове чайка.

O,o

[ou]

Дифтонг [ou] напоминает звучание оу в русских словах соус, клоун.

U,u

[ju:]

Сочетание [ju:] напоминает русское ударное ю в словах южный, Юра.

Y,

[wai]

[w]

[ai] см. выше

* В течение XIV — XV вв. в английском языке произошли крупные фонетические изменения, которые в дальнейшем продолжали развиваться. Однако введение книгопечатания в XV в.

не закрепило этих изменений в орфографии, а отразило написание, которое даже для того времени было консервативным, соответствуя произношению более ранней эпохи.

Результатом этого положения был большой разрыв между орфографией и произношением, который повлиял и на дальнейшую судьбу английского правописания.

а) Чтение гласных букв в открытом и условно-открытом слоге

В открытом и условно-открытом ударных слогах гласные буквы передают звуки, совпадающие с их алфавитным названием.

Исключением является буква у, которая читается так же, как и буква i.

1 В открытом слоге.

Открытым слогом называется слог, оканчивающийся на гласную.

Буква

Чтение

Примеры

A,a

E,e

I,i

O,o

U,u

Y,y

[ei]

[i:]

[ai]

[ou]

[ju:]

[ai]

me, he, be, we

I

go, no, so

my, by, try, dry, fly, sky

Свое алфавитное произношение гласная сохраняет, если за ней следует буква е, которая в таких случаях не читается.

Буква

Чтение

Примеры

A,a

E,e

I,i

O,o

U,u

Y,y

[i:]

[ai]

[ou]

[ju:]

[ai]

see, free, tree

lie, die, tie

floe, hoe

hue, due

dye, rye

2. В условно-открытом слоге.
Условно открытым слогом называется слог, в котором гласная отделена от конечного е одной согласной. В таких случаях е не читается и называется «немым».*

Буква

Чтение

Примеры

A,a

E,e

I,i

O,o

U,u

Y,y

[ei]

[i:]

[ai]

[ou]

[ju:]

[ai]

take, date, lake, late, rate, frame, wave

eve, Pete, mete

mine, like, five, nine, time, drive, wide, size

globe, zone, home, role, pole, stone, smoke, bone

tube, mute

style, type

* Буква е в конце двусложных и многосложных слов читалась в древнеанглийском языке. Она перестала читаться после XIV в. Хотя буква е и не читалась, ее продолжали писать в конце слов, где корневой гласный был долгим. Таким образом, функцией «немого е» стало обозначение того, что предшествующая гласная имеет свое алфавитное произношение.

После r, l, j буква u читается [u:]. В отличие от русского у английский звук [u:] произносится при сильно округленных, но мало выпяченных губах. Язык оттянут назад, а кончик языка опущен:
rule, true, blue, June, jute

Примечание: Гласные буквы передают звуки, совпадающие с их алфавитным названием и в тех случаях, когда они отделены от следующей гласной двумя согласными, из которых вторая является буквой l:

able, rifle, noble, bugle

Упражнение в чтении

  — lake        
mine  —  mane
wide  —  wade
time  —  tame
line  — lane
idle  — able
life, fine, table, mile, jute, rude
stove, make, made, note, broke, he
we, wake, wife, woke, quite, quote

Запомните следующие слова

time   время   
open открытый, -ая, -ое
name имя                                   
I  я (всегда пишется с  большой буквы)
home дом, домой                                     
stone камень                             
he  он
mine шахта                                     
we  мы
table стол                                        
me меня, мне
pupil ученик, ученица
my мой, моя, моё, мои
wide широкий, -ая, -ое                    
you [ju:] ты, вы
blue   синий, голубой, -ая, -ое  
five   пять
fine   красивый, -ая, -ое                   
nine   девять

б) Чтение гласных букв в двусложных словах

Находясь под ударением в открытом слоге, гласная передает звук, совпадающий с ее алфавитным названием. Гласные в неударном слоге произносятся неясно и напоминают неударный гласный в русских словах туча, сито, обед, отец. Этот неударный неясный звук изображается в международной фонетической транскрипции знаком [ə].
Знак ударения [ ' ] ставится перед ударным слогом.

Буква

Чтение

Примеры

Примечания

A,a

E,e

I,i

O,o

U,u

[ei] [ə]

[i:] [ə]

[ai]

[ou] [ ə]

[ju:]

'Ada

'paper

'meter

'driver

'final

'total

'open

'motor

'sdudent

r в конце слова, взятого в отдельности, не читается.

Если в послеударном слоге за гласной следует буква l или буква n, то такие неударные гласные совсем не читаются

Сочетание wr

Буква w перед r в начале слова не читается.

write, wrote

Сравните:

ride — write

rode — wrote

в) Произношение частицы инфинитива to

Частица to, являющаяся показателем инфинитива, не несет на себе ударения и произносится как [tə], если инфинитив начинается с согласной, и как [tu, tu:], если инфинитив начинается с гласной.

Запомните следующие слова

to be  быть                                   
to write  писать
to take брать, взять                       
student  студент
to make делать, производить           
miner  шахтер
to lie  лежать                                
driver   вожатый
to go   идти                                    
paper  бумага; газета
to see  видеть                                  
at home   дома
to   любить, нравиться              
to [tə, tu, tu:] на, в, к (на вопрос куда?)
to open открывать                                                   
to drive вести (трамвай)

г) Произношение союза and

Союз and [ənd] (и, а) не несет на себе ударения, и гласная а в этом слове обычно произносится неясно. Например:
to take and to make, Pete and Jane

Перейти:

     1) Уроки английского языка

     2) Грамматика английского языка

     3) Английский язык для начинающих Главная

     4) Пройти упражнения

Далее

Источник: http://www.english-usa.ru/pravila-chtenija-i-proiznoshenija.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector