Английский для программистов и других компьютерных специальностей: полезные слова и фразы из мира it — учим английский вместе

Популярные компьютерные термины на английском языке — учим английский сами

Игнорировать компьютерные термины на английском невозможно — они повсюду. На мониторе ноутбука, на экране смартфона, в разговорах коллег… Давайте подучим компьютерный английский.

Изучение иностранных языков — это ведь гуманитарная дисциплина.

Тогда почему мы говорим (точнее, мы — пишем, а вы — читаете) об изучение английского компьютерного языка? Здесь нет никакого противоречия! Просто владение английским языком подразумевает его свободное использование в повседневной жизни.

А повседневная жизнь уже невозможна без компьютеров, смартфоном и другой цифровой техники. Так что компьютерная грамотность и английский — это если и не синонимы, то тесно связанные понятия.

Все компьютерные основы англоязычны. Во всем мире, несмотря на локальные переводы программ и инструкций, используются компьютерные термины на английском. Поэтому не важно, кто вы по профессии и сколько вам лет.

Кстати, детям даже проще выучить английский с помощью компьютера. Например, играя в специальные компьютерные игры, о которых мы писали в этой статье.

С компьютерной грамотностью английский идет рука об руку, и терминологию лучше изучать на языке оригинала. Чем мы и займемся в этой статье.

Компьютерный английский: откуда что взялось

При всем разнообразии языковых школ и курсов не так-то легко найти уроки английского компьютерного языка. И основная информация — термины, сленг, юмор, мемы о компьютерах — мы узнаем от друзей и/или из Интернета.

Получается забавная каламбурная ситуация: интернет учит нас понимать компьютерный английский, то есть сам себя.

Нельзя не воспользоваться этой возможностью и не выяснить, откуда произошли некоторые самые популярные компьютерные термины на английском:

WWW, World Wide Web

Частокол из букв “w” традиционно обозначает аббревиатуру всемирной паутины, или просто “веба”. Этот термин используют все, даже не всегда понимая его суть.

Буквально его можно перевести как “всемирная широкая сеть”. Часто словосочетание сокращают до двух слов: wide web, то есть просто “интернет”.

А еще вместо “world wide web” шутят “wild wild web” — как название научно-фантастического вестерна 1999 года  “Wild wild west”.

Cookies

Слово “cookies” буквально переводится с английского как “печенье” или “печенюхи”. Вы наверняка часто встречаете его на разных сайтах, особенно если заходите на них впервые.

Да и ваш компьютер тоже хранит cookie-файлы, содержащие персональные данные и настройки пользователя.

Только как компьютерный английский язык связан с выпечкой? Этот термин был придуман как пародия на выражение “fortune cookie” – печенье с предсказаниями, внутри каждого хранится немного полезной информации.

Bug

“Жук, насекомое” — синоним английского компьютерного сленга, обозначающего ошибку в программе или любую внутреннюю помеху работе системы. Это одно из тех слов, с которым английский язык компьютерных технологий перешел в широкое использование.

Впервые слово “bug” в значении “ошибка” использовал Томас Эдисон еще в 1878 году.

В 1945-м ученые Гарвардского университета обнаружили бабочку, застрявшую между проводов вычислительной машины, и вклеили ее в техническое заключение с подписью: “First actual case of bug being found”.

Популярный английский язык компьютерных технологий

Всемирная сеть интерактивна, и даже ваш компьютер постоянно пытается общаться с вами. Некоторые его “реплики” могут быть не совсем понятны.

Конечно, лучше всего учить английский онлайн — это эффективный и современный способ. Но у него есть свои риски.

Чтобы случайно не скачать и не установить вредоносную программу или наоборот — не удалить что-нибудь полезное, нужно знать основные глаголы английского компьютерного языка.

Download Загрузка Убедитесь, что собираетесь загрузить нужный файл, а не вирус
Copy Копировать Создание такого же файла или текстового фрагмента
Delete Удалить Удаляйте файлы в корзину, чтобы можно было восстановить
Insert Вставлять Используется обычно при работе с текстом
Install Установить Устанавливайте только проверенные программы
Uninstall Удалить, деинсталлировать Относится именно к программам
Cancel Отменить Отказаться от операции
Next Далее Переход к следующему этапу (например, установки программы)
Update Обновление Загрузка свежей версии программы
Log in Вход в аккаунт
Join Соединение Присоединиться или подписаться
Restart Перезагрузка Программа хочет перезагрузить компьютер
Close all other applications Закрыть все другие приложения Окна работающих программ будут закрыты
Formatting Форматирование Носитель информации будет полностью очищен
Data processing Обработка данных Подождите, пока процесс закончится
Accept Принять Обычно означает согласие с условиями лицензионного договора

Знание глаголов, обозначающих на английском действия и компьютерные операции, убережет вас от ошибок и потери нужной информации. А такие слова как play, pause, stop — это уже не столько компьютерный английский, сколько общеизвестная лексика. Она знакома каждому, кто пользуется аудио- и видеоплеерами.

Полезные компьютерные термины на английском

Чтобы вообще не сомневаться в своей компьютерной грамотности на английском, давайте устроим проверку. Ниже приведен список самых актуальных слов для изучения английского компьютерного языка. Читая его, проверьте свои знания — возможно, некоторые термины окажутся незнакомыми или вы понимали их неправильно.

  • Antivirus – антивирус, программа для защиты компьютера от вирусов. Она же уничтожает вредоносное программное обеспечение (software), которое уже попало в систему
  • App/application – приложение, то есть, программа для портативных гаджетов (смартфонов, планшетов, смарт-часов и т.п.). Соответственно, приложения скачивают из “магазина приложений”: App Store.
  • Backup – резервная копия информации. Происходит от упрощенной фразы “to back up”.
  • Cache – промежуточная память, которая нужна для оперативной работы программ.
  • Driver – драйвер, программа, которая обеспечивает работу дополнительных (периферийных) устройств компьютера и некоторых программ. Драйверы нужны для клавиатуры, монитора, плеера и др.
  • Modem – устройство, благодаря которому компьютер получает доступ к интернету.
  • Router – устройство для подключения к IP адресам. Именно роутер обеспечивает работу беспроводного интернета.
  • Software – программное обеспечение. В русском языке есть слово “софт”, производное от software. По сравнению с hardware, или “железом”, софт — это “мягкая”, изменяемая, программная, а не аппаратная часть компьютера. 

Вам не понадобятся специальные уроки английского компьютерного языка, если вы запомните термины из этой статьи. Тем более, что в них нет ничего по-настоящему сложного. А если задача покажется вам даже чересчур легкой, то проверьте свое понимание компьютерного английского на слух: Вот вам подходящее видео, насыщенное компьютерными терминами на английском:

Источник:

Компьютерный английский для чайников

Каждый из нас хотя бы раз сталкивался с ситуацией, когда на экране компьютера появлялось странное диалоговое окно. Иногда даже на русском языке не просто понять, что же от нас может хотеть техника.

Но если текст написан еще и на английском, то очень хочется смалодушничать и перезагрузить компьютер, лишь бы не вникать, о чем же идет речь в этом злополучном окне. Но мы с вами не будем поддаваться панике, а постараемся разобраться что к чему.

Ну а для того, чтобы хотя бы понять, с какой стороны подступиться к проблеме, мы предлагаем список полезных слов, который поможет понять «язык компьютера».

Но помните, что мы не ставим себе задачу обучить вас азам компьютерной грамотности в одной статье. Мы лишь хотим соотнести русские понятия с их английскими аналогами.

Ну а если вам что-то не ясно в компьютерной тематике, то смело обращайтесь к интернету (ну или к своему продвинутому другу-программисту).

Компьютерный английский. Список английских слов, которые похожи на русские

Для начала давайте посмотрим на слова, с которыми мы уже хорошо знакомы благодаря русскому языку.

Ведь, как известно, множество русских компьютерных терминов были заимствованы из английского языка. Они просто прошли адаптацию под наш язык, чуть изменили звучание и стали писаться знакомыми буквами.

Так что наш первый словарный блок по теме «Английский для пользователей ПК» довольно прост.

  • Anti-virus – антивирус, программа для компьютера, которая борется с вирусами. Как мы понимаем, сам этот злобный вирус на английском языке будет просто virus. Единственная проблема тут в том, что это слово на английском языке произносится как |ˈvaɪrəs|. Если вы хотите поговорить об антивирусном программном обеспечении, то запомните слово software. Но к этому английскому слову мы еще вернемся.
  • Browser – браузер, то есть программа для просмотра страниц интернета. Иначе говоря, это наши Safari, Mozilla, Internet Explorer, которые установлены на компьютере. Интересно то, что само действие поиска в интернете и просмотра страницы за страницей называется “to browse”, то есть «читать, пролистывать». Правда, тут дело не обязательно касается виртуального мира. Данный глагол активно используется и в обычной речи – I can spend hours just browsing among books in the library (Я могу часами просматривать книги в библиотеке).
  • Byte – байт. Логично будет и то, что Gigabyte (Gb) – это гигабайт, kilobyte (Kb) — килобайт, megabyte (Mb) – мегабайт
  • Cache – кэш, сверхоперативная память, которая может быть запрошена с наибольшей вероятностью
  • Cookie – куки, небольшой фрагмент данных, отправленный веб-сервером и хранимый на компьютере пользователя. И да, это слово действительно пошло от английского слова «печеньки». Но, к сожалению, не совсем известно, откуда произошло такое любопытное название. Считается, что оно берет свои истоки от так называемого «волшебного печенья» (“magic cookie”), то есть набора данных, которые программа получает и затем отправляет обратно неизменными.
  • Driver – драйвер. У этого многозначного слова масса значений. Но сегодня оно нам интересно лишь в компьютером аспекте. Так что драйвер – это программа, контролирующая работу периферийных устройств.
  • File – файл. Обращайте внимание на то, что за глагол стоит перед этим словом. К примеру, мы можем “to copy a file” (скопировать файл), “to create a file” (создать файл), “to deleteerase a file” (удалить файл), “to edit a file” (редактировать файл).
  • Router – роутер, маршрутизатор, устройство для подключения к IP адресам.
  • Modem – модем, то есть то устройство, которое подключает нас к Интернету и которое так часто просят перезагрузить провайдеры Интернета при любой неполадки с сетью.
  • Pixel – пиксел, минимальный элемент изображения
  • Program – программа. Это слово может быть и глаголом, если речь идет о программировании – to program – программировать. Обратите внимание, что данная лексическая единица на английском языке пишется с одним “m”. Есть и вариант написания как “programme”, но считается, что это более американский подход.
Читайте также:  Что вы не знали о пассивном залоге в английском языке - учим английский вместе

Компьютерный английский. Список английских слов, которые не очень похожи на русские

Конечно, в современной реальности и уж тем более в компьютерной лексике балом правят заимствования из английского языка. Так что многие из вас уже активно употребляют слова «эпп/апп» или «хард диск». Но эти модные слова еще не окончательно вытеснили русский перевод. Вот именно на русском переводе мы и сфокусируемся в этой части английской подборки компьютерной лексики.

  1. App/application – приложение, программа выполняющая определенные задачи. Часто такие приложения для телефона мы можем скачать (to download) из специальных онлайн магазинов (к примеру, App Store – онлайн магазин, который позволяет скачать приложения для техники фирмы Apple).
  2. Backup – резервная копия программ или данных. Это слово идет от глагола “to back up”, то есть «выполнять резервное копирование». Как вы понимаете, данный глагол также активно используется в компьютерном английском.
  3. Boot, boot up – выполнять начальную загрузку, загружать. Кстати диск, на котором содержится та самая программа, которую надо загрузить, называется boot disk или startup disk. Раз уж мы заговорили о дисках, то нам точно нужно знать словосочетание installation disk – то есть установочный диск.
  4. Bug – небольшой сбой, глюк, ошибка в компьютерной программе.
  5. CPU – это сокращение от английского словосочетания “Central Processing Unit”. На русском это будет просто «Центральный процессор».
  6. DOS – сокращение от “Disk operating system”, то есть «дисковая операционная система, ДОС.
  7. Hotspot – хот-спот, то есть место, где с помощью своего мобильного устройства можно поймать вай-фай (Wi-Fi).
  8. Hard disk – жесткий диск
  9. Icon – иконка, значок. Нам опять попалось очень многозначное слово. В не компьютерном контексте это слово может означать и образ, и идола, и кумира. Так что будьте осторожны при переводе предложений с данной лексической единицей и не стесняйтесь обращаться к словарю.
  10. Install – установить/инсталлировать. Именно это нам чаще всего советуют сделать всякие непонятные диалоговые окна (dialog box). Сначала они хотят, чтобы мы что-нибудь скачали (to download), а затем уже установили (to install). Но помните, что не следует слепо верить непонятным окнам. Возможно, это просто вирус.
  11. Memory – память. Мы употребляем это слово, когда говорим и о компьютерах, и о своей собственной памяти. К примеру, long-term memory – долгосрочная память.
  12. Operating system (OS) – операционная система
  13. Software – софт, программное обеспечение или ПО. С этим словом мы уже немного знакомы. Обращайте внимание на то, что за определение стоит до него и какой глагол будет использоваться с этим словом. От этого зависит, к примеру, скачиваем мы пиратское обеспечение (pirated software) или антивирусное ПО (anti-virus software). А глагол покажет нам, что происходит с этим самым ПО (to install – устанавливать, to design – проектировать, to develop – разрабатывать).
  14. USB flash drive/ USB drive – флэш драйв, флешка. Как мы знаем, флешка как раз вставляется в ю-эс-би разъем (USB).
  15. World Wide Web, WWW, the Web – всемирная паутина, Интернет. Именно так на английском может называться то, что с легкостью поглощает наш вечер и оставляет одни воспоминания о свободном времени.

Источник: http://valente-shop.ru/dlya-studentov/populyarnye-kompyuternye-terminy-na-anglijskom-yazyke-uchim-anglijskij-sami.html

​Английский язык для IT специалистов. Как обучать программистов

26.04.2016

Изучение английского языка крайне важно для программистов. Большая часть заказов на разработку программного обеспечения к российским разработчикам поступает от иностранцев.

И почти все они хотят вести диалог на английском языке.

Тема статьи – указать на ощутимые плюсы, которые будут сопровождать вашу работу при хорошем владении английским, а также как задействовать все имеющиеся ресурсы для изучения.

Что даст знание английского языка программисту?

Программисты в своей работе вплотную сталкиваются с английским языком, так как многие технические профессиональные термины, если не все целиком, произошли из этого языка.

Некоторые считают, что раз это так, что зачем углубленно изучать язык? Ведь все и так понятно.

Для сомневающихся в том, нужно ли тратить время и силы на постижение английского и даст ли это что-либо ощутимое в работе, приведем несколько весомых доводов в пользу.

  1. Профессиональная терминология. Свободное владение языком даст ключ к пониманию всех ключевых слов из IT-сферы. Программирование целиком использует термины англоязычных разработчиков.
  2. Программная среда или оболочки многих продуктов использует не русифицированный интерфейс. Без хорошего знания английского обойтись будет трудно.
  3. Понимание технической информации. Если программиста интересуют заказы из-за рубежа, то все технические задания и справочная информация будут на английском.
  4. Возможность свободного разговора с клиентами. Чтобы работать над зарубежными заказами, следует хорошо изучить нужды клиентов, для которых разрабатываются системные программы. Сложно узнать целевую аудиторию без непосредственного общения с ней.
  5. Чтение специализированной литературы. Огромная часть всех новостей, книг и статей в мире высоких интернет-технологий выходит на английском языке. Для программиста крайне важно постоянно быть в курсе свежих новостей, без изучения языка не обойтись.
  6. Профессиональное обучение, веб-курсы и тренинги. Со знанием английского для вас откроются двери бесплатных и платных курсов по программированию в сети интернет. Некоторые курсы даже выдают международные дипломы. Что может быть лучше, чем внести этот достижение в свое резюме?
  7. Поиск подсказок и готовых решений в интернете. Сфера англоязычного интернета гораздо шире русскоязычного. Скорее всего, решение большинства профессиональных проблем можно найти именно там. Знание английского в этом необходимо.
  8. Крупные IT фирмы расположены или в США, или в Европе. Им часто требуются грамотные специалисты в своей области. Как вы будете с ними общаться, если не знаете языка? Хотите престижную и интересную работу? Учите английский!

Английский для программистов: в чем ваши преимущества?

Курсы английского языка и подготовка к toefl – нелегкий труд. Чтобы его облегчить, следует воспользоваться своими сильными сторонами и грамотно проработать слабые. Какова специфика изучения английского программистами?

Преимущества:

  • Особенности логического мышления. Грамматика английского – это четко структурированная модель. Людям с математическим складом ума, к которым в большинстве относятся IT-специалисты, будет проще уложить ее в голове.
  • Большой готовый словарный запас. Вы уже знаете множество профессиональных терминов на английском. В ходе обучения выяснится, что многие из них имеют и другие значения в разговорной речи.

Недостатки:

  • Плохое знание сложностей грамматических конструкций. В ходе изучения английских текстов на профессиональные темы вы часто сталкивались с большим количеством терминов, но в простой грамматической форме. Реальный обыденный язык выдвигает к грамматическим конструкциям повышенные требования. Этот недочет легко устраним постоянным вдумчивым выполнением упражнений на грамматику.
  • Барьер устной речи. Вы много читали или даже писали на английском, но практически не сталкивались с устной речью. Это может вызвать боязнь говорить, когда вы все понимаете, но сказать не можете. Помогает постоянная разговорная тренировка.
  • Барьер слуха. Программисты очень нечасто слышат английскую речь, поэтому им тяжело ее воспринимать на слух. Восполнить этот пробел поможет регулярное аудирование.

Мы обозначили преимущества и недостатки, которые могут сопутствовать вам при изучении языка, но с чего же лучше начать изучение специализированного английского для IT-специалистов? Лучшим решением будет начальный английский, следует начать с общего разговорного языка.

Лишь прочно освоив его и создав базу для обучения, пройдя курс Pre-Intermediate, следует переходить к специализированным курсам. Идеально подойдут индивидуальные занятия с преподавателем, так как отдельные группы для программистов найти будет очень сложно.

Репетитор по английскому предложит именно тот курс, который лучше всего отвечает вашим потребностям. Подготовка к ielts также проходит лучше всего под руководством репетитора.

Как освоить разговорный язык программисту?

Научиться говорить по-английски можно лишь говоря на нем. Онлайн-пособия и упражнения дают очень мало эффекта, но на них многие возлагают большие надежды. К слову, изучение основ новой программы в учебнике не сделает вас автоматически специалистом по ней, вы не сможете сразу же писать приличный исходный код.

Поначалу вас постоянно будут преследовать ошибки и неточности, и только большая практика даст положительный, качественный результат. Это справедливо и для обучения английскому. Школа английского языка не поможет, если у вас не будет постоянного партнера для устного общения. Обязательно найдите его и тренируйтесь вместе.

Источник: https://Oxford-team.kz/teach/poleznyestati/angliyskiy-yazyk-dlya-it-spetsialistov-kak-obuchat-programmi/

Английский язык для специалистов в сфере IT

Однако на знании одной только терминологии невозможно построить общение с коллегами и заказчиками. Именно поэтому сегодня разрабатываются курсы по английскому для IT и появляются преподаватели, специализирующиеся на этом направлении.

Информационные технологии – универсальная для всех стран отрасль. IT-специалисты востребованы по всему миру и, пожалуй, представляют одну из наиболее мобильных в профессиональном плане группу людей.

Работа в международных компаниях или с зарубежными заказчиками знакома многим представителям профессий, связанных с информационными технологиями. Однако деловые отношения с иностранцами требуют знания языков.

Английский является в этом плане универсальным и наиболее применимым для сферы ИТ. Хороший уровень языковой компетенции откроет перед вами новые перспективы:

  • более высокооплачиваемые заказы от иностранных клиентов,
  • возможность трудоустройства за рубежом или в крупных компаниях в России,
  • получение опыта участия в международных проектах,
  • свободное общение с коллегами из разных стран.

Советы по изучению английского для программистов

Для запоминания новой лексики применяйте различные удобные вам принципы организации своего личного словаря. Используйте объяснения через синонимы, составные части слов, группируйте лексемы по приставкам или суффиксам, рисуйте схемы. Сделайте так, чтобы язык представлялся вам в привычном структурированном виде.

Искать значения слов можно на различных специализированных сайтах со словарями. Например, на Webopedia или Cambridge Dictionaries Online. Обратите внимание на сайт English4IT. Здесь можно найти словари по темам, относящимся к сфере информационных технологий.

Читайте также:  Определение, каково оно в предложении? - учим английский сами

Моноязычные дефиниции (английское слово объясняется на английском языке) позволяют запомнить гораздо больше слов и выражений при условии того, что ваш уровень владения языком позволяет читать их без постоянных обращений к англо-русскому словарю.

О способах расширения словарного запаса мы писали ранее.

Изучение грамматики, тренировка навыков устной речи и аудирования происходят как и при занятиях любым другим видом английского — ИТ не исключение. Уделяйте больше внимания чтению оригинальных статей и книг, узнавать о новинках в данной сфере, кстати, проще всего именно из англоязычных источников. Смотрите ролики и фильмы, слушайте музыку и аудиокниги.

Улучшить разговорные навыки английского для программистов можно с преподавателями школы OTUK. Некоторые из наших сотрудников специализируются именно на этом направлении и готовы давать эффективную языковую подготовку IT-специалистам. Уроки английского с носителем по Скайпу – ваш шанс быстро подтянуть или выучить язык и, соответственно, открыть для себя новые карьерные перспективы.

Профессионалам или начинающим айтишникам понравятся возможности, которые открывают курсы английского по Скайпу:

  • мобильность – можно заниматься в любом месте, где есть высокоскоростной интернет,
  • экономия денег и времени – не нужно ехать до школы, а также платить за аренду помещения, стоимость которой обязательно входит в цену занятий в языковых школах,
  • постоянное развитие как языковых навыков, так и знаний об IT-индустрии на Западе в обсуждениях с преподавателем.

Уроки английского по Скайпу в OTUK помогут вам стать настоящим специалистом мирового уровня.

Читать также

Источник: https://onlineteachersuk.com/ru/anglijskij-yazik-dlya-specialistov-v-sfere-it/

Английский для программистов: полезные слова и фразы из мира IT

04.02.2018

В статье мы представим полезные слова и фразы из мира IT. Данный материал будет полезен начинающим профессионалам из сферы информационных технологий и расширит ваши знания об IT индустрии.

Постараемся, чтобы у вас проблем с общением в англоязычной среде стало меньше и это общение было эффективнее. В этом вам помогут преподаватели школы английского языка Enline.
В статье вы найдете выражения плюс их объяснения. Само выражение, его определение и использование в фразах;)

«Adware» — комбинация software in advertisement – приложение софт, отображающее нежелательные всплывающие рекламные объявления на вашем компьютере при его использовании.

Оно инсталлируется обычно в то же время, как бесплатное программное обеспечение или shareware.

«When you want to get rid of trojan horse virus spam with adware remover you must look in the right places».

Bloatware/fatware – заранее инсталлируемое ПО, занимающее много места и оставляющее немного памяти для сохранения личных данных. «How much does bloatware slow down your PC?»

«10 Worst Bloatware Apps and How to Remove Them»

Bug – дефект в программе, который не позволяет ей работать корректно из-за ошибок программистов.
«Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field’s ‘letterspacing’ tag which adjusts the tracking».

Cache – разновидность оперативной памяти, используемой для временного хранения веб страниц, к которым недавно был получен доступ и позволяющей браузеру в следующий раз. отображать их более быстро.
«Her new laptop has one megabyte of cache».

Cookies – небольшой объем информации, касающейся времени и дат Вашего посещения web страниц. Web server может временно сохранять эту информацию в браузере. Главная цель – определить пользователей и, возможно, подготовить webстраницы для них.

«You must have cookies enabled to log in to Classic Encyclopedia 1911».

FAQ — Frequently Asked Questions – часто задаваемые вопросы.

«FAQs. a series of questions paired with answers, as in an online document, that provides basic information about something».

Firewall — специализированное железо или ПО, разработанное для предотвращения неавторизированного доступа в компьютер или сеть. И из него. «I can’t get past their firewall».

«Routers not only direct the user’s traffic, but, more important, provide a hardware firewall».

Рекомендуем посмотреть видео на английском о том, что такое «Firewall»

Font — шрифт (e.g. Arial, Verdana, etc.); «Even the font on the paper was different».

«The illegal font is our biggest liability».

Hit – «удар»– визит на website.
«A pageview is each time a visitor views a page on your website, regardless of how many hits are generated. Pages are comprised of files».

Немного IT slangа, используемого в рабочей коммуникации

404: Someone who is clueless. Тот, кто «без понятия». Из Web сообщения, «404 Not Found,» что означает, что «запрошенный документ не может быть найден».»Don’t bother asking Nick. He’s 404.»

Ace of Spades: Руководитель департамента IT. Туз пики. Hidden reference to the member of the Iraqi government. Cкрытая отсылка к члену правительства Ирака.

Agitprop: корпоративная пропаганда, «командная работа», «striving for perfection»- стремление к совершенству и прочий пафос, generated by corporate PR department for lemmings in the trenches – «для офисного планктона».

DM

Источник: https://www.enlineschool.com/blog/frazy-it-mira/

Как изучать английский программисту?

Как изучать английский программисту?

5 (100%) 2 votes

Не секрет что сфера IT в 90% случаев требует хотя бы базовых знаний английского. Ведь заказчики зачастую используют английский язык для составления задания и общения с исполнителем. Более того, практически все популярные языки программирования были разработаны в США.

Именно поэтому любому программисту сложно переоценить значимость английского в его профессии. И в данной статье мы расскажем, как изучать английский, какие использовать учебники, веб ресурсы для изучения и многое другое.

С чего начать изучение?

Программисту английский необходимо применять постоянно. Он требуется для понимания терминологии, чтения технической документации, использования средств разработки, чтения специализированной литературы, посещения англоязычных форумов, веб-ресурсов и, конечно, для общения с заказчиками.

Конечно, вы можете пройти специальные курсы технического английского языка, что существенно поможет в обучении. Но чтобы понять, с чего начать изучение, следует определить ваш уровень владения языком, а также уровень квалификации в сфере.

  1. Если вы студент или только начали изучать английский.

В этом случае можно не беспокоиться о Speaking. Ведь при обучении вам необходимо читать много литературы и искать информацию в сети. Поэтому следует сделать акцент на Reading и расширения вашего словарного запаса.

  1. Работаете программистом в офисе или удаленно.

Удаленная работа подразумевает частые переписки с заказчиками. Поэтому вам необходимо выучить азы грамматики. Если вы будете писать с ошибками, то клиенты попросту не будут воспринимать вас серьезно.

Работая в офисе, английский вам может быть нужен при самых разных обстоятельствах: общение с заказчиками, деловая переписка, командировки и т.д. В зависимости от этого выбирается основной акцент: грамматика, чтение, разговорный английский или письмо.

В вашем случае изучение технического английского языка будет проходить легче, так как вы каждый день сталкиваетесь с английским и у вас есть постоянная практика.

Если вы собираетесь уехать за границу, тогда следует изучать как грамматику, так и разговорную речь. Также вам нужен хороший словарный запас технического английского.

При устройстве на работу программистом вас обязательно приглашают на собеседование.

И даже с отличными навыками программирования вы можете не пройти, так как нередко данная профессия требует общения с коллегами (особенно если вы программируете на Java, С++ и других ООП языках).

Лучшие учебники для изучения английского

Специализированной литературы для работников в сфере IT немного. В большинстве случаев вам гораздо проще будет читать простую тематическую литературу, которая включает терминологию и знакомит вас с азами профессии. Это могут быть:

Career path Information Technology; Career path Computing; Career path Software Engineering. Данные книги создавались для новичков в IT, чтобы ознакомить их со спецификой сферы и описать преимущества, недостатки, технологии, тенденции и другие ключевые моменты Information Technology.

English for Information Technology — эта книга предназначена для изучения английского с целью работать в IT. Если вы не знаете, как выучить технический английский, как вести себя на собеседовании, общаться с коллегами, то этот учебник будет вам очень полезен.

Более сложная литература для продвинутого уровня: Oxford English for Information Technology; Professional English in Use ICT; English for Information Technology; Check Your English for Computers and IT; English for Telecoms and Information Technology.

Чтобы работать с этими книгами, потребуется неплохая база английского. Возможно, что вам даже стоит пройти технический английский курсы, что обязательно поможет в дальнейшем обучении.

Интерактивные методы обучения

Среди интерактивных ресурсов можно выделить следующие:

Engblog.ru; engvid.com; correctenglish.ru; learnenglish.de; perfect-english-grammar.com — отличные ресурсы для изучения грамматики. Здесь вы найдете пояснение по всем аспектам, отличные упражнения для закрепления материала, игры и многое другое.

Также будет очень полезно прослушивать тематические подкасты: herdingcode.com; se-radio.net. Интересные аудио материалы по английскому: eslpod.com; esl-lab.com. Эти ресурсы отлично подойдут для практики Listening и для тех, кто любит воспринимать информацию на слух (аудиалы).

И, конечно же, фильмы и сериалы на английском. Это очень популярный и любимый многими студентами вариант обучения. Для программистов самыми интересными будут: Mr. Robot; The IT Crowd, Silicon Valley, Halt and catch fire, The Imitation Game, Steve Jobs (2015), The Internship, Hackers, TPB AFK.

Источник: http://AngliyskiYazik.ru/kak-izuchat-angliyskiy-programmistu/

Английский язык для пользователей ПК и программистов — Самоучитель — Гольцова Е.В

Книги и учебники → Книги по английскому языку

Купить бумажную книгуКупить электронную книгуНайти похожие материалы на других сайтахКак открыть файлКак скачатьПравообладателям (Abuse, DMСA)Английский язык для пользователей ПК и программистовСамоучительГольцова Е.В. — 2002.     Данное учебное пособие содержит уникальную методику преподавания английского языка.

В двадцати пяти уроках представлен нормативный курс грамматики. Материал отобран и организован так, чтобы сделать для учащегося понятной структуру незнакомых английских слов, словосочетаний, предложений и текста.

Читайте также:  Урок №1 английский язык по методу доктора пимслера - учим английский сами

Цель книги — обучение всем видам чтения английского текста: просмотровому чтению, чтению с извлечением специальной информации, чтению с полным пониманием прочитанного, а также обучение навыкам профессионального общения.   Пособие предназначено для студентов технических вузов, преподавателей и желающих освоить язык самостоятельно.

Оно незаменимо в школах с углубленным изучением английского языка, информатики и современных компьютерных технологий, вузах и колледжах.   Пособие содержит 25 уроков. Каждый урок имеет упражнения. В конце пособия, начиная со стр. 414 есть ключи к упражнениям.

Если Вы откроете пособие сразу в 2-х экземплярах (еще раз обращаемся к WinDjView и открываем документ повторно) то сможете поработать и над упражнениями (хотя это делать и никто не любит), легко проверяя себя и получая подсказку.

   В конце пособия Приложения: Неправильные глаголы; Правила правописания и чтения; Фразеологизмы в технической литературе; Формулы, принятые в деловом стиле, переписках и переговорах; Деловое письмо; Разговорные выражения; Разговор по телефону; Факс.СОДЕРЖАНИЕПредисловие 3Урок 1.Части Речи 7IBM PC Architecture . 14Урок 2.Структурные слова (местоимения, союзы, предлоги). 37IBМ PC Architecture .

46Урок 3.Предложения. 51IBM PC Architecture . 62Урок 4.Способы словообразования 69Operating Systems. Windows NT 78Урок 5.Существительные 87Operating Systems. Windows NT 92Урок 6.Артикли 100Operating Systems. Windows NT 104Урок 7.Существительные с предлогами. 110C++ ИЗУрок 8.Прилагательные 121C++ 126Урок 9.Прилагательные 132Low-Level Languages. 135Урок 10.Наречия 142Compression 145Урок 11.

Числительные . 155Compression 161Урок 12.Словосочетания 168Compression in NTFS. 173Урок 13.Глаголы 182ColdFusion Web Server . 190Урок 14Употребление глаголов 197From Bill Gates. 208Урок 15.Формальные признаки сказуемого  216TCP/IP. 223Урок 16.Прошедшее время. 229TCP/IP. 235Урок 17.Настоящее время 241From E-News Conference. 245Урок 18.Будущее время 252Apache Web Server 255Урок 19.

Модальные глаголы. 261XML Basics 270Урок 20.Страдательные залог 276Computer Security 283Урок 21.Сослагательное наклонение 288Computer Security 293Урок 22.Инфинитив 299Computer Security 307Урок 23.Причастия. 317ERP System. 325Урок 24.Герундий 329ERP System. 337Урок 25.Просмотровое чтение. 340Skimming Reading. Editors 340Приложение 1. Список неправильных глаголов. 353Приложение 2.

  Правила правописания 364Приложение 3.  Правила чтения английских гласных и согласных 367Приложение 4. Фразеологизмы в технической литературе  371Приложение 5.  Формулы, принятые в деловом стиле, в переписке и переговорах . 394Приложение 6. Деловое письмо 399Приложение 7. Разговорные выражения. 405Приложение 8. Разговор по телефону. 410Приложение 9. Факс. 413Ключи к упражнениям 414
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате и читать:

Скачать книгу Английский язык для пользователей ПК и программистов — Самоучитель — Гольцова Е.В. — fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать

Скачать книгу  Английский язык для пользователей ПК и программистов — Самоучитель — Гольцова Е.В. — depositfiles

Скачать книгу  Английский язык для пользователей ПК и программистов — Самоучитель — Гольцова Е.В. — letitbit

Источник: http://nashol.com/201012187119/angliiskii-yazik-dlya-polzovatelei-pk-i-programmistov-samouchitel-golcova-e-v.html

Компьютерный английский (введение)

Привет, друзья!

Сегодня у меня предложение к тем, кто считает, что для них крайне важен компьютерный английский язык,т.е. знание всяких специальных терминов, относящихся к нашим “друзья”, сделанных из металла и пластика и нафаршированных под завязку материнскими платами, разными слотами и лукаво погладывающими на нас посредством мониторов со все более высоким разрешением.

Полностью согласен с тем, что желание знать, как расшифровывается и переводится аббревиатура DVD (Digital Versatile Disc) – цифровой универсальный диск или скажем, отчего оперативная память в компе обзывается RAM (Random Access Memory) – память со случайным доступом, абсолютно законно и заслуживает всяческого уважения.

Вопрос в другом, как освоить область под названием “компьютерный английский”, быстро, качественно и нескучно? Традиционный путь следующий. Вы приобретаете пару-тройку книжек с красивой полиграфией, где коллектив авторов с многообещающими фамилиями на протяжении 400-500 страниц проводит над вашим мозгом разнообразные эксперименты, итог которых практически всегда одинаков.

Шквал компьютерных терминов и чудовищная занудливость текста неизменно обеспечивает один и тот же результат, а именно, прекращение обучения и стойкое нежелание продолжать его когда либо. Почему же компьютерный английский язык столь недружелюбен к читателю? Может, читатель нонеча пошел не тот?

Все дело в форме подачи материала.

Традиционный (бессмысленный) способ подачи материала для изучения компьютерного английского

Действия в вышеупомянутых книгах всегда развиваются по сходному сценарию. Дается таблица компьютерных терминов. Скажем, слева слова, относящиеся к компьютерной тематике на английском, справа на русском. Что то вроде:

   а mouse    компьютерная мышь
   a keyboard    клавиатура
   a monitor    монитор
   a hard drive    жесткий диск
   а status bar    строка текущего состояния
   a motherboard    системная (материнская) плата
   LAN (Local Area Network)    локальная сеть

Не кажется ли вам, что от этих интригующих названий просто дух захватывает?

Ежели коллектив авторов не поленился, то всенепременно случится еще и набор рисунков ко всем этим компьютерным терминам. Надо ж чем то заполнять объем издания…

Дальше на вас стройными рядами двинутся “упражнения для закрепления материала”, где надо будет ответить на крайне “замысловатые” компьютерные вопросы на английском.

What do we use to type any text a mouse or a keyboard? – Что мы используем, чтобы печатать текст, мышку или клавиатуру?

Мое предложение радикально и цинично. С такими пособиями по компьютерному английскому, равно как и с их авторами, стоит поступать следующим образом. Спихивать стервецов с корабля современности 

Лично я (боже правый, какая на мне ответственность) предлагаю пойти другим путем, который  позволит познакомиться компьютерными терминами на английском в достаточно неутомительном ключе. Может быть, превеликими знатоками компьютерного английского вы и не станете, но отличная практика разговорного языка и возможность ЛЕГКО запомнить изрядное количество технических терминов гарантированы.

Как вызвать в себе интерес к скучным техническим терминам на английском?

В моем понимании, только одним способом, интересной ФОРМОЙ подачи материала. Например, представим, что вы совсем не имеете отношения к технике, но стойкое желание не быть чужим на празднике жизни, где нередки встречи со всякими терминами из этой области, не на шутку распалило ваше сознание.

Пойдем дальше в наших предположениях. Предположим, вы планируете начать с запоминания такого слова как, (просьба не смеяться), monitor – монитор. А посему, начали пристально вглядываться в третью строчку нашей таблички с компьютерными терминами на английском языке…

Эмоций от такого просмотра не возникает в принципе, а ведь именно они всегда выступают локомотивом запоминания, подогревая интерес и побуждая тратить бОльшее количество времени на этот процесс.

А как насчет картинки несколько другого характере? Вроде нижеприведенной.

Чья то давно не бритая нога засаживает в хрупкий экран MONITOR – МОНИТОРА, безжалостно разбивая его. Ни фиге себе! Что за идиот это сделал? И сколько дешевого пива он выпил перед началом экзекуции ? А за каким дьяволом надо вообще смотреть на это дебильное фото?

Эмоции…Вот зачем необходимы столь легкие, но эффективные провокации. Слово monitor — монитор больше не оставит вас милостью. Милостью своего присутствия, разумеется

Можно возбудить интерес к техническим английским терминам еще одним способом. Посредством юмора. Здорового или наоборот, это уж как получится. Для примера, небольшой текст, что то вроде анекдота.

В данном анекдоте (допускаю, слегка богохульственном), обыгрывается значение глагола to save. C одной стороны, это вполне себе тривиальный английский глагол, каких тысячи, перевод которого “сохранять, спасать”.

Например, to save учавствует в аббревиатуре SOS (Save Our Souls-спасите наши души). Но главная фишка все таки в том, что его используют, когда речь заходит о “высоком”: душе, Боге и Небесах…

God-Господь. именно saves-спасает, хранит. Вместе с тем, при работе на компьютере, с документами или программами, часто применяется (нажимается) значок “save”-“сохранить”. Теперь понятно, чьих рук (а рук ли?) это дело

Данное слово, с полным правом может претендовать на пребывание не только в божественном словаре, но и словаре компьютерных терминов.

Да поможет на Франк или как метод чтения Ильи Франка поможет нам в изучении компьютерных терминов на английском

Текст этоq короткой истории трансформирован по методу чтения И.Франка. Это очень важный момент, поскольку он позволяет отказаться от необходимости постоянно теребить словарь, в поисках незнакомого английского термина. А значит, налицо экономия времени!

А если усилить нажим на мозг обучаемого? Форсировать режим его работы посредством дополнения интересной либо смешной истории аудиозаписью, где все эти сложные и трудно запоминаемые на первый взгляд термины, будут бомбить ваше сознание еще и по аудиальному каналу восприятия. Выдержите?

А еще хорошо бы вот что. Пусть история будет не слишком короткая, пусть это будет эдакий детектиФФчик, со всеми атрибутами настоящего литературного произведения, прологом, завязкой, развитием сюжетной линии, кульминацией и развязкой.

Пусть в нем будут обычные люди, плюс, обязателен злодей (например, компьютерный гений),

пусть появится положительный герой (еще один гений, и снова компьютерный),

спасающий все и всех в последнее мгновение. Обязательна симпатичная девушка, ради которой тот герой, что положительный, и совершает все свои безрассудства.

Нет, нет, я не о фильме “Терминатор” или “Аватар”. Я всего лишь об оптимальном способе обучения компьютерному английскому при мощной поддержке со стороны метода чтения Ильи Франка.

В роли Франка выступлю непосредственно я (обработаю художественный текст по его методу), опубликую аудио, начитанное сугубо англоязычными носителями и поясню все непонятное моменты. Там, где лучше показать, нежели объяснять, представлю фотографии или картинки.

А вы в свою очередь, спокойно прочитаете, прослушаете, проникнитесь всеми теми техническими терминами, что прочно засели в ткани произведения и без труда запомните до сотни разных каверзных словечек, относящихся к IT – области знаний. Если возникнет желание высказать свое одобрение (это в мой адрес) или порицание (а вот это уже к старине Франку и его методу чтения), пишите пожалуйста, комментарии.

На этом все, вот вот появится, если не случится huge blackout – серьезного отключения электричества, наш первый урок по компьютерной тематике, сверстанный при помощи метода чтения Ильи Франка.  До встречи!

Популярность: 14%

Источник: http://sinenglish.ru/kompyuternyj-anglijskij/kompyuternyj-anglijskij-vvedenie.html

Ссылка на основную публикацию