Что нужно знать о британских праздниках? — учим английский сами

Elf-English.ru

“The Americans are identical to the British in all respects except, of course, language.”
– Oscar Wilde

“We (the British and Americans) are two countries separated by a common language.”
G.B. Shaw

На первых уроках нас часто спрашивают: “А есть ли разница между американским и британским английским? Какой лучше учить?”

Во-первых, хотелось бы прояснить, что это один и тот же язык, просто в американском английском выделились свои особенности в написании слов и их произнесении, в грамматике. Во-вторых, как такового единого американского варианта, как и британского не существует.

В каждом штате – свой говор. В Великобритании же на так называемом королевском английском (Received Pronounciation) говорят только 2% населения, и услышать его, например, раньше можно было на BBC. Сейчас ведущие радиопрограмм специально приглашают людей из разных регионов страны.

Те, кто приезжает в Великобританию первый раз удивляются множеству диалектов. Говорят, что лучше придерживаться одного варианта, чем соединять элементы обоих в своей речи.

Конечно, мы знаем, что есть еще канадский и австралийский английский, которые тоже имеют свои отличительные особенности, но сегодня мы остановимся только на британском и американском.

Давайте рассмотрим различия между американским и британским английским:

  1. В произношении:
  • В очень хорошая статья, где подробно рассматриваются различия в произношении.
  • На сайте  b – Вы можете прослушать  диалекты британского английского в речи реальных людей, выбирая диалект по карте. Там есть так же информация про особенности каждого диалекта.
  • Послушайте – . Можете попробовать пройти на – тест на знание особенностей произношения в штатах.

2.  В написании:

3.  В лексиконе:

  • – онлайн словарь сопоставления американского и британского английского.
  • замечательный блог(награжден несколькими премиями) лингвиста, которая родом из Америки, но приехала жить в Великобританию.
  • на сравнение слов американского и британского английского.

В этом видео фрагменте Вы можете увидеть, что американский и британский сленг сильно отличаются и часто из-за этого возникает непонимание.

4. В очень подробно рассмотрены грамматические различия.

Как учить?

Можно попробовать тренировать произношение следующим образом. После того, как Вы послушаете американские и британские диалекты и решите для себя, какой вариант английского Вам нужен, то можно выбрать для себя образцы для подражания – это могут быть знаменитые актеры/актрисы (зависит от Вашего пола).

  Так, например, самым приятным мужским британским произношением по результатам исследования оксфордского университета обладает  Alan Rickman. А по результатам BBC – Hugh Grant. Знаменитые британские актрисы –Keira Knightley, Kate Winslet, Emily Blunt, Kate Beckinsale. Можно найти их интервью на youtube.

com и повторять за ними, подражая в произношении и интонации.

А какой вариант английского нравится Вам?  Какому английскому, по Вашему мнению, следует учить в школе и ВУЗах? Должны ли обучать различиям территориальных диалектов английского? От чего  может зависеть выбор? Какой вариант более популярен? Всегда ли Вы понимаете, откуда человек- из Англии или Америки? Кого вам легче понимать – американцев или англичан?

Источник: http://elf-english.ru/2009/07/britanskij-i-amerikanskij-anglijskij-kakoj-uchit/

Как я учил английский

Добрый день! На хабре уже имели место несколько статей о том, как нужно учить английский, напомню:Хочу дополнить этот список своими наблюдениями по поводу эффективных и не очень методов изучении английского языка.

Школа и базовые знания

Базовые знания (грамматика, простой разговорный), как говорится, must be. Хотя в реальной технической жизни необходимо знать (но хорошо) всего несколько часов.

Эффективными методами для меня были:

  • изучение разговорных тем
  • аудирование, диктанты
  • участие в олимпиадах

Также большим плюсом обучения был тот факт, что каждое занятие отличалось по сути от предыдущего.

Например, в понедельник учили грамматику, во вторник — разговорный, в среду писали диктанты, а в четверг — читали и переводили тексты классиков (Шекспир, Конан-Дойль и т.д.).

Технический английский в университете

Классическая проблема университетов — разный уровень обучающихся, поэтому уровень преподавания, в основном, низкий. Это привело к тому, что за несколько лет обучения уровень английского значительно не поднялся. Единственный эффективный метод, который можно выделить — это перевод большого количества технических статей (чем больше, тем лучше) для получения базы технических терминов.

Магистратура

Здесь уже начинается интересное. Если вы хотите изучить язык — выбирайте тему диссертации, которая плохо (лучше — никак) описана в рунете. Тогда вам придется искать (фильтровать, переводить) материал на англоязычных ресурсах, что даст большой рост ваших знаний языка за небольшой (около года) период.

Курсы по английскому языку

Параллельно с английским в магистратуре проводились курсы языка на работе. Курсы проводили высококвалифицированные специалисты на протяжении полугода 2 раза в неделю по 1.5 часа. Честно признаться — ощутимого прогресса я не заметил. Просто приятно проводили время 🙂

Фриланс

Опять таки параллельно с магистратурой я начал заниматься фрилансом. Не могу сказать, что он принес мне много денег, но вот опыта и знаний стало явно больше.

Труднее всего было начать, т.е.

найти первого заказчика, а, значит, написать несколько десятков писем. Признаюсь честно — на одно стандартное письмо из 2-3 абзацев тратилось 30-45 минут.

В помощь пришли книги с собранными стандартными фразами типа «best regards», «hope to work with you soon» и т.д. После месяца упорных усилий письма стали даваться легче.

Еще больше дали переписки с заказчиками в скайпе, особенно когда они не совсем понимали, чего хотят. В таком случае необходимо было привлечь все свое умение убеждать и убеждать на английском. 2-3 проекта в таком режиме позволили сократить написание писем до 10 минут и это, несомненно, был прогресс.

Новая работа

После перехода на новую работу мне был поручен сложный проект с англоязычным заказчиком. На проекте должна была быть техническая документация, написание которой также было поручено мне.

Сначала было очень трудно, работали таким образом: я говорил, что нужно писать, а владеющий языком товарищ переводил это на английский и набирал. Причина такой работы была в отсутствие времени на раскачку.

Так продолжалось неделю — далее документацию я набирал уже сам. За 2-3 недели прогресс был просто внушительным.

Сегодня

Самым лучшим способом в данный момент является чтение англоязычных новостей, а также их перевод и публикация в своем блоге. Остальные факторы — письма, документация помогают не расслабляться и хотя бы несколько минут в день посвящать себя английскому языку.

Выводы

На мой взгляд, самыми эффективными методами при отсутствии реального общения, являются:

  • тема диссертации, плохо описанная в рунете
  • написание технической документации в сжатые сроки
  • небольшие фриланс проекты
  • чтение и перевод статей, новостей и публикация их в своем блоге

Спасибо за внимание!

Upd. Очень красиво подмечен еще один вывод: если стараться прыгать выше головы, то будет толк, иначе — приятное времяпрепровождение.

Источник: https://habr.com/post/68760/

Иностранные языки в Великобритании

Мы хорошо себе представляем, для чего учим английский язык — язык международного общения и всё такое. А какой иностранный язык учить англичанам? Вот и они не знают, а потому и не особо учат.

Читайте также:  Что за праздник день благодарения? - учим английский сами

В личной беседе пожимают с досадой плечами, дескать, если бы не английский язык, все остальные так же мучались бы с выбором иностранного языка, как мы сейчас.

Не зря говорят: «Человек, говорящий на трёх языках называется трилингв, на двух — билингв, на одном — англичанин.»

Британский Совет (British Council) недавно опубликовал отчёт о десятке иностранных языков, которые будут представлять наибольший интерес для Соединённого Королевства в ближайшие 20 лет. И там же о состоянии дел со знанием иностранных языков в стране.

Дела, как вы догадываетесь, не очень.

В общеевропейском обзоре языковых навыков британские школьники показали самый слабый результат, а три четверти взрослого населения Королевства по результатам опроса, проведённого Советом, не в состоянии поддержать беседу ни на одном из десяти языков, обозначенных в отчёте.

Не отрицая значимости английского языка, как инструмента международного общения, отчёт отмечает, что конкурентные преимущества английского языка будут со временем снижаться, и тех, кто полагается исключительно на английский язык, ждёт незавидное экономическое будущее. О как!

В общем, Совет делает вывод, что «для процветания, безопасности и влияния в мире» Королевству следует всячески поддерживать изучение гражданами определённых иностранных языков. Но как их выбрать, задаются вопросом авторы отчёта? «Ведь, учитывая распространённость английского…», ну, и дальше вы уже знаете.

Традиционно в английских школах и университетах упор делался на французском и немецком языках, но именно к ним интерес ощутимо снизился за последние годы.

Конечно, можно было бы просто взять список наиболее распространённых языков, но он бы не учитывал специфические нужды Королевства. Судите сами.

В итоге была разработана специальная методика учитывающая 10 различных факторов, разделённых на три категории.

Экономические факторыКультурно-образовательные и дипломатические факторыКомпенсирующие факторы
1 Текущий экспорт из UK
2 Языковые потребности британского бизнеса
3 Будущие приоритеты в торговле
4 Наиболее активно развивающиеся рынки
5 Приоритеты в дипломатических отношениях и безопасности
6 Интерес к языку в обществе
7 Входящий и исходящий туризм
8 Правительственные приоритеты международного образования
9 Владение английским в других странах
10 Распространённость языков в Интернете

Оценив языки по каждому из этих факторов, авторы получили следующий список в порядке значимости языков:

1 Испанский
2 Арабский
3 Французский
4 Китайский
5 Немецкий
6 Португальский
7 Итальянский
8= Русский
8= Турецкий
10 Японский

Аа, и русский им понадобился! Чойта? Смотрим в отчёте.

В категории экономических факторов русский язык оказывается стабильно на 8-м месте: 8-е место среди наиболее важных экспортных рынков (естественно, исключая англоговорящие) и 8-е же место по спросу на него в английских компаниях и организациях.

А вот культурно-образовательного или дипломатического интереса русский язык для Англии очевидно не представляет. Зато представляют итальянский, турецкий и фарси, которых в экономической части рейтинга не было.

Компенсирующие факторы тоже сложились в пользу русского языка, если это можно назвать пользой, конечно. Во-первых, владение английским языком в России оценивается как низкое (2 по пятибальной шкале).

Во-вторых, в 2011 году русский язык был девятым по распространённости в Интернете (в источнике вообще очень любопытная таблица).

С одной стороны доля русскоязычных пользователей в Интернете стремительно расширяется, и к 2014 году мы скорее всего уже поднялись по таблице. С другой стороны речь идёт всего о трёх процентах.

И общий вывод, вытекающий из списка, — русский язык так же важен для Соединённого Королевства, как турецкий.

Вот, отчёт даже отмечает, что из русского языка были заимствованы такие слова как vodka, tundra, tsar, glasnost и apparatchik. Ну-ну, про sputnik и perestroika ещё забыли. К слову, о том, что слово troika — в значении «совет из трёх организаций», очень популярное в свете европейского экономического кризиса — тоже русское, в Англии почти никто не знает.

Русский язык, тем не менее, живёт в Великобритании своей жизнью. Если говорить о Лондоне, например, то количество школьников, говорящих по-русски, увеличилось с 1998 по 2008 год в три раза.

За 2012 год более 1000 школьников выбрали русский (как иностранный) для изучения в средней школе (на A-level), что почти в два раза больше, чем 10 лет назад — один из немногих таких примеров на фоне общего снижения интереса к иностранным языкам (в особенности к французскому и немецкому) в средней школе. Понятно, что это скорее дети выходцев из России, чем коренные англичане, заинтересовавшиеся русским языком. Как бы то ни было, русский язык занимает пятое место по популярности в средней школе (по выбору иностранного языка на A-level).

Что касается взрослого населения, то по-русски в Королевстве может говорить всего 1% (см. диаграмму выше), т.е. порядка 600 тысяч человек.

Полный отчёт (на английском) доступен на сайте Британского Совета.

Источник: http://lingorado.com/foreign-languages-in-the-uk/

Занимательная история английского языка всего за 10 минут!

Мало кто может искренне заявить, что история была его любимым школьным предметом. И даже фанатов этой дисциплины может поставить в тупик вопрос об истории происхождении английского языка.

Согласитесь, что когда вы влюбляетесь в человека, то хотите узнать о нем как можно больше о нем. Сколько вы уже знакомы, дружите или любите английский? А как много знаете фактов из «биографии языка»? Усаживайтесь поудобнее и делайте звук погромче – начинаем наверстывать упущенное!

По следам викингов и  англо-саксов
Первый ролик возвращает в первое тысячелетие нашей эры и делает краткий экскурс в историю.

Появлению давно знакомых слов «house», «woman», «loaf» and «werewolf» следует сказать дружное и громкое «спасибо» не только Шекспиру, но и римлянам, саксам, англам и викингам.

Кстати, а вы знали, что названия четырех дней недели «Tuesday», «Wednesday», «Thursday», «Friday» появились в честь англо-саксонских божеств? В очередной раз проклиная понедельник вы рискуете разгневать почитаемое божество. Будьте аккуратны

Понравился ролик, но ощущение, что упустили что-то важное и интересное? Поспеть за диктором непросто, но реально, поэтому для лучшего понимания содержания, перевода  текста и изучения новых слов выполните  предложенное задание «История английского (ч.1)»

Нормандское завоевание или «простите за мой французский»
Скажите, как правильно говорить «cow» или «beef», «sheep» или «mutton», «swine» или «pork»? Ведь и те, и другие слова широко известны.

Думаете, что «judge», «jury», «evidence» and «justice» поселились в романах о чисто английских убийствах на правах коренных жителей языка? Ответы на эти и другие вопросы даст ролик.

Не забудьте после него передать мысленное спасибо Вильгельму Завоевателю, изрядно обогатившему новыми словами любимый нами английский язык.

И снова предлагаем вам не упускать возможность лучше усвоить материал, выполнив несложное задание «История английского (ч.2)». Кто знает, может быть, после надцатого просмотра вы дадите фору самому диктору.

Щедрый драматург или +2000 слов языку от Шекспира 
Вам могут быть не по душе творения Шекспира, но отрицать влияние его литературного наследия на развитие английского языка бессмысленно.

Читайте также:  Как начать правильно изучать английскую грамматику - учим английский вместе

Кто бы не скрывался под маской известного драматурга и поэта, этот человек обогатил английский язык на ни много ни мало – 2000 слов. Нация любителей чаепития благодарна Шекспиру за емкое слово «hobnob» — дружеская встреча, посиделки, порой сопровождающиеся произнесением тостов за здоровье друзей.

Шекспир сделал почти то же самое для английского, что и Пушкин для русского. Что именно он натворил, расскажет ролик.

Учим английский по Библии от Джеймса І
1611 год ознаменовался важным событием для эволюционирующего английского языка: король Джеймс І приказал перевести Библию с латинского языка на английский.

Перевод был не дословный, а адаптированный под реалии английской жизни и церкви.

Вы могли подумать, что известные крылатые выражения «a leopard can’t change its spots», «a bird in the hand is worth two in the bush», «a wolf in sheep’s clothing” сошли со страниц свежеотпечатанной английской Библии? Мы – нет. Смотрите, вы еще и не такое узнаете.

О близости науки и языка или 17 век — век открытий
Сейчас сообщение об очередном открытии британских ученых никого не удивить. В 17 веке очередное открытие сопровождалось появлением новых слов.

Например? «Аcid», «gravity», «electricity», «pendulum» и даже «penis» (1693) и «vagina» (1682).

Что еще интересного «наоткрывали» британские ученые, чем мы до сих пор пользуемся каждый день если не в обиходе, то в речи, подскажет ролик. Смотрим!

Расцвет Британской империи
Со времен Наполеона и до Первой мировой войны Британская империя включила в свой состав около 10 миллионов квадратных километров и 400 миллионов людей.

Сколько же и каких слов удалось насобирать британским завоевателям по миру? Из Индии в английский язык перекочевали слова «Yoga» и «bungalow», «магнитиками» с Карибских островов привезены «barbeque» и «canoe».

Какие еще заморские слова стали трофеями британцев расскажет ролик. Слушайте и улыбайтесь знакомым словам.

Эпоха словарей и торжества дефиниций
Сейчас каждый изучающий английский знает, что нужно пополнять словарный запас. Желательно методично и со вкусом. Но до 1857 года о существовании словаря мало кто догадывался.

Над первым словарем английского языка Доктор Джонсон корпел 9 лет своей жизни, упорядочив 42773 слова. Для того, чтобы узнать больше о возникновении словарей и их влиянии на развитие современного английского потребуется ровно одна минута.

И она начинается прямо сейчас!

Американский английский или заморские гости, оставшиеся навсегда
Англичане вряд ли рассчитывали, что желание покорить североамериканский континент аукнется влиянием культуры и быта коренного населения на их собственную.

Слова «raccoon», «squash» и «moose» бумерангом вернулись на Туманный Альбион, так и оставшись жить в английском. Им компанию составили разговорные «cool movies» и «groovy’ ‘jazz».

Какими еще словами обогатила (или испортила – это уже вопрос вкуса) американская земля классическую английскую речь смотрите в ролике.

Английский в интернете уверенно шагает по планете
С момента, когда в 1972 году был отправлено первое электронное письмо, английский язык был обречен.

На что? На то, что «In my humble opinion» превратилось в краткое «IMHO» «by the way» стало «BTW», а «if we’re honest that life-threatening accident was pretty hilarious!» просто в «fail». Аббревиатуры и упрощения – не единственные новшества английского языка в эру интернета.

Что еще в тренде в виртуальной жизни и как это влияет на язык? Смотрите сами, решайте сами, юзать новомодные фразочки или нет.

Эпоха глобализации или кому отдаст пальму первенства английский через 100 лет
Гостеприимство к словам из разных языков в течение 1500 лет прошло для британцев и их родного английского относительно безболезненно.

Но что ждет английский завтра, когда по всему миру его используют около 2 млрд человек? Индусы, китайцы, французы, русские и не только трудятся над тем, чтобы привнести свою лепту в современный английский. Хорошо это или плохо? Мы не беремся судить.

Решайте сами.

Возможно, этой истории вам не хватит для защиты докторской на тему «История становления и развития английского языка», но будет вполне достаточно, чтобы иметь общее представление о процессе. Какие-то факты и цифры смогут поселиться в вашей памяти. И не забывайте возвращаться к этой статье: каждый ролик со временем превратится в задание онлайн

Алина Есенина

Источник: https://iloveenglish.ru/stories/view/zanimatelnaya_istoriya_anglijskogo_yazika_vsego_za_10_minyt

Подготовка к поездке в Англию

Прежде, чем ехать в Англию, необходимо заняться тщательной подготовкой к увлекательной поездке. Следует учесть не только климат и возможность маломальского понимания языка, но и то, что вы отправляетесь в интересную, но в тоже время, весьма консервативную страну.

Что такое Великобритания

Великобритания — это Соединённое Королевство, в состав которого входит Северная Ирландия, Швеция, Англия и Уэльс.

Эта сказочная страна просто переполнена традициями, которые требуется соблюдать безукоризненно. Иначе, ваши действия попросту будут расценены как неуважение, или даже оскорбление всему английскому.

Разумеется, далеко не все местные жители настолько чопорны, но всё же… не стоит испытывать судьбу.

Независимо от цели поездки вы должны быть хорошо проинформированы по вопросам законодательства страны и по своим собственным правам. Ну а дальнейшая подготовка к визиту целиком и полностью зависит от намерений и поставленных задач.

Какие могут быть виды поездок, и какие визы следует получать

Визит в Англию может быть вызван разными поводами и преследовать разную идеологию. Кто-то может просто любить путешествия, кто-то едет в Англию из любопытства.

У кого-то там бизнес-дела, а кому-то хочется повысить свой уровень знаний, и получить европейское образование. А ещё кому-то суждено создать там семью.

Соответственно с каждым из этих поводов необходимо получить и надлежащий вариант визы.

Помимо того, что виза в Англию может быть многократной или однократной, она должна соответствовать определённой категории. Иными словами Английская виза может быть:

  • туристической;
  • гостевой;
  • бизнес;
  • учебной;
  • виза для жены(мужа);
  • детская;
  • транзитная.

В том случае, когда речь идёт о туризме — то вся подготовка начинается со сбора полезной информации. Необходимо как можно больше разузнать обо всех достопримечательностях и интересных местах, которые вам стоило бы посетить.

Рассчитывать на экскурсии не совсем целесообразно, так как они проходят в ускоренном порядке. Гид рассказывает быстро и очень мало. Поэтому, желательно приобрести карту города, в который вы направляетесь.

К слову сказать, они есть прямо в метро и на «вокзалах», на русском языке (специально для наших соотечественников), причём совершенно бесплатно.

И даже в том случае, когда английским вы не блещете, местные доброжелательные англичане всё равно придут на помощь. От вас потребуется только подойти к любому из них и ткнуть пальцем в то место, куда бы вы хотели добраться, и они растолкуют, как и что делать.

Также вы должны знать, что стоимость посещения достопримечательностей достаточно высока. Однако если вы скооперируетесь с какой-то группой, то такое путешествие по Англии обойдётся вам на порядок дешевле.

Читайте также:  Почему образование онлайн так популярно? - учим английский вместе

В том случае, когда вы отправляетесь в Англию на учёбу, помимо удобных вещей необходимо правильно собрать пакет документов. Он зависит и от возрастной категории будущего абитуриента, и от программы обучения. Но в любом случае следует точно просчитать бюджет, учитывая и медицинскую страховку вместе с услугами.

А вот тогда когда ваша цель визита в Англию заключается в том, чтобы создать там семью с коренным жителем, тогда в большей степени вам необходимо проштудировать всё английское правосудие. Ситуации бывают разными.

И, к сожалению, нередки случаи, когда наши девушки и женщины выходили замуж за англичанина, а через какое-то время муж брал кредит, ответственность за который ложится и на плечи жены (причём неважно, бывшая она жена, или настоящая).

Думаете, это пройдет мимо вас? Дай Бог, но готовым надо быть к любым ситуациям.

Одним словом, процесс подготовки к поездке в Англию должен состоять из нескольких этапов:

  1. Сбор информации;
  2. Подготовка документов;
  3. Получение нужной визы.

Заполните заявку на оформление визы

Для бесплатной оценки шансов на получение визы заполните анкету и приложите ее к заявке.

Источник: http://www.GoLondon.ru/vise-o-vizah/poezdka-v-angliyu/

Языковые курсы в Англии и Шотландии. Обучение английскому в Великобритании

Выбирайте из более чем 10 аккредитованных школ английского для взрослых в Англии и Шотландии

ШколыЛучше всего подходит дляТип месторасположенияРазличные национальности
Английский язык в Бате. Школы и курсы английского языка в Бате | Kaplan International Для тех, кто хочет прикоснуться к древнеримской культуре и учиться в традиционном английском городке Маленький городИнформация о городе 50 национальностей посетили эту школу в прошлом году
Английский язык в Борнмуте. Школы и курсы английского языка в Борнмуте | Kaplan International Для тех, кто хочет учиться недалеко от пляжей и ходить в шумные клубы после уроков Маленький город, ПляжИнформация о городе 53 национальности посетили эту школу в прошлом году
Английский язык в Кембридже. Школы и курсы английского языка в Кембридже | Kaplan International Для тех, кто интересуется архитектурой и хочет учиться в престижном университетском окружении Маленький городИнформация о городе 50 национальностей посетили эту школу в прошлом году
Английский язык в Эдинбурге. Школы и курсы английского языка в Эдинбурге | Kaplan International Для сочетания богатой культуры с красотой природы и развлечениями на свежем воздухе Большой городИнформация о городе 53 национальности посетили эту школу в прошлом году
Английский язык в Ливерпуле. Школы и курсы английского языка в Ливерпуле | Kaplan International Для тех, кто любит спорт и интересуется музыкой и искусством Большой городИнформация о городе 39 национальностей посетили эту школу в прошлом году
Лондон, Ковент Гарден Для студентов до 25 лет, которые хотят насладиться культурной жизнью одного из самых невероятных городов мира Большой городИнформация о городе 82 национальности посетили эту школу в прошлом году
Лондон, Лестер Сквер Для вас, если вам 25+, вы любите шоппинг и хотите насладиться культурной жизнью одного из самых невероятных городов мира Большой городИнформация о городе 70 национальностей посетили эту школу в прошлом году
Английский язык в Манчестере. Школы и курсы английского языка в Манчестере | Kaplan International Для тех, кто любит спорт и интересуется различными культурами Большой городИнформация о городе 57 национальностей посетили эту школу в прошлом году
Английский язык в Оксфорде. Школы и курсы изучения английского языка в Оксфорде | Kaplan International Академическая среда и любимые пабы великих британских писателей Маленький городИнформация о городе 64 национальности посетили эту школу в прошлом году
Английский язык в Торки. Школы и курсы английского языка в Торки | Kaplan International Для занятий спортом и развлечений на свежем воздухе у самого моря в дружелюбном приморском городке Маленький город, ПляжИнформация о городе 46 национальностей посетили эту школу в прошлом году

Источник: https://www.kaplaninternational.com/ru/united-kingdom

Почему в школах преподают британский английский, а не американский? Ответы репетиторов

Вообще, есть некий языковой стандарт и традиционно считается, что британский английский лучше и правильнее. Я считаю,что это не так, они просто разные! И нужно учить то,что нужно именно вам! Если вы хотите поехать в Америку,например,зачем вам британский английский?

2

Не вижу большой проблемы в этом. Если человек знает один из вариантов английского, то сориентировать в другом варианте недолго.

1

Потому что британский английский с грамотической староны правильней,нежели американского.

Потому что британский английский-это база, а невозможно начать изучение с того, что упростило базу. Всегда нужно знать оригинал,чтоб потом проще сориентироваться, что упростить, и каковы региональные отличия.

Британский английский — это классика и некий стандарт в образовании: в большинстве стран преподают именно британский английский. Больше деталей и тонкостей в грамматике, произношении: если начинать обучение именно с британского варианта английского, в дальнейшем, при желании, на американский будет гораздо легче перестроиться, нежели наоборот.

Потому что Великобритания-это родина этого языка, а Американский -упрощённый язык эмигрантов.

исторически сложилось:-) к тому же отличия не так критичны, как кажутся.

Потому что он классический, исконно верный, не искажен диалектами и сокращениями.

Британский английский или Received Pronunciation является стандарным произношением. Американский английский считается более упрощенным и разговорным.

Британский английский является базой, он более стандартизирован. Разница между британским и американским английским несущественна, она лишь только в произношении слов и в интонации.

Великобритания — родина английского языка, британский английский считается классикой. Американский английский уже упрощенный от британского, сформированный позже.

Британский английский — это классика , это утонченность и «правильность «

Считается, что британский английский более правильный с грамматической точки зрения. Однако, я считаю, что тот язык, который мы преподаем в школе правильней назвать королевский английский. Смешение наций в больших городах, в том числе и в Лондоне, испортили тот английский, который был хотя бы лет 50 назад.

Скорее, из-за исторических причинТак сложилось, потому что Британия находится на европейском континенте, а также из-за противоборства СССР и США в послевоенное время.

Британский английский, а также британский вариант грамматики по прежнему является базовым для изучения, своеобразным эталоном. Изучив и освоив базовый вариант, ученик затем может его сравнивать с американским, австралийским, канадским…

Великобритания — родина английского языка, а американский английский — это упрощенный язык эмигрантов.

Британский английский считается ближе к «норме», хотя актуальность употребления языкового варианта зависит от контекста. Европейский варіант более традиционен чем американский

В своем нынешнем состоянии английский язык появился именно на Британских островах, тот вариант английского языка, который используется в Соединённых штатах, можно рассматривать как диалект, в то время как более нормативный — британский.

Британский английский — это основа и классика. На британском варианте проводятся международные переговоры, конференции и встречи. Существует мнение, что британский английский понятный и лаконичный в сравнении с американским вариантом.

Британский английский есть основой грамматика английского.Как один из примеров: Native Americans часто допускают ошибки в использовании времен.

Источник: https://onlinerepetitor.net/article/pochemu-v-shkolah-prepodayut-britanskiy-angliyskiy-a-ne-amerikanskiy

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector