Артикли в английском языке. в чем разница определенного и неопределенного? — учим английский вместе

Артикли в английском языке

Артикли в английском языке. В чем разница определенного и неопределенного? - Учим английский вместе

Английский язык вобрал в себя наследие нескольких наречий – от древнего языка кельтов и до латыни. В языке как в сложной структуре каждой части речи отведено особое место и предназначена своя функция. Артикли в английском языке не являются исключением.

 Они представляют собой служебные частицы, самая главная функция которых – выражение определенности или неопределенности.

 Это одно из первых грамматических явлений, которые изучают в школе и на курсах, так же, как и общие правила употребления служебных частиц.

Неопределенный артикль: общие правила

Первое, что стоит запомнить об артикле «a (an)», так это историю его происхождения. Это раскрывает основную суть правил применения.

Неопределенный артикль произошел от древнего английского слова «an (one)», что означает «один».

 Как следствие, его значение сохранилось: он употребляется только с существительными в единственном числе, которые для нас пока не определены. Например:

  • I see a book on that shelf. Я вижу книгу (некую, я пока не знаю, что это за книга) на той полке.

Само положение артикля в предложении может быть следующим: непосредственно перед существительным, а также перед прилагательным, относящимся к этому существительному. Например:

  • I see a green book on that shelf. Я вижу зеленую книгу на той полке (я знаю о ней только то, что ее обложка зеленого цвета).

В принципе, это и есть первое правило использования «a (an)». Неопределенный артикль в английском языке употребляется также в следующих случаях:

  1. Для обозначения исчисляемого предмета в единственном числе. Правила правописания диктуют следующее: если стоящее после артикля слово начинается с произносимой гласной (именно в фонетическом смысле), то употребляется «an»; если же с согласной – «a»;
    They met a girl. Они встретили какую-то девушку.
  2. В лексическом значении «один»:
    They said that they knew the rules to a man. Они говорили, что все до одного знают правила.
  3. В устойчивых выражениях: half an hour, a quarter и так далее:
    It is a quarter past 7 p.m. Сейчас 15 минут восьмого (вечера).
  4. При обозначении и различении класса (вида, ветви) или технического прибора:
    The butterfly is an insect. Бабочка – насекомое (а не членистоногое или какой-либо другой вид).
    The mixture was put in a refrigerator. Смесь поставили в холодильник.

Существуют еще несколько правил, которые далеко не всегда освещаются. Во-первых, неопределенный артикль всегда стоит в конструкциях с глаголом «to be» (быть) в предложениях типа:
There is a book on my table. На столе книга (и не важно, что говорящий точно знает, что это, к примеру, прижизненное издание Станислава Лема).

Во-вторых, «a (an)» появляется в конструкциях, где, как всегда учили, должен быть только определенный артикль: при подчеркивании уникальности явлений, объектов и предметов: солнца, луны и прочего. По правилам, при появлении прилагательного для таких существительных используется только неопределенный артикль:
A red moon rises. Восходит красная луна.

Определенный артикль в английском языке

Этот вид артикля «the» появился в языке от древнего слова «that», которое и сейчас присутствует в языке в значении «тот, та, то», т.е. нечто конкретное, на что указывают.

 Собственно, именно от этого значения и проистекает первое правило: употребление с определенными существительными в единственном и множественном числе.

Диапазон применения существенно шире: определенный артикль может употребляться как с исчисляемыми, так и нет. Вернемся к вышеупомянутой книге:

  • I see a book on that shelf. The book is old.
  • На той полке я вижу книгу. Эта книга старая (мы говорим уже о конкретной книге, затронутой в разговоре).

Так что в простом изложении первое правило говорит о том, что the употребляется при вторичном упоминании предмета, как в случае с книгой.

Также определенный артикль обязательно используется с уникальными существительными (без прилагательных), такими, как the sun, the moon; с названиями рек, океанов, пустынь, континентов, которые, по сути, тоже уникальны: the Pacific. Не стоит забывать и о газетах, кинотеатрах, театрах, монастырях и музеях: the Louvre.

Обязательно нужно помнить, что с определенным артиклем нужно писать и говорить о национальностях, языках (если в конструкции присутствует слово «language»), фамилиях (подразумевая семью в целом), музыкальных инструментах и званиях (кроме случаев указания имени особы, например, King Albert).

  • The Smiths are going to come tonight. Смиты (семья) собираются зайти сегодня вечером.
  • The Native Americans want to get more freedom. Коренные американцы хотят получить больше свободы.

Обязательно использование артикля the в сочетании со словами only, last и first в значении прилагательных:

  • He is the only one who loves me. Он – единственный, кто любит меня.

Заключение

Конечно, употребление артиклей в английском языке не ограничивается только этими правилами: существует масса тонкостей, и некоторые из них нужно понять, а другие – заучить на всю жизнь.

 Даже сами носители языка говорят, что английский – не всегда логичный язык.

 Благодаря тому, что он впитал множество иностранных слов и конструкций, имеет множество «рудиментов» в виде исключений и особенностей употребления, в том числе, служебных слов.

В отношении перевода артиклей все не так просто: считается, что они не переводятся.

На самом деле, если служебное слово несет в себе нагрузку в виде четкого определение количества, степени ознакомления с предметом и подобного, перевод нужен обязательно.

Также часто «перенесение» артикля в язык придает яркости художественным переводным текстам. В этом плане следует принимать во внимание контекст и стилистику текста.

Статья рекомендована экспертом: Мария Соломатина

Источник: http://1hello.ru/grammatika/artikli-v-anglijskom-yazyke-grammaticheskoe-bezumie.html

Артикли в английском языке

Артикли в английском языке. В чем разница определенного и неопределенного? - Учим английский вместеСкачать этот онлайн урок в PDF

Артикль в английском языке – это служебное слово, то есть оно не переводится на русский язык. Тем не менее, артикль играет важную роль, конкретизируя смысл высказывания человека. В русском языке нет артиклей, и поэтому их изучение представляет проблему. Артикль ставится перед существительным.

Существует 2 вида артиклей: неопределенный и определенный.

Неопределенный артикль (a, an)

Образовалась эта форма от английского слова one (один). Отсюда мы можем сделать вывод, что употребляется данный артикль только с существительными в единственном числе. Причем только с существительными, которые поддаются счету.

Например:
a doll – (одна) кукла
Tea – чай (артикль не ставится так как мы не можем посчитать чай)
Air — воздух (не исчисляемое существительное) Чтобы понять, исчисляемым является существительное или нет, нужно мысленно поставить перед ним слово «один». Но, надо заметить, что некоторые исчисляемые в русском языке существительные могут оказаться неисчисляемыми в английском.

Второй важный момент – определить какую форму артикля использовать: a или an. Если существительное начинается с гласного звука, то ставится артикль an, если с согласной – a.

a table— стол
a tree — дерево
an honest man — честный человек
an orange — апельсин
an apple — яблоко Во множественном числе неопределенный артикль опускается (нулевой артикль):

tables — столы

oranges — апельсины
trees — деревья
apples — яблоки

Определенный артикль (the)

Он произошёл от указательного местоимения this (этот). Употребляется с единственным и множественным числом как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными:

the doll — кукла

the dolls— куклы
the orange — апельсин
the oranges — апельсины
the tea – чай
the air — воздух

Теперь разберемся в каких случаях употребляется неопределенный и определенный артикли.

Употребление неопределенного артикля:

1) Когда предмет упоминается впервые, то есть о предмете или человеке еще ничего неизвестно.

A girl came in the room. –(какая-то) девочка вошла в комнату (Никто не знает кто эта девочка еще)
The girl is beautiful. – (эта) девочка красивая (говорим уже о конкретной девочке)

There is a railway station in the city. — В городе есть железнодорожный вокзал. (упоминаем о вокзале впервые)
The railway station is in the center of the city. — Железнодорожный вокзал находится в центре города. (говорим уже о конкретном вокзале)

2) В классифицируемом значении, то есть когда мы относим предмет к какому-либо классу.

This is a cat. – Это кот (не собака, не хомяк, а именно кот)
I need a pen. – Мне нужна ручка (не карандаш, не ластик, а именно ручка)
My uncle is a doctor. — Мой дядя доктор. (Не инженер, не учитель, а именно доктор)

3) В обобщающем значении. Предмет наделяется качествами, которыми владеет весь класс предметов.

An apple is a fruit. – Яблоко это фрукт.
A cat catches mice. – Кот (каждый кот) ловит мышей

4) В числовом значении. Иногда неопределенный артикль сохраняет свое числовое значение – один.

He will come back in an hour. – он вернется через (один) час.
I am going to leave in a week. – я уезжаю через (одну) неделю.

5) В восклицательных предложениях:

What an interesting book! – Какая интересная книга!
What a beautiful doll! – Какая красивая кукла!

Употребление определенного артикля:

1) Употребляется когда мы знаем, о чем говорим. Здесь возможны 2 варианта: либо мы упоминаем о предмете или человеке во второй раз, либо мы понимаем то, о чем конкретно идет речь исходя из ситуации.

He gave me a book. — Он дал мне книгу.
The book is really interesting. — (Эта) книга очень интересная. (говорим о предмете во второй раз)

Close the window. — Закрой окно. (Имеем в виду конкретное окно и все это понимают)

2) В случае, если артикль имеет ограничительное значение.

This is the school I studied in. — Это школа, в которой я учился.

This is the first novel I wrote
. — Это первый роман, который я написал.

Read the folowwing text
. — Прочитайте следующий текст.

It is the only way to get there
. — Это единственный путь туда добраться.

Читайте также:  А вы бывали в английском пабе, ресторане или кафе? - учим английский вместе

3) Если существительное обозначает предмет или явление, единственное в своем роде или ситуации.

The Sun — Солнце

The Moon — Луна

The world — мир

It is a good movie. The director is very talanted.

Источник: http://englishgu.ru/artikli-v-angliyskom-yazyike/

Неопределенный артикль в английском языке

Так уж устроен английский язык, что существительные в нем, в большинстве случаев, сопровождаются особыми словами-определителями. К ним относятся различные местоимения, другие существительные в притяжательном падеже и, конечно же, артикли.

Эти формальные признаки существительных взаимно исключают друг друга, то есть у существительного может быть только один определитель. Рассмотрим самый распространенный определитель существительного – артикль.

Артикли в английском языке в отличие от других определителей не являются самостоятельными частями речи, то есть не могут употребляться отдельно от существительного. Различают следующие артикли английского языка: неопределенный и определенный.

Английский язык артикли: неопределенный и определенный артикль

Неопределенный артикль в английском соседствует с существительным, которое не выделено из класса однородных предметов, то есть является еще незнакомым собеседнику или читателю. Если же наоборот предмет выделен из общего класса и уже знаком собеседнику или читателю, то перед таким существительным ставится определенный артикль.

Неопределенный артикль в английском языке встречается в двух формах: a, an. Этот артикль происходит от числительного one – один. Поэтому употребляется с исчисляемыми (то, что можно сосчитать в штуках) существительными в единственном числе. То есть неопределенный артикль указывает на единственное число существительного.

Give me a ball. – Дайте мне мяч.

There’s a pool in this fitness center. – В этом фитнесс центре есть бассейн.

Артикль the в английском языке является определенным. Он всегда выглядит одинаково: the. Он произошел от указательного местоимения that – тот. Его можно встретить как рядом с исчисляемыми существительными в единственном и множественном числе, так и не с исчисляемыми.

The room is clean. – В комнате чисто.

The magazines are on the table. – Журналы на столе.

The sugar is sweet. – Сахар сладкий.

Артикль обычно не употребляется с собственными существительными: названия, имена.

Canberra is the capital of Australia. – Канберра – столица Австралии.

His name is Maxim. – Его зовут Максим.

При переводе с английского на русский артикль, как правило, никак не переводится. Хотя во многих случаях неопределенный артикль имеет значение «какой-то», а определенный – «тот, та, те».

A girl is looking for you. – Какая-то девочка ищет тебя.

Here’s the movie you want to watch. – Вот тот фильм, который вы хотите посмотреть.

Артикли произносятся слитно с рядом стоящими существительными и находятся в безударном положении. Неопределенный артикль в форме одной гласной a [ə] ставится перед существительным, которое начинается с согласного звука. Если же существительное начинается с гласного звука, то используется вторая форма неопределенного артикля an [ən].

A table [ə’teıbl] – стол.

An egg [ən’eg] – яйцо.

Определенный артикль в английском языке имеет два произношения. Со словами, где начальный звук согласный он произноситься the [ðə]. Если начальный звук гласный – используется другое произношение: the [ði:].

The table [ðə’teıbl] – стол.

The arm [ði:’ɑ:m] – рука.

Артикли в английском языке правила: употребление неопределенного артикля с исчисляемыми существительными

Неопределенный артикль (английский) ставится исключительно перед исчисляемыми существительными в единственном числе в следующих случаях:

1 Когда речь идет о каком-нибудь упоминаемом впервые единичном предмете или лице, до настоящего момента не известном собеседнику или читателю. При этом неопределенный артикль a (an) имеет оттенок количественного значения, соответствующего числительному «один»:

She read a book last week. – Она прочитала (одну, какую-то) книгу на прошлой неделе.

When I entered the classroom, I saw a pupil standing at the window. – Когда я вошел в класс, я увидел (одного, какого-то) ученика, стоящего у окна.

Как видно из примеров существительные a book, a pupil несут смысловую нагрузку: какой-то, какой-нибудь, один.

К этому случаю так же относится употребление неопределенного артикля после английского оборота there is, поскольку такой оборот вводит предмет, ранее не известный собеседнику:

There is a table in this room. – В этой комнате есть стол.

Характерной ошибкой изучающих английский язык является подмена неопределенного артикля a (an) числительным one при обозначении лица или предмета, вводимого впервые, по аналогии с русским языком, когда в таких случаях часто употребляется слово «один» со значением какой-то, некий:

Какая-то девочка рассказала мне об этом. – A girl (а не: one girl) told me about it.

Для указания неопределенного количества во множественном числе вместо артикля используется неопределенное местоимение some в утвердительных предложениях и any – в вопросительных и отрицательных предложениях, например:

There are some glasses in the box. – В коробке есть стаканы (несколько стаканов).

Are there any glasses in the box? – Есть ли стаканы (какие-нибудь стаканы) в коробке?

There aren’t any glasses in the box. – В коробке нет стаканов (никаких стаканов).

Из примеров видно, что при переводе на русский таких сочетаний как some glasses, any glasses по смыслу можно использовать одно из слов: несколько, некоторое количество, какие-то, какие-нибудь и никакие.

В английском языке нельзя как в русском опускать слова, выражающие неопределенное количество, поскольку в этом случае предложение полностью поменяет смысл.

Так, если в приведенном примере опустить слова some и any перед glasses, то речь будет идти не о неопределенном количестве предметов, а о предметах одного класса, противопоставленных предметам другого класса.

Так предложение с опущенными словами some и any перед glasses будет обозначать, что в коробке имеются именно стаканы, а не тарелки или ложки.

2 Когда подразумевается любой представитель определенного класса лиц или предметов:

A monkey can do it. – Обезьяна (любая, всякая, каждая) может это сделать.

A triangle has three sides. – Треугольник (любой, всякий, каждый) имеет три стороны.

Как видно из примеров, в данном случае, в русском переводе существительные имеют смысл: любой, всякий, каждый.

Когда речь идет о множественном числе, то в данном случае ни артикль, ни другие определители не используются:

Monkeys can do it. – Обезьяны (все) могут это делать.

Triangles have three sides. – Треугольники (все) имеют три стороны.

3 В случаях, когда существительное указывает на то, кем или чем является лицо или предмет. В предложении такое существительное может служить либо именной частью составного сказуемого, например:

Her brother has become a lawyer. – Ее брат стал адвокатом.

Либо приложением, например:

Peter, a very smart man, knew this was a good sign. – Питер, очень умный человек, знал, что это хороший знак.

Если в подобной ситуации речь идет о множественном числе, то артикль не ставится и не заменяется другим определителем:

They are workers. – Они – рабочие.

The test was carried out by Steven Black and Nick Mason, assistants to Professor Fisher. – Тестирование было проведено Стивеном Блэком и Ником Меисоном, ассистентами профессора Фишера.

Необходимо учитывать, что перед именной частью сказуемого может стоять и определенный артикль, в том случае, если речь идет о чем-то выделенном из данного класса:

Kruglov, the inventor of this apparatus, is an old friend of mine. – Круглов, изобретатель этого устройства, мой старый приятель.

These are the flowers you were looking for. – Вот цветы, которые Вы искали.

Определенный артикль так же ставится перед существительным в роли приложения в том случае, когда приложение относится к существительному, обозначающему лицо, которое получило широкую известность:

Lermontov, the great Russian poet, was born in 1814. – Лермонтов, великий  русский поэт, родился в 1814 году.

4 Чтобы подчеркнуть, что речь идет о лице или предмете именно данного класса, а не какого-то другого:

I wear a suit at office and a sweater at home. – В офисе я ношу костюм (именно костюм, а не другую одежду), а дома свитер (именно свитер, а не другую одежду).

Во множественном числе артикль не ставится и вместо него не требуется никакого определителя:

We wear suits at office and sweaters at home. – В офисе мы носим костюмы, а дома свитеры.

Другие случаи употребления неопределенного артикля в английском

5 Вместо числительного «один», особенно с существительными обозначающими порцию, меру веса, скорость, время и т.д.

She will come in a minute. – Она придет через (одну) минуту.

The cucumbers are two dollars a kilo. – Огурцы стоят два доллара за (один) килограмм.

The lorry makes 110 km an hour. – Грузовик едет со скоростью 110 км в час.

Not a song was sung. – Не было спето ни одной песни.

6 Может заменять числительное «один» перед словами hundred (сто), thousand (тысяча), million (миллион), score (двадцать), dozen (дюжина):

She has won a thousand dollars. – Она выиграла (одну) тысячу долларов.

The container weighs a hundred pounds. – Контейнер весит сто фунтов.

7 В восклицательных предложениях перед исчисляемыми существительными в единственном числе, стоящими после слова «what» в значении «что за», «какой»:

What a fast car. – Какой быстрый автомобиль.

Читайте также:  Апостроф в английском языке – запятая, меняющая суть предложения - учим английский сами

What a beautiful girl! – Что за красавица!

Если после слова «what» идет исчисляемое существительное во множественном числе или неисчисляемое существительное, то артикль не ставится:

What small trees. – Какие маленькие деревья.

What luck! – Какая удача!

Артикль так же пропадает после слова «what» (в значении «какой») в вопросительных предложениях:

What book did you read two days before? – Какую книгу Вы читали два дня назад?

8 Неопределенный артикль ставится перед исчисляемыми существительными в единственном числе, которые следуют после слов such (такой), quite (совсем), rather (довольно):

He is quite a naive person. – Он совсем наивный человек.

Как и в предыдущем случае перед исчисляемыми существительными во множественном числе и перед неисчисляемыми существительными артикль отсутствует:

These are such interesting movies! – Это такие интересные фильмы!

Источник: http://en-umbrella.ru/neopredelenny-j-artikl-v-anglijskom-yazy-ke/

Определенный и неопределенный артикль (The Article)

В английском языке перед существительными обычно употребляется артикль. Имеются два вида — неопределенный и определенный — the Indefinite and Definite articles.

В ряде случаев артикль отсутствует.

Неопределенный артикль («а» или «an») употребляется только с существительным в единственном числе, когда говорится о предмете или понятии, которые контекстом или ситуацией не конкретизируются (не выделяются) или названы в речи, в тексте впервые т.е. мы ничего конкретного об этом предмете не знаем.

Форма «а» употребляется перед согласными, «an» — перед гласными.
Сравните:

a table            an apple
a dictionary    an orange
a horse           an hour

Сравните:

I am a teacher.
Я учитель.

We are teachers.
Мы учителя.

Неопределенный артикль ставится перед названием профессии, родом деятельности. Существительное с неопределенным артиклем несет понятие — один из предмета, рода, понятий, категорий и т.д.

Определенный артикль. Определенный артикль «the» употребляется в тех случаях, когда говорится об определенном, уже известном или уже упомянутом в речи предмете или понятии.

Определенный артикль употребляется также во всех случаях, когда предмет или понятие конкретизируются контекстом или ситуацией.

Определенный артикль употребляется с существительным как в единственном, так и во множественном числе.
Сравните:

The book you are asking for is on the table.
Книга, о которой ты спрашиваешь, находится на столе.

The books you are asking for are on the table.
Книги, о которых ты спрашиваешь, находятся на столе.

Абстрактные и вещественные существительные обычно употребляются без артикля.
Например:

The price of gold is rising.
Цена на золото повышается.

В случаях, когда абстрактные и вещественные существительные употребляются в конкретном смысле и обозначают определенное количество или качество, этим словам предшествует определенный артикль. Например:

The gold of this ring is very old.
Золото этого кольца очень старое.

Без артикля употребляются: имена собственные, названия стран, городов, улиц, если они в предложении исполняют функции существительных.
Например:

Henry lives in New York city on the corner of Broadway and 72nd Street.
Генри живет в Нью-Йорке на углу Бродвея и 72-й улицы.

Но если названия стран, городов, улиц, имена собственные употребляются в качестве определения, то им предшествует определенный артикль.
Сравните:

Helsinki is the capital of Finland.
Хельсинки — столица Финляндии.

The Helsinki agreement was signed on September 1, 1975
Хельсинское соглашение было подписано 1 сентября 1975 г.

Если название страны содержит определение или определительное слово, то оно употребляется с определенным артиклем.
Например:

the United States of America.
Соединенные Штаты Америки.

the Soviet Union.
Советский Союз.

the United Kingdom.
Объединенное Королевство.

Следует запомнить названия некоторых стран, городов, местностей, которые в порядке исключения всегда употребляются с определенным артиклем:

the Netherlands    Нидерланды
the Ukraine           Украина
the Congo              Конго
the Hague              Гаага
the Crimea             Крым
the Caucasus         Кавказ

Названия рек, морей, океанов, гор (горных массивов) и островов в английском языке обычно употребляются с определенным артиклем.
Например:

the Volga River          Волга
the Urals                     Урал (горы)
the Atlantic Ocean     Атлантический океан
the North sea             Северное море

Артикль не употребляется, если перед существительным стоит имя собственное в притяжательном падеже или притяжательное местоимение.
Например:

John's house            дом Джонсона
my friend's house    дом моего друга
my book                    моя книга
our house                 наш дом

Случаи перевода артикля
Дополнительные материалы по использованию определенных и неопределенных артиклей.

Источник: http://am-en.ru/article.html

Английские артикли (a/an, the) и их базовое значение

Постановка артикля часто вызывает сложности у русскоговорящих людей, изучающих английский. А все потому, что в нашем родном русском языке подобного грамматического феномена попросту не существует, поэтому нам сложно понять, как и для чего его нужно употреблять. Давайте попробуем разобраться в базовых правилах употребления артикля.

  • Перед какими словами ставится артикль?

Артикль ставится только перед существительными и субстантивированными частями речи, к примеру, перед субстантивированными прилагательными.

Всего лишь для того, чтобы сказать, является ли предмет определенным (знакомым, понятным из контекста) или неопределенным.

В английском языке существует 2 артикля: определенный (definite) the и неопределенный (indefinite) a/an. Некоторые грамматики выделяют также нулевой артикль (zero article) для описания тех случаев, когда перед существительными артикль не ставится.

Значение определенного артикля the

Определенный артикль the есть не что иное, как сокращенная форма указательных местоимений this (этот), that (тот), these (эти), those (те).

Артикль the мы будем ставить перед существительными, если нам понятно, ясно, о каком точно предмете идет речь.

В данном случае телефон конкретный, этот, который находится перед нами и который мы собираемся починить.

Артикль the имеет значение этот, конкретный предмет, о котором мы говорим. Мы не имеем ввиду какой-то любой телефон, а определенный телефон, вокруг которого и разворачивается вся ситуация.

Артикль the может употребляться как с существительными в единственном, так и во множественном числе.

Значение неопределенного артикля а/an

  • Когда употребляется а, а когда an?

A и an – это один и тот же артикль. По смыслу они идентичны. An будет ставится перед словами, если первый звук (не буква !!!) в их произношении гласный, а – если согласный.

a an
A dogA houseA EuropeanA unitA yearA manuscript An appleAn hourAn eagleAn uncleAn x-rayAn MP

 A /an является сокращением от слова one (один), из чего можно догадаться, что данный артикль употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе.

Неопределенный артикль a ставится, если речь идет об одном, каком-то, неопределенном предмете.

Отсутствие артикля

Артикль будет отсутствовать перед неопределенными существительными во множественном числе, то есть если бы в единственном числе вы бы поставили артикль a /an, то во множественном ничего ставить не нужно.

Давайте рассмотрим еще несколько примеров употребления артиклей.

Источник: http://grammar-tei.com/anglijskie-artikli-aan-the-i-ix-bazovoe-znachenie/

Неопределенный артикль в английском языке. Правила. Употребление

Сам по себе неопределенный артикль в английском языке (the Indefinite Article) служит для обозначения категории неопределенности и употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе.

Неопредленность, обусловленная неопределенным артиклем в  английском языке, имеет значение «какой-то, неизвестно какой».

Неопределенные артикли в английском говорят о принадлежности предмета какому-нибудь классу предметов и несут классифицирующее значение:

  • This is a cat. —  Это кошка. (Неизвестно какая, одна из кошек)

История происхождения неопределенного артикля в английском языке

Что касается истории происхождения неопределённого артикля  a (an), считается, что он произошёл от древнеанглийского слова ān, т. е. «one» (один):

  • A coffee, please. – Один кофе, пожалуйста.
  • Wait a minute. – Подожди одну минутку.

Неопределённый артикль в английском языке имеет две формы – a и an. Форма a употребляется перед словами, начинающимися на согласный звук: a tree (дерево), a song (песня), a finger (палец); форма an, в свою очередь, употребляется перед словами, начинающимися на гласный звук: an apple (яблоко), an elephant (слон), an owl (сова).

Так, неопределенный артикль употребляется в следующих случаях:

  • Когда речь идет о предмете или о человеке как о представителе именно данного класса. Часто с этим существительным стоит определение, которое его описывает. Например: It was a very interesting story. — Это была очень интересная история. This is a pupil. He is a very good pupil. — Он ученик. Он-очень хороший ученик.
  • Данный вид артикля употребляется с существительными в единственном числе в конструкциях there is/ was/ will be, have (got), this is… Например: There is a table in the room. — В комнате есть стол. This is a nice house. — Это красивый дом.
  • Когда имеется ввиду всякий, любой представитель данного класса тоже употребляется неопределенный артикль. Например: A baby can understand it. — Любой ребенок может понять это.
  • Когда речь идет о предмете или лице, неизвестном собеседнику, т. е. это слово употребляется в тексте впервые. Например: We saw a man in a dark coat. The man was holding a stick. — Мы видели какого-то мужчину в темном пальто. Мужчина нес трость.
  • В восклицательных предложениях. Например: What a nice surprise! — Какой приятный сюрприз!
  • Со словами «сто», «тысяча», «миллион» и т. д. в значении «один». Например: a (one) hundred, a (one) thousend, a (one) million, etc.
  • В таких выражениях, как в день, в час, в год и т. д. Например: He calls his parents three times a day. — Он звонит родителям три раза в день. We have four English classes a week. — У нас четыре урока английского языка в неделю.
  • С исчисляемыми существительными в единственном числе со словами such, quite, rather. Например: It was such a sunny day! — Это был такой солнечный день! He is quite a tall boy for his age. — Он достаточно высокий мальчик для своего возраста. She is rather a good cook. — Она довольно хорошая повариха.
Читайте также:  Описание интерьера комнаты на английском - учим английский сами

Источник: http://EnglishForEducation.ru/neopredelennyj-artikl-v-anglijskom-yazyke.html

Правила употребления определенного и неопределенного артикля

Бич всех русскоязычных – это артикли. В то время как любому европейцу это понятно и очевидно, нашему брату всегда кажется, что англичане специально придумали такие коротенькие слова, чтобы запутать и ввести в заблуждение. Но все гораздо проще, чем кажется.

Да, в английском (и почти любом другом) языке существительное не существует без какого-нибудь определяющего слова. Будет ли это артикль, прилагательное, местоимение – не суть. Главное, что мы с Тамарой ходим парой существительному нужна пара: a cat, my cat, that cat, big cat.

Теперь хорошая новость: артиклей только два. Неопределенный a и определенный the. Правда, есть еще одна вариация – an. Но это чисто фонетическая фишка: нельзя сказать a apple (попробуйте сами – ощущение заикания гарантируется), поэтому и говорят an apple. А теперь несколько нюансов.


3.1.1  Неопределенный артикль 
(The Indefinite Article)

Употребляется тогда, когда неважно/неизвестно (нужное подчеркнуть), о каком предмете идет речь:

Take a pen. – Возьмите ручку.

Это значит, что вас просто просят взять ручку. Никаких скрытых смыслов и намеков. Сравните:

Take the pen. – Возьмите ЭТУ/ТУ ручку.

Здесь уже понятно, что взять нужно определенную ручку и никакую более. Например, ту, которая хуже пишет (чтобы себе получше досталась).

Образовался неопределенный артикль от числительного one (один), а вовсе не от первой попавшейся буквы английского алфавита, как вы могли подумать. Поэтому легко запомнить, что употреблять его нужно ТОЛЬКО с исчисляемым существительным в единственном числе (вы же не скажете, что у вас есть одна деньга). Такой артикль указывает на КЛАСС предметов, не выделяя какой-то конкретный объект.

I have got a dog.
Но: I have got dogs.

3.1.2  Определенный артикль (The Definite Article)

В отличие от своего собрата образовался от указательных местоимений (this, that, these, those). Поэтому может использоваться с существительными как множественного числа, так и единственного.

The man is rather angry. – Этот мужик довольно злой.
The bus near the green house is not yours! — Тот автобус возле зеленого дома не твой!
The girls in our group are so kind. – Девчонки из нашей группы такие добренькие. (имеются в виду именно девочки из группы)

 
3.1.3  Неопределенный артикль vs определенный

С одной стороны кажется, что все понятно даже из названия артикля: неопределенный для некоего предмета, а определенный – для конкретного. Тем не менее, имеются нюансы.

Когда ставим НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ артикль:

Существительное является частью именного сказуемого (спокойствие! Можно, конечно, порыться в Википедии. Но достаточно знать хотя бы о том, что после любой из форм глагола to be, to have используется артикль a)
I am a teacher. This is a lamp. There is a dress in her hands. She was a beautiful girl.

В значении «один».
I need an hour to be ready. – Мне нужен 1 час, чтобы быть готовым.
I can’t say a word. – Не могу сказать ни одного слова.

 Существительное обозначает класс предметов/живых существ/людей. Обычно переводится как любой/всякий.
A student can get up quickly when he really needs it. – Любой студент встанет утром быстро, если ему это действительно нужно.
A child will be happy to have a new toy. – Всякий ребенок порадуется новой игрушке.

Перед названием профессии.
My father, a teacher of German, is rather furious today.

 В восклицательных предложениях и усилительных конструкциях после what, such, quite, rather:
She is such a pretty girl! Она такая хорошенькая!
What a nasty child! Что за невозможный ребенок!
It was quite a nice day. День был довольно хорош.

Когда ставим ОПРЕДЕЛЕННЫЙ артикль:

• Если по ситуации ясно, что речь идет о конкретном предмете.
Look at the woman! Her dress is so bright! – Посмотри на ту женщину. Ее платье такое яркое!
Where is the book?!! – Ну и где (эта) книга?
Take the flowers and go away! – Забери свои цветы и проваливай!

• Если в разговоре уже упоминался этот объект.
When I came home there was a woman in the hall. Later I found out that the woman was my aunt. Когда я пришел домой, в холле была какая-то женщина. Позже я узнал, что эта женщина – моя тетя.

• Если есть уточнение/определение, выделяющее объект среди других.
The car of my boyfriend is not good enough. – Машина моего друга не так хороша.
Show me the letter in your hands! – Ну-ка покажи-ка мне письмо, которое в твоих руках.

• Если объект – единственный в своем роде: the sun, the Earth.

• Если нужно обозначить весь класс объектов сразу:
The cat is independent. – Кошка – независимо есущество.
The apple-tree grows in Russia as well. – В России тоже растут яблони.


3.1.4  Когда не ставим НИКАКОЙ артикль
(нулевой артикль):

• Перед неисчисляемыми абстрактными существительными.
I appreciate kindness. Ценю доброту.

• Перед существительными во множественном числе, когда в той же ситуации поставили бы в единственном числе артикль a.
There are books on the table. На столе – (какие-то) книжки.

• Перед именами собственными (имена, фамилии, города, улицы, континенты, острова):
I live in Kiev. America was found in 1492.

Но! Перед океанами, морями, реками, водопадами, проливами, странами во множественном числе (например, Филиппины), странами со словами союз/федерация/королевство/республика, а также группами островов/озер употребляется the:
The Netherlands, the Russian Federation, the Black Sea, the Atlantic Ocean.

Источник: https://iloveenglish.ru/theory/anglijskaya_grammatika/pravila_upotrebleniya_opredelennogo_i_neopredelennogo_artiklya

Неопределенный артикль a / an в английском языке

Что такое артикль и зачем он, собственно, нужен? — Спрашивают многие из тех, кто начинает учить английский, ведь обходимся же мы в русском языке без артикля и ничего страшного не происходит, а вот англичанам он зачем-то понадобился. Зачем? Начнём с того, что в русском языке, оказывается, тоже есть артикли. только употребляются они немного реже и почему-то стесняются называться артиклями, но это не мешает им выполнять те же функции, что и у их английских собратьев.

Я знаю одного человека и этот человек сможет вам помочь.

Вам ничего не показалось странным в этом предложении? Зачем говорить «одного человека», если и так понятно что он один? Мы часто говорим слово «один» лишь для того чтобы показать неопределённость или первое упоминание о предмете разговора.

Если мы говорим о предмете второй раз, то как правило используем указательное местоимение «этот», или «эта». Вспомните, начало многих русских сказок и анекдотов звучит так: «Один мужик. И поехал этот мужик однажды. «ну или что-то в этом роде.

Чтобы не отнимать ваше драгоценное время скажу просто: в этой функции русское слово «один» является аналогом английского неопределённого артикля «a». А он, в свою очередь, исторически происходит от слова «one» — «один», и именно поэтому употребляется только с существительными единственном числе.

С определённым артиклем ещё проще, — он часто заменяет наши указательные местоимения «этот», «эта» «это», «эти».

Но поскольку англичане, а иже с ними американцы, канадцы и другие, не менее уважаемые, австралийцы очень привыкли к этим артиклям, то используют их где только можно, а иногда даже там где нельзя, и потому во многих случаях на русский язык они просто не переводятся. Вот теперь можно, пожалуй, перейти непосредственно к артиклям.

Неопределённый артикль.
I saw a man crossing the street. — Я видел (какого-то или одного) человека, переходящего улицу.

И определённый артикль.
I’ve heard the guy is very rich. — Я слышал, что этот парень очень богат.

Употребление неопределённого артикля

Мы употребляем артикль a/an:

  • с исчисляемыми существительными в единственном числе, когда мы говорим о них в общих чертах Например: I want to buy a skirt

    Я хочу купить юбку. (т.е. any skirt — любую юбку)

  • вместе с глаголами to be и have (got)
    Например: Ann has (got) a cat. It’s a Siamese cat. — У Анны есть кот. Это Сиамский кот.
  • перед вежливыми обращениями Mr/Mrs/Miss/Ms. если мы имеем в виду незнакомого нам человека. Например: A Mrs Brown called you this morning. (Человек, которого мы не знаем)

    Какая-то Госпожа Браун звонила тебе этим утром.

  • чтобы показать: а) цену в зависимости от веса (two dollars a kilo — два доллара за килограмм); b) расстояние по отношению к скорости (120km an hour — 120 км в час) и c) периодичность (twice a week — два раза в неделю).

Мы не употребляем артикль a/an:

  • с неисчисляемыми существительными или с исчисляемыми существительными во множественном числе. Вместо неопределенного артикля a/an мы используем прилагательное some. Например: We need some water and some flour. — Нам нужна вода и мука.

    They bought some flowers. — Они купили цветы.

  • перед прилагательным, если после него не следует существительное. Например: This ring is expensive. — Это кольцо дорогое.

    Но: This is an expensive ring. — Это дорогое кольцо.

Примеры использования неопределенного артикля a, an в предложениях

Я видел мальчика. Он был счастливый. — I saw a boy. He was happy.
Так как мальчика видел одного, ставиться артикль a. обозначающий, что мальчик был один.

Я съел яблоко. — I ate an Apple.
Абсолютно такая же ситуация, как и с мальчиком. Яблоко съел одно, поэтому поставили артикль an.

A или AN

А теперь давайте разберем, когда ставится неопределенный артикль a. а когда ставится неопределенный артикль an.

Неопределенный артикль a в английском языке ставится если слово начинается с согласной буквы.

  • a boy — мальчик.
  • a pen — ручка.
  • a laptop — ноутбук.
  • a headphones — наушники.

Неопределенный артикль an в английском языке ставится если слово начинается с гласной буквы.

  • an iPhone — айфон.
  • an orange — апельсин (сущ.) / оранжевый (прил.)
  • an engineer — инженер.
  • an iron — утюг.

Источник: https://EnglandLearn.com/grammatika/neopredelennyj-artikl-v-anglijskom-yazyke-indefinite-article-vse-sluchai-upotrebleniya

Ссылка на основную публикацию